diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-09-12 00:41:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-09-12 00:41:20 +0000 |
commit | d4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61 (patch) | |
tree | 99fde4ca6e8a11f8560c73facf40b1214646956c /perl-install/share/po/ca.po | |
parent | bb623dd9f2a8c9f45f80c763b6f52df98b64c5b5 (diff) | |
download | drakx-d4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61.tar drakx-d4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61.tar.gz drakx-d4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61.tar.bz2 drakx-d4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61.tar.xz drakx-d4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ca.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/ca.po | 2920 |
1 files changed, 1779 insertions, 1141 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po index 9eb43a586..ae48501fe 100644 --- a/perl-install/share/po/ca.po +++ b/perl-install/share/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-13 03:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-09 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-12 21:23+0200\n" "Last-Translator: Quico Llach <quico@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <traddrake@softcatala.org>\n" @@ -60,6 +60,11 @@ msgstr "port d'impressora de la xarxa" msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Si us plau, inseriu un disquet:" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "DrakTermServ" +msgstr "Visi� general del drakTermServ" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "PCMCIA" @@ -90,6 +95,11 @@ msgstr "Quin tipus d'entrada voleu afegir?" msgid "Restore partition table" msgstr "Restaura la taula de particions" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure hostname..." +msgstr "Configura el ratol�" + #: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" @@ -185,9 +195,9 @@ msgid "Parameters" msgstr "Par�metres" #: ../../standalone/draksec:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no" -msgstr "Informaci�" +msgstr "no" # #: ../../harddrake/v4l.pm:1 @@ -205,11 +215,6 @@ msgstr "Intef�cie:" msgid "Select installation class" msgstr "Tipus d'instal�laci�" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "on CDROM" -msgstr "en CDROM" - #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -276,6 +281,11 @@ msgstr "Ara s'instal�laran els paquets seg�ents" msgid "CUPS configuration" msgstr "Configuraci� de CUPS" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Total progress" +msgstr "Progr�s total" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Hong Kong" @@ -303,9 +313,9 @@ msgstr "" "\n" #: ../../standalone/draksec:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "yes" -msgstr "S�" +msgstr "s�" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -434,6 +444,11 @@ msgstr "S'ha fet el canvi, voleu reiniciar el servei dm?" msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Su�s (disposici� francesa)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "August" +msgstr "agost" + #: ../../raid.pm:1 #, c-format msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" @@ -454,6 +469,11 @@ msgstr "mida de la mem�ria cau de la CPU (segon nivell)" msgid "Soundcard" msgstr "Targeta de so" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Month" +msgstr "Mes" + # #: ../../standalone/drakbackup:1 #, fuzzy, c-format @@ -609,6 +629,11 @@ msgstr "Nom d'usuari" msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Tecla de \"Windows\" Esquerra" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + # #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format @@ -625,16 +650,16 @@ msgstr "" " nom�s el propietari del directori o del fitxer en aquest directori poden " "suprimir-lo" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" - #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " en servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\"" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer Name" +msgstr "Nom de la cua d'impressi�" + #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Remove a module" @@ -1093,20 +1118,15 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" -"\n" -"Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -msgstr "" -"Si us plau assegureu-vos que el dimoni cron est� incl�s en els serveis. \n" -"\n" -"Noteu que ara mateix tots els suports de xarxa tamb� fan servir el disc dur." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find backups to restore...\n" +msgstr "Si us plau, seleccioneu les dades per restaurar..." #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -1231,11 +1251,6 @@ msgstr "Pas a pas del model" msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Teniu alguna interf�cie %s?" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Switzerland" @@ -1246,6 +1261,11 @@ msgstr "Su�ssa" msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Teniu alguna interf�cie %s?" + # #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format @@ -1309,7 +1329,7 @@ msgstr "" "o no, \n" " que tenen efecte sobre tot el sistema . Cal que us creeu, com a m�nim, un " "usuari\n" -"normal, i �s aquest compte el que heu d�utilitzar per a l��s quotidi�. Tot i " +"normal, i �s aquest compte el que heu d'utilitzar per a l'�s quotidi�. Tot i " "que\n" "�s molt f�cil entrar com a \"root\" per a tot, tamb� pot ser molt perill�s: " "la m�s\n" @@ -1336,7 +1356,7 @@ msgstr "" "Un cop hagueu fet clic a \"%s\" podreu afegir altres usuaris. Afegiu-ne un\n" "per a tothom que hagi de fer servir l'ordinador. Feu clic a \"%s\" quan " "hagueu\n" -"acabat d�afegir-ne. \n" +"acabat d'afegir-ne. \n" "\n" "Feu clic al bot� \"%s\" per canviar l'int�rpret d'ordres (\"shell\") per " "defecte\n" @@ -1355,6 +1375,14 @@ msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Configura l'acc�s a Internet..." # +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose the time interval between each backup" +msgstr "" +"Si us plau, escolliu l'interval \n" +"de temps entre cada c�pia de seguretat" + +# #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Norway" @@ -1406,16 +1434,21 @@ msgstr "" msgid "When checked, owner and group won't be changed" msgstr "si ho marqueu, no es canviaran ni el propietari ni el grup" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Processors" -msgstr "Processadors" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Bulg�ria" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Tuesday" +msgstr "Dimarts" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Processors" +msgstr "Processadors" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" @@ -1448,16 +1481,16 @@ msgstr "la partici� %s ara �s %s" msgid "Backup Other files..." msgstr "Fes una c�pia de seguretat d'altres fitxers..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "IP del servidor SMB" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Congo (Kinshasa)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB server IP" +msgstr "IP del servidor SMB" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" @@ -1563,11 +1596,6 @@ msgstr "Utilitza Unicode per defecte" msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "el m�dul del nucli GNU/Linux que gestiona aquest dispositiu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "DVDR device" -msgstr "Dispositiu DVDR" - #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" @@ -1654,25 +1682,6 @@ msgstr "Connexi� per cable" msgid "User" msgstr "Usuari" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" -msgstr "" -"No es pot llegir la taula de particions del dispositiu %s, est� massa " -"malmesa :(\n" -"Es pot mirar de continuar, suprimint les particions incorrectes (es perdran " -"TOTES LES DADES!).\n" -"L'altra soluci� �s impedir al DrakX que modifiqui la taula de particions.\n" -"(l'error �s %s)\n" -"\n" -"Esteu d'acord en perdre totes les particions?\n" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" @@ -1750,16 +1759,6 @@ msgstr "Nom de la impressora, descripci�, ubicaci�" msgid "USA (broadcast)" msgstr "EUA (difusi�)" -# -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the\n" -"media for backup." -msgstr "" -"Si us plau, trieu el\n" -"suport per a la c�pia." - #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" @@ -1770,22 +1769,16 @@ msgstr "Utilitza l'extensi� Xinerama" msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" -msgstr "" -"No es pot tancar l'mkbootdisk correctament: \n" -" %s \n" -" %s" - #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "West Europe" msgstr "Europa de l'Oest" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "On CD-R" +msgstr "en CDROM" + #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -1818,6 +1811,11 @@ msgstr "Prefer�ncia: " msgid "Swaziland" msgstr "Swazil�ndia" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Rep�blica Dominicana" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Copying %s" @@ -1828,11 +1826,6 @@ msgstr "S'est� copiant %s" msgid "Choose color" msgstr "Escolliu un color" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Rep�blica Dominicana" - #: ../../keyboard.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Syriac" @@ -2017,7 +2010,7 @@ msgstr "" "inclou\n" "un auxiliar que simplifica aquest proc�s. Abans de continuar, per�, llegiu " "la\n" -"resta d�aquesta secci� i, sobre tot, preneu-vos el temps que calgui. \n" +"resta d'aquesta secci� i, sobre tot, preneu-vos el temps que calgui. \n" "\n" "Segons la configuraci� del vostre disc dur, hi ha diverses opcions " "possibles:\n" @@ -2060,13 +2053,13 @@ msgstr "" "Aneu\n" "amb compte, per�, perqu�, un cop la confirmeu, no podreu fer-vos enrere.\n" "\n" -" �� Si trieu aquesta opci�, totes les dades del disc s�esborraran !!.\n" +" �� Si trieu aquesta opci�, totes les dades del disc s'esborraran !!.\n" "\n" " *\"%s\": aquesta opci� simplement esborra tot el contingut del disc i " "comen�a\n" "de nou, particionant des de zero. Totes les dades del disc es perdran.\n" "\n" -" �� Si trieu aquesta opci�, totes les dades del disc s�esborraran !!.\n" +" �� Si trieu aquesta opci�, totes les dades del disc s'esborraran !!.\n" "\n" " * \"%s\": si voleu particionar el disc dur manualment, podeu triar aquesta " "opci�.\n" @@ -2074,7 +2067,7 @@ msgstr "" "podeu\n" "perdre f�cilment totes les dades. Per tant, aquesta opci� nom�s �s " "recomenable si\n" -"heu fet abans alguna cosa similar i teniu una mica d�experi�ncia. Trobareu " +"heu fet abans alguna cosa similar i teniu una mica d'experi�ncia. Trobareu " "m�s\n" "instruccions sobre la utilitat DiskDrake a la secci� ``Gesti� de les " "particions\" de\n" @@ -2260,6 +2253,11 @@ msgstr "" "autom�tica.\n" "\n" +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configured on other machines" +msgstr "Configura els serveis" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" @@ -2602,6 +2600,11 @@ msgstr "" msgid "Netmask:" msgstr "M�scara de xarxa:" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Do it later" +msgstr "" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Append" @@ -2644,41 +2647,6 @@ msgstr "" "Si alguna d'aquestes mesures us porta problemes desactiveu aquesta opci�, " "per� us caldr� anar amb compte amb aquest punts." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " -"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " -"limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" -msgstr "" -"L'OSS (Sistema de So Obert) va ser la primera API de so. �s una API " -"independent del sistema operatiu (disponible en molts sistemes UNIX) per� �s " -"molt b�sica i limitada.\n" -"Encara m�s, tots els controladors OSS reinventen la roda...\n" -"\n" -"L'ALSA (Arquitectura Avan�ada de So per a Linux) �s una arquitectura modular " -"que\n" -"funciona amb una �mplia varietat de targetes ISA, USB i PCI.\n" -"\n" -"Tamb� proporciona una API molt m�s funcional que la d'OSS.\n" -"\n" -"Per utilitzar ALSA, es pot triar entre:\n" -"- l'antiga API compatible d'OSS\n" -"- la nova API d'ALSA que proporciona moltes caracter�stiques millorades per� " -"que necessita fer servir la lliberia ALSA.\n" - #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -2795,6 +2763,11 @@ msgstr "Som�lia" msgid "No open source driver" msgstr "No hi ha cap programa de control de codi obert" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Def." +msgstr "" + # #: ../../security/level.pm:1 #, c-format @@ -2821,6 +2794,11 @@ msgstr "Nova Caled�nia" msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "Protocol europeu (EDSS1)" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Delete" +msgstr "Esborrar" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Video mode" @@ -3199,6 +3177,11 @@ msgstr "" msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "November" +msgstr "novembre" + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Disconnect..." @@ -3396,6 +3379,11 @@ msgstr "" msgid "All primary partitions are used" msgstr "S'utilitzen totes les particions prim�ries" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " en servidor LPD \"%s\", impressora \"%s\"" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -3456,13 +3444,13 @@ msgstr "Ordinador central %s" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Arm�nia" +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" +msgid "Armenia" +msgstr "Arm�nia" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -3474,6 +3462,11 @@ msgstr "Segona unitat de disquet" msgid "About Harddrake" msgstr "Quant al Harddrake" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Authorize TCP connections to X Window" +msgstr "" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Drive capacity" @@ -3549,6 +3542,11 @@ msgstr "" "%s\n" "estan disponibles al sistema.\n" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multi-function device on parallel port #%s" +msgstr ", dispositiu multifunci� en port paral�lel #%s" + # #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -3686,17 +3684,17 @@ msgstr "Romania" msgid "Group" msgstr "grup" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "Canad�" + # #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "choose device" msgstr "escolliu un dispositiu" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Canad�" - #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Remove from LVM" @@ -3713,7 +3711,7 @@ msgid "German" msgstr "Alemany" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Next ->" @@ -3762,7 +3760,7 @@ msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Velocitat de refresc horitzontal" # -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Edit" msgstr "Surt" @@ -3891,6 +3889,12 @@ msgid "Re-generating list of configured scanners ..." msgstr "S'est� tornant a generar la llista dels esc�ners configurats..." # +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Module configuration" +msgstr "Configuraci� manual" + +# #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Scanner" @@ -3902,11 +3906,6 @@ msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "" "Av�s: la comprovaci� d'aquesta targeta gr�fica pot penjar-vos l'ordinador" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Bad Ip" -msgstr "IP incorrecta" - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -3951,16 +3950,16 @@ msgstr "Abandona" msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "No es demana cap contrasenya a %s en el port %s" +#: ../../mouse.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Utilitzaci� d'esc�ners remots" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "\t-CDROM.\n" - #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -3982,7 +3981,7 @@ msgstr "Dvorak (Noruec)" msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Progr�s de la c�pia de seguretat del disc dur..." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "No es pot bifurcar: %s" @@ -4228,6 +4227,11 @@ msgstr "Restaura des de cinta" msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Escolliu el perfil a configurar" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" +msgstr "" + #: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -4263,6 +4267,11 @@ msgstr "S'est� reiniciant el sistema d'impressi�..." msgid "See hardware info" msgstr "Mira la informaci� del maquinari" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Day" +msgstr "Dia" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "First sector of boot partition" @@ -4315,16 +4324,18 @@ msgstr "" msgid "Subnet Mask:" msgstr "M�scara de la subxarxa:" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" -msgstr "Els temes de LILO i de Bootsplash s'han instal�lat amb �xit" - #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Set password expiration and account inactivation delays" msgstr "" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"_: load here is a noun, the load of the system\n" +"Load" +msgstr "" + #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -4375,6 +4386,11 @@ msgstr "" "Cal introduir el nom de l'ordinador central, el nom d'usuari i la " "contrasenya!" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert floppy" +msgstr "Inseriu un disquet a la unitat %s" + #: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -4438,6 +4454,15 @@ msgstr "" msgid "Do not include the browser cache" msgstr "No incloguis la mem�ria cau del navegador" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" +"�s impossible de comprovar el sistema de fitxers %s. Voleu reparar els " +"errors? (Vigileu, podr�eu perdre dades.)" + #: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." @@ -4493,6 +4518,11 @@ msgstr "GlidePoint" msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Inici: sector %s\n" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No Mask" +msgstr "Paquet incorrecte" + # #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -4520,6 +4550,11 @@ msgstr "Servidor de correu" msgid "Please click on a partition" msgstr "Si us plau, feu clic a una partici� " +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", dispositiu multifunci� en HP JetDirect" + #: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Linux" @@ -4530,12 +4565,6 @@ msgstr "Linux" msgid "Have a nice day!" msgstr "Tingueu un bon dia!" -# -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "across Network" -msgstr "a la xarxa" - #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "/dev/fd0" @@ -4667,6 +4696,14 @@ msgstr "" "No heu seleccionat cap grup de paquets.\n" "Escolliu la instal�laci� m�nima que voleu:" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You need the Alcatel microcode.\n" +"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" +"or skip and do it later." +msgstr "" + # #: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format @@ -4685,6 +4722,7 @@ msgid "Accept" msgstr "Accepta" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Description" msgstr "Descripci�" @@ -4710,11 +4748,6 @@ msgstr "" msgid "Choose a monitor" msgstr "Escolliu un monitor" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bad Mask" -msgstr "Paquet incorrecte" - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Empty label not allowed" @@ -4828,6 +4861,12 @@ msgstr "Cap Verd" msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "si aquesta CPU t� o no l'error Coma Cyrix 6x86" +# +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading printer configuration... Please wait" +msgstr "Modifica la configuraci� de la impressora" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" @@ -4887,12 +4926,6 @@ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Quina partici� voleu utilitzar per al Linux4Win?" # -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup system" -msgstr "C�pia de seguretat del sistema" - -# #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Test pages" @@ -5405,12 +5438,12 @@ msgstr "Taula" msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "No s� com formatar %s amb el tipus %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "Impressora USB #%s" @@ -5504,6 +5537,11 @@ msgstr "Timor Oriental" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "On Tape Device" +msgstr "en un dispositiu de cinta" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" "- Save to Tape on device: %s" @@ -5618,16 +5656,16 @@ msgstr "" msgid "Start sector: " msgstr "Sector d'inici: " -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Read" -msgstr "Nom�s lectura" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Congo (Brazzaville)" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read" +msgstr "Nom�s lectura" + #: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" @@ -5683,6 +5721,13 @@ msgstr "" msgid "Right Control key" msgstr "Tecla Control dret" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " +"press %s" +msgstr "Inseriu un disquet formatat amb FAT a la unitat %s" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Zambia" @@ -5709,16 +5754,16 @@ msgstr "Roman�s (qwerty)" msgid "Under Devel ... please wait." msgstr "Sota desenvolupament ... espereu si us plau." -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Rep�blica Txeca" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Egipte" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "Rep�blica Txeca" + #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Sound card" @@ -5858,6 +5903,12 @@ msgstr "Guinea Equatorial" # #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Backup System" +msgstr "C�pia de seguretat del sistema" + +# +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Construeix la c�pia de seguretat" @@ -5903,6 +5954,11 @@ msgstr "" msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" +#: ../../mouse.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" +msgstr "Logitech Mouse (s�rie, tipus C7 antic)" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, fuzzy, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" @@ -5910,6 +5966,121 @@ msgstr "" "Ja hi ha les claus d'un altre programa\n" "(diferent del Drakbackup)" +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +"\n" +"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" +"an optimal graphical display: Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." +msgstr "" +"L'X (per \"sistema X Window\") �s el cor de la interf�cie gr�fica del GNU/" +"Linux\n" +"de qu� depenen tots els entorns gr�fics (KDE, GNOME, AfterStep, " +"WindowMaker,\n" +"etc.) que venen amb el Linux Mandrake.\n" +"\n" +"Veureu una relaci� de diferents par�metres que podeu canviar per aconseguir\n" +"una visualitzaci� gr�fica �ptima: Targeta gr�fica\n" +"\n" +" Normalment, l'instal�lador detectar� i configurar� autom�ticament la " +"targeta\n" +"gr�fica instal�lada a l'ordinador. Si no fos aix�, podeu escollir de la " +"llista\n" +"la targeta que realment tingueu instal�lada.\n" +"\n" +" En cas que hi hagi diferents servidors disponibles per a la vostra " +"targeta,\n" +"amb o sense acceleraci� 3D, se us demanar� que escolliu el que m�s us " +"convingui.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" Normalment, l'instal�lador detectar� i configurar� autom�ticament el\n" +"monitor que teniu connectat a l'ordinador. Si no �s correcte, podreu triar\n" +"d'aquesta llista el monitor que realment teniu connectat a l'ordinador.\n" +"\n" +"\n" +"Resoluci�\n" +"\n" +" Aqu� podeu triar les resolucions i profunditats de color disponibles per\n" +"al vostre maquinari. Trieu la que us vagi m�s b� (tot i que podreu canviar-" +"la\n" +"despr�s de la instal�laci�). Al monitor veureu una mostra de la configuraci�\n" +"triada.\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" el sistema intentar� obrir una pantalla gr�fica amb la resoluci� " +"desitjada.\n" +"Si podeu veure el missatge durant la prova i responeu \"%s\", el DrakX " +"passar�\n" +"al pas seg�ent. Si no el podeu veure, vol dir que la configuraci� detectada\n" +"autom�ticament no era del tot correcta i la prova finalitzar� autom�ticament " +"al\n" +"cap de 12 segons, portant-vos de nou al men�. Canvieu els par�metres fins " +"que\n" +"obtingueu una pantalla gr�fica correcta.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Opcions\n" +"\n" +" Aqu� podeu decidir si voleu que l'ordinador canvi� autom�ticament a una\n" +"interf�cie gr�fica en arrencar. �bviament, voldreu activar \"%s\" si " +"l'ordinador\n" +"ha d'actuar com a servidor, o si no heu aconseguit configurar la pantalla." + #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Browse" @@ -5988,328 +6159,6 @@ msgstr "" "informaci� de la impressora us caldr� introduir aqu� la o les adreces IP i " "opcionalment el o els n�meros de port." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"drakTermServ Overview\n" -"\t\t\t \n" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " -"must be created.\n" -" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical interface\n" -" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n" -" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " -"include in \n" -" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -"one full kernel.\n" -"\n" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP address\n" -" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" -"remove these entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " -"correct image. You should\n" -" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects names like\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\thost curly {\n" -"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t#type fat;\n" -"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." -"nbi\";\n" -"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " -"entry for\n" -"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be 'thin'\n" -"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run \n" -"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$" -"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n" -"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " -"security issues in \n" -"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -"\t\t\tsubnet.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. " -"Clients can either \n" -"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine " -"and allows local \n" -"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. " -"This is enabled \n" -"\t\t\tby creating seperate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -"\t\t\twith the configuration, you can remove root login priviledges from the " -"client.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients.\n" -"\t\t\t\n" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \t\tdiskless clients.\n" -"\n" -" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" -" \t\t\n" -" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" -"\\$. drakTermServ helps\n" -" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " -"file.\n" -"\n" -" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \t\tdrakTermServ will help create these files.\n" -"\n" -" - Per client system configuration files:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" -"\n" -" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " -"login to the terminal \n" -" server on each client machine that has this feature enabled. Local " -"configuration can be turned\n" -" back off, retaining the configuration files, once the client machine " -"is configured.\n" -"\t\t\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " -"with the images created by\n" -" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to each\n" -" \t\tdiskless client.\n" -"\n" -" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -" \t\t(\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tputs it's images.\n" -"\n" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " -"or a boot floppy\n" -" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these images,\n" -" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" -"Visi� general del drakTermServ\n" -"\t\t\t \n" -" - Crea imatges d�arrencada habilitades per a l�Etherboot:\n" -" \t\tPer arrencar un nucli mitjan�ant Etherboot cal crear una imatge " -"kernel/initrd especial.\n" -" \t\tL�mkinitrd-net fa molta d�aquesta feina i el drakTermServ �s nom�s " -"una interf�cie gr�fica\n" -" \t\tper ajudar a gestionar/personalitzar aquestes imatges. Per crear " -"el fitxer \n" -" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, que s�integra com a " -"inclusi� en \n" -" \t\tdhcpd.conf, heu de crear les imatges Etherboot per a un nucli " -"complet com a m�nim.\n" -"\n" -" - Mant� /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tPer arrencar clients desde la xarxa, cada client necessita una " -"entrada dhcpd.conf, assignant a la m�quina\n" -" \t\t una adre�a IP i imatges d�arrencada de xarxa. El drakTermServ " -"ajuda a crear/eliminar aquestes entrades.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(Les targetes PCI poden ometre la imatge; l�Etherboot en demanar� " -"la correcta. Heu de\n" -" \t\tconsiderar tamb� que, quan l�Etherboot cerca imatges, espera noms " -"com ara\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, i no com boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tUna secci� dhcpd.conf t�pica que permeti l��s d�un client sense " -"disc t� aquest aspecte:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\thost curly {\n" -"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t#type fat;\n" -"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." -"nbi\";\n" -"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tTot i que podeu utilitzar un conjunt d�adreces IP i no configurar una " -"entrada espec�fica per a una\n" -"\t\t\tm�quina client, la utilitzaci� d�un esquema d�adre�a fixa facilita la " -"utilitzaci� de la funcionalitat\n" -"\t\t\tdels fitxers de configuraci� espec�fics del client que proporciona el " -"ClusterNFS.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNota: l�entrada \"#type\" nom�s �s utilitzada pel drakTermServ. Els " -"clients poden ser 'prims'\n" -"\t\t\t o b� 'grassos'. Els clients prims executen la majoria del programari " -"en el servidor mitjan�ant\n" -"\t\t\t l�xdmcp, mentre que els grassos executen la majoria del programari en " -"la m�quina client. S�ha\n" -"\t\t\t escrit un inittab especial, /etc/inittab\\$\\$IP=client_ip\\$\\$ per " -"a clients prims. Els fitxers de\n" -"\t\t\t configuraci� del sistema xdm-config, kdmrc i gdm.conf es modifiquen " -"si s�utilitzen clients prims\n" -"\t\t\t per habilitar l�xdmcp. At�s que la utilitzaci� de l�xdmcp t� a veure " -"amb temes de seguretat,\n" -"\t\t\t hosts.deny i hosts.allow es modifiquen per limitar l�acc�s a la " -"subxarxa local.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNota: l�entrada \"#hdw_config\" tamb� �s utilitzada nom�s pel " -"drakTermServ. Els clients poden ser\n" -"\t\t\t'certs' o 'falsos'. 'Cert' habilita l�entrada de root a la m�quina " -"client i permet una configuraci� local\n" -"\t\t\tde maquinari de so, ratol� i X, utilitzant les eines �drak�. Aix� " -"s�habilita creant fitxers de configuraci�\n" -"\t\t\tseparats associats amb l�adre�a IP del client i creant punts de " -"muntatge de lectura/escriptura per\n" -"\t\t\tpermetre que el client modifiqui el fitxer. Quan estigueu satisfet amb " -"la configuraci�, podeu eliminar\n" -"\t\t\tels privilegis d�entrada de root del client.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNota: heu d�aturar/iniciar el servidor despr�s d�afegir o canviar " -"clients.\n" -"\t\t\t\n" -" - Mant� /etc/exports:\n" -" \t\tEl Clusternfs permet l�exportaci� del sistema de fitxers root a " -"clients sense disc. El drakTermServ\n" -" \t\tconfigura l�entrada correcta per permetre un acc�s an�nim al " -"sistema de fitxers root des de\n" -" \t\tclients sense disc.\n" -"\n" -" \t\tUna entrada d�exportaci� t�pica per al clusternfs �s:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tsent SUBNET/MASK definida per la vostra xarxa.\n" -" \t\t\n" -" - Mant� /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tPer tal que els usuaris puguin entrar al sistema des d�un client " -"sense disc, cal que la seva entrada a\n" -" \t\t/etc/shadow estigui duplicada a /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$. " -"El drakTermServ hi ajuda afegint\n" -" \t\to eliminant, d�aquest fitxer, usuaris del sistema.\n" -"\n" -" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tMitjan�ant clusternfs, cada client sense disc pot tenir els seus " -"propis fitxers de configuraci� �nics\n" -" \t\ten el sistema de fitxers root del servidor. Permetent una " -"configuraci� de maquinari de client local, \n" -" \t\tel drakTermServ ajudar� a crear aquests fitxers.\n" -"\n" -" - Per fitxers de configuraci� del sistema del client:\n" -" \t\tMitjan�ant clusternfs, cada client sense disc pot tenir els seus " -"propis fitxers de configuraci� �nics \n" -" \t\t en el sistema de fitxers root del servidor. Permetent una " -"configuraci� de maquinari de client local, \n" -"\t\t\t\tels clients poden personalitzar fitxers com ara /etc/modules.conf, /" -"etc/sysconfig/mouse, \n" -" \t\t/etc/sysconfig/keyboard segons el client.\n" -"\n" -" Nota: l�habilitaci� de la configuraci� del maquinari de client local " -"habilita l�entrada de root al servidor \n" -" de terminal en cada m�quina client que tingui habilitada aquesta " -"funci�. La configuraci� local es pot tornar\n" -" a desactivar, mantenint els fitxers de configuraci�, quan la m�quina " -"client estigui configurada.\n" -"\t\t\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tEl drakTermServ configurar� aquest fitxer per funcionar " -"conjuntament amb les imatges creades per\n" -" \t\tmkinitrd-net, i les entrades de /etc/dhcpd.conf, per servir la " -"imatge d�arrencada a cada client sense \n" -" \t\tdisc.\n" -"\n" -" \t\tUn fitxer de configuraci� tftp t�pic t� aquest aspecte:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -" \t\t(\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tLes difer�ncies respecte a la instal�laci� per defecte s�n el " -"canvi del senyalador de\n" -" \t\tinhabilitaci� a 'no' i el canvi de cam� de directori a /var/lib/" -"tftpboot, on mkinitrd-net\n" -" \t\tposa les seves imatges.\n" -"\n" -" - Crea disquets/CD Etherboot:\n" -" \t\tLes m�quines client sense disc necessiten imatge ROM al NIC, o " -"b� un disquet o CD\n" -" \t\td�arrencada per iniciar la seq��ncia d�arrencada. El drakTermServ " -"ajudar� a generar\n" -" \t\taquestes imatges, basades en el NIC de la m�quina client.\n" -" \t\t\n" -" \t\tUn exemple senzill de la creaci� manual d�un disquet d�arrencada " -"des d�un 3Com 3c509:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" -"\n" - #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" @@ -6368,8 +6217,7 @@ msgstr "S'ha detectat %s" msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Detecta les im_pressores autom�ticament" -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Fi" @@ -6428,7 +6276,7 @@ msgstr "Selecci� individual de paquets" msgid "This partition is not resizeable" msgstr "No es pot canviar la mida d'aquesta partici�" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Location" msgstr "Ubicaci�" @@ -6438,6 +6286,11 @@ msgstr "Ubicaci�" msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "EUA (cable-hrc)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + # #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format @@ -6452,11 +6305,6 @@ msgstr "" "\n" "Activa/Inhabilita la comprovaci� de promiscu�tat de les targetes Ethernet." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" - #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "This machine" @@ -6467,16 +6315,16 @@ msgstr "Aquesta m�quina" msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Lletra d'unitat de DOS: %s (nom�s �s una suposici�)\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "Seleccioneu els fitxers o directoris i feu clic a 'D'acord'" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" +msgstr "Seleccioneu els fitxers o directoris i feu clic a 'D'acord'" + #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "omit scsi modules" @@ -6524,6 +6372,11 @@ msgstr "" msgid "Maltese (US)" msgstr "Malt�s (Estats Units)" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" +msgstr "" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -6570,16 +6423,14 @@ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "" -"L'etiqueta de la cinta no �s correcta. L'etiqueta d'aquesta cinta �s %s." +msgid "Thursday" +msgstr "Dijous" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"For a mulitsession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " -"the cdrw is erased before each backup." +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "" +"L'etiqueta de la cinta no �s correcta. L'etiqueta d'aquesta cinta �s %s." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -6700,6 +6551,11 @@ msgstr "" "que accepti connexions de molts clients. Nota: si la vostra m�quina �s nom�s " "un client d'Internet, seria millor escollir un nivell m�s baix." +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server Name" +msgstr "Nom del servidor:" + #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Account Password" @@ -6728,6 +6584,32 @@ msgstr "" "En quina unitat arrenqueu?" # +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"ATENCI�!\n" +"\n" +"Tot seguit, el DrakX canviar� la mida de la vostra partici� de Windows. Aneu " +"amb\n" +"compte: aquesta operaci� �s perillosa. Si encara no ho heu fet, sortiu de " +"la\n" +"instal�laci�, executeu l'Scandisk sota Windows (i potser tamb� el defrag) i\n" +"torneu a comen�ar la instal�laci�. Feu tamb� una c�pia de seguretat de les\n" +"vostres dades.\n" +"Quan estigueu segur, premeu \"D'acord\"." + +# #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Tajik keyboard" @@ -6875,15 +6757,6 @@ msgstr "" "Desa i recupera el generador d'entropia del sistema per a\n" "la generaci� de nombres aleatoris d'una qualitat m�s alta." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can loose data)" -msgstr "" -"�s impossible de comprovar el sistema de fitxers %s. Voleu reparar els " -"errors? (Vigileu, podr�eu perdre dades.)" - #: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format msgid "Turn your computer into a reliable server" @@ -6991,6 +6864,11 @@ msgstr " (" msgid "Cpuid level" msgstr "Nivell cpuid" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " en servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\"" + # #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -7064,6 +6942,11 @@ msgstr "Uruguai" msgid "Benin" msgstr "Ben�n" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr " en servidor SMB/Windows \"%s\", recurs compartit \"%s\"" + #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Path selection" @@ -7079,6 +6962,11 @@ msgstr "Nom/Adre�a IP de l'ordinador central:" msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Custom & system settings" +msgstr "Particionament personalitzat de disc" + #: ../../partition_table/raw.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -7145,6 +7033,11 @@ msgstr "Continua" msgid "Custom Restore" msgstr "Restauraci� personalitzada" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Saturday" +msgstr "Dissabte" + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -7223,6 +7116,11 @@ msgstr "Instal�la/Actualitza" msgid "%d packages" msgstr "%d paquets" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -7273,11 +7171,6 @@ msgstr "" "\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" "\n" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" - # #: ../../security/level.pm:1 #, c-format @@ -7309,26 +7202,16 @@ msgstr "" "Si us plau, especifiqueu la mida m�xima\n" " permesa per a Drakbackup (MB)" -#: ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../loopback.pm:1 #, c-format -msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Muntatges circulars %s\n" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Lilo/grub mode" msgstr "Mode LILO/Grub" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Output" -msgstr "Sortida" - -#: ../../loopback.pm:1 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Muntatges circulars %s\n" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Martinique" @@ -7374,6 +7257,11 @@ msgid "" "running" msgstr "Rebreu un av�s si algun dels serveis seleccionats ja no funciona" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weekday" +msgstr "Dimecres" + #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Filesystem types:" @@ -7407,6 +7295,37 @@ msgstr "" msgid "Floppy" msgstr "Disquet" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \t\tdiskless clients.\n" +"\n" +" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network." +msgstr "" +" - Mant� /etc/exports:\n" +" \t\tEl Clusternfs permet l'exportaci� del sistema de fitxers root a " +"clients sense disc. El drakTermServ\n" +" \t\tconfigura l'entrada correcta per permetre un acc�s an�nim al " +"sistema de fitxers root des de\n" +" \t\tclients sense disc.\n" +"\n" +" \t\tUna entrada d'exportaci� t�pica per al clusternfs �s:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tsent SUBNET/MASK definida per la vostra xarxa." + #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" @@ -7442,6 +7361,11 @@ msgstr "Ordinador central del servidor SMB" msgid "Name Servers:" msgstr "Servidors de noms:" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Minute" +msgstr "Minut" + #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -7507,6 +7431,11 @@ msgstr "" "propietat intel�lectual i de copyright aplicables als programes\n" "inform�tics.\n" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Expert mode" +msgstr "Mode expert" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" @@ -7521,16 +7450,16 @@ msgstr "" "El Servidor Virtual de Linux (LVS) s'usa per construir un servidor de \n" "gran capacitat i robustesa." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4.294 milions de colors (32 bits)" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Micron�sia" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4.294 milions de colors (32 bits)" + #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "License" @@ -7541,6 +7470,56 @@ msgstr "Llic�ncia" msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "La generaci� de les claus pot trigar una estona." +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "" +"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " +"the\n" +"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " +"security levels\n" +"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " +"to\n" +"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" +"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " +"security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" +"client.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" +"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " +"previous\n" +"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" +"maximum" +msgstr "" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" @@ -7587,11 +7566,10 @@ msgstr "Resoluci� de problemes amb el so" msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polon�s (disposici� qwerty)" -# -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "activate now" -msgstr "Activa'l ara" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Add Printer" +msgstr "Impressora" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -7898,16 +7876,16 @@ msgstr "A quina partici� voleu canviar-li la mida?" msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Illes Perif�riques Menors dels EUA" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Eina per veure els registres" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Eina per veure els registres" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "detected on port %s" @@ -7923,6 +7901,11 @@ msgstr "LPD" msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "Targeta gr�fica: %s\n" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Set as _Default" +msgstr " (Predeterminat)" + #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Accept icmp echo" @@ -7933,6 +7916,11 @@ msgstr "" msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" +#: ../../mouse.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" +msgstr "Logitech CC Series" + #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Splash selection" @@ -8032,6 +8020,11 @@ msgstr "Seleccioneu un dispositiu!" msgid "Remove selected server" msgstr "Elimina el servidor seleccionat" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Sagem (using dhcp) usb" +msgstr "USB Sagem (utilitzant el dhcp)" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "French Southern Territories" @@ -8176,6 +8169,11 @@ msgstr "Grec" msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Christopher i Nevis" +#: ../../mouse.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" +msgstr "Ratol� gen�ric de 3 botons" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -8230,6 +8228,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Intenteu canviar alguns par�metres" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", host TCP/IP \"%s\", port %s" + # #: ../../standalone/drakperm:1 #, fuzzy, c-format @@ -8345,6 +8348,11 @@ msgstr "Mong�lia" msgid "Mounted\n" msgstr "Muntat\n" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure CUPS" +msgstr "Configura l'X" + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Graphical Interface" @@ -8437,11 +8445,6 @@ msgstr ", ordinador central \"%s\", port %s" msgid "Monaco" msgstr "M�naco" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not send mails when uneeded" -msgstr "" - #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" @@ -8458,6 +8461,12 @@ msgid "Canada (cable)" msgstr "Canad� (cable)" # +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Floppy creation completed" +msgstr "Connexi� completa." + +# #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Upgrade" @@ -8482,6 +8491,11 @@ msgstr "" msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirguizistan" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multi-function device on USB" +msgstr ", dispositiu multifunci� en USB" + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "With basic documentation" @@ -8503,6 +8517,11 @@ msgstr "" "Per fer-ho, creeu una partici� (o feu clic a una d'existent).\n" "Despr�s, trieu l'acci� \"Punt de muntatge\" i doneu-li el valor '/'" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Western Sahara" +msgstr "S�hara Occidental" + #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." @@ -8513,11 +8532,6 @@ msgstr "El servidor intermediari ha de ser http://..." msgid "South Africa" msgstr "Sud-�frica" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "S�hara Occidental" - # #: ../../standalone/drakbackup:1 #, fuzzy, c-format @@ -8567,6 +8581,11 @@ msgstr "" "m�s r�pid a l'\"spool\" de grups de discussi� per accelerar els servidor de " "grups de discussi�)." +#: ../../mouse.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "3 buttons with Wheel emulation" +msgstr "Emulaci� dels botons" + #: ../../standalone/drakperm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Sticky-bit" @@ -8643,6 +8662,11 @@ msgstr "Malawi" msgid "local config: false" msgstr "configuraci�p local: fals" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "System settings" +msgstr "Particionament personalitzat de disc" + # #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -8673,16 +8697,16 @@ msgstr "Regne Unit" msgid "running" msgstr "s'est� executant" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "default" -msgstr "predeterminat" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Indon�sia" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "default" +msgstr "predeterminat" + # #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format @@ -8727,6 +8751,11 @@ msgstr "" "Trobareu tot el conjunt de solucions Linux, aix� com ofertes especials en " "productes i altres avantatges, a la nostra botiga en l�nia:" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "March" +msgstr "mar�" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "access to administrative files" @@ -8790,6 +8819,11 @@ msgstr "Targeta de TV" msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "Impressora en servidor SMB/Windows 95/98/NT" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Configure CUPS" +msgstr "Configura l'X" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid ", " @@ -8892,6 +8926,11 @@ msgstr "" "d'empreses que ofereixen solucions professionals compatibles amb el Linux " "Mandrake" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Authors: " +msgstr "" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." @@ -8952,12 +8991,26 @@ msgstr "Cap" msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "La IP introdu�da no �s correcta.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." +msgstr "" +"Si us plau assegureu-vos que el dimoni cron est� incl�s en els serveis. \n" +"\n" +"Noteu que ara mateix tots els suports de xarxa tamb� fan servir el disc dur." + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Ethernet Card" msgstr "Targeta Ethernet" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +# +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete selected printer" +msgstr "Elimina la regla seleccionada" + +#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informaci�" @@ -9083,16 +9136,6 @@ msgstr "Cerca esc�ners nous" msgid "Disabling servers..." msgstr "S'estan inhabilitant els servidors..." -# -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the time \n" -"interval between each backup" -msgstr "" -"Si us plau, escolliu l'interval \n" -"de temps entre cada c�pia de seguretat" - #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" @@ -9205,12 +9248,6 @@ msgstr "Instal�laci� del LILO/grub" msgid "Israeli" msgstr "Israeli�" -# -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "load setting" -msgstr "par�metre de c�rrega" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" @@ -9349,13 +9386,13 @@ msgstr "Sierra Leone" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format @@ -9453,6 +9490,11 @@ msgstr "" msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "Configuraci� automatitzada dels passos" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + #: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" @@ -9462,11 +9504,6 @@ msgstr "" "Voleu saber m�s coses de la comunitat del Codi Font Obert? Uniu-vos al m�n " "del Codi Font Obert" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please select data to backup..." @@ -9516,6 +9553,11 @@ msgstr "Final de l'abast de la IP:" msgid "High" msgstr "Alt" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a new printer to the system" +msgstr "Afegir un grup" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "NoVideo" @@ -9532,7 +9574,7 @@ msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "S'est� afegint la impressora a Star Office/OpenOffice.org/GIMP" # -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "Impressores locals" @@ -9610,6 +9652,11 @@ msgstr "Kuwait" msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Escolliu el gestor de finestres per executar:" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "December" +msgstr "desembre" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" @@ -9722,16 +9769,16 @@ msgstr "Interf�cie gr�fica" msgid "Chad" msgstr "Txad" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "Xfree %s amb acceleraci� 3D de maquinari" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "India" msgstr "�ndia" +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "Xfree %s amb acceleraci� 3D de maquinari" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Slovakia" @@ -10016,15 +10063,22 @@ msgstr "" "Part del maquinari del vostre ordinador necessita controladors\n" "\"registrats\" per poder funcionar. Podeu trobar-ne informaci� a: %s" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Haiti" +msgstr "Hait�" + #: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "S'estan detectant els dispositius..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Hait�" +msgid "" +"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " +"run-parts in /etc/crontab." +msgstr "" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -10227,14 +10281,6 @@ msgstr "" msgid "Looking for available packages..." msgstr "S'estan cercant els paquets disponibles..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"This should be a comma-seperated list of local users or email addresses that " -"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail " -"transfer agent setup on your system." -msgstr "" - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Init Message" @@ -10245,17 +10291,17 @@ msgstr "Missatge d'inicialitzaci�" msgid "Rescue partition table" msgstr "Recupera la taula de particions" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cyprus" +msgstr "Xipre" + # #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Connection complete." msgstr "Connexi� completa." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "Xipre" - #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Remove from RAID" @@ -10279,6 +10325,11 @@ msgstr "Auxiliars de configuraci�" msgid "ISDN connection" msgstr "Connexi� XDSI" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CD-R / DVD-R" +msgstr "CDROM / DVDROM" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "primary" @@ -10359,6 +10410,11 @@ msgstr "" "grollera, es pot considerar com el nombre d'instruccions per segon que la " "CPU pot executar)" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" +msgstr "Instal�laci� del Mandrake Linux %s" + #: ../../pkgs.pm:1 #, c-format msgid "important" @@ -10369,6 +10425,24 @@ msgstr "important" msgid "Total Progress" msgstr "Progr�s total" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$. drakTermServ helps\n" +" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " +"file." +msgstr "" +" - Mant� /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tPer tal que els usuaris puguin entrar al sistema des d'un client " +"sense disc, cal que la seva entrada a\n" +" \t\t/etc/shadow estigui duplicada a /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$. " +"El drakTermServ hi ajuda afegint\n" +" \t\to eliminant, d'aquest fitxer, usuaris del sistema." + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -10411,17 +10485,17 @@ msgstr "" "que s'han de passar al maquinari, us caldr� configurar el controlador " "manualment." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + # #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Users" msgstr "Usuaris" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" - #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." @@ -10442,6 +10516,14 @@ msgstr "Les contrasenyes no coincideixen" msgid "Examples for correct IPs:\n" msgstr "Exemples d'IP correctes:\n" +# +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose the media for backup." +msgstr "" +"Si us plau, trieu el\n" +"suport per a la c�pia." + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" @@ -10648,6 +10730,11 @@ msgstr "" "El disquet s'ha creat correctament.\n" "Ara podeu repetir la vostra instal�laci�." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" +msgstr "Utilitzar CD/DVDROM per fer la c�pia de seguretat" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" @@ -10828,6 +10915,11 @@ msgstr "" "\n" "Fonts de la c�pia: \n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "custom" +msgstr "Personalitzada" + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Content of the file" @@ -10885,6 +10977,7 @@ msgid "Theme name" msgstr "Nom del tema" #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" @@ -10894,6 +10987,11 @@ msgstr "/_Ajuda" msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "Selecci� d'un programa de control arbitrari" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cook Islands" +msgstr "Illes Cook" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" @@ -10908,11 +11006,6 @@ msgstr "" msgid "the width of the progress bar" msgstr "l'amplada de la barra de progr�s" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Illes Cook" - #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "Formatting partition %s" @@ -10930,17 +11023,16 @@ msgstr "Desselecciona les fonts instal�lades" #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancel�la" @@ -10988,35 +11080,16 @@ msgstr "Suprimeix la impressora" msgid "View Last Log" msgstr "" -# -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" -"this operation is dangerous. If you have not already done\n" -"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" -"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ATENCI�!\n" -"\n" -"Tot seguit, el DrakX canviar� la mida de la vostra partici� de Windows. Aneu " -"amb\n" -"compte: aquesta operaci� �s perillosa. Si encara no ho heu fet, sortiu de " -"la\n" -"instal�laci�, executeu l'Scandisk sota Windows (i potser tamb� el defrag) i\n" -"torneu a comen�ar la instal�laci�. Feu tamb� una c�pia de seguretat de les\n" -"vostres dades.\n" -"Quan estigueu segur, premeu \"D'acord\"." - #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "A quins serveis voleu permetre la connexi� des d'Internet?" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection Type" +msgstr "Tipus de connexi�:" + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "" @@ -11088,11 +11161,6 @@ msgstr "S'ha produ�t un error en cercar els canals de TV" msgid "US keyboard (international)" msgstr "Teclat Estats Units (internacional)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Saami (swedish/finish)" -msgstr "" - # #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format @@ -11204,24 +11272,11 @@ msgstr "si �s \"s�\", informa dels resultats de la comprovaci� a tty." msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Heu d'entrar un nom de dispositiu o de fitxer!" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Surt" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You need the alcatel microcode.\n" -"Download it at\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" -msgstr "" -"Us cal el microcodi alcatel.\n" -"Baixeu-lo des de\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"i copieu l'mgmt.o que �s a /usr/share/speedtouch" - #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Graphics memory: %s kB\n" @@ -11373,11 +11428,6 @@ msgstr "Si us plau, introdu�u el directori on voleu desar-ho:" msgid "Printing" msgstr "Impressi�" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Unkown driver" -msgstr "Controlador desconegut" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11538,6 +11588,11 @@ msgstr "Surinam" msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Afegeix una regla nova al final" +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful" +msgstr "Els temes de LILO i de Bootsplash s'han instal�lat amb �xit" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11568,6 +11623,11 @@ msgstr "Voleu sortir sense escriure la taula de particions?" msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "On Hard Drive" +msgstr "en el disc dur" + # #: ../../standalone.pm:1 #, c-format @@ -11579,16 +11639,16 @@ msgstr "S'estan instal�lant els paquets..." msgid "Dutch" msgstr "Holand�s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Cal instal�lar els paquets seg�ents:\n" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Angola" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Cal instal�lar els paquets seg�ents:\n" + # #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format @@ -11669,6 +11729,81 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " +"entry for\n" +"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be 'thin'\n" +"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run \n" +"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$" +"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n" +"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are \n" +"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " +"security issues in \n" +"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +"to the local\n" +"\t\t\tsubnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. " +"Clients can either \n" +"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine " +"and allows local \n" +"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. " +"This is enabled \n" +"\t\t\tby creating separate config files associated with the client's IP " +"address and creating \n" +"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once " +"you are satisfied \n" +"\t\t\twith the configuration, you can remove root login privileges from the " +"client.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing clients." +msgstr "" +"\t\t\tTot i que podeu utilitzar un conjunt d'adreces IP i no configurar una " +"entrada espec�fica per a una\n" +"\t\t\tm�quina client, la utilitzaci� d'un esquema d'adre�a fixa facilita la " +"utilitzaci� de la funcionalitat\n" +"\t\t\tdels fitxers de configuraci� espec�fics del client que proporciona el " +"ClusterNFS.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNota: l'entrada \"#type\" nom�s �s utilitzada pel drakTermServ. Els " +"clients poden ser 'prims'\n" +"\t\t\t o b� 'grassos'. Els clients prims executen la majoria del programari " +"en el servidor mitjan�ant\n" +"\t\t\t l'xdmcp, mentre que els grassos executen la majoria del programari en " +"la m�quina client. S'ha\n" +"\t\t\t escrit un inittab especial, /etc/inittab\\$\\$IP=client_ip\\$\\$ per " +"a clients prims. Els fitxers de\n" +"\t\t\t configuraci� del sistema xdm-config, kdmrc i gdm.conf es modifiquen " +"si s'utilitzen clients prims\n" +"\t\t\t per habilitar l'xdmcp. At�s que la utilitzaci� de l'xdmcp t� a veure " +"amb temes de seguretat,\n" +"\t\t\t hosts.deny i hosts.allow es modifiquen per limitar l'acc�s a la " +"subxarxa local.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNota: l'entrada \"#hdw_config\" tamb� �s utilitzada nom�s pel " +"drakTermServ. Els clients poden ser\n" +"\t\t\t'certs' o 'falsos'. 'Cert' habilita l'entrada de root a la m�quina " +"client i permet una configuraci� local\n" +"\t\t\tde maquinari de so, ratol� i X, utilitzant les eines �drak'. Aix� " +"s'habilita creant fitxers de configuraci�\n" +"\t\t\tseparats associats amb l'adre�a IP del client i creant punts de " +"muntatge de lectura/escriptura per\n" +"\t\t\tpermetre que el client modifiqui el fitxer. Quan estigueu satisfet amb " +"la configuraci�, podeu eliminar\n" +"\t\t\tels privilegis d'entrada de root del client.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNota: heu d'aturar/iniciar el servidor despr�s d'afegir o canviar " +"clients." + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Configure Local Area Network..." @@ -11712,16 +11847,16 @@ msgstr "Informaci�" msgid "No network card" msgstr "No s'ha trobat cap targeta de xarxa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Quin sistema de fitxers voleu?" - #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "3 buttons" msgstr "3 botons" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#, c-format +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Quin sistema de fitxers voleu?" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Malta" @@ -11778,16 +11913,16 @@ msgstr "Targeta gr�fica" msgid "Resizing Windows partition" msgstr "S'est� redimensionant la partici� de Windows" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "DNS 1 del prove�dor (opcional)" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Camerun" +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "DNS 1 del prove�dor (opcional)" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11797,9 +11932,15 @@ msgstr "" "Ara podeu fer les particions a %s.\n" "Quan acabeu, no oblideu desar-les utiltzant 'w'" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Saami (swedish/finnish)" +msgstr "" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 #: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tanca" @@ -11847,6 +11988,11 @@ msgstr "" msgid "Iceland" msgstr "Isl�ndia" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network & Internet Configuration" +msgstr "Configuraci� de xarxa" + #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "consolehelper missing" @@ -11867,7 +12013,7 @@ msgstr "Si l'FPU t� o no un vector irq" msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "Expandeix l'arbre" @@ -11888,7 +12034,6 @@ msgstr "" "El nou controlador \"%s\" nom�s s'usar� en la seg�ent arrencada." #: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Mode expert" @@ -11971,6 +12116,24 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "When" msgstr "Quan" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You need the Alcatel microcode.\n" +"Download it at:\n" +"%s\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +msgstr "" +"Us cal el microcodi alcatel.\n" +"Baixeu-lo des de\n" +"%s\n" +"i copieu l'mgmt.o que �s a /usr/share/speedtouch" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hour" +msgstr "Hora" + #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" @@ -12027,11 +12190,6 @@ msgstr "" "Tamb� podeu editar les vostres pr�pies regles, que sobreescriuran les regles " "predeterminades." -#: ../../ugtk.pm:1 -#, c-format -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -12075,6 +12233,39 @@ msgstr "/dev/hda" msgid "/dev/hdb" msgstr "/dev/hdb" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP address\n" +" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" +"remove these entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +"correct image. You should\n" +" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects names like\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:" +msgstr "" +" - Mant� /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tPer arrencar clients desde la xarxa, cada client necessita una " +"entrada dhcpd.conf, assignant a la m�quina\n" +" \t\t una adre�a IP i imatges d'arrencada de xarxa. El drakTermServ " +"ajuda a crear/eliminar aquestes entrades.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(Les targetes PCI poden ometre la imatge; l'Etherboot en " +"demanar� la correcta. Heu de\n" +" \t\tconsiderar tamb� que, quan l'Etherboot cerca imatges, espera " +"noms com ara\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, i no com boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tUna secci� dhcpd.conf t�pica que permeti l'�s d'un client sense " +"disc t� aquest aspecte:" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -12122,11 +12313,6 @@ msgstr ", impressora USB #%s" msgid "SILO Installation" msgstr "Instal�laci� del SILO" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use CD/DVDROM to backup" -msgstr "Utilitzar CD/DVDROM per fer la c�pia de seguretat" - #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -12166,6 +12352,16 @@ msgstr "" msgid "paranoid" msgstr "paranoic" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not send mails when unneeded" +msgstr "" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." +msgstr "" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" @@ -12253,7 +12449,7 @@ msgid "" "And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " "to play videos, audio files and to handle your images or photos." msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 us permet utilitzar el programari m�s actual per " +"Mandrake Linux 9.2 us permet utilitzar el programari m�s actual per " "reproduir fitxers d'�udio, editar i organitzar les vostres imatges i fotos, " "i reproduir v�deos" @@ -12346,15 +12542,20 @@ msgstr "Si us plau, feu primer una c�pia de seguretat de les vostres dades" msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Teniu m�s d'un disc dur; en quin voleu instal�lar el Linux?" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "ISO d'arrencada" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firmware needed" +msgstr "si cal" # #: ../../standalone/drakfont:1 @@ -12488,6 +12689,11 @@ msgstr "" msgid "Add a scanner manually" msgstr "Afegiu un esc�ner manualment" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "" + # #: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -12522,6 +12728,11 @@ msgstr "La xarxa local no finalitza amb '.0', ho deixem c�rrer." msgid "Boot" msgstr "Arrencada" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " and the CD is in the drive" +msgstr "" + # #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format @@ -12626,6 +12837,11 @@ msgstr "" "Defineix el temps m�xim d'espera per a l'int�rpret d'ordres. El valor zero " "indica 'sense temps m�xim'." +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Firmware copy succeeded" +msgstr "" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." @@ -12670,6 +12886,11 @@ msgstr "" msgid "Save packages selection" msgstr "Desa la selecci� de paquets" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Actions" +msgstr "Accions" + # #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format @@ -12740,17 +12961,17 @@ msgstr "Mida:" msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "A quin sector ho voleu moure?" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahames" + # #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Do you want to click on this button?" msgstr "Voleu fer clic en aquest bot�?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahames" - # #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12880,10 +13101,40 @@ msgstr "" "Nota: per configurar una xarxa d'�rea local (LAN), us cal un adaptador de " "xarxa dedicat." -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Authorize TCP connections X Window" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " +"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " +"and limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" msgstr "" +"L'OSS (Sistema de So Obert) va ser la primera API de so. �s una API " +"independent del sistema operatiu (disponible en molts sistemes UNIX) per� �s " +"molt b�sica i limitada.\n" +"Encara m�s, tots els controladors OSS reinventen la roda...\n" +"\n" +"L'ALSA (Arquitectura Avan�ada de So per a Linux) �s una arquitectura modular " +"que\n" +"funciona amb una �mplia varietat de targetes ISA, USB i PCI.\n" +"\n" +"Tamb� proporciona una API molt m�s funcional que la d'OSS.\n" +"\n" +"Per utilitzar ALSA, es pot triar entre:\n" +"- l'antiga API compatible d'OSS\n" +"- la nova API d'ALSA que proporciona moltes caracter�stiques millorades per� " +"que necessita fer servir la lliberia ALSA.\n" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -12928,12 +13179,6 @@ msgstr "" "El HardDrake fa una prova del maquinari, i opcionalment configura\n" "el maquinari nou/canviat." -# -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote Printers" -msgstr "Impressores remotes" - #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" @@ -12998,6 +13243,12 @@ msgstr "Utilitza els esc�ners dels ordinadors centrals:" msgid "Unselected All" msgstr "Desselecciona-ho tot" +# +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer Management \n" +msgstr "Nou nom d'impressora" + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" @@ -13038,6 +13289,17 @@ msgstr "M�dem" msgid "Welcome to %s" msgstr "Benvingut a %s" +#: ../../standalone/drakhelp:1 +#, c-format +msgid "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"Usage: \n" +msgstr "" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" @@ -13121,16 +13383,21 @@ msgstr "" msgid "Cuba" msgstr "Cuba" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "S'estan cercant noves impressores..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "October" +msgstr "octubre" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Belize" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Searching for new printers..." +msgstr "S'estan cercant noves impressores..." + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " (multi-session)" @@ -13159,6 +13426,11 @@ msgstr "" "\n" " Activa/Inhabilita la comprovaci� di�ria de seguretat." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-CD-R.\n" +msgstr "\t-CD-R.\n" + #: ../../security/l10n.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" @@ -13192,6 +13464,11 @@ msgstr "" msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sincronitzaci� autom�tica de la hora (usant NTP)" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use my Windows partition" +msgstr "S'est� redimensionant la partici� de Windows" + #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "8 MB" @@ -13231,6 +13508,41 @@ msgstr "" "\n" "- Fitxers de sistema:\n" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Per client system configuration files:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" +"sysconfig/mouse, \n" +" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" +"\n" +" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " +"login to the terminal \n" +" server on each client machine that has this feature enabled. Local " +"configuration can be turned\n" +" back off, retaining the configuration files, once the client machine " +"is configured." +msgstr "" +" - Per fitxers de configuraci� del sistema del client:\n" +" \t\tMitjan�ant clusternfs, cada client sense disc pot tenir els seus " +"propis fitxers de configuraci� �nics \n" +" \t\t en el sistema de fitxers root del servidor. Permetent una " +"configuraci� de maquinari de client local, \n" +"\t\t\t\tels clients poden personalitzar fitxers com ara /etc/modules.conf, /" +"etc/sysconfig/mouse, \n" +" \t\t/etc/sysconfig/keyboard segons el client.\n" +"\n" +" Nota: l'habilitaci� de la configuraci� del maquinari de client local " +"habilita l'entrada de root al servidor \n" +" de terminal en cada m�quina client que tingui habilitada aquesta " +"funci�. La configuraci� local es pot tornar\n" +" a desactivar, mantenint els fitxers de configuraci�, quan la m�quina " +"client estigui configurada." + #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Standalone Tools" @@ -13281,6 +13593,14 @@ msgstr "Clau de xifratge" msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Microsoft IntelliMouse" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This setting will be activated after the installation.\n" +"During installation, you will need to use the Right Control\n" +"key to switch between the different keyboard layouts." +msgstr "" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Christmas Island" @@ -13303,6 +13623,11 @@ msgstr "Canal EIDE/SCSI" msgid "Set this printer as the default" msgstr "Fes que aquesta sigui la impressora predeterminada" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verify that %s is the correct path" +msgstr "�s aquest el par�metre correcte?" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "partition %s" @@ -13366,8 +13691,13 @@ msgstr "Velocitat de recepci�:" msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Illes Turks i Caicos" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "No Ip" +msgstr "" + #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "<- Previous" @@ -13393,7 +13723,7 @@ msgstr "" msgid "Internet Connection Sharing configuration" msgstr "Configuraci� de la compartici� de la connexi� a Internet" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Commuta entre pla i ordenat per grups" @@ -13428,6 +13758,11 @@ msgstr "Configuraci� de la \"winprinter\" OKI" msgid "Saint Helena" msgstr "Saint Helena" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parallel port #%s" +msgstr " en port paral�lel #%s" + # #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -13460,6 +13795,17 @@ msgstr "Polon�s (disposici� qwertz)" msgid "Syria" msgstr "S�ria" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " +"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +msgstr "" +"La vostra impressora �s un dispositiu multifunci� d'HP o de Sony (OfficeJet, " +"PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 amb esc�ner, DeskJet 450, Sony IJP-" +"V100), una HP PhotoSmart or una HP LaserJet 2200?" + # NOTE: this message will be displayed at boot time; that is # only the ascii charset will be available on most machines # so use only 7bit for this message (and do transliteration or @@ -13516,6 +13862,12 @@ msgstr "Nova Zelanda" msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Aquest directori s'ha de mantenir dins del sistema de fitxers arrel" +# +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Across Network" +msgstr "a la xarxa" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "CapsLock key" @@ -13607,7 +13959,7 @@ msgstr "Nom intern de domini" msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ de la targeta" -#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "logdrake" msgstr "logdrake" @@ -13751,11 +14103,6 @@ msgstr "Demora per al firmware obert" msgid "Hungary" msgstr "Hongria" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Total progess" -msgstr "Progr�s total" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "New Zealand" @@ -13782,6 +14129,11 @@ msgstr "" msgid "please choose the date to restore" msgstr "Si us plau, seleccioneu la data a restaurar" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antilles Holandeses" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" @@ -13792,11 +14144,6 @@ msgstr "S'est� canviant de ext2 a ext3" msgid "LPRng" msgstr "LPRng" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antilles Holandeses" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." @@ -13877,8 +14224,13 @@ msgstr " entreu 'void' per entrada buida" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "on Hard Drive" -msgstr "en el disc dur" +msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "January" +msgstr "gener" #: ../../security/l10n.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -14013,6 +14365,21 @@ msgstr "Illes Ge�rgia del Sud i Sandwich del Sud" msgid "Japan (broadcast)" msgstr "Jap� (difusi�)" +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer." +msgstr "" +"Monitor\n" +"\n" +" Normalment, l'instal�lador detectar� i configurar� autom�ticament el\n" +"monitor que teniu connectat a l'ordinador. Si no �s correcte, podreu triar\n" +"d'aquesta llista el monitor que realment teniu connectat a l'ordinador." + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Mozambique" @@ -14070,6 +14437,11 @@ msgstr "Constru�u el futur del Linux!" msgid "Local Printer" msgstr "Impressora local" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" +msgstr "On voleu muntar el dispositiu %s?" + #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" @@ -14103,21 +14475,21 @@ msgstr "s'ha detectat la connexi� per cable" msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "S'ha denegat el perm�s per transferir %s a %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Informeu d'un error" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Canvia la mida" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Dominica" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resize" +msgstr "Canvia la mida" + #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" @@ -14174,6 +14546,61 @@ msgstr "Dispositiu del ratol�: %s\n" msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Torna a seleccionar les fonts correctes" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +"with the images created by\n" +" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to each\n" +" \t\tdiskless client.\n" +"\n" +" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tputs its images." +msgstr "" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tEl drakTermServ configurar� aquest fitxer per funcionar " +"conjuntament amb les imatges creades per\n" +" \t\tmkinitrd-net, i les entrades de /etc/dhcpd.conf, per servir la " +"imatge d'arrencada a cada client sense \n" +" \t\tdisc.\n" +"\n" +" \t\tUn fitxer de configuraci� tftp t�pic t� aquest aspecte:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tLes difer�ncies respecte a la instal�laci� per defecte s�n el " +"canvi del senyalador de\n" +" \t\tinhabilitaci� a 'no' i el canvi de cam� de directori a /var/lib/" +"tftpboot, on mkinitrd-net\n" +" \t\tposa les seves imatges." + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -14298,6 +14725,11 @@ msgstr "" "%s%s\n" "estan connectades directament al vostre sistema" +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "You don't have any winmodem" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "type: %s" @@ -14308,6 +14740,14 @@ msgstr "tipus: %s " msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Eslovac (QWERTY)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that " +"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail " +"transfer agent setup on your system." +msgstr "" + #: ../../standalone/draksound:1 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" @@ -14420,7 +14860,7 @@ msgstr "" "Com a revisi�, el DrakX presentar� un resum de la informaci� que\n" "t� sobre el vostre sistema. Segons el maquinari instal�lat, podeu\n" "tenir algunes o totes les entrades seg�ents. Cada entrada consta\n" -"de l�element de configuraci� que cal configurar, seguit d'un breu\n" +"de l'element de configuraci� que cal configurar, seguit d'un breu\n" "resum de la configuraci� actual.\n" "Feu clic al bot� \"%s\" corresponent per canviar-ho.\n" "\n" @@ -14483,6 +14923,11 @@ msgstr "" msgid "Comoros" msgstr "Comores" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "May" +msgstr "Dilluns" + #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Yaboot mode" @@ -14615,6 +15060,12 @@ msgstr "" "obert, modificar i crear en diferents llenguatges, com ara Perl, Python, C+ " "i C++, mai no ha estat tan f�cil." +# +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No devices found" +msgstr "No s'ha trobat cap imatge" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" @@ -14658,17 +15109,17 @@ msgstr "" msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "On voleu muntar %s?" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Algeria" +msgstr "Alg�ria" + # #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Restaura a trav�s de la xarxa" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Alg�ria" - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Initrd-size" @@ -14690,16 +15141,31 @@ msgstr "" msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tLes c�pies de seguretat utilitzen tar i gzip\n" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set as default" +msgstr "predeterminat" + #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "2 MB" msgstr "2 MB" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configured on this machine" +msgstr "(en aquest ordinador)" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "Les dues tecles Ctrl simult�niament" +#: ../../standalone/drakhelp:1 +#, c-format +msgid " --help - display this help \n" +msgstr "" + #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -14808,20 +15274,6 @@ msgstr "" msgid "Kenya" msgstr "Kenya" -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " -"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " -"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " -"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" -msgstr "" -"El Linux Mandrake 9.1 us ofereix el Centre de Control Mandrake, una potent " -"eina per adaptar completament el vostre ordinador a l'�s que en feu. " -"Configureu i personalitzeu elements com ara el nivell de seguretat, els " -"perif�rics (la pantalla, el ratol�, el teclat...), la connexi� a Internet i " -"moltes coses m�s!" - #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" @@ -14849,6 +15301,41 @@ msgstr "creaci� del primer pas" msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Les dues tecles de Maj�scules simult�niament" +#: ../../standalone/drakhelp:1 +#, c-format +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +"or a boot floppy\n" +" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these images,\n" +" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" +msgstr "" +" - Crea disquets/CD Etherboot:\n" +" \t\tLes m�quines client sense disc necessiten imatge ROM al NIC, o " +"b� un disquet o CD\n" +" \t\td'arrencada per iniciar la seq��ncia d'arrencada. El " +"drakTermServ ajudar� a generar\n" +" \t\taquestes imatges, basades en el NIC de la m�quina client.\n" +" \t\t\n" +" \t\tUn exemple senzill de la creaci� manual d'un disquet d'arrencada " +"des d'un 3Com 3c509:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" + # #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -15066,23 +15553,23 @@ msgstr "utopia 25" msgid "Pipe job into a command" msgstr "Redirecciona el treball cap a una ordre" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Costa d'Ivori" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" msgstr "nou nom de dispositiu din�mic generat pel devfs intern del nucli" #: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Yes" msgstr "S�" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Costa d'Ivori" - #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" @@ -15174,11 +15661,6 @@ msgstr "Escolliu la connexi� que voleu configurar" msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Espereu si us plau, s'est� configurant el nivell de seguretat..." -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.1 �s l'�ltim en plataformes de desenvolupament" - #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Configuring network device %s" @@ -15284,7 +15766,7 @@ msgstr "Compartici� d'impressores locals" #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" #: ../../security/help.pm:1 @@ -15305,121 +15787,6 @@ msgstr "Impressores disponibles" msgid "Empty" msgstr "Buit" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" -"\n" -"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" -"an optimal graphical display: Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Options\n" -"\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" -"L'X (per \"sistema X Window\") �s el cor de la interf�cie gr�fica del GNU/" -"Linux\n" -"de qu� depenen tots els entorns gr�fics (KDE, GNOME, AfterStep, " -"WindowMaker,\n" -"etc.) que venen amb el Linux Mandrake.\n" -"\n" -"Veureu una relaci� de diferents par�metres que podeu canviar per aconseguir\n" -"una visualitzaci� gr�fica �ptima: Targeta gr�fica\n" -"\n" -" Normalment, l'instal�lador detectar� i configurar� autom�ticament la " -"targeta\n" -"gr�fica instal�lada a l'ordinador. Si no fos aix�, podeu escollir de la " -"llista\n" -"la targeta que realment tingueu instal�lada.\n" -"\n" -" En cas que hi hagi diferents servidors disponibles per a la vostra " -"targeta,\n" -"amb o sense acceleraci� 3D, se us demanar� que escolliu el que m�s us " -"convingui.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" Normalment, l'instal�lador detectar� i configurar� autom�ticament el\n" -"monitor que teniu connectat a l'ordinador. Si �s correcte, podreu triar\n" -"d'aquesta llista el monitor que realment teniu connectat a l'ordinador.\n" -"\n" -"\n" -"Resoluci�\n" -"\n" -" Aqu� podeu triar les resolucions i profunditats de color disponibles per\n" -"al vostre maquinari. Trieu la que us vagi m�s b� (tot i que podreu canviar-" -"la\n" -"despr�s de la instal�laci�). Al monitor veureu una mostra de la configuraci�\n" -"triada.\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" el sistema intentar� obrir una pantalla gr�fica amb la resoluci� " -"desitjada.\n" -"Si podeu veure el missatge durant la prova i responeu \"%s\", el DrakX " -"passar�\n" -"al pas seg�ent. Si no el podeu veure, vol dir que la configuraci� detectada\n" -"autom�ticament no era del tot correcta i la prova finalitzar� autom�ticament " -"al\n" -"cap de 12 segons, portant-vos de nou al men�. Canvieu els par�metres fins " -"que\n" -"obtingueu una pantalla gr�fica correcta.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Opcions\n" -"\n" -" Aqu� podeu decidir si voleu que l'ordinador canvi� autom�ticament a una\n" -"interf�cie gr�fica en arrencar. �bviament, voldreu activar \"%s\" si " -"l'ordinador\n" -"ha d'actuar com a servidor, o si no heu aconseguit configurar la pantalla." - #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "text width" @@ -15451,6 +15818,32 @@ msgstr "" "\n" "Premeu D'acord per continuar." +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " +"must be created.\n" +" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical interface\n" +" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n" +" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " +"include in \n" +" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " +"one full kernel." +msgstr "" +" - Crea imatges d'arrencada habilitades per a l'Etherboot:\n" +" \t\tPer arrencar un nucli mitjan�ant Etherboot cal crear una imatge " +"kernel/initrd especial.\n" +" \t\tL'mkinitrd-net fa molta d'aquesta feina i el drakTermServ �s " +"nom�s una interf�cie gr�fica\n" +" \t\tper ajudar a gestionar/personalitzar aquestes imatges. Per crear " +"el fitxer \n" +" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, que s'integra com a " +"inclusi� en \n" +" \t\tdhcpd.conf, heu de crear les imatges Etherboot per a un nucli " +"complet com a m�nim." + #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" @@ -15526,8 +15919,7 @@ msgstr "Configura el ratol�" msgid "Choose the mount points" msgstr "Escolliu els punts de muntatge" -#: ../../help.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "OK" msgstr "D'acord" @@ -15543,6 +15935,11 @@ msgstr "Iugoslau (llat�)" msgid "Installing" msgstr "S'est� instal�lant" +#: ../../mouse.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" +msgstr "Logitech MouseMan" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Launch userdrake" @@ -15675,16 +16072,16 @@ msgstr "Pobre" msgid "Report check result by mail" msgstr "si �s \"s�\", l'informa comprova el resultat per correu." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "L'adre�a inicial del rang del DHCP" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Grenada" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The DHCP start range" +msgstr "L'adre�a inicial del rang del DHCP" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Unsafe" @@ -15696,23 +16093,12 @@ msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sectors" #: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "No" msgstr "No" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " -"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" -msgstr "" -"La vostra impressora �s un dispositiu multifunci� d'HP o de Sony (OfficeJet, " -"PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 amb esc�ner, Sony IJP-V100), una HP " -"PhotoSmart or una HP LaserJet 2200?" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Guadeloupe" @@ -15779,16 +16165,16 @@ msgstr "Opcions de la impressora NetWare" msgid "%s BootSplash (%s) preview" msgstr "Vista pr�via del BootSplash %s (%s)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "February" +msgstr "febrer" + #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "General" msgstr "General" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing system: " -msgstr "Sistema d'impressi�: " - #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "/etc/issue* exist" @@ -15804,6 +16190,17 @@ msgstr "Afegeix un usuari" msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Configuraci� de xarxa (%d adaptadors)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "April" +msgstr "abril" + +# +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deactivate now" +msgstr "Desactiva'l ara" + #: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" @@ -15814,7 +16211,7 @@ msgstr "El paquet %s necessari falta" msgid "Philippines" msgstr "Filipines" -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 @@ -15826,6 +16223,11 @@ msgstr "Filipines" msgid "Ok" msgstr "D'acord" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "drakTermServ Overview" +msgstr "Visi� general del drakTermServ" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Print Queue Name" @@ -16060,6 +16462,11 @@ msgstr "Utilitza per a loopback" msgid "Mandrake Bug Report Tool" msgstr "Eina per a la comunicaci� d'errors de programaci� (bugs) de Mandrake" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Apply filter" +msgstr "" + #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "use pppoe" @@ -16092,17 +16499,17 @@ msgstr "Transfereix" msgid "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorak (Suec)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistan" + # #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "More Options" msgstr "M�s opcions" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." @@ -16110,6 +16517,11 @@ msgstr "" "Suprimeix els arxius tar del disc dur despr�s de fer una c�pia de seguretat " "en un altre suport." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -16123,11 +16535,6 @@ msgstr "" "caracter�stiques al cron b�sic, incloent seguretat millorada i opcions\n" "de configuraci� m�s potents." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" - #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Add Client -->" @@ -16185,16 +16592,23 @@ msgstr "Set-GID" msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Les claus de xifratge no coincideixen" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " +"the cdrw is erased before each backup." +msgstr "" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "USB printer" +msgstr ", impressora USB" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Tecla de \"Windows\" Dreta" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "CDROM / DVDROM" - #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." @@ -16285,6 +16699,11 @@ msgstr "TB" msgid "FATAL" msgstr "FATAL" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Refresh the list" +msgstr "Llista de usuaris" + #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" @@ -16301,7 +16720,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" @@ -16358,6 +16777,14 @@ msgstr "Protocol europeu" msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", impressora \"%s\", en el servidor \"%s\"" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." +msgstr "" +"Si us plau assegureu-vos que el dimoni cron est� incl�s en els serveis. \n" +"\n" +"Noteu que ara mateix tots els suports de xarxa tamb� fan servir el disc dur." + #: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 @@ -16489,6 +16916,12 @@ msgstr "dispositiu" msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Introdu�u el directori on desar la c�pia de seguretat:" +# +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Gr�cia" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "All" @@ -16500,11 +16933,15 @@ msgstr "Tots" msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Quin sistema d'impressi� (cua) voleu utilitzar?" -# -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Gr�cia" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "July" +msgstr "juliol" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Prints into %s" +msgstr ", imprimint a %s" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -16588,6 +17025,11 @@ msgstr "Impressora en servidor NetWare" msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Introdu�u la mida de la RAM en MB" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Friday" +msgstr "Divendres" + #: ../../standalone/net_monitor:1 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." @@ -16653,6 +17095,11 @@ msgstr "No s'ha trobat %s a %s" msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japon�s de 106 tecles" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "This will take a few minutes." @@ -16663,6 +17110,11 @@ msgstr "Aix� trigar� uns minuts." msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "June" +msgstr "juny" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" @@ -16720,6 +17172,20 @@ msgstr ", dispositiu multifunci�" msgid "Laos" msgstr "Laos" +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " +"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " +"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " +"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" +msgstr "" +"El Mandrake Linux 9.2 us ofereix el Centre de Control Mandrake, una potent " +"eina per adaptar completament el vostre ordinador a l'�s que en feu. " +"Configureu i personalitzeu elements com ara el nivell de seguretat, els " +"perif�rics (la pantalla, el ratol�, el teclat...), la connexi� a Internet i " +"moltes coses m�s!" + #: ../../security/help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." @@ -16789,6 +17255,11 @@ msgstr "" msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre i Miquelon" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "September" +msgstr "setembre" + #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." @@ -16910,7 +17381,7 @@ msgstr "Munta un NIC senzill -->" msgid "Marshall Islands" msgstr "Illes Marshall" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Aix� �s correcte?" @@ -16982,11 +17453,21 @@ msgstr "El servidor IP no hi �s!" msgid "Suriname" msgstr "Surinam" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use a floppy" +msgstr "Desa al disquet" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Habilita l'ACPI" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Give write access to ordinary users" +msgstr "" + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Graphical Environment" @@ -16997,11 +17478,6 @@ msgstr "Entorn gr�fic" msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "on Tape Device" -msgstr "en un dispositiu de cinta" - #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "Do nothing" @@ -17044,6 +17520,7 @@ msgstr "Optimitzeu la vostra seguretat" #: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 #: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Help" @@ -17124,6 +17601,11 @@ msgstr "" msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Opcions de la impressora SMB (Windows 9x/NT)" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "URI: %s" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." @@ -17149,11 +17631,6 @@ msgstr "" msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Protocol per a la resta del m�n" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Password minimum length and number of digit and upcase letters" -msgstr "" - # #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -17161,6 +17638,12 @@ msgid "Print test pages" msgstr "Imprimeix la(es) p�gina(es) de prova" # +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Activate now" +msgstr "Activa'l ara" + +# #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "64 MB or more" @@ -17269,6 +17752,11 @@ msgstr "Reinicia l'XFS" msgid "Add host/network" msgstr "Afegeix ordinador central/xarxa" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Scannerdrake will not be started now." +msgstr "" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Model name" @@ -17279,11 +17767,6 @@ msgstr "Nom del model" msgid "Albania" msgstr "Alb�nia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No CDR/DVDR in drive!" -msgstr "No s'ha trobat cap unitat de CDR/DVDR!" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" @@ -17294,6 +17777,11 @@ msgstr "Territori Brit�nic de l'Oce� �ndic" msgid "Normal Mode" msgstr "Mode normal" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" +msgstr "No s'ha trobat cap unitat de CDR/DVDR!" + # #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -17423,6 +17911,12 @@ msgstr "Altres sispositius multim�dia" msgid "burner" msgstr "gravador" +# +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " (Default is all users)" +msgstr "Impressora predeterminada" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "No remote machines" @@ -17474,6 +17968,11 @@ msgstr "" msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "La connexi� a Internet compartida est� habilitada" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Uni� dels Emirats �rabs" + #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Card IO_0" @@ -17486,11 +17985,6 @@ msgstr "Inhabilita la configuraci� local" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Uni� dels Emirats �rabs" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format msgid "Thailand" msgstr "Tail�ndia" @@ -17499,6 +17993,11 @@ msgstr "Tail�ndia" msgid "Card IO_1" msgstr "E/S_1 de la Targeta" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Search:" +msgstr "Cerca:" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Kazakhstan" @@ -17524,76 +18023,31 @@ msgstr "Mostra totes les impressores CUPS remotes disponibles" msgid "Mandrake Linux Installation %s" msgstr "Instal�laci� del Mandrake Linux %s" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown driver" +msgstr "Controlador desconegut" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Thai keyboard" msgstr "Teclat tai" -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Dialup options" -msgstr "Opcions de marcatge" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Illa Bouvet" +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Dialup options" +msgstr "Opcions de marcatge" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." msgstr "Si no s'indica cap port, per defecte s'agafar� el 631." -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " -"the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Level menu enable to select one of the six preconfigured " -"security\n" -"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " -"to\n" -"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" - #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -17625,6 +18079,11 @@ msgstr "Mandrake Online" msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-Xarxa per webdav.\n" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid ", multi-function device on a parallel port" +msgstr ", dispositiu multifunci� en port paral�lel #%s" + #: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" @@ -17648,13 +18107,13 @@ msgstr "No s'ha trobat cap disc dur!" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" +msgid "2 buttons" +msgstr "2 botons" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 botons" +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Series" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format @@ -17676,6 +18135,11 @@ msgstr "Desa al disquet" msgid "Check open ports" msgstr "detectat al port %s" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit selected printer" +msgstr "Edita el servidor seleccionat" + # #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -17818,7 +18282,7 @@ msgstr "" "etc.)." # -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Next" msgstr "Seg�ent" @@ -17894,6 +18358,11 @@ msgstr "Anguilla" msgid "NIS Domain" msgstr "Domini del NIS" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Antarctica" +msgstr "Ant�rtida" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -17903,11 +18372,6 @@ msgstr "" "\n" "- Fitxers d'usuari:\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Ant�rtida" - # #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -17990,6 +18454,11 @@ msgstr "LPD i LPRng no funcionen amb impressores IPP.\n" msgid "Host name or IP." msgstr "Nom de l'ordinador central" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Edit" +msgstr "Edita" + #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "simple" @@ -18006,21 +18475,26 @@ msgstr "Buida-ho tot" msgid "No test pages" msgstr "Cap p�gina de prova" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Adaptador %s: %s" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Illes Malvines (Falkland)" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Adaptador %s: %s" + #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, fuzzy, c-format msgid "Boot disk creation" msgstr "creaci� de discs d'arrencada" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Monday" +msgstr "Dilluns" + #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unknown model" @@ -18044,6 +18518,7 @@ msgstr "Fes la c�pia de seguretat" #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fitxer" @@ -18062,6 +18537,11 @@ msgstr "" "Executa el filtratge de paquets per als nuclis Linux 2.2, per instal�lar\n" "un tallafoc que protegeixi el vostre ordinador d'atacs des de la xarxa." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editable" +msgstr "inhabilita" + #: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)" @@ -18204,7 +18684,7 @@ msgstr "S'estan cercant canals de TV" msgid "Kernel:" msgstr "Nucli:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Quant a..." @@ -18273,6 +18753,11 @@ msgstr "" msgid "Show current interface configuration" msgstr "Mostra la configuraci� actual de la interf�cie" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add Printer" +msgstr "Impressora" + #: ../../security/help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -18303,16 +18788,16 @@ msgstr "Fet" msgid "Web Server" msgstr "Servidor Web" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tNo incloguis els fitxers de sistema\n" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Xile" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tNo incloguis els fitxers de sistema\n" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -18576,6 +19061,11 @@ msgstr "Carrega des del disquet" msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "La impressora seg�ent s'ha detectat autom�ticament." +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uses command %s" +msgstr ", utilitzant l'ordre %s" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Boot Floppy" @@ -18613,6 +19103,11 @@ msgstr "Configura la imatge de presentaci� de l'arrencada" #: ../../lang.pm:1 #, c-format +msgid "Georgia" +msgstr "Ge�rgia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format msgid "China" msgstr "Xina" @@ -18623,11 +19118,6 @@ msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr "" " (Assegureu-vos que totes les impressores estan connectades i engegades.)\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Ge�rgia" - #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Reading data of installed printers..." @@ -18698,11 +19188,22 @@ msgstr "Elecci� d'un gestor de pantalla" msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Nom de l'ordinador central Zeroconf" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Custom setup/crontab entry:" +msgstr "" + #: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "L'adre�a IP ha d'estar en format 1.2.3.4" +# +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure CUPS printing system" +msgstr "Modifica el sistema d'impressi�" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Ecuador" @@ -18775,17 +19276,17 @@ msgstr "Azerbaidjan�s (llat�)" msgid "Package not installed" msgstr "El paquet no est� instal�lat" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "American Samoa" +msgstr "Samoa Americana" + # #: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "Become a MandrakeExpert" msgstr "Esdeveniu un MandrakeExpert" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "Samoa Americana" - #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Protocol" @@ -18862,8 +19363,9 @@ msgstr "Esborrar el suport pot trigar una estona." msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "No podeu seleccionar/desseleccionar aquest paquet" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advert�ncia" @@ -18883,12 +19385,6 @@ msgstr "" msgid "Remote host name" msgstr "Nom de l'ordinador central remot" -# -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "deactivate now" -msgstr "Desactiva'l ara" - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "access to X programs" @@ -18899,6 +19395,11 @@ msgstr "acc�s a programes X" msgid "Computing the size of the Windows partition" msgstr "C�lcul de la mida de la partici� de Windows" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Refresh" +msgstr "" + # #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #: ../../standalone/drakxtv:1 @@ -18973,6 +19474,12 @@ msgstr "Zip" msgid "Left Alt key" msgstr "Tecla Alt esquerra" +# +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Load setting" +msgstr "par�metre de c�rrega" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -18986,6 +19493,11 @@ msgstr "" "El Printerdrake no ha pogut determinar de quin model �s la impressora %s. Si " "us plau, escolliu el model correcte de la llista." +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set selected printer as the default printer" +msgstr "Fes que aquesta sigui la impressora predeterminada" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -19170,6 +19682,11 @@ msgstr "" msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "format dels disquets que es poden utilitzar en la unitat" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Firmware copy failed, file %s not found" +msgstr "" + #: ../../raid.pm:1 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" @@ -19263,6 +19780,7 @@ msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgi� (disposici� \"russa\")" #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcions" @@ -19675,6 +20193,11 @@ msgstr "" "De vegades, el Linuxconf determinar� que s'han de fer algunes tasques\n" "en iniciar l'ordinador per mantenir la configuraci� del sistema." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "DVD-R device" +msgstr "Dispositiu DVDR" + # #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -19765,10 +20288,10 @@ msgstr "" " * SO per defecte: podeu seleccionar amb quin SO, per defecte, s'arrencar�\n" "quan la demora de l'Open Firmware venci." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "Cap ratol�" +msgid "Wednesday" +msgstr "Dimecres" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -19781,6 +20304,11 @@ msgstr "Alemanya" msgid "Austria" msgstr "�ustria" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "No mouse" +msgstr "Cap ratol�" + # #: ../../standalone/drakbackup:1 #, fuzzy, c-format @@ -19799,7 +20327,7 @@ msgstr "" "Executeu \"sndconfig\" despr�s de la instal�laci� per configurar la targeta " "de so" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "Redueix l'arbre" @@ -19882,10 +20410,10 @@ msgstr "" msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." msgstr "El %s no �s compatible amb aquesta versi� de Mandrake Linux." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Level 1" -msgstr "Nivell" +msgid "tape" +msgstr "Cinta" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format @@ -19901,35 +20429,34 @@ msgstr "" "Permet/Impedeix la llista d'usuaris en el sistema en gestors de pantalla " "(kdm i gdm)." -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Level 2" -msgstr "Nivell" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (s�rie, tipus C7 antic)" #: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Ha fallat la restauraci� des del fitxer %s: %s" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (s�rie, tipus C7 antic)" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Level 3" -msgstr "Nivell" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Level 4" -msgstr "Nivell" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Level 5" -msgstr "Nivell" +msgid "" +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to lose all the partitions?\n" +msgstr "" +"No es pot llegir la taula de particions del dispositiu %s, est� massa " +"malmesa :(\n" +"Es pot mirar de continuar, suprimint les particions incorrectes (es perdran " +"TOTES LES DADES!).\n" +"L'altra soluci� �s impedir al DrakX que modifiqui la taula de particions.\n" +"(l'error �s %s)\n" +"\n" +"Esteu d'acord en perdre totes les particions?\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -19961,11 +20488,6 @@ msgstr "Sincronitzaci� autom�tica de la hora" msgid "Backup files not found at %s." msgstr "No s'han trobat els fitxers de c�pia de seguretat a %s" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" -msgstr "Gr�cies per triar Mandrake Linux 9.1" - #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Armenian (phonetic)" @@ -19981,6 +20503,11 @@ msgstr "Model de la targeta:" msgid "Thin Client" msgstr "Client prim" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2" +msgstr "Gr�cies per triar Mandrake Linux 9.2" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Start Server" @@ -20139,6 +20666,17 @@ msgstr "" msgid ", USB printer" msgstr ", impressora USB" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to properly close mkbootdisk:\n" +"\n" +"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" +msgstr "" +"No es pot tancar l'mkbootdisk correctament: \n" +" %s \n" +" %s" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -20157,6 +20695,11 @@ msgstr "Escolliu les aplicacions que suportaran les fonts:" msgid "Configure X" msgstr "Configura l'X" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "hd" +msgstr "Txad" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" @@ -20278,6 +20821,11 @@ msgstr "G�mbia" msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Centre de Control Mandrake" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multi-function device" +msgstr ", dispositiu multifunci�" + #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -20289,21 +20837,6 @@ msgstr "" "S�n exemples v�lids: 139/tcp 139/udp.\n" "Cerqueu informaci� a /etc/services" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer." -msgstr "" -"Monitor\n" -"\n" -" Normalment, l'instal�lador detectar� i configurar� autom�ticament el\n" -"monitor que teniu connectat a l'ordinador. Si �s correcte, podreu triar\n" -"d'aquesta llista el monitor que realment teniu connectat a l'ordinador." - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t-Tape \n" @@ -20381,6 +20914,11 @@ msgstr "Escolliu els paquets que voleu instal�lar" msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nova Guinea" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multi-function device on a parallel port" +msgstr ", dispositiu multifunci� en port paral�lel #%s" + # #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -20470,6 +21008,16 @@ msgstr "" "correctament. B�sicament, es tracta d'un servidor que assigna les\n" "tasques d'impressi� a la(es) impressora(es)." +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Irish" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Sunday" +msgstr "Diumenge" + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" @@ -20563,6 +21111,12 @@ msgstr "Discs RAID %s\n" msgid "Liberia" msgstr "Lib�ria" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgstr "" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" @@ -20606,6 +21160,23 @@ msgstr "S'est� executant \"%s\"..." msgid "enable radio support" msgstr "habilita l'�s de la r�dio" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \t\tdrakTermServ will help create these files." +msgstr "" +" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tMitjan�ant clusternfs, cada client sense disc pot tenir els seus " +"propis fitxers de configuraci� �nics\n" +" \t\ten el sistema de fitxers root del servidor. Permetent una " +"configuraci� de maquinari de client local, \n" +" \t\tel drakTermServ ajudar� a crear aquests fitxers." + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " @@ -20774,6 +21345,11 @@ msgstr "" "Comproveu el CD-ROM en un ordinador instal�lat mitjan�ant \"rpm -qpl " "Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform" +msgstr "Mandrake Linux 9.2 �s l'�ltim en plataformes de desenvolupament" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Detected model: %s" @@ -20800,22 +21376,29 @@ msgstr "" msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "si �s \"s�\", executa les comprovacions di�ries de seguretat." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaitjan" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, fuzzy, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "" "Si us plau, introdu�u el nom del dispositiu a utilitzar per fer la c�pia" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaitjan" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "No s'ha trobat cap cinta a %s" +#: ../../standalone/drakhelp:1 +#, c-format +msgid "" +" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " +"frontend)\n" +msgstr "" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Dvorak (US)" @@ -21035,6 +21618,61 @@ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" msgstr "" "Conjunt d'eines per llegir i enviar correu i not�cies i per navegar pel Web" +#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Hostname configuration" +#~ msgstr "Configuraci� del sistema" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hostname" +#~ msgstr "Nom de l'ordinador central" + +# +#~ msgid "Remote Printers" +#~ msgstr "Impressores remotes" + +#~ msgid "Printing system: " +#~ msgstr "Sistema d'impressi�: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Level 1" +#~ msgstr "Nivell" + +#, fuzzy +#~ msgid "Level 2" +#~ msgstr "Nivell" + +#, fuzzy +#~ msgid "Level 3" +#~ msgstr "Nivell" + +#, fuzzy +#~ msgid "Level 4" +#~ msgstr "Nivell" + +#, fuzzy +#~ msgid "Level 5" +#~ msgstr "Nivell" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert floppy and press %s" +#~ msgstr "Inseriu un disquet a la unitat %s" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Carrega" + +#~ msgid "Bad Ip" +#~ msgstr "IP incorrecta" + +#~ msgid "Output" +#~ msgstr "Sortida" + #~ msgid "Please relog into %s to activate the changes" #~ msgstr "Si us plau, torneu a entrar a %s per activar els canvis" @@ -21097,7 +21735,7 @@ msgstr "" #~ " El Drakbackup us permet restaurar el sistema a\n" #~ " un directori seleccionat d'usuari.\n" #~ "\n" -#~ " Per defecte totes les c�pies de seguretat s�emmagatzemen al\n" +#~ " Per defecte totes les c�pies de seguretat s'emmagatzemen al\n" #~ " directori /var/lib/drakbackup\n" #~ "\n" #~ " Fitxer de configuraci�:\n" @@ -21108,7 +21746,7 @@ msgstr "" #~ " \n" #~ " Durant el pas de restauraci�, el DrakBackup eliminar� \n" #~ " el directori original i verificar� que cap de \n" -#~ " les c�pies de seguretat no s�ha fet malb�. �s recomanable que \n" +#~ " les c�pies de seguretat no s'ha fet malb�. �s recomanable que \n" #~ " feu una �ltima c�pia de seguretat abans de restaurar.\n" #~ "\n" #~ "\n" @@ -21177,9 +21815,9 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "\tAquesta opci� us permet incloure m�s dades per desar. Si\n" #~ "\t voleu afegir fitxers individuals, seleccioneu-los al quadre\n" -#~ "\t �Fitxers� de la dreta. Per afegir directoris, introdu�u el\n" -#~ "\t directori fent-hi clic al quadre �Carpetes� de l�esquerra,\n" -#~ "\t i feu clic a �D�acord� sense seleccionar cap fitxer.\n" +#~ "\t �Fitxers' de la dreta. Per afegir directoris, introdu�u el\n" +#~ "\t directori fent-hi clic al quadre �Carpetes' de l'esquerra,\n" +#~ "\t i feu clic a �D'acord' sense seleccionar cap fitxer.\n" #~ " \n" #~ "- C�pia de seguretat incremental:\n" #~ "\n" @@ -21196,7 +21834,7 @@ msgstr "" #~ "\tLa copia diferencial, en comptes de comparar els canvis en la data\n" #~ "\tde les c�pies de seguretat incrementals anteriors, compara sempre\n" #~ "\tla data de la c�pia de seguretat base inicial. Aquest m�tode permet\n" -#~ "\trestaurar la base i despr�s la diferencial a partir d�una data " +#~ "\trestaurar la base i despr�s la diferencial a partir d'una data " #~ "determinada.\n" #~ "\n" |