summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-12 00:41:20 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-12 00:41:20 +0000
commitd4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61 (patch)
tree99fde4ca6e8a11f8560c73facf40b1214646956c /perl-install/share/po/ca.po
parentbb623dd9f2a8c9f45f80c763b6f52df98b64c5b5 (diff)
downloaddrakx-d4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61.tar
drakx-d4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61.tar.gz
drakx-d4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61.tar.bz2
drakx-d4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61.tar.xz
drakx-d4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ca.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ca.po2920
1 files changed, 1779 insertions, 1141 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po
index 9eb43a586..ae48501fe 100644
--- a/perl-install/share/po/ca.po
+++ b/perl-install/share/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-13 03:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-09 17:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-12 21:23+0200\n"
"Last-Translator: Quico Llach <quico@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <traddrake@softcatala.org>\n"
@@ -60,6 +60,11 @@ msgstr "port d'impressora de la xarxa"
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Si us plau, inseriu un disquet:"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DrakTermServ"
+msgstr "Visi� general del drakTermServ"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "PCMCIA"
@@ -90,6 +95,11 @@ msgstr "Quin tipus d'entrada voleu afegir?"
msgid "Restore partition table"
msgstr "Restaura la taula de particions"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "Configura el ratol�"
+
#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
@@ -185,9 +195,9 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Par�metres"
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no"
-msgstr "Informaci�"
+msgstr "no"
#
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
@@ -205,11 +215,6 @@ msgstr "Intef�cie:"
msgid "Select installation class"
msgstr "Tipus d'instal�laci�"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "on CDROM"
-msgstr "en CDROM"
-
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -276,6 +281,11 @@ msgstr "Ara s'instal�laran els paquets seg�ents"
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Configuraci� de CUPS"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total progress"
+msgstr "Progr�s total"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Hong Kong"
@@ -303,9 +313,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "yes"
-msgstr "S�"
+msgstr "s�"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -434,6 +444,11 @@ msgstr "S'ha fet el canvi, voleu reiniciar el servei dm?"
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Su�s (disposici� francesa)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "August"
+msgstr "agost"
+
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
@@ -454,6 +469,11 @@ msgstr "mida de la mem�ria cau de la CPU (segon nivell)"
msgid "Soundcard"
msgstr "Targeta de so"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Month"
+msgstr "Mes"
+
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
@@ -609,6 +629,11 @@ msgstr "Nom d'usuari"
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Tecla de \"Windows\" Esquerra"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
#
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -625,16 +650,16 @@ msgstr ""
" nom�s el propietari del directori o del fitxer en aquest directori poden "
"suprimir-lo"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " en servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\""
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Nom de la cua d'impressi�"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Remove a module"
@@ -1093,20 +1118,15 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
-"\n"
-"Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr ""
-"Si us plau assegureu-vos que el dimoni cron est� incl�s en els serveis. \n"
-"\n"
-"Noteu que ara mateix tots els suports de xarxa tamb� fan servir el disc dur."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find backups to restore...\n"
+msgstr "Si us plau, seleccioneu les dades per restaurar..."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -1231,11 +1251,6 @@ msgstr "Pas a pas del model"
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Teniu alguna interf�cie %s?"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Switzerland"
@@ -1246,6 +1261,11 @@ msgstr "Su�ssa"
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Teniu alguna interf�cie %s?"
+
#
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -1309,7 +1329,7 @@ msgstr ""
"o no, \n"
" que tenen efecte sobre tot el sistema . Cal que us creeu, com a m�nim, un "
"usuari\n"
-"normal, i �s aquest compte el que heu d�utilitzar per a l��s quotidi�. Tot i "
+"normal, i �s aquest compte el que heu d'utilitzar per a l'�s quotidi�. Tot i "
"que\n"
"�s molt f�cil entrar com a \"root\" per a tot, tamb� pot ser molt perill�s: "
"la m�s\n"
@@ -1336,7 +1356,7 @@ msgstr ""
"Un cop hagueu fet clic a \"%s\" podreu afegir altres usuaris. Afegiu-ne un\n"
"per a tothom que hagi de fer servir l'ordinador. Feu clic a \"%s\" quan "
"hagueu\n"
-"acabat d�afegir-ne. \n"
+"acabat d'afegir-ne. \n"
"\n"
"Feu clic al bot� \"%s\" per canviar l'int�rpret d'ordres (\"shell\") per "
"defecte\n"
@@ -1355,6 +1375,14 @@ msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Configura l'acc�s a Internet..."
#
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose the time interval between each backup"
+msgstr ""
+"Si us plau, escolliu l'interval \n"
+"de temps entre cada c�pia de seguretat"
+
+#
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Norway"
@@ -1406,16 +1434,21 @@ msgstr ""
msgid "When checked, owner and group won't be changed"
msgstr "si ho marqueu, no es canviaran ni el propietari ni el grup"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "Processadors"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulg�ria"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dimarts"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Processors"
+msgstr "Processadors"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
@@ -1448,16 +1481,16 @@ msgstr "la partici� %s ara �s %s"
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Fes una c�pia de seguretat d'altres fitxers..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP del servidor SMB"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "IP del servidor SMB"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
@@ -1563,11 +1596,6 @@ msgstr "Utilitza Unicode per defecte"
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "el m�dul del nucli GNU/Linux que gestiona aquest dispositiu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "DVDR device"
-msgstr "Dispositiu DVDR"
-
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
@@ -1654,25 +1682,6 @@ msgstr "Connexi� per cable"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to loose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"No es pot llegir la taula de particions del dispositiu %s, est� massa "
-"malmesa :(\n"
-"Es pot mirar de continuar, suprimint les particions incorrectes (es perdran "
-"TOTES LES DADES!).\n"
-"L'altra soluci� �s impedir al DrakX que modifiqui la taula de particions.\n"
-"(l'error �s %s)\n"
-"\n"
-"Esteu d'acord en perdre totes les particions?\n"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
@@ -1750,16 +1759,6 @@ msgstr "Nom de la impressora, descripci�, ubicaci�"
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "EUA (difusi�)"
-#
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
-msgstr ""
-"Si us plau, trieu el\n"
-"suport per a la c�pia."
-
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
@@ -1770,22 +1769,16 @@ msgstr "Utilitza l'extensi� Xinerama"
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-msgstr ""
-"No es pot tancar l'mkbootdisk correctament: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "West Europe"
msgstr "Europa de l'Oest"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "On CD-R"
+msgstr "en CDROM"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1818,6 +1811,11 @@ msgstr "Prefer�ncia: "
msgid "Swaziland"
msgstr "Swazil�ndia"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Rep�blica Dominicana"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Copying %s"
@@ -1828,11 +1826,6 @@ msgstr "S'est� copiant %s"
msgid "Choose color"
msgstr "Escolliu un color"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Rep�blica Dominicana"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Syriac"
@@ -2017,7 +2010,7 @@ msgstr ""
"inclou\n"
"un auxiliar que simplifica aquest proc�s. Abans de continuar, per�, llegiu "
"la\n"
-"resta d�aquesta secci� i, sobre tot, preneu-vos el temps que calgui. \n"
+"resta d'aquesta secci� i, sobre tot, preneu-vos el temps que calgui. \n"
"\n"
"Segons la configuraci� del vostre disc dur, hi ha diverses opcions "
"possibles:\n"
@@ -2060,13 +2053,13 @@ msgstr ""
"Aneu\n"
"amb compte, per�, perqu�, un cop la confirmeu, no podreu fer-vos enrere.\n"
"\n"
-" �� Si trieu aquesta opci�, totes les dades del disc s�esborraran !!.\n"
+" �� Si trieu aquesta opci�, totes les dades del disc s'esborraran !!.\n"
"\n"
" *\"%s\": aquesta opci� simplement esborra tot el contingut del disc i "
"comen�a\n"
"de nou, particionant des de zero. Totes les dades del disc es perdran.\n"
"\n"
-" �� Si trieu aquesta opci�, totes les dades del disc s�esborraran !!.\n"
+" �� Si trieu aquesta opci�, totes les dades del disc s'esborraran !!.\n"
"\n"
" * \"%s\": si voleu particionar el disc dur manualment, podeu triar aquesta "
"opci�.\n"
@@ -2074,7 +2067,7 @@ msgstr ""
"podeu\n"
"perdre f�cilment totes les dades. Per tant, aquesta opci� nom�s �s "
"recomenable si\n"
-"heu fet abans alguna cosa similar i teniu una mica d�experi�ncia. Trobareu "
+"heu fet abans alguna cosa similar i teniu una mica d'experi�ncia. Trobareu "
"m�s\n"
"instruccions sobre la utilitat DiskDrake a la secci� ``Gesti� de les "
"particions\" de\n"
@@ -2260,6 +2253,11 @@ msgstr ""
"autom�tica.\n"
"\n"
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured on other machines"
+msgstr "Configura els serveis"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
@@ -2602,6 +2600,11 @@ msgstr ""
msgid "Netmask:"
msgstr "M�scara de xarxa:"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do it later"
+msgstr ""
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Append"
@@ -2644,41 +2647,6 @@ msgstr ""
"Si alguna d'aquestes mesures us porta problemes desactiveu aquesta opci�, "
"per� us caldr� anar amb compte amb aquest punts."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
-"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
-"limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-"L'OSS (Sistema de So Obert) va ser la primera API de so. �s una API "
-"independent del sistema operatiu (disponible en molts sistemes UNIX) per� �s "
-"molt b�sica i limitada.\n"
-"Encara m�s, tots els controladors OSS reinventen la roda...\n"
-"\n"
-"L'ALSA (Arquitectura Avan�ada de So per a Linux) �s una arquitectura modular "
-"que\n"
-"funciona amb una �mplia varietat de targetes ISA, USB i PCI.\n"
-"\n"
-"Tamb� proporciona una API molt m�s funcional que la d'OSS.\n"
-"\n"
-"Per utilitzar ALSA, es pot triar entre:\n"
-"- l'antiga API compatible d'OSS\n"
-"- la nova API d'ALSA que proporciona moltes caracter�stiques millorades per� "
-"que necessita fer servir la lliberia ALSA.\n"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -2795,6 +2763,11 @@ msgstr "Som�lia"
msgid "No open source driver"
msgstr "No hi ha cap programa de control de codi obert"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Def."
+msgstr ""
+
#
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -2821,6 +2794,11 @@ msgstr "Nova Caled�nia"
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocol europeu (EDSS1)"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Delete"
+msgstr "Esborrar"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Video mode"
@@ -3199,6 +3177,11 @@ msgstr ""
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "November"
+msgstr "novembre"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Disconnect..."
@@ -3396,6 +3379,11 @@ msgstr ""
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "S'utilitzen totes les particions prim�ries"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " en servidor LPD \"%s\", impressora \"%s\""
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3456,13 +3444,13 @@ msgstr "Ordinador central %s"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Arm�nia"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Arm�nia"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -3474,6 +3462,11 @@ msgstr "Segona unitat de disquet"
msgid "About Harddrake"
msgstr "Quant al Harddrake"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authorize TCP connections to X Window"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Drive capacity"
@@ -3549,6 +3542,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"estan disponibles al sistema.\n"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr ", dispositiu multifunci� en port paral�lel #%s"
+
#
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -3686,17 +3684,17 @@ msgstr "Romania"
msgid "Group"
msgstr "grup"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Canada"
+msgstr "Canad�"
+
#
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "escolliu un dispositiu"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Canad�"
-
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
@@ -3713,7 +3711,7 @@ msgid "German"
msgstr "Alemany"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Next ->"
@@ -3762,7 +3760,7 @@ msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Velocitat de refresc horitzontal"
#
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Surt"
@@ -3891,6 +3889,12 @@ msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
msgstr "S'est� tornant a generar la llista dels esc�ners configurats..."
#
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module configuration"
+msgstr "Configuraci� manual"
+
+#
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Scanner"
@@ -3902,11 +3906,6 @@ msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""
"Av�s: la comprovaci� d'aquesta targeta gr�fica pot penjar-vos l'ordinador"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Bad Ip"
-msgstr "IP incorrecta"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3951,16 +3950,16 @@ msgstr "Abandona"
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "No es demana cap contrasenya a %s en el port %s"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Utilitzaci� d'esc�ners remots"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr "\t-CDROM.\n"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3982,7 +3981,7 @@ msgstr "Dvorak (Noruec)"
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Progr�s de la c�pia de seguretat del disc dur..."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "No es pot bifurcar: %s"
@@ -4228,6 +4227,11 @@ msgstr "Restaura des de cinta"
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Escolliu el perfil a configurar"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
+msgstr ""
+
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4263,6 +4267,11 @@ msgstr "S'est� reiniciant el sistema d'impressi�..."
msgid "See hardware info"
msgstr "Mira la informaci� del maquinari"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Day"
+msgstr "Dia"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "First sector of boot partition"
@@ -4315,16 +4324,18 @@ msgstr ""
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "M�scara de la subxarxa:"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-msgstr "Els temes de LILO i de Bootsplash s'han instal�lat amb �xit"
-
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"_: load here is a noun, the load of the system\n"
+"Load"
+msgstr ""
+
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4375,6 +4386,11 @@ msgstr ""
"Cal introduir el nom de l'ordinador central, el nom d'usuari i la "
"contrasenya!"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "Inseriu un disquet a la unitat %s"
+
#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4438,6 +4454,15 @@ msgstr ""
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "No incloguis la mem�ria cau del navegador"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"�s impossible de comprovar el sistema de fitxers %s. Voleu reparar els "
+"errors? (Vigileu, podr�eu perdre dades.)"
+
#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -4493,6 +4518,11 @@ msgstr "GlidePoint"
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Inici: sector %s\n"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No Mask"
+msgstr "Paquet incorrecte"
+
#
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -4520,6 +4550,11 @@ msgstr "Servidor de correu"
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Si us plau, feu clic a una partici� "
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", dispositiu multifunci� en HP JetDirect"
+
#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Linux"
@@ -4530,12 +4565,6 @@ msgstr "Linux"
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Tingueu un bon dia!"
-#
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "across Network"
-msgstr "a la xarxa"
-
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "/dev/fd0"
@@ -4667,6 +4696,14 @@ msgstr ""
"No heu seleccionat cap grup de paquets.\n"
"Escolliu la instal�laci� m�nima que voleu:"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
+"or skip and do it later."
+msgstr ""
+
#
#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
@@ -4685,6 +4722,7 @@ msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Descripci�"
@@ -4710,11 +4748,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Escolliu un monitor"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad Mask"
-msgstr "Paquet incorrecte"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
@@ -4828,6 +4861,12 @@ msgstr "Cap Verd"
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "si aquesta CPU t� o no l'error Coma Cyrix 6x86"
+#
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading printer configuration... Please wait"
+msgstr "Modifica la configuraci� de la impressora"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
@@ -4887,12 +4926,6 @@ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Quina partici� voleu utilitzar per al Linux4Win?"
#
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup system"
-msgstr "C�pia de seguretat del sistema"
-
-#
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Test pages"
@@ -5405,12 +5438,12 @@ msgstr "Taula"
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "No s� com formatar %s amb el tipus %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "Impressora USB #%s"
@@ -5504,6 +5537,11 @@ msgstr "Timor Oriental"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "On Tape Device"
+msgstr "en un dispositiu de cinta"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
@@ -5618,16 +5656,16 @@ msgstr ""
msgid "Start sector: "
msgstr "Sector d'inici: "
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Nom�s lectura"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Read"
+msgstr "Nom�s lectura"
+
#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
@@ -5683,6 +5721,13 @@ msgstr ""
msgid "Right Control key"
msgstr "Tecla Control dret"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr "Inseriu un disquet formatat amb FAT a la unitat %s"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Zambia"
@@ -5709,16 +5754,16 @@ msgstr "Roman�s (qwerty)"
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr "Sota desenvolupament ... espereu si us plau."
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Rep�blica Txeca"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egipte"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Rep�blica Txeca"
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sound card"
@@ -5858,6 +5903,12 @@ msgstr "Guinea Equatorial"
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Backup System"
+msgstr "C�pia de seguretat del sistema"
+
+#
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Construeix la c�pia de seguretat"
@@ -5903,6 +5954,11 @@ msgstr ""
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech Mouse (s�rie, tipus C7 antic)"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
@@ -5910,6 +5966,121 @@ msgstr ""
"Ja hi ha les claus d'un altre programa\n"
"(diferent del Drakbackup)"
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
+"\n"
+"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
+"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
+msgstr ""
+"L'X (per \"sistema X Window\") �s el cor de la interf�cie gr�fica del GNU/"
+"Linux\n"
+"de qu� depenen tots els entorns gr�fics (KDE, GNOME, AfterStep, "
+"WindowMaker,\n"
+"etc.) que venen amb el Linux Mandrake.\n"
+"\n"
+"Veureu una relaci� de diferents par�metres que podeu canviar per aconseguir\n"
+"una visualitzaci� gr�fica �ptima: Targeta gr�fica\n"
+"\n"
+" Normalment, l'instal�lador detectar� i configurar� autom�ticament la "
+"targeta\n"
+"gr�fica instal�lada a l'ordinador. Si no fos aix�, podeu escollir de la "
+"llista\n"
+"la targeta que realment tingueu instal�lada.\n"
+"\n"
+" En cas que hi hagi diferents servidors disponibles per a la vostra "
+"targeta,\n"
+"amb o sense acceleraci� 3D, se us demanar� que escolliu el que m�s us "
+"convingui.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" Normalment, l'instal�lador detectar� i configurar� autom�ticament el\n"
+"monitor que teniu connectat a l'ordinador. Si no �s correcte, podreu triar\n"
+"d'aquesta llista el monitor que realment teniu connectat a l'ordinador.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resoluci�\n"
+"\n"
+" Aqu� podeu triar les resolucions i profunditats de color disponibles per\n"
+"al vostre maquinari. Trieu la que us vagi m�s b� (tot i que podreu canviar-"
+"la\n"
+"despr�s de la instal�laci�). Al monitor veureu una mostra de la configuraci�\n"
+"triada.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" el sistema intentar� obrir una pantalla gr�fica amb la resoluci� "
+"desitjada.\n"
+"Si podeu veure el missatge durant la prova i responeu \"%s\", el DrakX "
+"passar�\n"
+"al pas seg�ent. Si no el podeu veure, vol dir que la configuraci� detectada\n"
+"autom�ticament no era del tot correcta i la prova finalitzar� autom�ticament "
+"al\n"
+"cap de 12 segons, portant-vos de nou al men�. Canvieu els par�metres fins "
+"que\n"
+"obtingueu una pantalla gr�fica correcta.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Opcions\n"
+"\n"
+" Aqu� podeu decidir si voleu que l'ordinador canvi� autom�ticament a una\n"
+"interf�cie gr�fica en arrencar. �bviament, voldreu activar \"%s\" si "
+"l'ordinador\n"
+"ha d'actuar com a servidor, o si no heu aconseguit configurar la pantalla."
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Browse"
@@ -5988,328 +6159,6 @@ msgstr ""
"informaci� de la impressora us caldr� introduir aqu� la o les adreces IP i "
"opcionalment el o els n�meros de port."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"drakTermServ Overview\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
-"must be created.\n"
-" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical interface\n"
-" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n"
-" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel.\n"
-"\n"
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP address\n"
-" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
-"remove these entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
-"correct image. You should\n"
-" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects names like\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
-"entry for\n"
-"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$"
-"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
-"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-"\t\t\tsubnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine "
-"and allows local \n"
-"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. "
-"This is enabled \n"
-"\t\t\tby creating seperate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-"\t\t\twith the configuration, you can remove root login priviledges from the "
-"client.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \t\tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
-" \t\t\n"
-" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
-"\\$. drakTermServ helps\n"
-" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
-"file.\n"
-"\n"
-" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \t\tdrakTermServ will help create these files.\n"
-"\n"
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
-"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
-"login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
-"configuration can be turned\n"
-" back off, retaining the configuration files, once the client machine "
-"is configured.\n"
-"\t\t\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
-"with the images created by\n"
-" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to each\n"
-" \t\tdiskless client.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tputs it's images.\n"
-"\n"
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
-"or a boot floppy\n"
-" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these images,\n"
-" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Visi� general del drakTermServ\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Crea imatges d�arrencada habilitades per a l�Etherboot:\n"
-" \t\tPer arrencar un nucli mitjan�ant Etherboot cal crear una imatge "
-"kernel/initrd especial.\n"
-" \t\tL�mkinitrd-net fa molta d�aquesta feina i el drakTermServ �s nom�s "
-"una interf�cie gr�fica\n"
-" \t\tper ajudar a gestionar/personalitzar aquestes imatges. Per crear "
-"el fitxer \n"
-" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, que s�integra com a "
-"inclusi� en \n"
-" \t\tdhcpd.conf, heu de crear les imatges Etherboot per a un nucli "
-"complet com a m�nim.\n"
-"\n"
-" - Mant� /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tPer arrencar clients desde la xarxa, cada client necessita una "
-"entrada dhcpd.conf, assignant a la m�quina\n"
-" \t\t una adre�a IP i imatges d�arrencada de xarxa. El drakTermServ "
-"ajuda a crear/eliminar aquestes entrades.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(Les targetes PCI poden ometre la imatge; l�Etherboot en demanar� "
-"la correcta. Heu de\n"
-" \t\tconsiderar tamb� que, quan l�Etherboot cerca imatges, espera noms "
-"com ara\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, i no com boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tUna secci� dhcpd.conf t�pica que permeti l��s d�un client sense "
-"disc t� aquest aspecte:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tTot i que podeu utilitzar un conjunt d�adreces IP i no configurar una "
-"entrada espec�fica per a una\n"
-"\t\t\tm�quina client, la utilitzaci� d�un esquema d�adre�a fixa facilita la "
-"utilitzaci� de la funcionalitat\n"
-"\t\t\tdels fitxers de configuraci� espec�fics del client que proporciona el "
-"ClusterNFS.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNota: l�entrada \"#type\" nom�s �s utilitzada pel drakTermServ. Els "
-"clients poden ser 'prims'\n"
-"\t\t\t o b� 'grassos'. Els clients prims executen la majoria del programari "
-"en el servidor mitjan�ant\n"
-"\t\t\t l�xdmcp, mentre que els grassos executen la majoria del programari en "
-"la m�quina client. S�ha\n"
-"\t\t\t escrit un inittab especial, /etc/inittab\\$\\$IP=client_ip\\$\\$ per "
-"a clients prims. Els fitxers de\n"
-"\t\t\t configuraci� del sistema xdm-config, kdmrc i gdm.conf es modifiquen "
-"si s�utilitzen clients prims\n"
-"\t\t\t per habilitar l�xdmcp. At�s que la utilitzaci� de l�xdmcp t� a veure "
-"amb temes de seguretat,\n"
-"\t\t\t hosts.deny i hosts.allow es modifiquen per limitar l�acc�s a la "
-"subxarxa local.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNota: l�entrada \"#hdw_config\" tamb� �s utilitzada nom�s pel "
-"drakTermServ. Els clients poden ser\n"
-"\t\t\t'certs' o 'falsos'. 'Cert' habilita l�entrada de root a la m�quina "
-"client i permet una configuraci� local\n"
-"\t\t\tde maquinari de so, ratol� i X, utilitzant les eines �drak�. Aix� "
-"s�habilita creant fitxers de configuraci�\n"
-"\t\t\tseparats associats amb l�adre�a IP del client i creant punts de "
-"muntatge de lectura/escriptura per\n"
-"\t\t\tpermetre que el client modifiqui el fitxer. Quan estigueu satisfet amb "
-"la configuraci�, podeu eliminar\n"
-"\t\t\tels privilegis d�entrada de root del client.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNota: heu d�aturar/iniciar el servidor despr�s d�afegir o canviar "
-"clients.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Mant� /etc/exports:\n"
-" \t\tEl Clusternfs permet l�exportaci� del sistema de fitxers root a "
-"clients sense disc. El drakTermServ\n"
-" \t\tconfigura l�entrada correcta per permetre un acc�s an�nim al "
-"sistema de fitxers root des de\n"
-" \t\tclients sense disc.\n"
-"\n"
-" \t\tUna entrada d�exportaci� t�pica per al clusternfs �s:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tsent SUBNET/MASK definida per la vostra xarxa.\n"
-" \t\t\n"
-" - Mant� /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tPer tal que els usuaris puguin entrar al sistema des d�un client "
-"sense disc, cal que la seva entrada a\n"
-" \t\t/etc/shadow estigui duplicada a /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$. "
-"El drakTermServ hi ajuda afegint\n"
-" \t\to eliminant, d�aquest fitxer, usuaris del sistema.\n"
-"\n"
-" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tMitjan�ant clusternfs, cada client sense disc pot tenir els seus "
-"propis fitxers de configuraci� �nics\n"
-" \t\ten el sistema de fitxers root del servidor. Permetent una "
-"configuraci� de maquinari de client local, \n"
-" \t\tel drakTermServ ajudar� a crear aquests fitxers.\n"
-"\n"
-" - Per fitxers de configuraci� del sistema del client:\n"
-" \t\tMitjan�ant clusternfs, cada client sense disc pot tenir els seus "
-"propis fitxers de configuraci� �nics \n"
-" \t\t en el sistema de fitxers root del servidor. Permetent una "
-"configuraci� de maquinari de client local, \n"
-"\t\t\t\tels clients poden personalitzar fitxers com ara /etc/modules.conf, /"
-"etc/sysconfig/mouse, \n"
-" \t\t/etc/sysconfig/keyboard segons el client.\n"
-"\n"
-" Nota: l�habilitaci� de la configuraci� del maquinari de client local "
-"habilita l�entrada de root al servidor \n"
-" de terminal en cada m�quina client que tingui habilitada aquesta "
-"funci�. La configuraci� local es pot tornar\n"
-" a desactivar, mantenint els fitxers de configuraci�, quan la m�quina "
-"client estigui configurada.\n"
-"\t\t\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tEl drakTermServ configurar� aquest fitxer per funcionar "
-"conjuntament amb les imatges creades per\n"
-" \t\tmkinitrd-net, i les entrades de /etc/dhcpd.conf, per servir la "
-"imatge d�arrencada a cada client sense \n"
-" \t\tdisc.\n"
-"\n"
-" \t\tUn fitxer de configuraci� tftp t�pic t� aquest aspecte:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tLes difer�ncies respecte a la instal�laci� per defecte s�n el "
-"canvi del senyalador de\n"
-" \t\tinhabilitaci� a 'no' i el canvi de cam� de directori a /var/lib/"
-"tftpboot, on mkinitrd-net\n"
-" \t\tposa les seves imatges.\n"
-"\n"
-" - Crea disquets/CD Etherboot:\n"
-" \t\tLes m�quines client sense disc necessiten imatge ROM al NIC, o "
-"b� un disquet o CD\n"
-" \t\td�arrencada per iniciar la seq��ncia d�arrencada. El drakTermServ "
-"ajudar� a generar\n"
-" \t\taquestes imatges, basades en el NIC de la m�quina client.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tUn exemple senzill de la creaci� manual d�un disquet d�arrencada "
-"des d�un 3Com 3c509:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
-"\n"
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
@@ -6368,8 +6217,7 @@ msgstr "S'ha detectat %s"
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Detecta les im_pressores autom�ticament"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Fi"
@@ -6428,7 +6276,7 @@ msgstr "Selecci� individual de paquets"
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "No es pot canviar la mida d'aquesta partici�"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Ubicaci�"
@@ -6438,6 +6286,11 @@ msgstr "Ubicaci�"
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "EUA (cable-hrc)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
#
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -6452,11 +6305,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Activa/Inhabilita la comprovaci� de promiscu�tat de les targetes Ethernet."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "This machine"
@@ -6467,16 +6315,16 @@ msgstr "Aquesta m�quina"
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Lletra d'unitat de DOS: %s (nom�s �s una suposici�)\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Seleccioneu els fitxers o directoris i feu clic a 'D'acord'"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "Seleccioneu els fitxers o directoris i feu clic a 'D'acord'"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
@@ -6524,6 +6372,11 @@ msgstr ""
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Malt�s (Estats Units)"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
+msgstr ""
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6570,16 +6423,14 @@ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr ""
-"L'etiqueta de la cinta no �s correcta. L'etiqueta d'aquesta cinta �s %s."
+msgid "Thursday"
+msgstr "Dijous"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"For a mulitsession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
-"the cdrw is erased before each backup."
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr ""
+"L'etiqueta de la cinta no �s correcta. L'etiqueta d'aquesta cinta �s %s."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -6700,6 +6551,11 @@ msgstr ""
"que accepti connexions de molts clients. Nota: si la vostra m�quina �s nom�s "
"un client d'Internet, seria millor escollir un nivell m�s baix."
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server Name"
+msgstr "Nom del servidor:"
+
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -6728,6 +6584,32 @@ msgstr ""
"En quina unitat arrenqueu?"
#
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"ATENCI�!\n"
+"\n"
+"Tot seguit, el DrakX canviar� la mida de la vostra partici� de Windows. Aneu "
+"amb\n"
+"compte: aquesta operaci� �s perillosa. Si encara no ho heu fet, sortiu de "
+"la\n"
+"instal�laci�, executeu l'Scandisk sota Windows (i potser tamb� el defrag) i\n"
+"torneu a comen�ar la instal�laci�. Feu tamb� una c�pia de seguretat de les\n"
+"vostres dades.\n"
+"Quan estigueu segur, premeu \"D'acord\"."
+
+#
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Tajik keyboard"
@@ -6875,15 +6757,6 @@ msgstr ""
"Desa i recupera el generador d'entropia del sistema per a\n"
"la generaci� de nombres aleatoris d'una qualitat m�s alta."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can loose data)"
-msgstr ""
-"�s impossible de comprovar el sistema de fitxers %s. Voleu reparar els "
-"errors? (Vigileu, podr�eu perdre dades.)"
-
#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid "Turn your computer into a reliable server"
@@ -6991,6 +6864,11 @@ msgstr " ("
msgid "Cpuid level"
msgstr "Nivell cpuid"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " en servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\""
+
#
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -7064,6 +6942,11 @@ msgstr "Uruguai"
msgid "Benin"
msgstr "Ben�n"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr " en servidor SMB/Windows \"%s\", recurs compartit \"%s\""
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Path selection"
@@ -7079,6 +6962,11 @@ msgstr "Nom/Adre�a IP de l'ordinador central:"
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Custom & system settings"
+msgstr "Particionament personalitzat de disc"
+
#: ../../partition_table/raw.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7145,6 +7033,11 @@ msgstr "Continua"
msgid "Custom Restore"
msgstr "Restauraci� personalitzada"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Saturday"
+msgstr "Dissabte"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7223,6 +7116,11 @@ msgstr "Instal�la/Actualitza"
msgid "%d packages"
msgstr "%d paquets"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7273,11 +7171,6 @@ msgstr ""
"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
"\n"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
#
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -7309,26 +7202,16 @@ msgstr ""
"Si us plau, especifiqueu la mida m�xima\n"
" permesa per a Drakbackup (MB)"
-#: ../../my_gtk.pm:1
+#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
-msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Muntatges circulars %s\n"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Mode LILO/Grub"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Sortida"
-
-#: ../../loopback.pm:1
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Muntatges circulars %s\n"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Martinique"
@@ -7374,6 +7257,11 @@ msgid ""
"running"
msgstr "Rebreu un av�s si algun dels serveis seleccionats ja no funciona"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Weekday"
+msgstr "Dimecres"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
@@ -7407,6 +7295,37 @@ msgstr ""
msgid "Floppy"
msgstr "Disquet"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \t\tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
+msgstr ""
+" - Mant� /etc/exports:\n"
+" \t\tEl Clusternfs permet l'exportaci� del sistema de fitxers root a "
+"clients sense disc. El drakTermServ\n"
+" \t\tconfigura l'entrada correcta per permetre un acc�s an�nim al "
+"sistema de fitxers root des de\n"
+" \t\tclients sense disc.\n"
+"\n"
+" \t\tUna entrada d'exportaci� t�pica per al clusternfs �s:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tsent SUBNET/MASK definida per la vostra xarxa."
+
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
@@ -7442,6 +7361,11 @@ msgstr "Ordinador central del servidor SMB"
msgid "Name Servers:"
msgstr "Servidors de noms:"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Minute"
+msgstr "Minut"
+
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7507,6 +7431,11 @@ msgstr ""
"propietat intel�lectual i de copyright aplicables als programes\n"
"inform�tics.\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Expert mode"
+msgstr "Mode expert"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
@@ -7521,16 +7450,16 @@ msgstr ""
"El Servidor Virtual de Linux (LVS) s'usa per construir un servidor de \n"
"gran capacitat i robustesa."
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4.294 milions de colors (32 bits)"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Micron�sia"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4.294 milions de colors (32 bits)"
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "License"
@@ -7541,6 +7470,56 @@ msgstr "Llic�ncia"
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "La generaci� de les claus pot trigar una estona."
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
+"the\n"
+"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
+"security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
+"to\n"
+"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
+"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
+msgstr ""
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
@@ -7587,11 +7566,10 @@ msgstr "Resoluci� de problemes amb el so"
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polon�s (disposici� qwerty)"
-#
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "activate now"
-msgstr "Activa'l ara"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Add Printer"
+msgstr "Impressora"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -7898,16 +7876,16 @@ msgstr "A quina partici� voleu canviar-li la mida?"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Illes Perif�riques Menors dels EUA"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Eina per veure els registres"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Eina per veure els registres"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "detected on port %s"
@@ -7923,6 +7901,11 @@ msgstr "LPD"
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Targeta gr�fica: %s\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/Set as _Default"
+msgstr " (Predeterminat)"
+
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
@@ -7933,6 +7916,11 @@ msgstr ""
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Series"
+
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Splash selection"
@@ -8032,6 +8020,11 @@ msgstr "Seleccioneu un dispositiu!"
msgid "Remove selected server"
msgstr "Elimina el servidor seleccionat"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sagem (using dhcp) usb"
+msgstr "USB Sagem (utilitzant el dhcp)"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
@@ -8176,6 +8169,11 @@ msgstr "Grec"
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Christopher i Nevis"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Ratol� gen�ric de 3 botons"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -8230,6 +8228,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Intenteu canviar alguns par�metres"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", host TCP/IP \"%s\", port %s"
+
#
#: ../../standalone/drakperm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -8345,6 +8348,11 @@ msgstr "Mong�lia"
msgid "Mounted\n"
msgstr "Muntat\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure CUPS"
+msgstr "Configura l'X"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
@@ -8437,11 +8445,6 @@ msgstr ", ordinador central \"%s\", port %s"
msgid "Monaco"
msgstr "M�naco"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do not send mails when uneeded"
-msgstr ""
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
@@ -8458,6 +8461,12 @@ msgid "Canada (cable)"
msgstr "Canad� (cable)"
#
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Floppy creation completed"
+msgstr "Connexi� completa."
+
+#
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Upgrade"
@@ -8482,6 +8491,11 @@ msgstr ""
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirguizistan"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Multi-function device on USB"
+msgstr ", dispositiu multifunci� en USB"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "With basic documentation"
@@ -8503,6 +8517,11 @@ msgstr ""
"Per fer-ho, creeu una partici� (o feu clic a una d'existent).\n"
"Despr�s, trieu l'acci� \"Punt de muntatge\" i doneu-li el valor '/'"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "S�hara Occidental"
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
@@ -8513,11 +8532,6 @@ msgstr "El servidor intermediari ha de ser http://..."
msgid "South Africa"
msgstr "Sud-�frica"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "S�hara Occidental"
-
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
@@ -8567,6 +8581,11 @@ msgstr ""
"m�s r�pid a l'\"spool\" de grups de discussi� per accelerar els servidor de "
"grups de discussi�)."
+#: ../../mouse.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "Emulaci� dels botons"
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Sticky-bit"
@@ -8643,6 +8662,11 @@ msgstr "Malawi"
msgid "local config: false"
msgstr "configuraci�p local: fals"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System settings"
+msgstr "Particionament personalitzat de disc"
+
#
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -8673,16 +8697,16 @@ msgstr "Regne Unit"
msgid "running"
msgstr "s'est� executant"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "predeterminat"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indon�sia"
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "default"
+msgstr "predeterminat"
+
#
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -8727,6 +8751,11 @@ msgstr ""
"Trobareu tot el conjunt de solucions Linux, aix� com ofertes especials en "
"productes i altres avantatges, a la nostra botiga en l�nia:"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "March"
+msgstr "mar�"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to administrative files"
@@ -8790,6 +8819,11 @@ msgstr "Targeta de TV"
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Impressora en servidor SMB/Windows 95/98/NT"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Configure CUPS"
+msgstr "Configura l'X"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ", "
@@ -8892,6 +8926,11 @@ msgstr ""
"d'empreses que ofereixen solucions professionals compatibles amb el Linux "
"Mandrake"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Authors: "
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
@@ -8952,12 +8991,26 @@ msgstr "Cap"
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "La IP introdu�da no �s correcta.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+msgstr ""
+"Si us plau assegureu-vos que el dimoni cron est� incl�s en els serveis. \n"
+"\n"
+"Noteu que ara mateix tots els suports de xarxa tamb� fan servir el disc dur."
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Targeta Ethernet"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete selected printer"
+msgstr "Elimina la regla seleccionada"
+
+#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Informaci�"
@@ -9083,16 +9136,6 @@ msgstr "Cerca esc�ners nous"
msgid "Disabling servers..."
msgstr "S'estan inhabilitant els servidors..."
-#
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
-msgstr ""
-"Si us plau, escolliu l'interval \n"
-"de temps entre cada c�pia de seguretat"
-
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
@@ -9205,12 +9248,6 @@ msgstr "Instal�laci� del LILO/grub"
msgid "Israeli"
msgstr "Israeli�"
-#
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "load setting"
-msgstr "par�metre de c�rrega"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
@@ -9349,13 +9386,13 @@ msgstr "Sierra Leone"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
@@ -9453,6 +9490,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Configuraci� automatitzada dels passos"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
@@ -9462,11 +9504,6 @@ msgstr ""
"Voleu saber m�s coses de la comunitat del Codi Font Obert? Uniu-vos al m�n "
"del Codi Font Obert"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
@@ -9516,6 +9553,11 @@ msgstr "Final de l'abast de la IP:"
msgid "High"
msgstr "Alt"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a new printer to the system"
+msgstr "Afegir un grup"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "NoVideo"
@@ -9532,7 +9574,7 @@ msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "S'est� afegint la impressora a Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
#
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Impressores locals"
@@ -9610,6 +9652,11 @@ msgstr "Kuwait"
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Escolliu el gestor de finestres per executar:"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "December"
+msgstr "desembre"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
@@ -9722,16 +9769,16 @@ msgstr "Interf�cie gr�fica"
msgid "Chad"
msgstr "Txad"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "Xfree %s amb acceleraci� 3D de maquinari"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "India"
msgstr "�ndia"
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "Xfree %s amb acceleraci� 3D de maquinari"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Slovakia"
@@ -10016,15 +10063,22 @@ msgstr ""
"Part del maquinari del vostre ordinador necessita controladors\n"
"\"registrats\" per poder funcionar. Podeu trobar-ne informaci� a: %s"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Haiti"
+msgstr "Hait�"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "S'estan detectant els dispositius..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Hait�"
+msgid ""
+"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
+"run-parts in /etc/crontab."
+msgstr ""
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -10227,14 +10281,6 @@ msgstr ""
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "S'estan cercant els paquets disponibles..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This should be a comma-seperated list of local users or email addresses that "
-"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
-"transfer agent setup on your system."
-msgstr ""
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Init Message"
@@ -10245,17 +10291,17 @@ msgstr "Missatge d'inicialitzaci�"
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Recupera la taula de particions"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Xipre"
+
#
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Connexi� completa."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Xipre"
-
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
@@ -10279,6 +10325,11 @@ msgstr "Auxiliars de configuraci�"
msgid "ISDN connection"
msgstr "Connexi� XDSI"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "CD-R / DVD-R"
+msgstr "CDROM / DVDROM"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "primary"
@@ -10359,6 +10410,11 @@ msgstr ""
"grollera, es pot considerar com el nombre d'instruccions per segon que la "
"CPU pot executar)"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
+msgstr "Instal�laci� del Mandrake Linux %s"
+
#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
msgid "important"
@@ -10369,6 +10425,24 @@ msgstr "important"
msgid "Total Progress"
msgstr "Progr�s total"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
+"\\$. drakTermServ helps\n"
+" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
+msgstr ""
+" - Mant� /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tPer tal que els usuaris puguin entrar al sistema des d'un client "
+"sense disc, cal que la seva entrada a\n"
+" \t\t/etc/shadow estigui duplicada a /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$. "
+"El drakTermServ hi ajuda afegint\n"
+" \t\to eliminant, d'aquest fitxer, usuaris del sistema."
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10411,17 +10485,17 @@ msgstr ""
"que s'han de passar al maquinari, us caldr� configurar el controlador "
"manualment."
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
+
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
@@ -10442,6 +10516,14 @@ msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Exemples d'IP correctes:\n"
+#
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose the media for backup."
+msgstr ""
+"Si us plau, trieu el\n"
+"suport per a la c�pia."
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
@@ -10648,6 +10730,11 @@ msgstr ""
"El disquet s'ha creat correctament.\n"
"Ara podeu repetir la vostra instal�laci�."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
+msgstr "Utilitzar CD/DVDROM per fer la c�pia de seguretat"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
@@ -10828,6 +10915,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Fonts de la c�pia: \n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "custom"
+msgstr "Personalitzada"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Content of the file"
@@ -10885,6 +10977,7 @@ msgid "Theme name"
msgstr "Nom del tema"
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
@@ -10894,6 +10987,11 @@ msgstr "/_Ajuda"
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Selecci� d'un programa de control arbitrari"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Illes Cook"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10908,11 +11006,6 @@ msgstr ""
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "l'amplada de la barra de progr�s"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Illes Cook"
-
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
@@ -10930,17 +11023,16 @@ msgstr "Desselecciona les fonts instal�lades"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel�la"
@@ -10988,35 +11080,16 @@ msgstr "Suprimeix la impressora"
msgid "View Last Log"
msgstr ""
-#
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
-"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
-"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
-"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ATENCI�!\n"
-"\n"
-"Tot seguit, el DrakX canviar� la mida de la vostra partici� de Windows. Aneu "
-"amb\n"
-"compte: aquesta operaci� �s perillosa. Si encara no ho heu fet, sortiu de "
-"la\n"
-"instal�laci�, executeu l'Scandisk sota Windows (i potser tamb� el defrag) i\n"
-"torneu a comen�ar la instal�laci�. Feu tamb� una c�pia de seguretat de les\n"
-"vostres dades.\n"
-"Quan estigueu segur, premeu \"D'acord\"."
-
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "A quins serveis voleu permetre la connexi� des d'Internet?"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Type"
+msgstr "Tipus de connexi�:"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11088,11 +11161,6 @@ msgstr "S'ha produ�t un error en cercar els canals de TV"
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Teclat Estats Units (internacional)"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finish)"
-msgstr ""
-
#
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -11204,24 +11272,11 @@ msgstr "si �s \"s�\", informa dels resultats de la comprovaci� a tty."
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Heu d'entrar un nom de dispositiu o de fitxer!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Surt"
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need the alcatel microcode.\n"
-"Download it at\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
-msgstr ""
-"Us cal el microcodi alcatel.\n"
-"Baixeu-lo des de\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"i copieu l'mgmt.o que �s a /usr/share/speedtouch"
-
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
@@ -11373,11 +11428,6 @@ msgstr "Si us plau, introdu�u el directori on voleu desar-ho:"
msgid "Printing"
msgstr "Impressi�"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unkown driver"
-msgstr "Controlador desconegut"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11538,6 +11588,11 @@ msgstr "Surinam"
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Afegeix una regla nova al final"
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful"
+msgstr "Els temes de LILO i de Bootsplash s'han instal�lat amb �xit"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11568,6 +11623,11 @@ msgstr "Voleu sortir sense escriure la taula de particions?"
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "On Hard Drive"
+msgstr "en el disc dur"
+
#
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -11579,16 +11639,16 @@ msgstr "S'estan instal�lant els paquets..."
msgid "Dutch"
msgstr "Holand�s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Cal instal�lar els paquets seg�ents:\n"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "Cal instal�lar els paquets seg�ents:\n"
+
#
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -11669,6 +11729,81 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
+"entry for\n"
+"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$"
+"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
+"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+"\t\t\tsubnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine "
+"and allows local \n"
+"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. "
+"This is enabled \n"
+"\t\t\tby creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+"\t\t\twith the configuration, you can remove root login privileges from the "
+"client.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing clients."
+msgstr ""
+"\t\t\tTot i que podeu utilitzar un conjunt d'adreces IP i no configurar una "
+"entrada espec�fica per a una\n"
+"\t\t\tm�quina client, la utilitzaci� d'un esquema d'adre�a fixa facilita la "
+"utilitzaci� de la funcionalitat\n"
+"\t\t\tdels fitxers de configuraci� espec�fics del client que proporciona el "
+"ClusterNFS.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNota: l'entrada \"#type\" nom�s �s utilitzada pel drakTermServ. Els "
+"clients poden ser 'prims'\n"
+"\t\t\t o b� 'grassos'. Els clients prims executen la majoria del programari "
+"en el servidor mitjan�ant\n"
+"\t\t\t l'xdmcp, mentre que els grassos executen la majoria del programari en "
+"la m�quina client. S'ha\n"
+"\t\t\t escrit un inittab especial, /etc/inittab\\$\\$IP=client_ip\\$\\$ per "
+"a clients prims. Els fitxers de\n"
+"\t\t\t configuraci� del sistema xdm-config, kdmrc i gdm.conf es modifiquen "
+"si s'utilitzen clients prims\n"
+"\t\t\t per habilitar l'xdmcp. At�s que la utilitzaci� de l'xdmcp t� a veure "
+"amb temes de seguretat,\n"
+"\t\t\t hosts.deny i hosts.allow es modifiquen per limitar l'acc�s a la "
+"subxarxa local.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNota: l'entrada \"#hdw_config\" tamb� �s utilitzada nom�s pel "
+"drakTermServ. Els clients poden ser\n"
+"\t\t\t'certs' o 'falsos'. 'Cert' habilita l'entrada de root a la m�quina "
+"client i permet una configuraci� local\n"
+"\t\t\tde maquinari de so, ratol� i X, utilitzant les eines �drak'. Aix� "
+"s'habilita creant fitxers de configuraci�\n"
+"\t\t\tseparats associats amb l'adre�a IP del client i creant punts de "
+"muntatge de lectura/escriptura per\n"
+"\t\t\tpermetre que el client modifiqui el fitxer. Quan estigueu satisfet amb "
+"la configuraci�, podeu eliminar\n"
+"\t\t\tels privilegis d'entrada de root del client.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNota: heu d'aturar/iniciar el servidor despr�s d'afegir o canviar "
+"clients."
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
@@ -11712,16 +11847,16 @@ msgstr "Informaci�"
msgid "No network card"
msgstr "No s'ha trobat cap targeta de xarxa"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Quin sistema de fitxers voleu?"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 botons"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Quin sistema de fitxers voleu?"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Malta"
@@ -11778,16 +11913,16 @@ msgstr "Targeta gr�fica"
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "S'est� redimensionant la partici� de Windows"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "DNS 1 del prove�dor (opcional)"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerun"
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "DNS 1 del prove�dor (opcional)"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11797,9 +11932,15 @@ msgstr ""
"Ara podeu fer les particions a %s.\n"
"Quan acabeu, no oblideu desar-les utiltzant 'w'"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saami (swedish/finnish)"
+msgstr ""
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
@@ -11847,6 +11988,11 @@ msgstr ""
msgid "Iceland"
msgstr "Isl�ndia"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "Configuraci� de xarxa"
+
#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
@@ -11867,7 +12013,7 @@ msgstr "Si l'FPU t� o no un vector irq"
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Expandeix l'arbre"
@@ -11888,7 +12034,6 @@ msgstr ""
"El nou controlador \"%s\" nom�s s'usar� en la seg�ent arrencada."
#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Mode expert"
@@ -11971,6 +12116,24 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgid "When"
msgstr "Quan"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"Download it at:\n"
+"%s\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+msgstr ""
+"Us cal el microcodi alcatel.\n"
+"Baixeu-lo des de\n"
+"%s\n"
+"i copieu l'mgmt.o que �s a /usr/share/speedtouch"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Hour"
+msgstr "Hora"
+
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
@@ -12027,11 +12190,6 @@ msgstr ""
"Tamb� podeu editar les vostres pr�pies regles, que sobreescriuran les regles "
"predeterminades."
-#: ../../ugtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -12075,6 +12233,39 @@ msgstr "/dev/hda"
msgid "/dev/hdb"
msgstr "/dev/hdb"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP address\n"
+" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
+"remove these entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
+"correct image. You should\n"
+" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects names like\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:"
+msgstr ""
+" - Mant� /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tPer arrencar clients desde la xarxa, cada client necessita una "
+"entrada dhcpd.conf, assignant a la m�quina\n"
+" \t\t una adre�a IP i imatges d'arrencada de xarxa. El drakTermServ "
+"ajuda a crear/eliminar aquestes entrades.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(Les targetes PCI poden ometre la imatge; l'Etherboot en "
+"demanar� la correcta. Heu de\n"
+" \t\tconsiderar tamb� que, quan l'Etherboot cerca imatges, espera "
+"noms com ara\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, i no com boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tUna secci� dhcpd.conf t�pica que permeti l'�s d'un client sense "
+"disc t� aquest aspecte:"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -12122,11 +12313,6 @@ msgstr ", impressora USB #%s"
msgid "SILO Installation"
msgstr "Instal�laci� del SILO"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr "Utilitzar CD/DVDROM per fer la c�pia de seguretat"
-
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -12166,6 +12352,16 @@ msgstr ""
msgid "paranoid"
msgstr "paranoic"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not send mails when unneeded"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
@@ -12253,7 +12449,7 @@ msgid ""
"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 us permet utilitzar el programari m�s actual per "
+"Mandrake Linux 9.2 us permet utilitzar el programari m�s actual per "
"reproduir fitxers d'�udio, editar i organitzar les vostres imatges i fotos, "
"i reproduir v�deos"
@@ -12346,15 +12542,20 @@ msgstr "Si us plau, feu primer una c�pia de seguretat de les vostres dades"
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Teniu m�s d'un disc dur; en quin voleu instal�lar el Linux?"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "ISO d'arrencada"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Firmware needed"
+msgstr "si cal"
#
#: ../../standalone/drakfont:1
@@ -12488,6 +12689,11 @@ msgstr ""
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Afegiu un esc�ner manualment"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
#
#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12522,6 +12728,11 @@ msgstr "La xarxa local no finalitza amb '.0', ho deixem c�rrer."
msgid "Boot"
msgstr "Arrencada"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " and the CD is in the drive"
+msgstr ""
+
#
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
@@ -12626,6 +12837,11 @@ msgstr ""
"Defineix el temps m�xim d'espera per a l'int�rpret d'ordres. El valor zero "
"indica 'sense temps m�xim'."
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firmware copy succeeded"
+msgstr ""
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
@@ -12670,6 +12886,11 @@ msgstr ""
msgid "Save packages selection"
msgstr "Desa la selecci� de paquets"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Actions"
+msgstr "Accions"
+
#
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
@@ -12740,17 +12961,17 @@ msgstr "Mida:"
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "A quin sector ho voleu moure?"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahames"
+
#
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Voleu fer clic en aquest bot�?"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahames"
-
#
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12880,10 +13101,40 @@ msgstr ""
"Nota: per configurar una xarxa d'�rea local (LAN), us cal un adaptador de "
"xarxa dedicat."
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Authorize TCP connections X Window"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
msgstr ""
+"L'OSS (Sistema de So Obert) va ser la primera API de so. �s una API "
+"independent del sistema operatiu (disponible en molts sistemes UNIX) per� �s "
+"molt b�sica i limitada.\n"
+"Encara m�s, tots els controladors OSS reinventen la roda...\n"
+"\n"
+"L'ALSA (Arquitectura Avan�ada de So per a Linux) �s una arquitectura modular "
+"que\n"
+"funciona amb una �mplia varietat de targetes ISA, USB i PCI.\n"
+"\n"
+"Tamb� proporciona una API molt m�s funcional que la d'OSS.\n"
+"\n"
+"Per utilitzar ALSA, es pot triar entre:\n"
+"- l'antiga API compatible d'OSS\n"
+"- la nova API d'ALSA que proporciona moltes caracter�stiques millorades per� "
+"que necessita fer servir la lliberia ALSA.\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12928,12 +13179,6 @@ msgstr ""
"El HardDrake fa una prova del maquinari, i opcionalment configura\n"
"el maquinari nou/canviat."
-#
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Impressores remotes"
-
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
@@ -12998,6 +13243,12 @@ msgstr "Utilitza els esc�ners dels ordinadors centrals:"
msgid "Unselected All"
msgstr "Desselecciona-ho tot"
+#
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer Management \n"
+msgstr "Nou nom d'impressora"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
@@ -13038,6 +13289,17 @@ msgstr "M�dem"
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvingut a %s"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Usage: \n"
+msgstr ""
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
@@ -13121,16 +13383,21 @@ msgstr ""
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "S'estan cercant noves impressores..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "October"
+msgstr "octubre"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "S'estan cercant noves impressores..."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " (multi-session)"
@@ -13159,6 +13426,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Activa/Inhabilita la comprovaci� di�ria de seguretat."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-CD-R.\n"
+msgstr "\t-CD-R.\n"
+
#: ../../security/l10n.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
@@ -13192,6 +13464,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sincronitzaci� autom�tica de la hora (usant NTP)"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "S'est� redimensionant la partici� de Windows"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "8 MB"
@@ -13231,6 +13508,41 @@ msgstr ""
"\n"
"- Fitxers de sistema:\n"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be turned\n"
+" back off, retaining the configuration files, once the client machine "
+"is configured."
+msgstr ""
+" - Per fitxers de configuraci� del sistema del client:\n"
+" \t\tMitjan�ant clusternfs, cada client sense disc pot tenir els seus "
+"propis fitxers de configuraci� �nics \n"
+" \t\t en el sistema de fitxers root del servidor. Permetent una "
+"configuraci� de maquinari de client local, \n"
+"\t\t\t\tels clients poden personalitzar fitxers com ara /etc/modules.conf, /"
+"etc/sysconfig/mouse, \n"
+" \t\t/etc/sysconfig/keyboard segons el client.\n"
+"\n"
+" Nota: l'habilitaci� de la configuraci� del maquinari de client local "
+"habilita l'entrada de root al servidor \n"
+" de terminal en cada m�quina client que tingui habilitada aquesta "
+"funci�. La configuraci� local es pot tornar\n"
+" a desactivar, mantenint els fitxers de configuraci�, quan la m�quina "
+"client estigui configurada."
+
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
@@ -13281,6 +13593,14 @@ msgstr "Clau de xifratge"
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Christmas Island"
@@ -13303,6 +13623,11 @@ msgstr "Canal EIDE/SCSI"
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Fes que aquesta sigui la impressora predeterminada"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify that %s is the correct path"
+msgstr "�s aquest el par�metre correcte?"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "partition %s"
@@ -13366,8 +13691,13 @@ msgstr "Velocitat de recepci�:"
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Illes Turks i Caicos"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "No Ip"
+msgstr ""
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "<- Previous"
@@ -13393,7 +13723,7 @@ msgstr ""
msgid "Internet Connection Sharing configuration"
msgstr "Configuraci� de la compartici� de la connexi� a Internet"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Commuta entre pla i ordenat per grups"
@@ -13428,6 +13758,11 @@ msgstr "Configuraci� de la \"winprinter\" OKI"
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parallel port #%s"
+msgstr " en port paral�lel #%s"
+
#
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -13460,6 +13795,17 @@ msgstr "Polon�s (disposici� qwertz)"
msgid "Syria"
msgstr "S�ria"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+msgstr ""
+"La vostra impressora �s un dispositiu multifunci� d'HP o de Sony (OfficeJet, "
+"PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 amb esc�ner, DeskJet 450, Sony IJP-"
+"V100), una HP PhotoSmart or una HP LaserJet 2200?"
+
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
@@ -13516,6 +13862,12 @@ msgstr "Nova Zelanda"
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Aquest directori s'ha de mantenir dins del sistema de fitxers arrel"
+#
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Across Network"
+msgstr "a la xarxa"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "CapsLock key"
@@ -13607,7 +13959,7 @@ msgstr "Nom intern de domini"
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ de la targeta"
-#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
@@ -13751,11 +14103,6 @@ msgstr "Demora per al firmware obert"
msgid "Hungary"
msgstr "Hongria"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Total progess"
-msgstr "Progr�s total"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "New Zealand"
@@ -13782,6 +14129,11 @@ msgstr ""
msgid "please choose the date to restore"
msgstr "Si us plau, seleccioneu la data a restaurar"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antilles Holandeses"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
@@ -13792,11 +14144,6 @@ msgstr "S'est� canviant de ext2 a ext3"
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilles Holandeses"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
@@ -13877,8 +14224,13 @@ msgstr " entreu 'void' per entrada buida"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr "en el disc dur"
+msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "January"
+msgstr "gener"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -14013,6 +14365,21 @@ msgstr "Illes Ge�rgia del Sud i Sandwich del Sud"
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "Jap� (difusi�)"
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+msgstr ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" Normalment, l'instal�lador detectar� i configurar� autom�ticament el\n"
+"monitor que teniu connectat a l'ordinador. Si no �s correcte, podreu triar\n"
+"d'aquesta llista el monitor que realment teniu connectat a l'ordinador."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Mozambique"
@@ -14070,6 +14437,11 @@ msgstr "Constru�u el futur del Linux!"
msgid "Local Printer"
msgstr "Impressora local"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "On voleu muntar el dispositiu %s?"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
@@ -14103,21 +14475,21 @@ msgstr "s'ha detectat la connexi� per cable"
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "S'ha denegat el perm�s per transferir %s a %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Informeu d'un error"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Canvia la mida"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resize"
+msgstr "Canvia la mida"
+
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
@@ -14174,6 +14546,61 @@ msgstr "Dispositiu del ratol�: %s\n"
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Torna a seleccionar les fonts correctes"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
+"with the images created by\n"
+" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to each\n"
+" \t\tdiskless client.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tputs its images."
+msgstr ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tEl drakTermServ configurar� aquest fitxer per funcionar "
+"conjuntament amb les imatges creades per\n"
+" \t\tmkinitrd-net, i les entrades de /etc/dhcpd.conf, per servir la "
+"imatge d'arrencada a cada client sense \n"
+" \t\tdisc.\n"
+"\n"
+" \t\tUn fitxer de configuraci� tftp t�pic t� aquest aspecte:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tLes difer�ncies respecte a la instal�laci� per defecte s�n el "
+"canvi del senyalador de\n"
+" \t\tinhabilitaci� a 'no' i el canvi de cam� de directori a /var/lib/"
+"tftpboot, on mkinitrd-net\n"
+" \t\tposa les seves imatges."
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -14298,6 +14725,11 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"estan connectades directament al vostre sistema"
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "You don't have any winmodem"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "type: %s"
@@ -14308,6 +14740,14 @@ msgstr "tipus: %s "
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Eslovac (QWERTY)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that "
+"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
+"transfer agent setup on your system."
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
@@ -14420,7 +14860,7 @@ msgstr ""
"Com a revisi�, el DrakX presentar� un resum de la informaci� que\n"
"t� sobre el vostre sistema. Segons el maquinari instal�lat, podeu\n"
"tenir algunes o totes les entrades seg�ents. Cada entrada consta\n"
-"de l�element de configuraci� que cal configurar, seguit d'un breu\n"
+"de l'element de configuraci� que cal configurar, seguit d'un breu\n"
"resum de la configuraci� actual.\n"
"Feu clic al bot� \"%s\" corresponent per canviar-ho.\n"
"\n"
@@ -14483,6 +14923,11 @@ msgstr ""
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "May"
+msgstr "Dilluns"
+
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Yaboot mode"
@@ -14615,6 +15060,12 @@ msgstr ""
"obert, modificar i crear en diferents llenguatges, com ara Perl, Python, C+ "
"i C++, mai no ha estat tan f�cil."
+#
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No devices found"
+msgstr "No s'ha trobat cap imatge"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
@@ -14658,17 +15109,17 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "On voleu muntar %s?"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Algeria"
+msgstr "Alg�ria"
+
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Restaura a trav�s de la xarxa"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Algeria"
-msgstr "Alg�ria"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Initrd-size"
@@ -14690,16 +15141,31 @@ msgstr ""
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tLes c�pies de seguretat utilitzen tar i gzip\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set as default"
+msgstr "predeterminat"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured on this machine"
+msgstr "(en aquest ordinador)"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Les dues tecles Ctrl simult�niament"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -14808,20 +15274,6 @@ msgstr ""
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
-msgstr ""
-"El Linux Mandrake 9.1 us ofereix el Centre de Control Mandrake, una potent "
-"eina per adaptar completament el vostre ordinador a l'�s que en feu. "
-"Configureu i personalitzeu elements com ara el nivell de seguretat, els "
-"perif�rics (la pantalla, el ratol�, el teclat...), la connexi� a Internet i "
-"moltes coses m�s!"
-
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
@@ -14849,6 +15301,41 @@ msgstr "creaci� del primer pas"
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Les dues tecles de Maj�scules simult�niament"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
+"or a boot floppy\n"
+" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these images,\n"
+" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+msgstr ""
+" - Crea disquets/CD Etherboot:\n"
+" \t\tLes m�quines client sense disc necessiten imatge ROM al NIC, o "
+"b� un disquet o CD\n"
+" \t\td'arrencada per iniciar la seq��ncia d'arrencada. El "
+"drakTermServ ajudar� a generar\n"
+" \t\taquestes imatges, basades en el NIC de la m�quina client.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tUn exemple senzill de la creaci� manual d'un disquet d'arrencada "
+"des d'un 3Com 3c509:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+
#
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -15066,23 +15553,23 @@ msgstr "utopia 25"
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Redirecciona el treball cap a una ordre"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Costa d'Ivori"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "nou nom de dispositiu din�mic generat pel devfs intern del nucli"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "S�"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Costa d'Ivori"
-
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
@@ -15174,11 +15661,6 @@ msgstr "Escolliu la connexi� que voleu configurar"
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Espereu si us plau, s'est� configurant el nivell de seguretat..."
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.1 �s l'�ltim en plataformes de desenvolupament"
-
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
@@ -15284,7 +15766,7 @@ msgstr "Compartici� d'impressores locals"
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
#: ../../security/help.pm:1
@@ -15305,121 +15787,6 @@ msgstr "Impressores disponibles"
msgid "Empty"
msgstr "Buit"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-"L'X (per \"sistema X Window\") �s el cor de la interf�cie gr�fica del GNU/"
-"Linux\n"
-"de qu� depenen tots els entorns gr�fics (KDE, GNOME, AfterStep, "
-"WindowMaker,\n"
-"etc.) que venen amb el Linux Mandrake.\n"
-"\n"
-"Veureu una relaci� de diferents par�metres que podeu canviar per aconseguir\n"
-"una visualitzaci� gr�fica �ptima: Targeta gr�fica\n"
-"\n"
-" Normalment, l'instal�lador detectar� i configurar� autom�ticament la "
-"targeta\n"
-"gr�fica instal�lada a l'ordinador. Si no fos aix�, podeu escollir de la "
-"llista\n"
-"la targeta que realment tingueu instal�lada.\n"
-"\n"
-" En cas que hi hagi diferents servidors disponibles per a la vostra "
-"targeta,\n"
-"amb o sense acceleraci� 3D, se us demanar� que escolliu el que m�s us "
-"convingui.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Normalment, l'instal�lador detectar� i configurar� autom�ticament el\n"
-"monitor que teniu connectat a l'ordinador. Si �s correcte, podreu triar\n"
-"d'aquesta llista el monitor que realment teniu connectat a l'ordinador.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resoluci�\n"
-"\n"
-" Aqu� podeu triar les resolucions i profunditats de color disponibles per\n"
-"al vostre maquinari. Trieu la que us vagi m�s b� (tot i que podreu canviar-"
-"la\n"
-"despr�s de la instal�laci�). Al monitor veureu una mostra de la configuraci�\n"
-"triada.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" el sistema intentar� obrir una pantalla gr�fica amb la resoluci� "
-"desitjada.\n"
-"Si podeu veure el missatge durant la prova i responeu \"%s\", el DrakX "
-"passar�\n"
-"al pas seg�ent. Si no el podeu veure, vol dir que la configuraci� detectada\n"
-"autom�ticament no era del tot correcta i la prova finalitzar� autom�ticament "
-"al\n"
-"cap de 12 segons, portant-vos de nou al men�. Canvieu els par�metres fins "
-"que\n"
-"obtingueu una pantalla gr�fica correcta.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Opcions\n"
-"\n"
-" Aqu� podeu decidir si voleu que l'ordinador canvi� autom�ticament a una\n"
-"interf�cie gr�fica en arrencar. �bviament, voldreu activar \"%s\" si "
-"l'ordinador\n"
-"ha d'actuar com a servidor, o si no heu aconseguit configurar la pantalla."
-
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "text width"
@@ -15451,6 +15818,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Premeu D'acord per continuar."
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
+"must be created.\n"
+" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical interface\n"
+" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n"
+" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel."
+msgstr ""
+" - Crea imatges d'arrencada habilitades per a l'Etherboot:\n"
+" \t\tPer arrencar un nucli mitjan�ant Etherboot cal crear una imatge "
+"kernel/initrd especial.\n"
+" \t\tL'mkinitrd-net fa molta d'aquesta feina i el drakTermServ �s "
+"nom�s una interf�cie gr�fica\n"
+" \t\tper ajudar a gestionar/personalitzar aquestes imatges. Per crear "
+"el fitxer \n"
+" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, que s'integra com a "
+"inclusi� en \n"
+" \t\tdhcpd.conf, heu de crear les imatges Etherboot per a un nucli "
+"complet com a m�nim."
+
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
@@ -15526,8 +15919,7 @@ msgstr "Configura el ratol�"
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Escolliu els punts de muntatge"
-#: ../../help.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
@@ -15543,6 +15935,11 @@ msgstr "Iugoslau (llat�)"
msgid "Installing"
msgstr "S'est� instal�lant"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
@@ -15675,16 +16072,16 @@ msgstr "Pobre"
msgid "Report check result by mail"
msgstr "si �s \"s�\", l'informa comprova el resultat per correu."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "L'adre�a inicial del rang del DHCP"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "L'adre�a inicial del rang del DHCP"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Unsafe"
@@ -15696,23 +16093,12 @@ msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sectors"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
-"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
-msgstr ""
-"La vostra impressora �s un dispositiu multifunci� d'HP o de Sony (OfficeJet, "
-"PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 amb esc�ner, Sony IJP-V100), una HP "
-"PhotoSmart or una HP LaserJet 2200?"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
@@ -15779,16 +16165,16 @@ msgstr "Opcions de la impressora NetWare"
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr "Vista pr�via del BootSplash %s (%s)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "February"
+msgstr "febrer"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing system: "
-msgstr "Sistema d'impressi�: "
-
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
@@ -15804,6 +16190,17 @@ msgstr "Afegeix un usuari"
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Configuraci� de xarxa (%d adaptadors)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "April"
+msgstr "abril"
+
+#
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "Desactiva'l ara"
+
#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
@@ -15814,7 +16211,7 @@ msgstr "El paquet %s necessari falta"
msgid "Philippines"
msgstr "Filipines"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
@@ -15826,6 +16223,11 @@ msgstr "Filipines"
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "drakTermServ Overview"
+msgstr "Visi� general del drakTermServ"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
@@ -16060,6 +16462,11 @@ msgstr "Utilitza per a loopback"
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
msgstr "Eina per a la comunicaci� d'errors de programaci� (bugs) de Mandrake"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Apply filter"
+msgstr ""
+
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid "use pppoe"
@@ -16092,17 +16499,17 @@ msgstr "Transfereix"
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Suec)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistan"
+
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "M�s opcions"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
@@ -16110,6 +16517,11 @@ msgstr ""
"Suprimeix els arxius tar del disc dur despr�s de fer una c�pia de seguretat "
"en un altre suport."
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16123,11 +16535,6 @@ msgstr ""
"caracter�stiques al cron b�sic, incloent seguretat millorada i opcions\n"
"de configuraci� m�s potents."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Add Client -->"
@@ -16185,16 +16592,23 @@ msgstr "Set-GID"
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Les claus de xifratge no coincideixen"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "USB printer"
+msgstr ", impressora USB"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Tecla de \"Windows\" Dreta"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
-
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
@@ -16285,6 +16699,11 @@ msgstr "TB"
msgid "FATAL"
msgstr "FATAL"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Refresh the list"
+msgstr "Llista de usuaris"
+
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16301,7 +16720,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
@@ -16358,6 +16777,14 @@ msgstr "Protocol europeu"
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", impressora \"%s\", en el servidor \"%s\""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
+msgstr ""
+"Si us plau assegureu-vos que el dimoni cron est� incl�s en els serveis. \n"
+"\n"
+"Noteu que ara mateix tots els suports de xarxa tamb� fan servir el disc dur."
+
#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -16489,6 +16916,12 @@ msgstr "dispositiu"
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Introdu�u el directori on desar la c�pia de seguretat:"
+#
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "Gr�cia"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "All"
@@ -16500,11 +16933,15 @@ msgstr "Tots"
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Quin sistema d'impressi� (cua) voleu utilitzar?"
-#
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Gr�cia"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "July"
+msgstr "juliol"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Prints into %s"
+msgstr ", imprimint a %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -16588,6 +17025,11 @@ msgstr "Impressora en servidor NetWare"
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Introdu�u la mida de la RAM en MB"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Friday"
+msgstr "Divendres"
+
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
@@ -16653,6 +17095,11 @@ msgstr "No s'ha trobat %s a %s"
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japon�s de 106 tecles"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
@@ -16663,6 +17110,11 @@ msgstr "Aix� trigar� uns minuts."
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "June"
+msgstr "juny"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
@@ -16720,6 +17172,20 @@ msgstr ", dispositiu multifunci�"
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
+"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
+"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
+"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
+msgstr ""
+"El Mandrake Linux 9.2 us ofereix el Centre de Control Mandrake, una potent "
+"eina per adaptar completament el vostre ordinador a l'�s que en feu. "
+"Configureu i personalitzeu elements com ara el nivell de seguretat, els "
+"perif�rics (la pantalla, el ratol�, el teclat...), la connexi� a Internet i "
+"moltes coses m�s!"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
@@ -16789,6 +17255,11 @@ msgstr ""
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre i Miquelon"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "September"
+msgstr "setembre"
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
@@ -16910,7 +17381,7 @@ msgstr "Munta un NIC senzill -->"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Illes Marshall"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Aix� �s correcte?"
@@ -16982,11 +17453,21 @@ msgstr "El servidor IP no hi �s!"
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "Desa al disquet"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Habilita l'ACPI"
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Give write access to ordinary users"
+msgstr ""
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
@@ -16997,11 +17478,6 @@ msgstr "Entorn gr�fic"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "on Tape Device"
-msgstr "en un dispositiu de cinta"
-
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid "Do nothing"
@@ -17044,6 +17520,7 @@ msgstr "Optimitzeu la vostra seguretat"
#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Help"
@@ -17124,6 +17601,11 @@ msgstr ""
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Opcions de la impressora SMB (Windows 9x/NT)"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "URI: %s"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
@@ -17149,11 +17631,6 @@ msgstr ""
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocol per a la resta del m�n"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digit and upcase letters"
-msgstr ""
-
#
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -17161,6 +17638,12 @@ msgid "Print test pages"
msgstr "Imprimeix la(es) p�gina(es) de prova"
#
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Activate now"
+msgstr "Activa'l ara"
+
+#
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "64 MB or more"
@@ -17269,6 +17752,11 @@ msgstr "Reinicia l'XFS"
msgid "Add host/network"
msgstr "Afegeix ordinador central/xarxa"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Scannerdrake will not be started now."
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Model name"
@@ -17279,11 +17767,6 @@ msgstr "Nom del model"
msgid "Albania"
msgstr "Alb�nia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-msgstr "No s'ha trobat cap unitat de CDR/DVDR!"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
@@ -17294,6 +17777,11 @@ msgstr "Territori Brit�nic de l'Oce� �ndic"
msgid "Normal Mode"
msgstr "Mode normal"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
+msgstr "No s'ha trobat cap unitat de CDR/DVDR!"
+
#
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -17423,6 +17911,12 @@ msgstr "Altres sispositius multim�dia"
msgid "burner"
msgstr "gravador"
+#
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (Default is all users)"
+msgstr "Impressora predeterminada"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "No remote machines"
@@ -17474,6 +17968,11 @@ msgstr ""
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "La connexi� a Internet compartida est� habilitada"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Uni� dels Emirats �rabs"
+
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Card IO_0"
@@ -17486,11 +17985,6 @@ msgstr "Inhabilita la configuraci� local"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Uni� dels Emirats �rabs"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tail�ndia"
@@ -17499,6 +17993,11 @@ msgstr "Tail�ndia"
msgid "Card IO_1"
msgstr "E/S_1 de la Targeta"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search:"
+msgstr "Cerca:"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
@@ -17524,76 +18023,31 @@ msgstr "Mostra totes les impressores CUPS remotes disponibles"
msgid "Mandrake Linux Installation %s"
msgstr "Instal�laci� del Mandrake Linux %s"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown driver"
+msgstr "Controlador desconegut"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Teclat tai"
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Opcions de marcatge"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Illa Bouvet"
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Opcions de marcatge"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "Si no s'indica cap port, per defecte s'agafar� el 631."
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-"the\n"
-"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Level menu enable to select one of the six preconfigured "
-"security\n"
-"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
-"to\n"
-"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17625,6 +18079,11 @@ msgstr "Mandrake Online"
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Xarxa per webdav.\n"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", multi-function device on a parallel port"
+msgstr ", dispositiu multifunci� en port paral�lel #%s"
+
#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17648,13 +18107,13 @@ msgstr "No s'ha trobat cap disc dur!"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 botons"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 botons"
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -17676,6 +18135,11 @@ msgstr "Desa al disquet"
msgid "Check open ports"
msgstr "detectat al port %s"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit selected printer"
+msgstr "Edita el servidor seleccionat"
+
#
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -17818,7 +18282,7 @@ msgstr ""
"etc.)."
#
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Seg�ent"
@@ -17894,6 +18358,11 @@ msgstr "Anguilla"
msgid "NIS Domain"
msgstr "Domini del NIS"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Ant�rtida"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17903,11 +18372,6 @@ msgstr ""
"\n"
"- Fitxers d'usuari:\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Ant�rtida"
-
#
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -17990,6 +18454,11 @@ msgstr "LPD i LPRng no funcionen amb impressores IPP.\n"
msgid "Host name or IP."
msgstr "Nom de l'ordinador central"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Edit"
+msgstr "Edita"
+
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "simple"
@@ -18006,21 +18475,26 @@ msgstr "Buida-ho tot"
msgid "No test pages"
msgstr "Cap p�gina de prova"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Adaptador %s: %s"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Illes Malvines (Falkland)"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Adaptador %s: %s"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot disk creation"
msgstr "creaci� de discs d'arrencada"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Monday"
+msgstr "Dilluns"
+
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown model"
@@ -18044,6 +18518,7 @@ msgstr "Fes la c�pia de seguretat"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitxer"
@@ -18062,6 +18537,11 @@ msgstr ""
"Executa el filtratge de paquets per als nuclis Linux 2.2, per instal�lar\n"
"un tallafoc que protegeixi el vostre ordinador d'atacs des de la xarxa."
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editable"
+msgstr "inhabilita"
+
#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
@@ -18204,7 +18684,7 @@ msgstr "S'estan cercant canals de TV"
msgid "Kernel:"
msgstr "Nucli:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Quant a..."
@@ -18273,6 +18753,11 @@ msgstr ""
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Mostra la configuraci� actual de la interf�cie"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Impressora"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -18303,16 +18788,16 @@ msgstr "Fet"
msgid "Web Server"
msgstr "Servidor Web"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tNo incloguis els fitxers de sistema\n"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Xile"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tNo incloguis els fitxers de sistema\n"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -18576,6 +19061,11 @@ msgstr "Carrega des del disquet"
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "La impressora seg�ent s'ha detectat autom�ticament."
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uses command %s"
+msgstr ", utilitzant l'ordre %s"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
@@ -18613,6 +19103,11 @@ msgstr "Configura la imatge de presentaci� de l'arrencada"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
+msgid "Georgia"
+msgstr "Ge�rgia"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
msgid "China"
msgstr "Xina"
@@ -18623,11 +19118,6 @@ msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr ""
" (Assegureu-vos que totes les impressores estan connectades i engegades.)\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Ge�rgia"
-
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
@@ -18698,11 +19188,22 @@ msgstr "Elecci� d'un gestor de pantalla"
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nom de l'ordinador central Zeroconf"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Custom setup/crontab entry:"
+msgstr ""
+
#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adre�a IP ha d'estar en format 1.2.3.4"
+#
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure CUPS printing system"
+msgstr "Modifica el sistema d'impressi�"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Ecuador"
@@ -18775,17 +19276,17 @@ msgstr "Azerbaidjan�s (llat�)"
msgid "Package not installed"
msgstr "El paquet no est� instal�lat"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Samoa Americana"
+
#
#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid "Become a MandrakeExpert"
msgstr "Esdeveniu un MandrakeExpert"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Americana"
-
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Protocol"
@@ -18862,8 +19363,9 @@ msgstr "Esborrar el suport pot trigar una estona."
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "No podeu seleccionar/desseleccionar aquest paquet"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advert�ncia"
@@ -18883,12 +19385,6 @@ msgstr ""
msgid "Remote host name"
msgstr "Nom de l'ordinador central remot"
-#
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "deactivate now"
-msgstr "Desactiva'l ara"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to X programs"
@@ -18899,6 +19395,11 @@ msgstr "acc�s a programes X"
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "C�lcul de la mida de la partici� de Windows"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Refresh"
+msgstr ""
+
#
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#: ../../standalone/drakxtv:1
@@ -18973,6 +19474,12 @@ msgstr "Zip"
msgid "Left Alt key"
msgstr "Tecla Alt esquerra"
+#
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Load setting"
+msgstr "par�metre de c�rrega"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -18986,6 +19493,11 @@ msgstr ""
"El Printerdrake no ha pogut determinar de quin model �s la impressora %s. Si "
"us plau, escolliu el model correcte de la llista."
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set selected printer as the default printer"
+msgstr "Fes que aquesta sigui la impressora predeterminada"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -19170,6 +19682,11 @@ msgstr ""
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "format dels disquets que es poden utilitzar en la unitat"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
+msgstr ""
+
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
@@ -19263,6 +19780,7 @@ msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgi� (disposici� \"russa\")"
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcions"
@@ -19675,6 +20193,11 @@ msgstr ""
"De vegades, el Linuxconf determinar� que s'han de fer algunes tasques\n"
"en iniciar l'ordinador per mantenir la configuraci� del sistema."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "DVD-R device"
+msgstr "Dispositiu DVDR"
+
#
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -19765,10 +20288,10 @@ msgstr ""
" * SO per defecte: podeu seleccionar amb quin SO, per defecte, s'arrencar�\n"
"quan la demora de l'Open Firmware venci."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "Cap ratol�"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Dimecres"
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -19781,6 +20304,11 @@ msgstr "Alemanya"
msgid "Austria"
msgstr "�ustria"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Cap ratol�"
+
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
@@ -19799,7 +20327,7 @@ msgstr ""
"Executeu \"sndconfig\" despr�s de la instal�laci� per configurar la targeta "
"de so"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Redueix l'arbre"
@@ -19882,10 +20410,10 @@ msgstr ""
msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
msgstr "El %s no �s compatible amb aquesta versi� de Mandrake Linux."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Level 1"
-msgstr "Nivell"
+msgid "tape"
+msgstr "Cinta"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -19901,35 +20429,34 @@ msgstr ""
"Permet/Impedeix la llista d'usuaris en el sistema en gestors de pantalla "
"(kdm i gdm)."
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Level 2"
-msgstr "Nivell"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (s�rie, tipus C7 antic)"
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Ha fallat la restauraci� des del fitxer %s: %s"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (s�rie, tipus C7 antic)"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Level 3"
-msgstr "Nivell"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Level 4"
-msgstr "Nivell"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Level 5"
-msgstr "Nivell"
+msgid ""
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to lose all the partitions?\n"
+msgstr ""
+"No es pot llegir la taula de particions del dispositiu %s, est� massa "
+"malmesa :(\n"
+"Es pot mirar de continuar, suprimint les particions incorrectes (es perdran "
+"TOTES LES DADES!).\n"
+"L'altra soluci� �s impedir al DrakX que modifiqui la taula de particions.\n"
+"(l'error �s %s)\n"
+"\n"
+"Esteu d'acord en perdre totes les particions?\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -19961,11 +20488,6 @@ msgstr "Sincronitzaci� autom�tica de la hora"
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "No s'han trobat els fitxers de c�pia de seguretat a %s"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
-#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
-msgstr "Gr�cies per triar Mandrake Linux 9.1"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Armenian (phonetic)"
@@ -19981,6 +20503,11 @@ msgstr "Model de la targeta:"
msgid "Thin Client"
msgstr "Client prim"
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#, c-format
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
+msgstr "Gr�cies per triar Mandrake Linux 9.2"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Start Server"
@@ -20139,6 +20666,17 @@ msgstr ""
msgid ", USB printer"
msgstr ", impressora USB"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+msgstr ""
+"No es pot tancar l'mkbootdisk correctament: \n"
+" %s \n"
+" %s"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -20157,6 +20695,11 @@ msgstr "Escolliu les aplicacions que suportaran les fonts:"
msgid "Configure X"
msgstr "Configura l'X"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hd"
+msgstr "Txad"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
@@ -20278,6 +20821,11 @@ msgstr "G�mbia"
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Centre de Control Mandrake"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Multi-function device"
+msgstr ", dispositiu multifunci�"
+
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -20289,21 +20837,6 @@ msgstr ""
"S�n exemples v�lids: 139/tcp 139/udp.\n"
"Cerqueu informaci� a /etc/services"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer."
-msgstr ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Normalment, l'instal�lador detectar� i configurar� autom�ticament el\n"
-"monitor que teniu connectat a l'ordinador. Si �s correcte, podreu triar\n"
-"d'aquesta llista el monitor que realment teniu connectat a l'ordinador."
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
@@ -20381,6 +20914,11 @@ msgstr "Escolliu els paquets que voleu instal�lar"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nova Guinea"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Multi-function device on a parallel port"
+msgstr ", dispositiu multifunci� en port paral�lel #%s"
+
#
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -20470,6 +21008,16 @@ msgstr ""
"correctament. B�sicament, es tracta d'un servidor que assigna les\n"
"tasques d'impressi� a la(es) impressora(es)."
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Sunday"
+msgstr "Diumenge"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
@@ -20563,6 +21111,12 @@ msgstr "Discs RAID %s\n"
msgid "Liberia"
msgstr "Lib�ria"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
@@ -20606,6 +21160,23 @@ msgstr "S'est� executant \"%s\"..."
msgid "enable radio support"
msgstr "habilita l'�s de la r�dio"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \t\tdrakTermServ will help create these files."
+msgstr ""
+" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tMitjan�ant clusternfs, cada client sense disc pot tenir els seus "
+"propis fitxers de configuraci� �nics\n"
+" \t\ten el sistema de fitxers root del servidor. Permetent una "
+"configuraci� de maquinari de client local, \n"
+" \t\tel drakTermServ ajudar� a crear aquests fitxers."
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
@@ -20774,6 +21345,11 @@ msgstr ""
"Comproveu el CD-ROM en un ordinador instal�lat mitjan�ant \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
+msgstr "Mandrake Linux 9.2 �s l'�ltim en plataformes de desenvolupament"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
@@ -20800,22 +21376,29 @@ msgstr ""
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "si �s \"s�\", executa les comprovacions di�ries de seguretat."
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaitjan"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr ""
"Si us plau, introdu�u el nom del dispositiu a utilitzar per fer la c�pia"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaitjan"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "No s'ha trobat cap cinta a %s"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
+msgstr ""
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Dvorak (US)"
@@ -21035,6 +21618,61 @@ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
msgstr ""
"Conjunt d'eines per llegir i enviar correu i not�cies i per navegar pel Web"
+#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname configuration"
+#~ msgstr "Configuraci� del sistema"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nom de l'ordinador central"
+
+#
+#~ msgid "Remote Printers"
+#~ msgstr "Impressores remotes"
+
+#~ msgid "Printing system: "
+#~ msgstr "Sistema d'impressi�: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Level 1"
+#~ msgstr "Nivell"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Level 2"
+#~ msgstr "Nivell"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Level 3"
+#~ msgstr "Nivell"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Level 4"
+#~ msgstr "Nivell"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Level 5"
+#~ msgstr "Nivell"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert floppy and press %s"
+#~ msgstr "Inseriu un disquet a la unitat %s"
+
+#~ msgid "Load"
+#~ msgstr "Carrega"
+
+#~ msgid "Bad Ip"
+#~ msgstr "IP incorrecta"
+
+#~ msgid "Output"
+#~ msgstr "Sortida"
+
#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes"
#~ msgstr "Si us plau, torneu a entrar a %s per activar els canvis"
@@ -21097,7 +21735,7 @@ msgstr ""
#~ " El Drakbackup us permet restaurar el sistema a\n"
#~ " un directori seleccionat d'usuari.\n"
#~ "\n"
-#~ " Per defecte totes les c�pies de seguretat s�emmagatzemen al\n"
+#~ " Per defecte totes les c�pies de seguretat s'emmagatzemen al\n"
#~ " directori /var/lib/drakbackup\n"
#~ "\n"
#~ " Fitxer de configuraci�:\n"
@@ -21108,7 +21746,7 @@ msgstr ""
#~ " \n"
#~ " Durant el pas de restauraci�, el DrakBackup eliminar� \n"
#~ " el directori original i verificar� que cap de \n"
-#~ " les c�pies de seguretat no s�ha fet malb�. �s recomanable que \n"
+#~ " les c�pies de seguretat no s'ha fet malb�. �s recomanable que \n"
#~ " feu una �ltima c�pia de seguretat abans de restaurar.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
@@ -21177,9 +21815,9 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\tAquesta opci� us permet incloure m�s dades per desar. Si\n"
#~ "\t voleu afegir fitxers individuals, seleccioneu-los al quadre\n"
-#~ "\t �Fitxers� de la dreta. Per afegir directoris, introdu�u el\n"
-#~ "\t directori fent-hi clic al quadre �Carpetes� de l�esquerra,\n"
-#~ "\t i feu clic a �D�acord� sense seleccionar cap fitxer.\n"
+#~ "\t �Fitxers' de la dreta. Per afegir directoris, introdu�u el\n"
+#~ "\t directori fent-hi clic al quadre �Carpetes' de l'esquerra,\n"
+#~ "\t i feu clic a �D'acord' sense seleccionar cap fitxer.\n"
#~ " \n"
#~ "- C�pia de seguretat incremental:\n"
#~ "\n"
@@ -21196,7 +21834,7 @@ msgstr ""
#~ "\tLa copia diferencial, en comptes de comparar els canvis en la data\n"
#~ "\tde les c�pies de seguretat incrementals anteriors, compara sempre\n"
#~ "\tla data de la c�pia de seguretat base inicial. Aquest m�tode permet\n"
-#~ "\trestaurar la base i despr�s la diferencial a partir d�una data "
+#~ "\trestaurar la base i despr�s la diferencial a partir d'una data "
#~ "determinada.\n"
#~ "\n"