summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-12-03 03:38:39 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-12-03 03:38:39 +0000
commit950ab7bfd94b833f05837f305faed87c9d5a024e (patch)
tree14d1f3436809ff5a6eb2fbf35959c77fce29a582 /perl-install/share/po/ca.po
parentd227289359e13260b7e55bda15e90c3a11acc736 (diff)
downloaddrakx-950ab7bfd94b833f05837f305faed87c9d5a024e.tar
drakx-950ab7bfd94b833f05837f305faed87c9d5a024e.tar.gz
drakx-950ab7bfd94b833f05837f305faed87c9d5a024e.tar.bz2
drakx-950ab7bfd94b833f05837f305faed87c9d5a024e.tar.xz
drakx-950ab7bfd94b833f05837f305faed87c9d5a024e.zip
fixed my previous bad entries
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ca.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ca.po2980
1 files changed, 1223 insertions, 1757 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po
index 33f4e86cf..d6b3194a4 100644
--- a/perl-install/share/po/ca.po
+++ b/perl-install/share/po/ca.po
@@ -1,18 +1,21 @@
+# translation of DrakX-ca.po to Catalan
# drakbootdisk translation to Catalan.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Softcatala, softcatala.org, 2000-2003
+# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2003.
#
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-16 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-12 21:23+0200\n"
-"Last-Translator: Quico Llach <quico@softcatala.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <traddrake@softcatala.org>\n"
+"Project-Id-Version: DrakX-ca\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-02 15:56+0100\n"
+"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -30,8 +33,8 @@ msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""
-"%s: %s necessita: nom d'ordinador central, adreça MAC, IP, image-nbi, 0/1 "
-"per a THIN_CLIENT, 0/1 per a la configuració local...\n"
+"%s: %s necessita: el nom de l'ordinador, adreça MAC, IP, image-nbi, 0/1 per "
+"a THIN_CLIENT, 0/1 per a la configuració local...\n"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -49,6 +52,8 @@ msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""
+"Les copies de seguretat diferencials només guarden els fitxers que han "
+"canviat o que són nous a partir de la còpia de seguretat original."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -61,9 +66,9 @@ msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Si us plau, inseriu un disquet:"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakTermServ"
-msgstr "Visió general del drakTermServ"
+msgstr "DrakTermServ"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -96,9 +101,9 @@ msgid "Restore partition table"
msgstr "Restaura la taula de particions"
#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure hostname..."
-msgstr "Configura el ratolí"
+msgstr "Configura el nom de l'ordinador..."
#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
@@ -116,6 +121,8 @@ msgid ""
"The current security level is %s\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
+"El nivell de seguretat actual és %s\n"
+"Esculli els permissos a veure/editar"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -168,7 +175,7 @@ msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositiu de la passarel·la"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced preferences"
msgstr "Opcions avançades"
@@ -183,11 +190,11 @@ msgid "Ethernetcard"
msgstr "Targeta Ethernet"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"si es defineix, envia l'informe de correu a aquesta adreça electrònica; si "
-"no, envia'l al root."
+"no, envia'l al root"
#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -249,10 +256,9 @@ msgid "Error writing to file %s"
msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer %s"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
-msgstr ""
-"si és \"sí\", informa del resultat de la comprovació al registre del sistema."
+msgstr "Informa del resultat de la comprovació al registre del sistema"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -282,15 +288,10 @@ msgid "CUPS configuration"
msgstr "Configuració de CUPS"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Progrés total"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
@@ -360,18 +361,37 @@ msgstr "Atura"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Edit selected host"
-msgstr "Edita l'ordinador central seleccionat"
+msgstr "Edita l'ordinador seleccionat"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "No s'ha definit cap dispositiu de CD!"
+#: ../../network/shorewall.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the "
+"internet. \n"
+" \n"
+"Examples:\n"
+" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
+" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
+" ippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Si us plau, introduïu el nom de la interfície connectada a "
+"internet. \n"
+" \n"
+"Exemples:\n"
+" ppp+ per a mòdem o connexions DSL, \n"
+" eth0, o eth1 per a connexions de cable, \n"
+" ippp+ per a connexions XDSI.\n"
+
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
-msgstr "Usa la quota de disc per als fitxers de còpia de seguretat."
+msgstr "\tUsa els fitxers .backupignore\n"
#
#: ../../keyboard.pm:1
@@ -391,9 +411,9 @@ msgstr "256 kB"
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Don't rewind tape after backup"
-msgstr "Utilitza una cinta per fer la còpia de seguretat"
+msgstr "No rebobonis la cinta després de la còpia de seguretat"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -444,16 +464,22 @@ msgstr "S'ha fet el canvi, voleu reiniciar el servei dm?"
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Suís (disposició francesa)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "August"
-msgstr "agost"
-
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "L'mkraid ha fallat (potser manquen les eines del RAID (raidtools)?)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "August"
+msgstr "Agost"
+
+#
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "FTP server"
+msgstr "Servidor FTP"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Webcam"
@@ -470,15 +496,15 @@ msgid "Soundcard"
msgstr "Targeta de so"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search for files to restore"
-msgstr "Seleccioneu un altre suport des del qual restaurar"
+msgstr "Busca fitxers a restaurar"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -520,9 +546,9 @@ msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "connecting to %s ..."
-msgstr "s'està connectant amb l'auxiliar de Bugzilla..."
+msgstr "s'està connectant a %s ..."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -536,11 +562,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuring..."
msgstr "S'està configurant..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "La configuració ja s'ha realitzat i ara està habilitada."
-
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -566,9 +587,9 @@ msgid "Search installed fonts"
msgstr "Cerca les fonts instal·lades"
#: ../../standalone/drakboot:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default desktop"
-msgstr "Predeterminat"
+msgstr "Escriptori predeterminat"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -675,9 +696,14 @@ msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " en servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\""
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer Name"
-msgstr "Nom de la cua d'impressió"
+msgstr "Nom de la impressora"
+
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Setting up USB key"
+msgstr ""
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -737,17 +763,18 @@ msgstr ""
msgid "if needed"
msgstr "si cal"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid ""
+"We need to install ntp package\n"
+" to enable Network Time Protocol"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "La restauració ha fallat..."
-#
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jazz drives"
-msgstr "/Detecta automàticament les unitats _jazz"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
@@ -980,9 +1007,9 @@ msgstr ""
#
#: ../../standalone/drakboot:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default user"
-msgstr "Impressora predeterminada"
+msgstr "Usuari predeterminat"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -1087,11 +1114,6 @@ msgstr ""
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Registres"
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
@@ -1129,11 +1151,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"També podeu emprar la interfície gràfica \"xpdq\" per configurar opcions i "
"gestionar treballs d'impressió.\n"
-"Si esteu utilitzant KDE com a entorn gràfic per defecte, teniu un \"botó "
-"d'emergència\", una icona a l'escriptori, etiquetada amb \"ATURA la "
-"impressora!\", que atura tots el treballs d'impressió immediatament en fer-"
-"hi clic. Això és útil, per exemple, quan se us enganxa el paper en la "
-"impressora.\n"
+"Si esteu utilitzant KDE com a entorn gràfic teniu un \"botó d'emergència\", "
+"una icona a l'escriptori, etiquetada amb \"ATURA la impressora!\", que atura "
+"tots el treballs d'impressió immediatament en fer-hi clic. Això és útil, per "
+"exemple, quan se us enganxa el paper en la impressora.\n"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
@@ -1143,9 +1164,9 @@ msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
-msgstr "Si us plau, seleccioneu les dades per restaurar..."
+msgstr "No s'han pogut trobar les dades per restaurar...\n"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -1450,11 +1471,9 @@ msgstr "Configura l'accés a Internet..."
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
-msgstr ""
-"Si us plau, escolliu l'interval \n"
-"de temps entre cada còpia de seguretat"
+msgstr "Si us plau, escolliu l'interval de temps entre cada còpia de seguretat"
#
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
@@ -1463,9 +1482,9 @@ msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete profile"
-msgstr "Suprimeix el perfil..."
+msgstr "Suprimeix el perfil"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -1504,9 +1523,9 @@ msgstr ""
"quan calgui, expulsarà el CD actual i us demanarà que n'inseriu un altre."
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "When checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "si ho marqueu, no es canviaran ni el propietari ni el grup"
+msgstr "Si ho marqueu, no es canviaran ni el propietari ni el grup"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -1624,6 +1643,12 @@ msgstr "Letó"
msgid "monthly"
msgstr "mensual"
+#
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Retry"
+msgstr "Reintenta"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Module name"
@@ -1670,6 +1695,12 @@ msgstr "Utilitza Unicode per defecte"
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "el mòdul del nucli GNU/Linux que gestiona aquest dispositiu"
+#
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Està el rellotge del vostre ordinador establert en GTM?"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
@@ -1681,12 +1712,9 @@ msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "L'opció %s ha de ser un número enter!"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Utilitza una contrasenya per autenticar usuaris."
+msgstr "Utilitza una contrasenya per autenticar usuaris."
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
@@ -1715,6 +1743,11 @@ msgstr "No es pot iniciar l'actualització en directe!!!\n"
msgid "Name: "
msgstr "Nom: "
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "up"
+msgstr ""
+
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
@@ -1726,7 +1759,7 @@ msgstr "16 milions de colors (24 bits)"
msgid "Allow all users"
msgstr "Permet tots els usuaris"
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#: ../advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid "The official MandrakeSoft Store"
msgstr "La botiga oficial de MandrakeSoft"
@@ -1737,12 +1770,12 @@ msgid "Resizing"
msgstr "S'està canviant la mida"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""
-"Si us plau, especifiqueu la mida màxima\n"
+"Especifiqueu la mida màxima\n"
" permesa per a Drakbackup (MB)"
#: ../../network/netconnect.pm:1
@@ -1763,25 +1796,25 @@ msgstr ""
"Fes una nova còpia de seguretat abans de restaurar (només per les còpies "
"incrementals.)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "mkraid failed"
msgstr "L'mkraid ha fallat"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulació del botó 3"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
-msgstr "si és \"sí\", comprova les addicions/supressions dels fitxers sgid."
+msgstr "Comprova les addicions/supressions dels fitxers sgid."
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
@@ -1876,9 +1909,9 @@ msgid "Harddrake2 version %s"
msgstr "Versió del Harddrake2 %s"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preferences"
-msgstr "Preferència: "
+msgstr "Preferències"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -1993,18 +2026,32 @@ msgstr "S'estan habilitant els servidors..."
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "S'esta(n) imprimint la(es) pàgina(es) de prova..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
+msgstr ""
+"La transferència s'ha completat amb èxit\n"
+"Comproveu que podeu entrar al servidor amb:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"sense que se us demani una contrasenya."
+
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Ja hi ha una partició amb el punt de muntatge %s\n"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Habilita/Inhabilita la comprovació horària de seguretat msec."
+msgstr "Habilita/Inhabilita la comprovació de seguretat msec horària."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -2275,7 +2322,7 @@ msgid "Autoprobe"
msgstr "Exploració automàtica"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for :\n"
"\n"
@@ -2285,8 +2332,13 @@ msgid ""
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
-"si és \"sí\", comprova les contrasenyes buides, les que no hi són a /etc/"
-"shadow i els usuaris amb l'identificador 0 que no sigui root."
+"si és \"sí\", comprova :\n"
+"\n"
+" - les contrasenyes buides, \n"
+"\n"
+" - les que no hi són a /etc/shadow\n"
+"\n"
+" - usuaris amb l'identificador 0 que no sigui root."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -2328,9 +2380,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configured on other machines"
-msgstr "Configura els serveis"
+msgstr "Configurat a d'altres ordinadors"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -2664,7 +2716,7 @@ msgstr ""
"Per poder imprimir a una impressora NetWare, heu de proporcionar el nom del\n"
"servidor d'impressió NetWare (tingueu en compte que pot ser diferent del "
"nom\n"
-"TCP/IP del seu ordinador central), així com el nom de la cua d'impressió de\n"
+"TCP/IP de l'ordinador), així com el nom de la cua d'impressió de\n"
"la impressora a la qual voleu accedir i el nom d'usuari i contrasenya si "
"són\n"
"necessaris."
@@ -2778,12 +2830,9 @@ msgid "Terminal-based"
msgstr "Basat en terminal"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr ""
-"Arguments: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Habilita/Inhabilita la protecció contra falsejament de la IP."
+msgstr "Habilita/Inhabilita la protecció contra falsejament de la IP."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -2869,9 +2918,9 @@ msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocol europeu (EDSS1)"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Delete"
-msgstr "Esborrar"
+msgstr "/_Esborra"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -3020,7 +3069,7 @@ msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: ../../standalone/logdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "que coincideixin amb"
@@ -3063,6 +3112,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "No es pot afegir una partició a un RAID _formatat_ md%d"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr "Interfície de la xarxa"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3074,7 +3128,8 @@ msgstr ""
"l'Xfree %s,\n"
"TINGUEU EN COMPTE QUE ES TRACTA D'UN SUPORT EXPERIMENTAL; L'ORDINADOR ES POT "
"PENJAR.\n"
-"L'XFree %s, que pot tenir un suport millor en 2D, suporta la vostra targeta."
+"La vostra targeta està suportada per XFree %s que pot tenir un suport millor "
+"en 2D."
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
@@ -3142,7 +3197,7 @@ msgstr "Inicia"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Direct root login"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada directa com a superusuari"
#
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -3207,9 +3262,9 @@ msgstr "CUPS"
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
-msgstr "Utilitza una cinta per fer la còpia de seguretat"
+msgstr "Esborra la cinta abans de fer la còpia de seguretat"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -3232,7 +3287,7 @@ msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Aquest paquet és obligatori; no es pot desseleccionar"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
@@ -3248,13 +3303,13 @@ msgid ""
" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
msgstr ""
" - Crea disquets/CD Etherboot:\n"
-" \t\tLes màquines client sense disc necessiten imatge ROM al NIC, o "
-"bé un disquet o CD\n"
-" \t\td'arrencada per iniciar la seqüència d'arrencada. El "
-"drakTermServ ajudarà a generar\n"
-" \t\taquestes imatges, basades en el NIC de la màquina client.\n"
+" \tLes màquines client sense disc necessiten imatge ROM al NIC, o bé "
+"un disquet o CD\n"
+" \td'arrencada per iniciar la seqüència d'arrencada. El drakTermServ "
+"ajudarà a generar\n"
+" \taquestes imatges, basades en el NIC de la màquina client.\n"
" \t\t\n"
-" \t\tUn exemple senzill de la creació manual d'un disquet d'arrencada "
+" \tUn exemple senzill de la creació manual d'un disquet d'arrencada "
"des d'un 3Com 3c509:\n"
" \t\t\n"
" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
@@ -3281,9 +3336,9 @@ msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "November"
-msgstr "novembre"
+msgstr "Novembre"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -3306,7 +3361,7 @@ msgstr "Palau"
msgid "level"
msgstr "nivell"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid ""
"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
@@ -3483,9 +3538,9 @@ msgid "All primary partitions are used"
msgstr "S'utilitzen totes les particions primàries"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " en servidor LPD \"%s\", impressora \"%s\""
+msgstr "Servidor LPD \"%s\", impressora \"%s\""
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -3494,7 +3549,7 @@ msgid ""
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Després d'això, és recomanable que reinicieu l'entorn X per\n"
-"evitar problemes deguts al canvi de nom de l'ordinador central."
+"evitar problemes deguts al canvi de nom de l'ordinador."
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -3543,7 +3598,7 @@ msgstr "Número de telèfon del proveïdor"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Host %s"
-msgstr "Ordinador central %s"
+msgstr "Ordinador %s"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -3625,7 +3680,7 @@ msgstr "Nigèria"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
-msgstr "%s: %s necessita un nom d'ordinador central...\n"
+msgstr "%s: %s necessita un nom d'ordinador...\n"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3646,9 +3701,9 @@ msgstr ""
"estan disponibles al sistema.\n"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr ", dispositiu multifunció en port paral·lel #%s"
+msgstr "Dispositiu multifunció en port paral·lel #%s"
#
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -3720,7 +3775,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad package"
msgstr "Paquet incorrecte"
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
@@ -3756,9 +3811,9 @@ msgid "Romania"
msgstr "Romania"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group"
-msgstr "grup"
+msgstr "Grup"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -3837,9 +3892,9 @@ msgstr "Velocitat de refresc horitzontal"
#
#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit"
-msgstr "Surt"
+msgstr "Edita"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3966,9 +4021,9 @@ msgstr "S'està tornant a generar la llista dels escàners configurats..."
#
#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Module configuration"
-msgstr "Configuració manual"
+msgstr "Configuració dels mòduls"
#
#: ../../harddrake/data.pm:1
@@ -4005,7 +4060,7 @@ msgstr "Benvinguts, crackers"
msgid "Module options:"
msgstr "Opcions del mòdul:"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
msgstr "Assegureu les vostres xarxes amb el tallafocs Multi Network"
@@ -4027,9 +4082,9 @@ msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "No es demana cap contrasenya a %s en el port %s"
#: ../../mouse.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse amb emulació de rodeta"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -4089,6 +4144,11 @@ msgstr "Ratolí"
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "no hi ha prou espai a /boot"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr ""
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
@@ -4097,7 +4157,7 @@ msgstr "Liechtenstein"
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Host name"
-msgstr "Nom de l'ordinador central"
+msgstr "Nom de l'ordinador"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -4247,6 +4307,11 @@ msgstr ""
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Aràbia Saudita"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
@@ -4267,11 +4332,6 @@ msgstr ""
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Some devices were added:\n"
@@ -4320,6 +4380,8 @@ msgstr "Escolliu el perfil a configurar"
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""
+"Longitud mínima de la contrasenya i el nombre de dígits i lletres en "
+"majúscules"
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -4331,8 +4393,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Introduïu un nom d'ordinador central Zeroconf sense cap punt si no\n"
-"voleu utilitzar el nom d'ordinador central per defecte."
+"Introduïu un nom d'ordinador Zeroconf sense cap punt si no\n"
+"voleu utilitzar el nom d'ordinador per defecte."
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
@@ -4351,6 +4413,11 @@ msgstr "Els punts de muntatge només poden contenir caràcters alfanumèrics"
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "S'està reiniciant el sistema d'impressió..."
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid "You can only run with no CDROM support"
+msgstr ""
+
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "See hardware info"
@@ -4471,14 +4538,12 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr ""
-"Cal introduir el nom de l'ordinador central, el nom d'usuari i la "
-"contrasenya!"
+msgstr "Cal introduir el nom de l'ordinador, el nom d'usuari i la contrasenya!"
#: ../../network/tools.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Insert floppy"
-msgstr "Inseriu un disquet a la unitat %s"
+msgstr "Inseriu un disquet"
#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
@@ -4592,25 +4657,25 @@ msgstr "ISA / PCMCIA"
msgid "About"
msgstr "Quant a"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Configuració dels servidors intermediaris (proxies)"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Configuració dels servidors intermediaris (proxies)"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Inici: sector %s\n"
#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No Mask"
-msgstr "Paquet incorrecte"
+msgstr "Sense màscara"
#
#: ../../standalone/drakgw:1
@@ -4647,9 +4712,9 @@ msgid "Please click on a partition"
msgstr "Si us plau, feu clic a una partició "
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", dispositiu multifunció en HP JetDirect"
+msgstr "Dispositiu multifunció en HP JetDirect"
#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -4724,7 +4789,7 @@ msgid ""
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Desa-ho a través de %s en l'ordinador central: %s\n"
+"- Desa-ho a través de %s en l'ordinador %s\n"
#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -4749,9 +4814,14 @@ msgstr "Els punts de muntatge han de començar amb una /"
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
-msgstr "Si us plau, escolliu l'espai disponible en el CD/DVD (en MB)"
+msgstr "Escolliu el vostre dispositiu CD/DVD"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "CUPS server"
+msgstr "Servidor CUPS"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -4768,7 +4838,7 @@ msgstr "Surt sense desar"
msgid "Yemen"
msgstr "Iemen"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
msgstr "Aquest producte es troba disponible al lloc web de MandrakeStore"
@@ -4778,6 +4848,31 @@ msgstr "Aquest producte es troba disponible al lloc web de MandrakeStore"
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Hi ha moltes coses per escollir de (%s).\n"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr ""
+
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This may come from corrupted system configuration files\n"
+"on the USB key, in this case removing them and then\n"
+"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
+"so, click on the corresponding button.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
+"examine its contents under another OS, or even have\n"
+"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
+"guess what's happening."
+msgstr ""
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Hard drive detection"
@@ -4825,9 +4920,9 @@ msgstr "Descripció"
#
#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter summary text."
-msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login)"
+msgstr "Si us plau, introduïu el resum."
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -4965,9 +5060,10 @@ msgstr "si aquesta CPU té o no l'error Coma Cyrix 6x86"
#
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Loading printer configuration... Please wait"
-msgstr "Modifica la configuració de la impressora"
+msgstr ""
+"S'està carregant la configuració de la impressora... Si us plau, espereu"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -5027,6 +5123,11 @@ msgstr "Userdrake"
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Quina partició voleu utilitzar per al Linux4Win?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "El kdesu no hi és"
+
#
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -5065,9 +5166,9 @@ msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Targeta de memòria (DMA)"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "S'està desconnectant d'Internet"
+msgstr "S'està desconnectant d'Internet "
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
@@ -5146,9 +5247,9 @@ msgstr "Estats Units"
#
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User umask"
-msgstr "Usuaris"
+msgstr "Umask d'usuari"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -5185,12 +5286,9 @@ msgid "NTP Server"
msgstr "Servidor NTP"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Habilita/Deshabilita sulogin(8) en nivell monousuari."
+msgstr "Sulogin(8) en nivell monousuari"
#
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
@@ -5252,9 +5350,9 @@ msgstr "Opcions avançades"
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View Configuration"
-msgstr "Configuració"
+msgstr "Consulta la configuració"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -5482,7 +5580,7 @@ msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovè"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
@@ -5496,12 +5594,16 @@ msgid ""
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
+"Autoritza:\n"
+"\n"
+"- tots els serveis controlats per tcp_wrappers (vegeu hosts.deny(5)) si "
+"s'estableix a \"ALL\",\n"
+"\n"
+"- només els fitxers locals si s'estabeix a \"LOCAL\"\n"
"\n"
-"Autoritza tots els serveis controlats per tcp_wrappers (vegeu hosts.deny(5)) "
-"si \\fIarg\\fP = ALL. Només els locals\n"
-"si \\fIarg\\fP = LOCAL i cap si if \\fIarg\\fP = NONE. Per autoritzar els "
-"serveis que us calguin, utilitzeu /etc/hosts.allow\n"
+"- cap si s'estableix a \"NONE\".\n"
+"\n"
+"Per autoritzar els serveis que us calguin, utilitzeu /etc/hosts.allow\n"
"(vegeu hosts.allow(5))."
#: ../../lang.pm:1
@@ -5602,7 +5704,7 @@ msgstr ""
msgid "Started on boot"
msgstr "Iniciat en l'arrencada"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
@@ -5652,14 +5754,14 @@ msgstr ""
"- Desa-ho a una cinta en el dispositiu: %s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Login name"
-msgstr "Nom de domini"
+msgstr "Nom d'accés"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Report unowned files"
-msgstr "si és \"sí\", informa dels fitxers sense propietari"
+msgstr "Informa dels fitxers sense propietari"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -5764,9 +5866,9 @@ msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Read"
-msgstr "Només lectura"
+msgstr "Lectura"
#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -5931,12 +6033,9 @@ msgid "Network Options"
msgstr "Opcions de xarxa"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Habilita/Inhabilita la comprovació horària de seguretat msec."
+msgstr "Habilitala la comprovació de seguretat msec horària"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -5947,11 +6046,6 @@ msgstr ""
"Mostra el tema\n"
"sota la consola"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estadístiques"
-
#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -6057,9 +6151,9 @@ msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: ../../mouse.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech Mouse (sèrie, tipus C7 antic)"
+msgstr "Logitech Mouse (sèrie, tipus C7 antic) amb emulació de rodeta"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
@@ -6232,7 +6326,7 @@ msgstr "No es poden fer captures de pantalla abans de fer les particions"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Host Name"
-msgstr "Nom de l'ordinador central"
+msgstr "Nom de l'ordinador"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -6400,12 +6494,9 @@ msgid "Journalised FS"
msgstr "Journalised FS"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Activa/Inhabilita la comprovació de promiscuïtat de les targetes Ethernet."
+msgstr "Comprovació de promiscuïtat de les targetes Ethernet"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -6451,9 +6542,9 @@ msgstr ""
"tornar a configurar la connexió a Internet i a la xarxa local.\n"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
-msgstr "si és \"sí\", executa les comprovacions diàries de seguretat."
+msgstr "Executa les comprovacions diàries de seguretat"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -6477,7 +6568,7 @@ msgstr "Maltès (Estats Units)"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
-msgstr ""
+msgstr "La creació del disc d'arrencada s'ha completat amb èxit \n"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -6489,9 +6580,9 @@ msgstr ""
"de xarxa (NFS), SMB (gestor de xarxes d'àrea local/Windows) i NCP (NetWare)."
#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Launch the wizard"
-msgstr "Feu clic aquí per executar l'auxiliar ->"
+msgstr "Executa l'auxiliar"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -6654,9 +6745,9 @@ msgstr ""
"un client d'Internet, seria millor escollir un nivell més baix."
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Server Name"
-msgstr "Nom del servidor:"
+msgstr "Nom del servidor"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -6687,7 +6778,7 @@ msgstr ""
#
#: ../../install_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -6702,14 +6793,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"ATENCIÓ!\n"
"\n"
-"Tot seguit, el DrakX canviarà la mida de la vostra partició de Windows. Aneu "
-"amb\n"
-"compte: aquesta operació és perillosa. Si encara no ho heu fet, sortiu de "
-"la\n"
-"instal·lació, executeu l'Scandisk sota Windows (i potser també el defrag) i\n"
-"torneu a començar la instal·lació. Feu també una còpia de seguretat de les\n"
-"vostres dades.\n"
-"Quan estigueu segur, premeu \"D'acord\"."
+"Tot seguit, el DrakX canviarà la mida de la vostra partició de Windows. "
+"Aneu\n"
+"amb compte: aquesta operació és perillosa. Si encara no ho heu fet, sortiu "
+"de\n"
+"la instal·lació, executeu \"chkdsk c:\" a la línia de comandes sota Windows\n"
+"(atenció el programa gràfic\"scandisk\" no és suficient, assegura't d'usar\n"
+"\"chkdsk\" en una línia de comandes), opcionalment executeu defrag, després\n"
+"torneu a començar la instal·lació. També haurieu de fer una còpia de "
+"seguretat\n"
+"de les vostres dades.\n"
+"Quan estigueu segur, premeu D'acord."
#
#: ../../keyboard.pm:1
@@ -6783,7 +6877,7 @@ msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""
-"Trieu la xara o ordinador central en què les impressores locals han d'estar "
+"Trieu la xara o ordinadors en què les impressores locals han d'estar "
"disponibles:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -6859,21 +6953,26 @@ msgstr ""
"Desa i recupera el generador d'entropia del sistema per a\n"
"la generació de nombres aleatoris d'una qualitat més alta."
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid "Turn your computer into a reliable server"
msgstr "Convertiu la vostra màquina en un servidor fiable"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
-msgstr "si és \"sí\", comprova la contrasenya buida a /etc/shadow."
+msgstr "Comprova la contrasenya buida a /etc/shadow"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid " (driver %s)"
msgstr " (controlador %s)"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start when requested"
+msgstr ""
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6888,11 +6987,6 @@ msgstr ""
msgid "I don't know"
msgstr "No ho sé"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr ""
-
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
@@ -6951,9 +7045,9 @@ msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-desinstal·lació"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Connexió a Internet"
+msgstr "S'està connectant a Internet "
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -6967,9 +7061,9 @@ msgid "Cpuid level"
msgstr "Nivell cpuid"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " en servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\""
+msgstr "Servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\""
#
#: ../../keyboard.pm:1
@@ -7004,7 +7098,7 @@ msgid "busmouse"
msgstr "busmouse"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
@@ -7019,15 +7113,15 @@ msgid ""
"one full kernel."
msgstr ""
" - Crea imatges d'arrencada habilitades per a l'Etherboot:\n"
-" \t\tPer arrencar un nucli mitjançant Etherboot cal crear una imatge "
+" \tPer arrencar un nucli mitjançant Etherboot cal crear una imatge "
"kernel/initrd especial.\n"
-" \t\tL'mkinitrd-net fa molta d'aquesta feina i el drakTermServ és "
-"només una interfície gràfica\n"
-" \t\tper ajudar a gestionar/personalitzar aquestes imatges. Per crear "
+" \tL'mkinitrd-net fa molta d'aquesta feina i el drakTermServ és només "
+"una interfície gràfica\n"
+" \tper ajudar a gestionar/personalitzar aquestes imatges. Per crear "
"el fitxer \n"
-" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, que s'integra com a "
+" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, que s'integra com a "
"inclusió en \n"
-" \t\tdhcpd.conf, heu de crear les imatges Etherboot per a un nucli "
+" \tdhcpd.conf, heu de crear les imatges Etherboot per a un nucli "
"complet com a mínim."
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
@@ -7054,12 +7148,9 @@ msgstr ""
"amb el drakconnect abans de continuar."
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Accepta/Refusa l'eco icmp difós."
+msgstr "Accepta l'eco icmp broadcast"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -7072,9 +7163,9 @@ msgid "Benin"
msgstr "Benín"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr " en servidor SMB/Windows \"%s\", recurs compartit \"%s\""
+msgstr "Servidor SMB/Windows \"%s\", recurs compartit \"%s\""
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -7084,7 +7175,7 @@ msgstr "Selecció del camí"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "Nom/Adreça IP de l'ordinador central:"
+msgstr "Nom/Adreça IP de l'ordinador:"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -7092,9 +7183,9 @@ msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Particionament personalitzat de disc"
+msgstr "Arranjament personalitzat del sistema"
#: ../../partition_table/raw.pm:1
#, c-format
@@ -7113,7 +7204,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Falta el nom o la IP de l'ordinador central de la impressora!"
+msgstr "Falta el nom o la IP de l'ordinador de la impressora!"
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
@@ -7135,6 +7226,11 @@ msgstr ""
"Podeu executar el printerdrake des del Centre de Control Mandrake en la "
"secció Maquinari."
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key isn't writable"
+msgstr "No teniu instal·lat XawTV!"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bangladesh"
@@ -7180,23 +7276,20 @@ msgstr ""
"sistema, podeu fer clic al botó i seleccionar un altre programa de control."
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Set the root umask."
-msgstr ""
-"Arguments: (umask)\n"
-"\n"
-"Defineix umask de root."
-
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Basat en script"
+msgid "Set the root umask."
+msgstr "Defineix umask de root."
#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer %s"
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Basat en script"
+
#
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
@@ -7283,23 +7376,6 @@ msgstr ""
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Cal l'autenticació de domini"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-" Gràcies a:\n"
-"\t- Projecte LTSP http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-
#
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -7323,12 +7399,12 @@ msgstr ""
"testing] [-v|--version] "
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""
-"Si us plau, especifiqueu la mida màxima\n"
+"Mida màxima\n"
" permesa per a Drakbackup (MB)"
#: ../../loopback.pm:1
@@ -7387,9 +7463,9 @@ msgid ""
msgstr "Rebreu un avís si algun dels serveis seleccionats ja no funciona"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Weekday"
-msgstr "Dimecres"
+msgstr "Dia de la setmana"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -7452,7 +7528,7 @@ msgstr "Carregador de l'arrencada a utilitzar"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "SMB server host"
-msgstr "Ordinador central del servidor SMB"
+msgstr "Ordinadordel servidor SMB"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -7530,9 +7606,9 @@ msgstr ""
"informàtics.\n"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Expert mode"
-msgstr "Mode expert"
+msgstr "/Mode _expert"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -7665,9 +7741,9 @@ msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polonès (disposició qwerty)"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Add Printer"
-msgstr "Impressora"
+msgstr "/_Afegeix impressora"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -7708,7 +7784,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "Ordinador central \"%s\", port %s"
+msgstr "Ordinador \"%s\", port %s"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -7769,12 +7845,9 @@ msgstr ""
"informació."
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Permet/Impedeix l'entrada automàtica."
+msgstr "Permet/Impedeix l'entrada automàtica."
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -7792,12 +7865,9 @@ msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "nom antic de dispositiu estàtic, usat en el paquet de desenvolupament"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Habilita/Inhabilita el registre de paquets estranys IPv4."
+msgstr "Habilita el registre de paquets IPv4 estranys"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -7906,11 +7976,10 @@ msgstr ""
"quan reinicieu el sistema, després que la instal·lació s'hagi completat."
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr ""
-"Si us plau, entreu el directori (o mòdul) d'aquest\n"
-"ordinador central on voleu desar la còpia de seguretat."
+"Directori (o mòdul) d'aquest ordinador on voleu desar la còpia de seguretat."
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -8000,9 +8069,9 @@ msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Targeta gràfica: %s\n"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/Set as _Default"
-msgstr " (Predeterminat)"
+msgstr "/Estableix com a _predeterminada"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
@@ -8015,20 +8084,20 @@ msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
#: ../../mouse.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech CC Series"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Selecció de pantalla de presentació"
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Series amb emulació de rodeta"
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Aquesta plataforma no suporta particions ampliades"
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Splash selection"
+msgstr "Selecció de pantalla de presentació"
+
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
@@ -8051,9 +8120,9 @@ msgid "Choose file"
msgstr "Escolliu el fitxer"
#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Summary: "
-msgstr "Resum"
+msgstr "Resum: "
#: ../../network/shorewall.pm:1
#, c-format
@@ -8089,6 +8158,11 @@ msgstr ""
msgid "Printer default settings"
msgstr "Paràmetres per defecte de la impressora"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Ratolí PS2 genèric amb rodeta"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
@@ -8101,11 +8175,6 @@ msgstr ""
"eviti accessos del nucli no comprovats a la memòria de l'usuari (és a dir, "
"que és un control contra errors)"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Ratolí PS2 genèric amb rodeta"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
@@ -8259,9 +8328,9 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Interfície de la xarxa"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "No s'ha pogut desconnectar d'Internet."
+msgstr "La desconnexió d'Internet ha fallat."
#
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -8279,6 +8348,11 @@ msgstr "Teclat coreà"
msgid "Not connected"
msgstr "Sense connexió"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No internet connection configured"
+msgstr "Configuració de la connexió a Internet"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Greek"
@@ -8290,26 +8364,9 @@ msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Christopher i Nevis"
#: ../../mouse.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Ratolí genèric de 3 botons"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-"La transferència s'ha completat amb èxit\n"
-"Comproveu que podeu entrar al servidor amb:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"sense que se us demani una contrasenya."
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Ratolí genèric de 3 botons amb emulació de rodeta"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -8322,9 +8379,9 @@ msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "No podeu utilitzar el JFS per a particions inferiors a 16 MB"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Marqueu aquesta opció si voleu esborrar el suport RW (1a sessió)"
+msgstr "Esborra el suport RW (1a sessió)"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -8349,15 +8406,15 @@ msgstr ""
"Intenteu canviar alguns paràmetres"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", host TCP/IP \"%s\", port %s"
+msgstr "Host TCP/IP \"%s\", port %s"
#
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User :"
-msgstr "usuari :"
+msgstr "Usuari :"
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
@@ -8469,9 +8526,9 @@ msgid "Mounted\n"
msgstr "Muntat\n"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure CUPS"
-msgstr "Configura l'X"
+msgstr "Configura CUPS"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -8490,9 +8547,9 @@ msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Clau de xifratge per a %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to recover your system?"
-msgstr "Voleu utilitzar l'aboot?"
+msgstr "Voleu recuperar el vostre sistema?"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -8551,7 +8608,7 @@ msgstr ""
"Feu clic a \"Transfereix\" per sobreescriure-la.\n"
"També podeu escriure un nom nou o ometre aquesta impressora."
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
@@ -8563,7 +8620,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", ordinador central \"%s\", port %s"
+msgstr ", ordinador \"%s\", port %s"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -8587,9 +8644,9 @@ msgstr "Canadà (cable)"
#
#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy creation completed"
-msgstr "Connexió completa."
+msgstr "Creació del disquet completa"
#
#: ../../help.pm:1
@@ -8617,9 +8674,25 @@ msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirguizistan"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
-msgstr ", dispositiu multifunció en USB"
+msgstr "Dispositiu multifunció en USB"
+
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
+"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
+"to transparently save the data in your home directory and\n"
+"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
+"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
+"seconds before detecting again.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
+msgstr ""
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -8659,9 +8732,9 @@ msgstr "Sud-àfrica"
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
-msgstr "Utilitza una cinta per fer la còpia de seguretat"
+msgstr "Explusa la cinta després de fer la còpia de seguretat"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -8693,7 +8766,7 @@ msgstr "%s"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Si us plau, comproveu el ratolí."
+msgstr "Si us plau proveu el ratolí."
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
@@ -8707,14 +8780,14 @@ msgstr ""
"grups de discussió)."
#: ../../mouse.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
-msgstr "Emulació dels botons"
+msgstr "3·butons amb emulació de rodeta"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sticky-bit"
-msgstr "sticky-bit"
+msgstr "Sticky-bit"
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
@@ -8722,17 +8795,17 @@ msgstr "sticky-bit"
msgid "Other Media"
msgstr "Altres suports"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
+
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Còpia de seguretat dels fitxers de sistema"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
-
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sector"
@@ -8788,9 +8861,9 @@ msgid "local config: false"
msgstr "configuraci´p local: fals"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System settings"
-msgstr "Particionament personalitzat de disc"
+msgstr "Configuració del sistema"
#
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
@@ -8798,6 +8871,11 @@ msgstr "Particionament personalitzat de disc"
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Si us plau, seleccioneu el tipus del vostre ratolí."
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "running"
+msgstr "s'està executant"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "class of hardware device"
@@ -8817,11 +8895,6 @@ msgstr ""
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regne Unit"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "s'està executant"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Indonesia"
@@ -8867,7 +8940,7 @@ msgstr "Senegal"
msgid "Command line"
msgstr "Línia d'ordres"
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#: ../advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
@@ -8877,9 +8950,9 @@ msgstr ""
"productes i altres avantatges, a la nostra botiga en línia:"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "March"
-msgstr "març"
+msgstr "Març"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -8924,9 +8997,20 @@ msgid "Swap"
msgstr "Intercanvi"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom settings"
-msgstr "Particionament personalitzat de disc"
+msgstr "Arranjament personalitzat"
+
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
+"unplug it now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
+"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -8945,9 +9029,9 @@ msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Impressora en servidor SMB/Windows 95/98/NT"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Configure CUPS"
-msgstr "Configura l'X"
+msgstr "/_Configura CUPS"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -8957,13 +9041,13 @@ msgstr ", "
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Submit lspci"
-msgstr ""
+msgstr "Envia lspci"
#
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "Elimina l'ordinador central/xarxa seleccionada"
+msgstr "Elimina l'ordinador/xarxa seleccionada"
#
#: ../../services.pm:1
@@ -9046,7 +9130,7 @@ msgstr ""
"Accés a la targeta de memòria per a fotografies en el vostre dispositiu "
"multifunció HP"
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
@@ -9059,7 +9143,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Authors: "
-msgstr ""
+msgstr "Autors: "
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -9122,12 +9206,10 @@ msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "La IP introduïda no és correcta.\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr ""
-"Si us plau assegureu-vos que el dimoni cron està inclòs en els serveis. \n"
-"\n"
-"Noteu que ara mateix tots els suports de xarxa també fan servir el disc dur."
+"Si us plau assegureu-vos que el dimoni cron està inclòs en els serveis."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -9136,9 +9218,9 @@ msgstr "Targeta Ethernet"
#
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete selected printer"
-msgstr "Elimina la regla seleccionada"
+msgstr "Elimina la impressora seleccionada"
#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
@@ -9175,6 +9257,11 @@ msgstr ""
msgid "Exit install"
msgstr "Surt de la instal·lació"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Need a key to save your data"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
@@ -9215,7 +9302,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Submit cpuinfo"
-msgstr ""
+msgstr "Envia cpuinfo"
#
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
@@ -9231,12 +9318,12 @@ msgstr "Etiòpia"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "YES"
-msgstr ""
+msgstr "SÍ"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita \"crontab\" i \"at\" pels usuaris"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -9341,7 +9428,7 @@ msgstr ""
"línia d'entrada"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
@@ -9352,16 +9439,13 @@ msgid ""
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
-"Arguments: ()\n"
-"\n"
"Si SERVER_LEVEL (o SECURE_LEVEL si no hi és) és més gran que 3\n"
"a /etc/security/msec/security.conf, crea l'enllaç simbòlic /etc/security/"
"msec/server\n"
-"per apuntar a /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. El /etc/security/"
-"msec/server\n"
-"és utilitzat per chkconfig --add per decidir afegir un servei si és present "
-"al fitxer\n"
-"durant la instal·lació dels paquets."
+"per apuntar a /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+" El /etc/security/msec/server és utilitzat per chkconfig --add per decidir\n"
+"afegir un servei si és present al fitxer durant la instal·lació dels paquets."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -9373,11 +9457,6 @@ msgstr "Rus (fonètic)"
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Configuració del dhcpd..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr "La configuració ja s'ha realitzat, però ara està inhabilitada."
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
@@ -9540,13 +9619,11 @@ msgid "(default value: %s)"
msgstr " (valor per defecte: %s)"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
-"Arguments: (max, inactive=-1)\n"
-"\n"
-"Definiu l'antiguitat de la contrasenya a \\fImax\\fP dies i temps en canviar "
-"a \\fIinactive\\fP."
+"Definiu l'antiguitat de la contrasenya a \"max\" dies i temps en canviar a "
+"\"inactive\"."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -9573,6 +9650,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose an X server"
msgstr "Escolliu un servidor X"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
+msgstr ""
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
@@ -9626,7 +9708,7 @@ msgstr "Configuració automatitzada dels passos"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
@@ -9655,13 +9737,9 @@ msgid "received"
msgstr "rebuts"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" S'està habilitant su només per a membres del grup de roda o permet su des "
-"de qualsevol usuari."
+msgstr "Habilita su només per a membres del grup wheel o per qualsevol usuari"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -9685,9 +9763,9 @@ msgid "High"
msgstr "Alt"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
-msgstr "Afegir un grup"
+msgstr "Afegeix una nova impressora al sistema"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -9784,9 +9862,9 @@ msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Escolliu el gestor de finestres per executar:"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "December"
-msgstr "desembre"
+msgstr "Desembre"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -9798,15 +9876,6 @@ msgstr "generació del sub de la CPU"
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Auxiliar per a la primera vegada"
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"S'ha produït un error, però no sé com gestionar-lo correctament.\n"
-"Si continueu, és sota la vostra responsabilitat."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -9822,6 +9891,15 @@ msgstr "Pakistan"
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "espereu si us plau, s'està analitzant el fitxer: %s"
+#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error, però no sé com gestionar-lo correctament.\n"
+"Si continueu, és sota la vostra responsabilitat."
+
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Importance: "
@@ -9938,7 +10016,7 @@ msgstr "Camí"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "NOT FOUND"
-msgstr ""
+msgstr "NO S'HA TROBAT"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -9983,7 +10061,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Add host"
-msgstr "Afegeix un ordinador central"
+msgstr "Afegeix un ordinador"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -10024,6 +10102,11 @@ msgstr ""
"El format és el mateix que en els disquets generats d'instal·lació "
"automàtica."
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No CDROM support"
+msgstr "Permet l'ús de la ràdio:"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
@@ -10066,7 +10149,7 @@ msgstr ""
"Ha fallat la càrrega del mòdul %s.\n"
"Voleu tornar-ho a intentar amb altres paràmetres?"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid "Welcome to the Open Source world."
msgstr "Benvingut al món del Codi Font Obert"
@@ -10090,7 +10173,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Heu d'introduir un nom d'ordinador central o una adreça IP.\n"
+msgstr "Heu d'introduir un nom d'ordinador o una adreça IP.\n"
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
@@ -10182,8 +10265,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
-"Introduïu l'adreça IP i port de l'ordinador central les impressores del qual "
-"voleu utilitzar."
+"Introduïu l'adreça IP i port de l'ordinador les impressores del qual voleu "
+"utilitzar."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10226,9 +10309,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Basic options"
-msgstr "Opcions bàsiques del DrakSec"
+msgstr "Opcions bàsiques"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -10236,12 +10319,9 @@ msgid "the name of the CPU"
msgstr "nom de la CPU"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Accepta/Rebutja els missatges d'error IPv4 falsos."
+msgstr "Accepta els missatges d'error IPv4 falsos."
#
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -10302,6 +10382,11 @@ msgstr "Altres ports"
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "nombre de memòries intermèdies per a captures amb MMAP"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid " - detected"
+msgstr " - s'ha detectat"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
@@ -10386,9 +10471,9 @@ msgid "Domain Name:"
msgstr "Nom de domini:"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Root umask"
-msgstr "Contrasenya de root"
+msgstr "Umask de root"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -10406,6 +10491,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore"
msgstr "Restaura"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
@@ -10417,6 +10507,11 @@ msgstr ""
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "S'estan cercant els paquets disponibles..."
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
+msgstr "Espereu si us plau, s'està configurant el nivell de seguretat..."
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Init Message"
@@ -10546,16 +10641,16 @@ msgstr ""
"grollera, es pot considerar com el nombre d'instruccions per segon que la "
"CPU pot executar)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
-msgstr "Instal·lació del Mandrake Linux %s"
-
#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
msgid "important"
msgstr "important"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
+msgstr "Eina de gestió d'impressores de Mandrake Linux"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Total Progress"
@@ -10619,6 +10714,11 @@ msgstr "Usuaris"
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "S'està preparant el carregador de l'arrencada..."
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
+msgstr ""
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
@@ -10636,11 +10736,9 @@ msgstr "Exemples d'IP correctes:\n"
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
-msgstr ""
-"Si us plau, trieu el\n"
-"suport per a la còpia."
+msgstr "Si us plau, trieu el suport per a la còpia."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -10789,18 +10887,18 @@ msgstr ""
"HTML i CGI."
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
msgstr ""
-"Si us plau, entreu el nom de dispositiu de l'enregistradora de CD\n"
+"Entreu el nom de dispositiu de l'enregistradora de CD\n"
" ex: 0,1,0"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "ALL"
-msgstr ""
+msgstr "TOT"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -11075,9 +11173,9 @@ msgstr ""
"Fonts de la còpia: \n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "custom"
-msgstr "Personalitzada"
+msgstr "a mida"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -11090,6 +11188,11 @@ msgstr "Contingut del fitxer"
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autenticació LDAP"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr ""
+
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
@@ -11097,11 +11200,6 @@ msgstr "Deixa'm agafar qualsevol programa de control"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Profile "
-msgstr "Perfil"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
msgid "transmitted"
msgstr "transmitits"
@@ -11123,7 +11221,7 @@ msgstr "%d cadenes separades per coma"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid " isdn"
-msgstr ""
+msgstr " xdsi"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -11173,7 +11271,7 @@ msgstr "S'està formatant la partició %s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Hostname required"
-msgstr "El nom de l'ordinador central (host) és necessari"
+msgstr "El nom de l'ordinador és necessari"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -11186,9 +11284,9 @@ msgid "Wheel"
msgstr "Rodeta"
#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Submit kernel version"
-msgstr "versió del nucli"
+msgstr "Envia la versió del nucli"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
@@ -11199,9 +11297,9 @@ msgstr "versió del nucli"
#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/mousedrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@@ -11250,9 +11348,9 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "A quins serveis voleu permetre la connexió des d'Internet?"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection Type"
-msgstr "Tipus de connexió:"
+msgstr "Tipus de connexió"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -11283,14 +11381,14 @@ msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulació del botó 2"
#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter a package name."
-msgstr "Si us plau, introduïu un nom d'usuari"
+msgstr "Si us plau, introduïu un nom de paquet"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
-msgstr "si és \"sí\", executa les comprovacions chkrootkit."
+msgstr "Executa les comprovacions chkrootkit"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -11361,19 +11459,6 @@ msgstr "Italià"
msgid "Basic"
msgstr "Bàsic"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 per MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
@@ -11394,10 +11479,10 @@ msgstr "pdq"
msgid "Card IO"
msgstr "E/S de la Targeta"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "si ho marqueu, no es canviaran ni el propietari ni el grup"
+msgid "Samba server"
+msgstr "Servidor Samba"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -11436,9 +11521,9 @@ msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Xarxa per FTP.\n"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
-msgstr "si és \"sí\", informa dels resultats de la comprovació a tty."
+msgstr "Informa dels resultats de la comprovació a tty"
#
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -11492,6 +11577,11 @@ msgstr ""
msgid "access to compilation tools"
msgstr "accés a les eines de compilació"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Global statistics"
+msgstr "Estadístiques globals"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
@@ -11513,6 +11603,11 @@ msgstr ""
msgid "Standard test page"
msgstr "Pàgina de prova estàndard"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Fus horari"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Create"
@@ -11637,6 +11732,19 @@ msgstr ""
"o premeu Retorn per continuar.\n"
"Què trieu? "
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 per MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Save theme"
@@ -11665,17 +11773,17 @@ msgid "Removable media automounting"
msgstr "Muntatge automàtic dels dispositius extraïbles"
#
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter the directory to save:"
-msgstr "Si us plau, introduïu el directori on voleu desar-ho:"
-
-#
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Impressió"
+#
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Enter the directory to save:"
+msgstr "Introduïu el directori a desar:"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11705,7 +11813,7 @@ msgstr "Utilitza l'fdisk"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "MOVEU LA RODA!"
+msgstr "MOVEU LA RODETA!"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
@@ -11812,7 +11920,7 @@ msgstr "Kensington Thinking Mouse"
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Configuració d'una impressora remota"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
msgstr ""
@@ -11924,16 +12032,14 @@ msgid "Read-only"
msgstr "Només lectura"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
"\"alert\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
-"Arguments: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Habilita/Deshabilita la protecció contra falsejament de resolució de noms. "
+"Habilita/Deshabilita la protecció contra falsejament de resolució de noms. "
"Si\n"
-"\\fIalert\\fP és cert, informa també al registre del sistema."
+"\"alert\" és cert, informa també al registre del sistema."
#
#: ../../harddrake/sound.pm:1
@@ -11982,10 +12088,12 @@ msgstr ""
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configura la xarxa d'àrea local..."
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "si és \"sí\", comprova la suma de control dels fitxers suid/sgid."
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
+"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+msgstr ""
#
#: ../../services.pm:1
@@ -11994,15 +12102,19 @@ msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Executa el sistema de so en el vostre ordinador"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr "Comprova la suma de control dels fitxers suid/sgid"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
-msgstr ""
-"si és \"sí\", executa determinades comprovacions de la base de dades rpm."
+msgstr "Executa determinades comprovacions de la base de dades rpm"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Executa"
#
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -12153,8 +12265,8 @@ msgid ""
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"Per poder utilitzar una impressora lpd remota, cal que proporcioneu el nom "
-"de l'ordinador central que té el servidor de la impressora i el nom de la "
-"impressora en aquell servidor."
+"de l'ordinador que té el servidor de la impressora i el nom de la impressora "
+"en aquell servidor."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -12162,9 +12274,9 @@ msgid "Iceland"
msgstr "Islàndia"
#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "Configuració de xarxa"
+msgstr "Configuració de xarxa i internet"
#: ../../common.pm:1
#, c-format
@@ -12227,12 +12339,9 @@ msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Fes una còpia de seguretat dels fitxers del sistema (directori /etc)."
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the user umask."
-msgstr ""
-"Arguments: (umask)\n"
-"\n"
-"Defineix la umask de l'usuari."
+msgstr "Defineix la umask de l'usuari."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12333,13 +12442,15 @@ msgstr "No podeu desseleccionar aquest paquet; s'ha d'actualitzar"
msgid "Loading from floppy"
msgstr "S'està carregant des del disquet"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr ""
+
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Habilita/Inhabilita el registre de paquets estranys IPv4."
+msgstr "Habilita/Inhabilita el registre de paquets IPv4 estranys."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -12493,6 +12604,11 @@ msgstr ""
"l'últim capítol d'instal·lació de la Guia Oficial de l'Usuari del\n"
"Mandrake Linux."
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable Network Time Protocol"
+msgstr "Restaura mitjançant el protocol de xarxa: %s"
+
#
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12540,20 +12656,18 @@ msgid ""
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Per poder imprimir a una impressora SMB, heu d'indicar el nom de\n"
-"l'ordinador central SMB (tingueu en compte que pot ser diferent del seu nom\n"
+"l'ordinador SMB (tingueu en compte que pot ser diferent del seu nom\n"
"TCP/IP) i possiblement l'adreça IP del servidor d'impressió, així com el nom "
"de compartició de la impressora a què voleu accedir i el nom d'usuari,\n"
"contrasenya i informació de grup si són necessaris."
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" S'està habilitant su només per a membres del grup de roda o permet su des "
-"de qualsevol usuari."
+" S'està habilitant su només per a membres del grup wheel o permet su des de "
+"qualsevol usuari."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -12571,9 +12685,9 @@ msgstr ""
"PENJAR."
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Shell timeout"
-msgstr "Temps màxim d'arrencada del nucli"
+msgstr "Temps màxim d'espera per a l'intèrpret d'ordres"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -12590,7 +12704,7 @@ msgstr "accés a les eines de xarxa"
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Penjada de microprogramari per a l'HP LaserJet 1000"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
@@ -12658,16 +12772,16 @@ msgstr "Protocol d'arrencada"
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Discs LVM %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Cal instal·lar el paquet %s. Voleu instal·lar-lo?"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "En arrencar"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "Cal instal·lar el paquet %s. Voleu instal·lar-lo?"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Bus identification"
@@ -12684,6 +12798,11 @@ msgstr "Vaticà"
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Si us plau, feu primer una còpia de seguretat de les vostres dades"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "ADSL adapters"
+msgstr "Adaptadors ADSL"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
@@ -12710,7 +12829,7 @@ msgstr "si cal"
msgid "Remove List"
msgstr "Esborra la llista"
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#: ../advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid "A customizable environment"
msgstr "Entorn personalitzable"
@@ -12771,7 +12890,7 @@ msgid "chunk size"
msgstr "mida del fragment"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
@@ -12779,19 +12898,16 @@ msgid ""
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
+"Si s'estableix a \"ALL\" permet que /etc/issue i /etc/issue.net existeixin.\n"
"\n"
-"Si \\fIarg\\fP = ALL permet que /etc/issue i /etc/issue.net existeixin. Si "
-"\\fIarg\\fP = NONE no es\n"
-"permet cap \"issue\"; si no, només es permet /etc/issue."
+"Si s'estableix a \"NONE\" no espermet cap\n"
+"\n"
+"Altrament només es permet /etc/issue."
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Habilita/Deshabilita sulogin(8) en nivell monousuari."
+msgstr " Habilita/Deshabilita sulogin(8) en nivell monousuari."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
@@ -12818,7 +12934,7 @@ msgstr "Afegiu un escàner manualment"
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Refresca"
#
#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -12833,11 +12949,9 @@ msgstr "Sí, vull l'entrada automàtica amb aquest (usuari, escriptori)"
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Restore Selected"
-msgstr ""
-"Restaura els fitxers\n"
-"seleccionats"
+msgstr "Restaura els seleccionats"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -12857,7 +12971,7 @@ msgstr "Arrencada"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
-msgstr ""
+msgstr " i el CD és a la unitat"
#
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
@@ -12955,11 +13069,9 @@ msgid "Security Administrator:"
msgstr "Administrador de seguretat:"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""
-"Arguments: (val)\n"
-"\n"
"Defineix el temps màxim d'espera per a l'intèrpret d'ordres. El valor zero "
"indica 'sense temps màxim'."
@@ -12968,6 +13080,13 @@ msgstr ""
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr ""
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
@@ -13013,9 +13132,9 @@ msgid "Save packages selection"
msgstr "Desa la selecció de paquets"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Actions"
-msgstr "Accions"
+msgstr "/_Accions"
#
#: ../../standalone/drakautoinst:1
@@ -13047,9 +13166,9 @@ msgstr ""
"Escolliu els serveis que s'han d'iniciar automàticament durant l'arrencada"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
-msgstr "si és \"sí\", comprova els fitxers/directoris que tothom pot escriure."
+msgstr "Comprova els fitxers/directoris que tothom pot escriure"
#
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -13129,15 +13248,12 @@ msgstr "Xpmac (instal·lació del controlador de pantalla)"
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "El nom de l'ordinador central del Zeroconf no ha de contenir cap ."
+msgstr "El nom de l'ordinador del Zeroconf no ha de contenir cap ."
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Accepta/Rebutja l'eco icmp."
+msgstr " Accepta/Rebutja l'eco icmp."
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -13228,7 +13344,7 @@ msgstr ""
"xarxa dedicat."
#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
@@ -13247,9 +13363,9 @@ msgid ""
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"L'OSS (Sistema de So Obert) va ser la primera API de so. És una API "
-"independent del sistema operatiu (disponible en molts sistemes UNIX) però és "
-"molt bàsica i limitada.\n"
-"Encara més, tots els controladors OSS reinventen la roda...\n"
+"independent del sistema operatiu (disponible en molts sistemes UNIX(tm)) "
+"però és molt bàsica i limitada.\n"
+"Encara més, tots els controladors OSS reinventen la roda.\n"
"\n"
"L'ALSA (Arquitectura Avançada de So per a Linux) és una arquitectura modular "
"que\n"
@@ -13257,7 +13373,7 @@ msgstr ""
"\n"
"També proporciona una API molt més funcional que la d'OSS.\n"
"\n"
-"Per utilitzar ALSA, es pot triar entre:\n"
+"Per utilitzar alsa, es pot triar entre:\n"
"- l'antiga API compatible d'OSS\n"
"- la nova API d'ALSA que proporciona moltes característiques millorades però "
"que necessita fer servir la lliberia ALSA.\n"
@@ -13289,7 +13405,7 @@ msgstr "Rebutja"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "LOCAL"
-msgstr ""
+msgstr "LOCAL"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -13371,9 +13487,9 @@ msgstr "No hi ha particions disponibles"
#
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer Management \n"
-msgstr "Nou nom d'impressora"
+msgstr "Gestió d'impressores \n"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -13406,9 +13522,9 @@ msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Munta tot el nucli -->"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "modem"
-msgstr "Mòdem"
+msgstr "mòdem"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -13467,6 +13583,11 @@ msgstr ""
"d'impressió concret. Simplement afegiu els paràmetres desitjats a la línia "
"d'ordres, p.ex.: \"%s <fitxer>\". "
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "DrakClock"
+msgstr "DrakClock"
+
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13498,30 +13619,15 @@ msgstr ""
"\n"
"- Dimoni (%s) inclou:\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Benvingut a la utilitat de compartició de la connexió a Internet!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Feu clic a 'Configura' per executar l'auxiliar de configuració."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "October"
-msgstr "octubre"
+msgstr "Octubre"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -13554,12 +13660,9 @@ msgstr ""
"L'XFree %s, que pot tenir un suport millor en 2D, suporta la vostra targeta."
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Activa/Inhabilita la comprovació diària de seguretat."
+msgstr " Activa/Inhabilita la comprovació diària de seguretat."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -13567,12 +13670,9 @@ msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-CD-R.\n"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Habilita/Inhabilita el libsafe si és que es troba al sistema."
+msgstr "Habilita/Inhabilita el libsafe si és que es troba al sistema."
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -13600,9 +13700,9 @@ msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sincronització automàtica de la hora (usant NTP)"
#: ../../network/adsl.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
-msgstr "S'està redimensionant la partició de Windows"
+msgstr "Usa la meva partició de Windows"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -13706,6 +13806,11 @@ msgstr ""
msgid "Christmas Island"
msgstr "Illa Christmas"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "IP automàtica"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
@@ -13724,9 +13829,9 @@ msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Fes que aquesta sigui la impressora predeterminada"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
-msgstr "És aquest el paràmetre correcte?"
+msgstr "Comproveu que %s és la ruta correcte"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -13794,7 +13899,7 @@ msgstr "Illes Turks i Caicos"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "No Ip"
-msgstr ""
+msgstr "Cap IP"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
@@ -13804,11 +13909,9 @@ msgid "<- Previous"
msgstr "<- Anterior"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transfer Now"
-msgstr ""
-" Transfereix-ho \n"
-"ara"
+msgstr "Transfereix-ho ara"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -13818,11 +13921,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Utilitza una contrasenya per autenticar usuaris."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing configuration"
-msgstr "Configuració de la compartició de la connexió a Internet"
-
#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
@@ -13859,9 +13957,9 @@ msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
-msgstr " en port paral·lel #%s"
+msgstr "Port paral·lel #%s"
#
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
@@ -13910,7 +14008,7 @@ msgstr ""
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
-#
+#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
@@ -13984,17 +14082,16 @@ msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Seleccioneu la mida de la memòria de la vostra targeta gràfica"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
+"Habilita/Inhabilita crontab i at per als usuaris.\n"
"\n"
-"Habilita/Inhabilita crontab i at per als usuaris. Posa els usuaris "
-"autoritzats a /etc/cron.allow i /etc/at.allow\n"
+"Posa els usuaris autoritzats a /etc/cron.allow i /etc/at.allow\n"
"(vegeu man at(1) i crontab(1))."
#: ../../standalone.pm:1
@@ -14113,6 +14210,11 @@ msgstr ""
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO amb menú de text"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "instantaneous"
+msgstr ""
+
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
@@ -14153,7 +14255,7 @@ msgstr "Brasiler (ABNT-2)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "Adreça IP de l'ordinador central/xarxa:"
+msgstr "Adreça IP de l'ordinador/xarxa:"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -14175,12 +14277,9 @@ msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent i les Grenadines"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Permet/Impedeix tornar a arrencar per l'usuari de la consola."
+msgstr "Permet/Impedeix tornar a arrencar per l'usuari de la consola."
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -14317,6 +14416,11 @@ msgstr "Si us plau, introduïu un nom d'usuari"
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Voleu habilitar l'arrencada des de CD?"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Simply reboot"
+msgstr ""
+
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
@@ -14328,14 +14432,14 @@ msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "January"
-msgstr "gener"
+msgstr "Gener"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password history length"
-msgstr "Aquesta contrasenya és massa senzilla"
+msgstr "Longitud de la història de contrasenyes"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -14386,12 +14490,9 @@ msgid "%s on %s"
msgstr "%s a %s"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Permet/Impedeix l'entrada de root remota."
+msgstr "Permet/Impedeix l'entrada de root remota."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -14429,16 +14530,16 @@ msgstr ""
"un servidor d'hora que altres màquines de la vostra xarxa local també podran "
"utilitzar."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Can't create log file!"
+msgstr "No s'ha pogut crear el registre!"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "En quina zona horària us trobeu?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't create log file!"
-msgstr "No s'ha pogut crear el catàleg!"
-
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
@@ -14490,6 +14591,11 @@ msgstr "Moçambic"
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kill those programs"
+msgstr "accés a programes X"
+
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14514,19 +14620,19 @@ msgstr "Mida: %s\n"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Hostname: "
-msgstr "Nom de l'ordinador central: "
+msgstr "Nom de l'ordinador: "
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a rule"
-msgstr "afegeix una regla"
+msgstr "Afegeix una regla"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Mida del fragment %s\n"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid "Build the future of Linux!"
msgstr "Construïu el futur del Linux!"
@@ -14538,9 +14644,9 @@ msgid "Local Printer"
msgstr "Impressora local"
#: ../../network/tools.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr "On voleu muntar el dispositiu %s?"
+msgstr "Error d'accés al disquet, no s'ha pogut muntar el dispositiu %s"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -14665,7 +14771,7 @@ msgstr ""
"o si no heu pogut configurar la pantalla."
#
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeExpert Corporate"
msgstr "Grup corporatiu MandrakeExpert"
@@ -14710,6 +14816,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Després de canviar el tipus de la partició %s, se'n perdran totes les dades"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "ISDN adapters"
+msgstr "Adaptadors XDSI"
+
#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "%d seconds"
@@ -14773,7 +14884,7 @@ msgstr ""
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid "You don't have any winmodem"
-msgstr ""
+msgstr "No tens cap winmodem"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -14969,9 +15080,9 @@ msgid "Comoros"
msgstr "Comores"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "May"
-msgstr "Dilluns"
+msgstr "Maig"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -15017,7 +15128,7 @@ msgstr "Torna a enviar"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
-msgstr "El CD és a lloc. Continua."
+msgstr "El CD és a lloc - continua."
#: ../../common.pm:1
#, c-format
@@ -15049,6 +15160,11 @@ msgstr "Compartició d'escàners locals"
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "L'exploració Plug'n'Play ha fallat. Especifiqueu un monitor"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detect again USB key"
+msgstr ""
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Services and deamons"
@@ -15058,7 +15174,7 @@ msgstr "Serveis i dimonis"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Falta el nom de l'ordinador central remot!"
+msgstr "Falta el nom de l'ordinador remot!"
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -15085,16 +15201,16 @@ msgid "This password is too simple"
msgstr "Aquesta contrasenya és massa senzilla"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
-msgstr "Configura els serveis"
+msgstr "Chkconfig obeeix les regles msec"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Eslovac (QWERTZ)"
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#: ../advertising/06-development.pl:1
#, c-format
msgid ""
"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
@@ -15107,9 +15223,9 @@ msgstr ""
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No devices found"
-msgstr "No s'ha trobat cap imatge"
+msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -15146,8 +15262,8 @@ msgid ""
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
"Trieu una de les impressores detectades de la llista, o introduïu el nom de "
-"l'ordinador central o la IP i opcionalment el número de port (per defecte és "
-"el 9100) en els quadres de text."
+"l'ordinador o la IP i opcionalment el número de port (per defecte és el "
+"9100) en els quadres de text."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -15165,6 +15281,11 @@ msgstr "Algèria"
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Restaura a través de la xarxa"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
+msgstr "Usa tar i bzip2 (en comptes de tar i gzip)"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Initrd-size"
@@ -15187,9 +15308,9 @@ msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tLes còpies de seguretat utilitzen tar i gzip\n"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set as default"
-msgstr "predeterminat"
+msgstr "Estableix com a predeterminat"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -15197,9 +15318,9 @@ msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configured on this machine"
-msgstr "(en aquest ordinador)"
+msgstr "Configurat en aquest ordinador"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -15258,12 +15379,12 @@ msgstr ""
"freqüència de 2,46 GHz), or afegir prou '0' (zeros)."
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ignore"
-msgstr "Singapur"
+msgstr "ignora"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
@@ -15273,11 +15394,13 @@ msgid ""
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""
-"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n"
+"Permet/Impedeix connexions X:\n"
"\n"
-"Permet/Impedeix connexions X. El primer arg indica el que es fa\n"
-"a la banda client: ALL (es permeten totes les connexions),\n"
-"LOCAL (només connexió local) i NONE (cap connexió)."
+"- ALL (es permeten totes les connexions),\n"
+"\n"
+"- LOCAL (només connexió des de la màquina local),\n"
+"\n"
+"- NONE (cap connexió)."
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
@@ -15299,7 +15422,7 @@ msgstr "DVD-ROM"
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgià (disposició \"llatina\")"
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
msgstr ""
@@ -15359,12 +15482,9 @@ msgid "Select a scanner model"
msgstr "Seleccioneu un model d'escàner"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Accepta/Rebutja els missatges d'error IPv4 falsos."
+msgstr "Accepta/Rebutja els missatges d'error IPv4 falsos."
#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
@@ -15412,7 +15532,7 @@ msgstr "Entrada automàtica"
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Contrasenya de l'administrador del domini"
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#: ../advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
@@ -15569,6 +15689,12 @@ msgstr "utopia 25"
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Redirecciona el treball cap a una ordre"
+#
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove system config files"
+msgstr "Voleu suprimir el fitxer de loopback?"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
@@ -15580,7 +15706,8 @@ msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "nou nom de dispositiu dinàmic generat pel devfs intern del nucli"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Yes"
@@ -15602,13 +15729,6 @@ msgstr "Progrés de la restauració"
msgid "Estonia"
msgstr "Estònia"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr ""
-"Escolliu l'ordinador central els escàners locals del qual han d'estar "
-"disponibles:"
-
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -15620,6 +15740,11 @@ msgstr ""
"L'única solució és moure les particions primàries per fer que el forat quedi "
"contigu a les particions ampliades"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr "Escolliu l'ordinador on els escàners locals han d'estar disponibles:"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Channel"
@@ -15631,11 +15756,6 @@ msgstr "Canal"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "No s'ha configurat mai cap connexió compartida a Internet."
-
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -15711,20 +15831,14 @@ msgid "parse all fonts"
msgstr "analitza totes les fonts"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Permet/Impedeix l'entrada doirecta en root."
+msgstr "Permet/Impedeix l'entrada directa de root."
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Accepta/Refusa l'eco icmp difós."
+msgstr " Accepta/Refusa l'eco icmp broadcast."
#
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
@@ -15781,12 +15895,9 @@ msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Compartició d'impressores locals"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Habilita/Inhabilita el libsafe si és que es troba al sistema."
+msgstr "Habilita/Inhabilita el libsafe si és que es troba al sistema."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -15794,9 +15905,9 @@ msgid "Available printers"
msgstr "Impressores disponibles"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NO"
-msgstr "INFORMACIÓ"
+msgstr "NO"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -15819,20 +15930,17 @@ msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Lísing per defecte (en segons)"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
"Ara es configurarà la connexió %s.\n"
"\n"
"\n"
-"Premeu D'acord per continuar."
+"Premeu \"%s\" per continuar."
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -15926,9 +16034,9 @@ msgid "Installing"
msgstr "S'està instal·lant"
#: ../../mouse.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan amb emulació de rodeta"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -15945,7 +16053,7 @@ msgstr "Es tracta d'una instal·lació o d'una actualització?"
msgid "ISDN card"
msgstr "Targeta XDSI"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
@@ -16008,6 +16116,68 @@ msgstr ""
"actualització\n"
"en versions de Linux Mandrake anteriors a la \"8.1\"."
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 per MandrakeSoft \n"
+" DUPONT Sébastien (versió original)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" Aquest programa és programari lliure; el podeu redistribuir i/o modificar\n"
+" sota els termes de la Llicència General Pública de GNU publicada per la\n"
+" Free Software Foundation, tant la versió 2 com qualsevol versió posterior,\n"
+" a elecció vostra.\n"
+"\n"
+" Aquest programa és distribueix amb l'esperança que serà útil,\n"
+" però SENSE CAP GARANTIA; sense ni tant sols la garantia implícita de\n"
+" MERCANTIBILITAT o ADEQUACIÓ A UNA FINALITAT DETERMINADA. Consulteu la\n"
+" Llicència General Pública de GNU per a més informació.\n"
+"\n"
+" Heu d'haver rebut una còpia de la Llicència General Pública de GNU\n"
+" amb el programa; si no és així, escriviu a la Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+" Gràcies:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t per Ken Borgendale:\n"
+"\t Converteix un fitxer .pfm de Windows a un .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t per James Macnicol: \n"
+"\t El type1inst genera fitxers fonts.dir, fonts.scale i Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t per Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Converteix fitxers de tipus de lletra ttf a afm i pfb\n"
+
#
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
@@ -16030,7 +16200,7 @@ msgstr "aquí si no."
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "DHCP host name"
-msgstr "Nom de l'ordinador central DHCP"
+msgstr "Nom DHCP de l'ordinador"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -16058,9 +16228,9 @@ msgid "Poor"
msgstr "Pobre"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Report check result by mail"
-msgstr "si és \"sí\", l'informa comprova el resultat per correu."
+msgstr "Informa el resultat de la comprovació per correu"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -16077,6 +16247,11 @@ msgstr "L'adreça inicial del rang del DHCP"
msgid "Unsafe"
msgstr "No segur"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "SSH server"
+msgstr "Servidor SSH"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ", %s sectors"
@@ -16084,7 +16259,7 @@ msgstr ", %s sectors"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -16156,9 +16331,9 @@ msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr "Vista prèvia del BootSplash %s (%s)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "February"
-msgstr "febrer"
+msgstr "Febrer"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -16181,13 +16356,13 @@ msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Configuració de xarxa (%d adaptadors)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "April"
-msgstr "abril"
+msgstr "Abril"
#
#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Desactiva'l ara"
@@ -16419,13 +16594,11 @@ msgstr ""
"No podeu utilitzar un sistema d'arxius xifrat per al punt de muntatge %s"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Defineix la llargària de l'historial de contrasenyes per impedir reutilitzar "
-"les contrasenyes."
+"Defineix la llargària de l'historial de contrasenyes per prevenir la "
+"reutilització de contrasenyes."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -16455,7 +16628,7 @@ msgstr "Eina per a la comunicació d'errors de programació (bugs) de Mandrake"
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Apply filter"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica el filtre"
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
@@ -16590,9 +16763,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "USB printer"
-msgstr ", impressora USB"
+msgstr "Impressora USB"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -16661,7 +16834,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Remove selected host"
-msgstr "Elimina l'ordinador central seleccionat"
+msgstr "Elimina l'ordinador seleccionat"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -16669,6 +16842,12 @@ msgid "Network configuration"
msgstr "Configuració de xarxa"
#
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _jaz drives"
+msgstr "/Detecta automàticament les unitats _jaz"
+
+#
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "No sharing"
@@ -16690,9 +16869,9 @@ msgid "FATAL"
msgstr "FATAL"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Refresh the list"
-msgstr "Llista de usuaris"
+msgstr "Actualitza la llista"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -16785,20 +16964,19 @@ msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", impressora \"%s\", en el servidor \"%s\""
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr ""
-"Si us plau assegureu-vos que el dimoni cron està inclòs en els serveis. \n"
-"\n"
"Noteu que ara mateix tots els suports de xarxa també fan servir el disc dur."
#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -16843,6 +17021,11 @@ msgstr ""
"El vostre sistema permet l'ús d'una configuració de múltiples capçals.\n"
"Què voleu fer?"
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "mount failed: "
+msgstr "ha fallat el muntatge: "
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Configure services"
@@ -16853,11 +17036,6 @@ msgstr "Configura els serveis"
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Adreça de difusió:"
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "ha fallat el muntatge: "
-
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16874,6 +17052,12 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
+#
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Administració remota"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
@@ -16881,12 +17065,6 @@ msgstr ""
"És impossible d'afegir la impressora \"%s\" a Star Office/OpenOffice.org/"
"GIMP."
-#
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Administració remota"
-
#: ../../modules.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16919,9 +17097,9 @@ msgstr "dispositiu"
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
-msgstr "Introduïu el directori on desar la còpia de seguretat:"
+msgstr "Introduïu el directori on desar::"
#
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
@@ -16941,16 +17119,16 @@ msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Quin sistema d'impressió (cua) voleu utilitzar?"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "July"
-msgstr "juliol"
+msgstr "Juliol"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Prints into %s"
-msgstr ", imprimint a %s"
+msgstr "Imprimeix a %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "S'ha produït un error"
@@ -16970,22 +17148,17 @@ msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tàmil (disposició de màquina d'escriure)"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Utilitza una contrasenya per autenticar usuaris."
+msgstr "Utilitza una contrasenya per autenticar usuaris."
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Permet/Impedeix la llista d'usuaris en el sistema en gestors de pantalla "
+"Permet/Impedeix la llista d'usuaris del sistema en els gestors de pantalla "
"(kdm i gdm)."
#: ../../standalone/drakautoinst:1
@@ -17038,7 +17211,7 @@ msgid "Friday"
msgstr "Divendres"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "S'ha completat la desconnexió d'Internet."
@@ -17106,6 +17279,8 @@ msgstr "Japonès de 106 tecles"
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
+"No s'ha pogut instal·lar els paquets necessaris per compartir els vostres "
+"escàner(s)."
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -17118,9 +17293,9 @@ msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "June"
-msgstr "juny"
+msgstr "Juny"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -17179,7 +17354,7 @@ msgstr ", dispositiu multifunció"
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
@@ -17194,11 +17369,9 @@ msgstr ""
"moltes coses més!"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
"Activa/Inhabilita la comprovació de promiscuïtat de les targetes Ethernet."
#: ../../install_interactive.pm:1
@@ -17263,9 +17436,9 @@ msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre i Miquelon"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "September"
-msgstr "setembre"
+msgstr "Setembre"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -17291,7 +17464,7 @@ msgstr ", imprimint a %s"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "Assigna un nom d'ordinador central a partir de l'adreça DHCP"
+msgstr "Assigna un nom d'ordinador a partir de l'adreça DHCP"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -17311,7 +17484,7 @@ msgstr "Cilindre %d a %d\n"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "YOUR TEXT HERE"
-msgstr ""
+msgstr "EL TEU TEXT AQUÍ"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -17321,7 +17494,7 @@ msgstr "Perfil nou..."
#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "NONE"
-msgstr ""
+msgstr "CAP"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -17368,12 +17541,6 @@ msgstr "Abans cal crear /etc/dhcpd.conf!"
msgid "Is FPU present"
msgstr "FPU és present"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr ""
-"No s'ha trobat cap escàner que estigui disponible en el vostre sistema.\n"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17383,6 +17550,12 @@ msgstr ""
"Malauradament no hi ha més informació\n"
"sobre aquest servei."
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr ""
+"No s'ha trobat cap escàner que estigui disponible en el vostre sistema.\n"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
@@ -17424,21 +17597,6 @@ msgstr "Dispositiu DVDRAM"
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "si és \"sí\", informa dels fitxers sense propietari"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
-"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Aquest és el HardDrake, l'eina de configuració de maquinari de Mandrake.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Versió:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Autor:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
-"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17466,9 +17624,9 @@ msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
#: ../../network/adsl.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use a floppy"
-msgstr "Desa al disquet"
+msgstr "Usa un disquet"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -17521,11 +17679,28 @@ msgstr "Vietnam"
msgid "/_Fields description"
msgstr "/Descripció de _camps"
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#: ../advertising/10-security.pl:1
#, c-format
msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
msgstr "Optimitzeu la vostra seguretat"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Gràcies a:\n"
+"\t- Projecte LTSP http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
+
#
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
@@ -17539,10 +17714,9 @@ msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
-msgstr ""
-"si és \"sí\", comprova si els dispositius de xarxa són en mode promiscu."
+msgstr "Comprova si els dispositius de xarxa són en mode promiscu"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -17570,9 +17744,9 @@ msgid "Username required"
msgstr "El nom d'usuari és necessari"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device"
-msgstr "Dispositiu: "
+msgstr "Dispositiu"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -17628,7 +17802,7 @@ msgstr ""
msgid "mkinitrd optional arguments"
msgstr "Arguments opcionals de l'mkinitrd"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
@@ -17651,7 +17825,7 @@ msgstr "Imprimeix la(es) pàgina(es) de prova"
#
#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Activa'l ara"
@@ -17762,7 +17936,7 @@ msgstr "Reinicia l'XFS"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Add host/network"
-msgstr "Afegeix ordinador central/xarxa"
+msgstr "Afegeix ordinador/xarxa"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -17837,6 +18011,11 @@ msgstr "S'està reiniciant el CUPS"
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "S'està imprimint/escanejant/llegint targetes de fotos en \"%s\""
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Continue without USB key"
+msgstr ""
+
#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
@@ -17930,9 +18109,9 @@ msgstr ""
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (Default is all users)"
-msgstr "Impressora predeterminada"
+msgstr " (El valor per defecte és tots els usuaris)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -18026,9 +18205,9 @@ msgid "Routers:"
msgstr "Encaminadors:"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write"
-msgstr "Eritrea"
+msgstr "Escriptura"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -18132,9 +18311,9 @@ msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Xarxa per webdav.\n"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
-msgstr ", dispositiu multifunció en port paral·lel #%s"
+msgstr ", dispositiu multifunció en un port paral·lel"
#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
@@ -18183,14 +18362,14 @@ msgid "Save on floppy"
msgstr "Desa al disquet"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check open ports"
-msgstr "detectat al port %s"
+msgstr "Comprova els ports oberts"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit selected printer"
-msgstr "Edita el servidor seleccionat"
+msgstr "Edita la impressora seleccionada"
#
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -18304,16 +18483,16 @@ msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Txec (QWERTY)"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
-msgstr "Connexió Winmodem"
+msgstr "Permet connexions X Windows"
#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Comprovació de maquinari en curs"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositiu de xarxa"
@@ -18382,6 +18561,11 @@ msgstr ""
"el paquet 'ImageMagick' és necessari per a un correcte funcionament.\n"
"Feu clic a \"D'acord\" per intal·lar-lo o a \"Cancel·la\" per sortir"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Telnet server"
+msgstr "Servidor telnet"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
@@ -18502,14 +18686,14 @@ msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD i LPRng no funcionen amb impressores IPP.\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host name or IP."
-msgstr "Nom de l'ordinador central"
+msgstr "Nom de l'ordinador o IP"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Edit"
-msgstr "Edita"
+msgstr "/_Edita"
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -18538,9 +18722,9 @@ msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adaptador %s: %s"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot disk creation"
-msgstr "creació de discs d'arrencada"
+msgstr "Creació del disc d'arrencada"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -18590,9 +18774,9 @@ msgstr ""
"un tallafoc que protegeixi el vostre ordinador d'atacs des de la xarxa."
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editable"
-msgstr "inhabilita"
+msgstr "Editable"
#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
@@ -18610,13 +18794,11 @@ msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
-"Arguments: (mida)\n"
-"\n"
"Defineix la mida de l'historial d'ordres de l'intèrpret d'ordres. El valor -"
-"1 indica \"il·limitada\"."
+"1 indica il·limitada."
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -18660,7 +18842,7 @@ msgstr "Syslog"
msgid "Can't create catalog!"
msgstr "No s'ha pogut crear el catàleg!"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
@@ -18685,12 +18867,9 @@ msgid "Set root password"
msgstr "Estableix la contrasenya de root"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
-msgstr ""
-"Arguments: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Habilita/Inhabilita la protecció contra falsejament de la IP."
+msgstr "Habilita la protecció contra falsejament de la IP."
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -18702,9 +18881,9 @@ msgstr ""
"però n'hi ha un de propietat a \"%s\"."
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group :"
-msgstr "grup :"
+msgstr "Grup :"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -18718,14 +18897,17 @@ msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Configuració de la connexió a Internet"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
-"Arguments: (nom)\n"
-"\n"
"Afegiu el nom com a excepció al maneig, per part de l'msec, de l'antiguitat "
"de contrasenyes."
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
@@ -18785,7 +18967,13 @@ msgstr "Grup de treball"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Nom o IP de l'ordinador central de la impressora"
+msgstr "Nom o IP de l'ordinador de la impressora"
+
+#
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "down"
+msgstr "fet"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -18806,20 +18994,18 @@ msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Mostra la configuració actual de la interfície"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add Printer"
-msgstr "Impressora"
+msgstr "Afegeix impressora"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
"L'argument indica si els clients estan autoritzar a connectar\n"
-"al servidor X en el port tcp 6000 o no."
+"al servidor X des de la xarxa en el port tcp 6000 o no."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -18919,7 +19105,7 @@ msgstr "Afegeix/Suprimeix usuaris"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr "L'adreça IP de l'ordinador central/xarxa no hi és."
+msgstr "L'adreça IP de l'ordinador/xarxa no hi és."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -18934,14 +19120,12 @@ msgstr "Paràmetres"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr "La IP de l'ordinador central/xarxa no és correcta.\n"
+msgstr "La IP de l'ordinador/xarxa no és correcta.\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
-msgstr ""
-"Crea/Transfereix\n"
-"la còpia de seguretat de les claus per a SSH"
+msgstr "Crea/Transfereix la còpia de seguretat de les claus per a SSH"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -19238,7 +19422,7 @@ msgstr "Elecció d'un gestor de pantalla"
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Nom de l'ordinador central Zeroconf"
+msgstr "Nom Zeroconf de l'ordinador"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -19252,9 +19436,9 @@ msgstr "L'adreça IP ha d'estar en format 1.2.3.4"
#
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
-msgstr "Modifica el sistema d'impressió"
+msgstr "Configura el sistema d'impressió CUPS"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -19272,6 +19456,11 @@ msgstr "Afegeix un element"
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "Les impressores d'aquesta màquina són accessibles a altres ordinadors"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "China (Hong Kong)"
+msgstr "Xina (Hong Kong)"
+
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
@@ -19334,7 +19523,7 @@ msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"
#
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid "Become a MandrakeExpert"
msgstr "Esdeveniu un MandrakeExpert"
@@ -19390,13 +19579,11 @@ msgid " on parallel port #%s"
msgstr " en port paral·lel #%s"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
-"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n"
-"\n"
"Defineix la llargada mínima de la contrasenya i el nombre mínim de xifres i "
"de lletres en majúscules."
@@ -19435,7 +19622,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remote host name"
-msgstr "Nom de l'ordinador central remot"
+msgstr "Nom de l'ordinador remot"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -19445,12 +19632,12 @@ msgstr "accés a programes X"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Càlcul de la mida de la partició de Windows"
+msgstr "S'està calculant la mida de la partició de Windows"
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "/_Refresca"
#
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
@@ -19464,6 +19651,11 @@ msgstr "Itàlia"
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Illes Caiman"
+#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "s'ha produït un error en desmuntar %s: %s"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Name of printer"
@@ -19474,11 +19666,6 @@ msgstr "Nom de la impressora"
msgid "disable"
msgstr "inhabilita"
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "s'ha produït un error en desmuntar %s: %s"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do it!"
@@ -19546,9 +19733,9 @@ msgstr ""
"us plau, escolliu el model correcte de la llista."
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
-msgstr "Fes que aquesta sigui la impressora predeterminada"
+msgstr "Estaleix la impressora seleccionada com la predeterminada"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -19587,7 +19774,7 @@ msgstr "Compacte"
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Model detectat: %s %s"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
msgstr "MandrakeSoft us ha seleccionat el millor programari"
@@ -19727,7 +19914,12 @@ msgstr "Interfície gràfica a l'inici"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid " adsl"
-msgstr ""
+msgstr " adsl"
+
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "No hi ha prou particions per al nivell RAID %d\n"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -19739,11 +19931,6 @@ msgstr "format dels disquets que es poden utilitzar en la unitat"
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr ""
-#: ../../raid.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "No hi ha prou particions per al nivell RAID %d\n"
-
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "local config: true"
@@ -19814,7 +20001,7 @@ msgstr "Si us plau seleccioneu el suport per a la còpia..."
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Wrong email"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça de correu electrònic incorrecta"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -19877,7 +20064,7 @@ msgstr ""
"d'instal·lació i els fitxers rpm."
#
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
msgstr "Eina de configuració multiús de Mandrake"
@@ -19909,7 +20096,7 @@ msgstr "Disc"
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Entreu un dispositiu URI d'impressora"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
@@ -19943,7 +20130,7 @@ msgstr "S'ha d'introduir una línia d'ordres!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Select user manually"
-msgstr "Seleccioneu l'usuari manualment"
+msgstr "Seleccioneu els usuaris manualment"
#
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -19957,9 +20144,9 @@ msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Voleu habilitar la impressió a les impressores anteriors?\n"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
-msgstr "si és \"sí\", comprova addicions/eliminacions dels fitxers arrel suid."
+msgstr "Comprova addicions/eliminacions de fitxers suid root."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -20001,9 +20188,9 @@ msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Empra la connexió de xarxa per fer la còpia de seguretat"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kernel version"
-msgstr "versió del nucli"
+msgstr "Versió del nucli"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -20168,9 +20355,9 @@ msgid "Left Shift key"
msgstr "Tecla Maj Esquerra"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " local network"
-msgstr "Xarxa(es) local(s)"
+msgstr " xarxa local"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
@@ -20184,9 +20371,9 @@ msgstr ""
#
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search new servers"
-msgstr "Cerca servidors"
+msgstr "Cerca nous servidors"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -20363,14 +20550,14 @@ msgstr "Cap ratolí"
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
-msgstr "Si us plau, escolliu l'espai disponible en el CD/DVD (en MB)"
+msgstr "Escolliu la mida del CD/DVD (en MB)"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
-msgstr "si és \"sí\", comprova els permisos dels fitxers a casa dels usuaris"
+msgstr "Comprova els permisos dels fitxers al home dels usuaris"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -20463,9 +20650,9 @@ msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
msgstr "El %s no és compatible amb aquesta versió de Mandrake Linux."
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "tape"
-msgstr "Cinta"
+msgstr "cinta"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -20473,13 +20660,9 @@ msgid "DHCP client"
msgstr "Client DHCP"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Permet/Impedeix la llista d'usuaris en el sistema en gestors de pantalla "
-"(kdm i gdm)."
+msgstr "Llista els usuaris en el sistema en gestors de pantalla (kdm i gdm)"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -20511,9 +20694,9 @@ msgstr ""
"Esteu d'acord en perdre totes les particions?\n"
#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Find Package"
-msgstr "%d paquets"
+msgstr "Cerca el paquet"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -20560,7 +20743,7 @@ msgstr "Model de la targeta:"
msgid "Thin Client"
msgstr "Client prim"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
msgstr "Gràcies per triar Mandrake Linux 9.2"
@@ -20598,7 +20781,7 @@ msgstr "S'està preparant la instal·lació"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
-msgstr "Edita l'ordinador central/xarxa seleccionada"
+msgstr "Edita l'ordinador/xarxa seleccionada"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -20679,6 +20862,13 @@ msgstr "Aconsegueix les fonts de Windows"
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your computer can synchronize its clock\n"
+" with a remote time server using NTP"
+msgstr ""
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Iranian"
@@ -20705,7 +20895,7 @@ msgstr "Afegeix un servidor"
msgid "Remote printer name"
msgstr "Nom de la impressora remota"
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#: ../advertising/10-security.pl:1
#, c-format
msgid ""
"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
@@ -20746,8 +20936,7 @@ msgstr "Escolliu el nivell de seguretat desitjat"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr ""
-"Aquest ordinador central ja és a la llista, no es pot tornar a afegir.\n"
+msgstr "Aquest ordinador ja és a la llista, no es pot tornar a afegir.\n"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
@@ -20755,15 +20944,15 @@ msgid ", USB printer"
msgstr ", impressora USB"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
msgstr ""
"No es pot tancar l'mkbootdisk correctament: \n"
-" %s \n"
-" %s"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -20784,9 +20973,9 @@ msgid "Configure X"
msgstr "Configura l'X"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "hd"
-msgstr "Txad"
+msgstr "hd"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -20805,12 +20994,9 @@ msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Usa l'identificador del propietari (UID) per a l'execució"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow remote root login"
-msgstr ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Permet/Impedeix l'entrada de root remota."
+msgstr "Permet l'entrada de root remota"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -20867,6 +21053,11 @@ msgstr "Microsoft Explorer"
msgid "Uninstall Fonts"
msgstr "Desinstal·la fonts"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
+msgstr "Espereu si us plau, s'està detectant i configurant els dispositius..."
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "German (no dead keys)"
@@ -20875,7 +21066,7 @@ msgstr "Alemany (sense tecles inoperatives)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tEnvia correu a %s\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -20894,11 +21085,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Podeu exportar utilitzant NFS o Samba. Seleccioneu quin voleu utilitzar."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Reinicia"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Gambia"
@@ -20909,10 +21095,16 @@ msgstr "Gàmbia"
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Centre de Control Mandrake"
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reboot"
+msgstr "Reinicia"
+
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multi-function device"
-msgstr ", dispositiu multifunció"
+msgstr "Dispositiu multifunció"
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -20945,6 +21137,11 @@ msgstr ""
msgid "Remember this password"
msgstr "Recorda aquesta contrasenya"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
@@ -20966,9 +21163,9 @@ msgstr ""
"el grup de treball, si són necessaris."
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " cable"
-msgstr "Taula"
+msgstr " cable"
#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -20988,9 +21185,7 @@ msgstr "Controlador de l'XFree86: %s\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr ""
-"Aquest ordinador central/xarxa ja és a la llista, no es pot tornar a "
-"afegir.\n"
+msgstr "Aquest ordinador/xarxa ja és a la llista, no es pot tornar a afegir.\n"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -21003,9 +21198,15 @@ msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nova Guinea"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
-msgstr ", dispositiu multifunció en port paral·lel #%s"
+msgstr "Dispositiu multifunció en un port paral·lel"
+
+#
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Busy files"
+msgstr "Còpia de seguretat dels fitxers de sistema"
#
#: ../../keyboard.pm:1
@@ -21014,9 +21215,9 @@ msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbi (ciríl·lic)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Si us plau, entreu el directori on es guarden les còpies de seguretat"
+msgstr "Entreu el directori on es guarden les còpies de seguretat"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -21071,6 +21272,21 @@ msgstr ""
msgid "DHCP Client"
msgstr "Client DHCP"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Aquest és el HardDrake, l'eina de configuració de maquinari de Mandrake.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Versió:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Autor:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "dismiss"
@@ -21099,7 +21315,7 @@ msgstr ""
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "Irlandès"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -21204,6 +21420,8 @@ msgstr "Libèria"
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
+"No s'han pogut instal·lar els paquets necessaris per configurar l'escàner "
+"amb Scannerdrake."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -21275,68 +21493,6 @@ msgstr "No transfereixis cap impressora"
msgid "Delay before booting the default image"
msgstr "Demora abans d'arrencar la imatge predeterminada"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 per MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sébastien (versió original)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" Aquest programa és programari lliure; el podeu redistribuir i/o modificar\n"
-" sota els termes de la Llicència General Pública de GNU publicada per la\n"
-" Free Software Foundation, tant la versió 2 com qualsevol versió posterior,\n"
-" a elecció vostra.\n"
-"\n"
-" Aquest programa és distribueix amb l'esperança que serà útil,\n"
-" però SENSE CAP GARANTIA; sense ni tant sols la garantia implícita de\n"
-" MERCANTIBILITAT o ADEQUACIÓ A UNA FINALITAT DETERMINADA. Consulteu la\n"
-" Llicència General Pública de GNU per a més informació.\n"
-"\n"
-" Heu d'haver rebut una còpia de la Llicència General Pública de GNU\n"
-" amb el programa; si no és així, escriviu a la Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-" Gràcies:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t per Ken Borgendale:\n"
-"\t Converteix un fitxer .pfm de Windows a un .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t per James Macnicol: \n"
-"\t El type1inst genera fitxers fonts.dir, fonts.scale i Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t per Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Converteix fitxers de tipus de lletra ttf a afm i pfb\n"
-
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -21344,7 +21500,7 @@ msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Usa el disc dur per fer la còpia de seguretat"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
@@ -21377,7 +21533,7 @@ msgid ""
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-"Si us plau, introduïu el nom del vostre ordinador central.\n"
+"Si us plau, introduïu el nom del vostre ordinador.\n"
"Aquest nom ha de ser complet, com ara \"mybox.mylab.myco.com\".\n"
"També podeu introduir l'adreça IP de la passarel·la, si en teniu una."
@@ -21416,7 +21572,7 @@ msgstr ""
"Comproveu el CD-ROM en un ordinador instal·lat mitjançant \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#: ../advertising/06-development.pl:1
#, c-format
msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
msgstr "Mandrake Linux 9.2 és l'últim en plataformes de desenvolupament"
@@ -21429,7 +21585,7 @@ msgstr "Model detectat: %s"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid email!"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" no és una adreça de correu electrònic vàlida!"
#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
@@ -21453,10 +21609,9 @@ msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaitjan"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
-msgstr ""
-"Si us plau, introduïu el nom del dispositiu a utilitzar per fer la còpia"
+msgstr "Nom del dispositiu a utilitzar per fer la còpia"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -21505,6 +21660,12 @@ msgstr "resolució definitiva"
msgid "Services"
msgstr "Serveis"
+#
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto configuration"
+msgstr "Configuració automàtica"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "4 MB"
@@ -21544,11 +21705,11 @@ msgstr "Estació d'Internet"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
msgstr ""
-"Conjunt d'eines per llegir i enviar correu i notícies (pine, mutt, tin...) i "
-"per navegar pel Web"
+"Conjunt d'eines per llegir i enviar correu i notícies (mutt, tin...) i per "
+"navegar pel Web"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer (client)"
@@ -21689,731 +21850,36 @@ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
msgstr ""
"Conjunt d'eines per llegir i enviar correu i notícies i per navegar pel Web"
-#~ msgid ""
-#~ "XawTV isn't installed!\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
-#~ "saa7134\n"
-#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
-#~ "with subject \"undetected TV card\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
-#~ msgstr ""
-#~ "No teniu instal·lat el XawTV!\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si teniu una targeta de TV però el DrakX no l'ha detectada (no hi ha el "
-#~ "mòdul\n"
-#~ "bttv o el saa7134 a \"/etc/modules\") o no heu instal·lat xawtv,\n"
-#~ "si us plau envieu els resultats de \"lspcidrake -v -f\"\n"
-#~ "a \"install\\@mandrakesoft.com\" amb l'assumpte \"undetected TV card\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "El podeu instal·lar teclejant \"urpmi xawtv\" com a root, en la consola."
-
-#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hostname configuration"
-#~ msgstr "Configuració del sistema"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hostname"
-#~ msgstr "Nom de l'ordinador central"
-
-#
-#~ msgid "Remote Printers"
-#~ msgstr "Impressores remotes"
-
-#~ msgid "Printing system: "
-#~ msgstr "Sistema d'impressió: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Level 1"
-#~ msgstr "Nivell"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Level 2"
-#~ msgstr "Nivell"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Level 3"
-#~ msgstr "Nivell"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Level 4"
-#~ msgstr "Nivell"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Level 5"
-#~ msgstr "Nivell"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert floppy and press %s"
-#~ msgstr "Inseriu un disquet a la unitat %s"
-
-#~ msgid "Load"
-#~ msgstr "Carrega"
-
-#~ msgid "Bad Ip"
-#~ msgstr "IP incorrecta"
+#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
+#~ msgstr "La configuració ja s'ha realitzat i ara està habilitada."
-#~ msgid "Output"
-#~ msgstr "Sortida"
+#~ msgid "Logs"
+#~ msgstr "Registres"
-#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-#~ msgstr "Si us plau, torneu a entrar a %s per activar els canvis"
+#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+#~ msgstr "La configuració ja s'ha realitzat, però ara està inhabilitada."
-#~ msgid ""
-#~ "Description:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n"
-#~ " During the configuration you can select: \n"
-#~ "\t- System files, \n"
-#~ "\t- Users files, \n"
-#~ "\t- Other files.\n"
-#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-#~ "\t- Harddrive.\n"
-#~ "\t- NFS.\n"
-#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-#~ "\t- FTP.\n"
-#~ "\t- Rsync.\n"
-#~ "\t- Webdav.\n"
-#~ "\t- Tape.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-#~ " a user selected directory.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Per default all backups will be stored on your\n"
-#~ " /var/lib/drakbackup directory\n"
-#~ "\n"
-#~ " Configuration file:\n"
-#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
-#~ "\n"
-#~ "Restore Step:\n"
-#~ " \n"
-#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-#~ " your original directory and verify that all \n"
-#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-#~ " you do a last backup before restoring.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Descripció:\n"
-#~ "\n"
-#~ " El Drakbackup s'usa per fer còpies de seguretat del sistema.\n"
-#~ " Durant la configuració podeu seleccionar: \n"
-#~ "\t- Fitxers de sistema\n"
-#~ "\t- Fitxers d'usuari\n"
-#~ "\t- Altres fitxers\n"
-#~ "\to Tot el sistema... i Altres (com ara Particions de Windows)\n"
-#~ "\n"
-#~ " El Drakbackup us permet fer còpies de seguretat del sistema en:\n"
-#~ "\t- Disc dur\n"
-#~ "\t- NFS\n"
-#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (amb arrencada automàtica, rescat i instal•lació "
-#~ "automàtica)\n"
-#~ "\t- FTP\n"
-#~ "\t- Rsync\n"
-#~ "\t- Webdav\n"
-#~ "\t- Cinta\n"
-#~ "\n"
-#~ " El Drakbackup us permet restaurar el sistema a\n"
-#~ " un directori seleccionat d'usuari.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Per defecte totes les còpies de seguretat s'emmagatzemen al\n"
-#~ " directori /var/lib/drakbackup\n"
-#~ "\n"
-#~ " Fitxer de configuració:\n"
-#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pas de restauració:\n"
-#~ " \n"
-#~ " Durant el pas de restauració, el DrakBackup eliminarà \n"
-#~ " el directori original i verificarà que cap de \n"
-#~ " les còpies de seguretat no s'ha fet malbé. És recomanable que \n"
-#~ " feu una última còpia de seguretat abans de restaurar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options Description:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Backup System Files:\n"
-#~ " \n"
-#~ "\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-#~ "\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-#~ "\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-#~ "\t\t/etc/passwd \n"
-#~ "\t\t/etc/group \n"
-#~ "\t\t/etc/fstab\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Backup User Files: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThis option allows you select all users that you want to \n"
-#~ "\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n"
-#~ "\tyou do not include the web browser's cache.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Backup Other Files: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThis option allows you to include additional data to save.\n"
-#~ "\tIf you want to add individual files, select them from the\n"
-#~ "\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n"
-#~ "\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n"
-#~ "\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n"
-#~ " \n"
-#~ " - Incremental Backups:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
-#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
-#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
-#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
-#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
-#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
-#~ "\n"
-#~ " - Differential Backups:\n"
-#~ " \n"
-#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
-#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
-#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
-#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Descripció de les opcions:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Còpia de seguretat dels fitxers de sistema:\n"
-#~ " \n"
-#~ "\tAquesta opció us permet fer còpies del directori /etc,\n"
-#~ "\tque conté tots els fitxers de configuració. Aneu amb\n"
-#~ "\tcompte, durant el pas de restauració, de no sobreescriure:\n"
-#~ "\t\t/etc/passwd \n"
-#~ "\t\t/etc/group \n"
-#~ "\t\t/etc/fstab\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Còpia de seguretat dels fitxers d'usuari: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tAquesta opció us permet seleccionar els usuaris dels quals\n"
-#~ "\tvoleu fer còpia de seguretat. Per estalviar espai de disc, és\n"
-#~ "\trecomanable que no hi inclogueu la memòria cau del navegador.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Còpia de seguretat d'altres fitxers: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tAquesta opció us permet incloure més dades per desar. Si\n"
-#~ "\t voleu afegir fitxers individuals, seleccioneu-los al quadre\n"
-#~ "\t ‘Fitxers' de la dreta. Per afegir directoris, introduïu el\n"
-#~ "\t directori fent-hi clic al quadre ‘Carpetes' de l'esquerra,\n"
-#~ "\t i feu clic a ‘D'acord' sense seleccionar cap fitxer.\n"
-#~ " \n"
-#~ "- Còpia de seguretat incremental:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tLa còpia incremental és l'opció més potent a l'hora de fer còpies\n"
-#~ "\t de seguretat. Aquesta opció us permet fer una còpia de seguretat\n"
-#~ "\t de totes les dades la primera vegada, i després solament de les\n"
-#~ "\t dades que han canviat.Després, durant el pas de restauració, \n"
-#~ "\t podreu restaurar les dades des d'una data determinada.Si no heu\n"
-#~ "\t seleccionat aquesta opció, totes les còpies de seguretat antigues\n"
-#~ "\t se suprimiran abans de cada còpia. \n"
-#~ "\n"
-#~ "- Còpia de seguretat diferencial:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tLa copia diferencial, en comptes de comparar els canvis en la data\n"
-#~ "\tde les còpies de seguretat incrementals anteriors, compara sempre\n"
-#~ "\tla data de la còpia de seguretat base inicial. Aquest mètode permet\n"
-#~ "\trestaurar la base i després la diferencial a partir d'una data "
-#~ "determinada.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
-#~ msgstr "Marqueu aquesta opció si voleu emprar el dispositiu no rebobinable."
-
-#
-#~ msgid "Please enter your password"
-#~ msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Some errors during sendmail are caused by \n"
-#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Alguns errors durant el procés de sendmail són causats per \n"
-#~ " una configuració dolenta de postfix. Per resoldre-ho hauríeu de\n"
-#~ " definir myhostname o mydomain en /etc/postfix/main.cf\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose your CD/DVD device\n"
-#~ "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
-#~ "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccioneu el vostre dispositiu de CD/DVD\n"
-#~ "(Premeu Retorn perquè aquestes opcions es propaguin a d'altres camps.\n"
-#~ "Aquest camp no és necessari, només és una eina per omplir el formulari.)"
-
-#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
-#~ msgstr "Marqueu aquesta opció si voleu expulsar la cinta en acabar."
-
-#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Marqueu aquesta opció si voleu esborrar la cinta abans de fer la còpia de "
-#~ "seguretat."
-
-#
-#~ msgid "Please enter the host name or IP."
-#~ msgstr "Si us plau, introduïu el nom de l'ordinador o la IP."
-
-#~ msgid ""
-#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s"
-#~ "\\@epita.fr>"
-#~ msgstr ""
-#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft per DUPONT Sebastien <dupont_s"
-#~ "\\@epita.fr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options Description:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
-#~ "backups that are already built are sent to the server.\n"
-#~ "So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
-#~ "drive before sending it to the server.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Descripció de les opcions:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si us plau, aneu amb compte quan feu còpies de seguretat amb FTP, \n"
-#~ "perquè només s'envien al servidor les còpies que ja estan creades.\n"
-#~ "Per tant, ara per ara us cal crear la còpia de seguretat al vostre disc \n"
-#~ "dur abans d'enviar-la al servidor.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Restore Backup Problems:\n"
-#~ "\n"
-#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-#~ "backup files before restoring them.\n"
-#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-#~ "your original directory, and you will loose all your \n"
-#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n"
-#~ "backup data files by hand.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Problemes durant la restauració de còpies de seguretat:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Durant el pas de restauració, el Drakbackup verificarà tots\n"
-#~ "els fitxers de les còpies de seguretat abans de restaurar-los.\n"
-#~ "Abans de la restauració, el Drakbackup esborrarà \n"
-#~ "els directoris originals, i perdreu totes les vostres \n"
-#~ "dades. És important de tenir cura i no modificar a mà els \n"
-#~ "fitxers de còpia de seguretat.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Restore Description:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Drakbackup now allows you to search the backup lists for a particular\n"
-#~ "file or files to restore. If the search is successful, you will be \n"
-#~ "presented with a list of matches, along with backup media and dates.\n"
-#~ "You can then select individual files to restore from your backup media.\n"
-#~ " \n"
-#~ "For 'normal' restores, only the most recent date will be used, \n"
-#~ "because with incremental backups it is necessary to restore \n"
-#~ "one by one each older backup.\n"
-#~ "\n"
-#~ "So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
-#~ "check boxes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Incremental Backups:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
-#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
-#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
-#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
-#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
-#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
-#~ "\n"
-#~ " - Differential Backups:\n"
-#~ " \n"
-#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
-#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
-#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
-#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "descripció de la restauració:\n"
-#~ " \n"
-#~ "Només s'utilitzarà la data més recent, perquè les còpies incrementals\n"
-#~ "necessiten restaurar una a una totes les còpies antigues.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Per tant, si no voleu restaurar un usuari deactiveu tots els seus\n"
-#~ "quadres de verificació.\n"
-#~ "\n"
-#~ "D'altra banda, només podeu seleccionar aquesta opció\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Còpia de seguretat incremental:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tLa còpia incremental és l'opció més potent a l'hora de fer \n"
-#~ "\tcòpies de seguretat. Aquesta opció us permet fer una còpia \n"
-#~ "\tde seguretat de totes les dades la primera vegada, i \n"
-#~ "\tnomés de les dades canviades després.\n"
-#~ "\tMés tard, sereu capaç, durant el procés de restauració, \n"
-#~ "\tde restaurar les dades d'una data determinada.\n"
-#~ "\tSi no s'activa aquesta opció totes les còpies de \n"
-#~ "\tseguretat antigues s'esborren abans de cada nova còpia. \n"
-#~ "\n"
-#~ "- Còpia de seguretat diferencial:\n"
-#~ " \n"
-#~ "\tLa còpia diferencial, en comptes de comparar els canvis de les\n"
-#~ "\tdades amb la còpia incremental anterior, compara sempre les \n"
-#~ "\tdades amb la còpia de seguretat inicial. Aquest mètode permet\n"
-#~ "\trestaurar la base i després les diferències a partir d'una data\n"
-#~ "\tdeterminada.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
-#~ msgstr ""
-#~ " actualitzacions 2002 MandrakeSoft per Stew Benedict <sbenedict"
-#~ "\\@mandrakesoft.com>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n"
-#~ "expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) "
-#~ "and\n"
-#~ "dev the device to report the log."
-#~ msgstr ""
-#~ "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-#~ "\n"
-#~ "Habilita/Inhabilita els informes de registre del sistema per a la consola "
-#~ "12. \\fIexpr\\fP és l'\n"
-#~ "expressió que indica què s'ha de registrar (vegeu syslog.conf(5) per a "
-#~ "més detalls) i\n"
-#~ "dev el dispositiu on presentar el registre."
-
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "edita"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-#~ msgstr ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ " Accepta/Refusa l'eco icmp difós."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Habilita/Inhabilita el libsafe si és que es troba al sistema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Allow/Forbid remote root login."
-#~ msgstr ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Permet/Impedeix l'entrada de root remota."
-
-#~ msgid "select perm file to see/edit"
-#~ msgstr "seleccioneu el fitxer perm que voleu veure/editar"
-
-#~ msgid "path"
-#~ msgstr "camí"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-#~ msgstr ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Habilita/Inhabilita el registre de paquets estranys IPv4."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg, alert=1)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable IP spoofing protection."
-#~ msgstr ""
-#~ "Arguments: (arg, alert=1)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Habilita/Inhabilita la protecció contra falsejament de la IP."
-
-#~ msgid "permissions"
-#~ msgstr "permisos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable msec hourly security check."
-#~ msgstr ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Habilita/Inhabilita la comprovació horària de seguretat msec."
-
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "suprimeix"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Accepta/Rebutja els missatges d'error IPv4 falsos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Use password to authenticate users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Utilitza una contrasenya per autenticar usuaris."
-
-#
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "usuari"
+#~ msgid "Profile "
+#~ msgstr "Perfil"
#~ msgid ""
-#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that "
-#~ "will be used to connect\n"
-#~ " to the Internet as a client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic "
-#~ "checks are run every night.\n"
+#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
#~ "\n"
-#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
-#~ "which can accept\n"
-#~ " connections from many clients. If your machine is only a "
-#~ "client on the Internet, you\n"
-#~ " should choose a lower level.\n"
+#~ "%s\n"
#~ "\n"
-#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is "
-#~ "entirely closed and security\n"
-#~ " features are at their maximum\n"
-#~ "\n"
-#~ "Security Administrator:\n"
-#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts "
-#~ "will be sent to this user (username or\n"
-#~ " email)"
+#~ "Click on Configure to launch the setup wizard."
#~ msgstr ""
-#~ "Estàndard: Aquesta és la seguretat estàndard recomanada per a un "
-#~ "ordinador que es\n"
-#~ " connectarà a Internet com a client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alta: Ja hi ha algunes restriccions, i cada nit s'executen més "
-#~ "comprovacions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Més alta: La seguretat és prou elevada com per utilitzar el sistema com "
-#~ "a servidor\n"
-#~ " que pugui acceptar connexions de molts clients. Si la màquina "
-#~ "és només un\n"
-#~ " client a Internet, trieu un nivell més baix.\n"
+#~ "Benvingut a la utilitat de compartició de la connexió a Internet!\n"
#~ "\n"
-#~ "Paranoica: Similar al nivell anterior, però el sistema es tanca "
-#~ "completament i les\n"
-#~ " funcions de seguretat estan al màxim\n"
+#~ "%s\n"
#~ "\n"
-#~ "Administrador de seguretat:\n"
-#~ " Si s'activa l'opció 'Alarmes de seguretat', aquest usuari les "
-#~ "rebrà (nom\n"
-#~ " d'usuari o adreça electrònica)"
+#~ "Feu clic a 'Configura' per executar l'auxiliar de configuració."
-#~ msgid "Expert Area"
-#~ msgstr "Àrea d'experts"
+#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration"
+#~ msgstr "Configuració de la compartició de la connexió a Internet"
-#~ msgid "Wizard..."
-#~ msgstr "Auxiliar..."
+#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+#~ msgstr "No s'ha configurat mai cap connexió compartida a Internet."
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " DrakBackup Daemon Report\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Informe del Dimoni DrakBackup\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid " / Region"
-#~ msgstr " / Regió"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter the maximum size\n"
-#~ " allowed for Drakbackup"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si us plau, especifiqueu la mida màxima\n"
-#~ " permesa per a Drakbackup"
-
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "País"
-
-#
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Anterior"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options Description:\n"
-#~ "\n"
-#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - The compression mode:\n"
-#~ " \n"
-#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-#~ " your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
-#~ " This option is not checked by default because\n"
-#~ " this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
-#~ " \n"
-#~ " - The update mode:\n"
-#~ "\n"
-#~ " This option will update your backup, but this\n"
-#~ " option is not really useful because you need to\n"
-#~ " decompress your backup before you can update it.\n"
-#~ " \n"
-#~ " - the .backupignore mode:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-#~ " included in .backupignore files in each directories.\n"
-#~ " ex: \n"
-#~ " #> cat .backupignore\n"
-#~ " *.o\n"
-#~ " *~\n"
-#~ " ...\n"
-#~ " \n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Descripció de les opcions:\n"
-#~ "\n"
-#~ " En aquest pas, el Drakbackup us permet canviar:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - El mode de compressió:\n"
-#~ " \n"
-#~ " Si seleccioneu compressió bzip2, comprimireu\n"
-#~ " les dades millor que amb el gzip (entre el 2 i el 10%%).\n"
-#~ " Aquesta opció no està activada per defecte perquè\n"
-#~ " aquest mode de compressió necessita més temps (un 1000%% més).\n"
-#~ " \n"
-#~ " - El mode d'actualització:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Aquesta opció actualitzarà la còpia de seguretat,\n"
-#~ " però de fet no és útil perquè cal descomprimir la\n"
-#~ " còpia de seguretat abans de poder-la actualitzar.\n"
-#~ " \n"
-#~ " - El mode .backupignore:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Igual que el cvs, el Drakbackup ignorarà totes les referències\n"
-#~ " incloses en els fitxers .backupignore de cada directori.\n"
-#~ " P.ex.: \n"
-#~ " /*> cat .backupignore*/\n"
-#~ " *.o\n"
-#~ " *~\n"
-#~ " ...\n"
-#~ " \n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Restore Description:\n"
-#~ " \n"
-#~ "Only the most recent date will be used, because with incremental \n"
-#~ "backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n"
-#~ "\n"
-#~ "So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
-#~ "check boxes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Incremental Backups:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
-#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
-#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
-#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
-#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
-#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
-#~ "\n"
-#~ " - Differential Backups:\n"
-#~ " \n"
-#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
-#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
-#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
-#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Descripció de la restauració:\n"
-#~ " \n"
-#~ "Només s'utilitzarà la data més recent, perquè les còpies incrementals\n"
-#~ "necessiten restaurar una a una totes les còpies antigues.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Per tant, si no voleu restaurar un usuari, desactiveu-ne tots els\n"
-#~ "quadres de verificació.\n"
-#~ "\n"
-#~ "En cas contrari, només podeu seleccionar una d'aquestes opcions\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Còpia de seguretat incremental:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tLa còpia incremental és l'opció més potent a l'hora de fer \n"
-#~ "\tcòpies de seguretat. Aquesta opció us permet fer una còpia \n"
-#~ "\tde seguretat de totes les dades la primera vegada, i \n"
-#~ "\tposteriorment només de les dades que s'han modificat.\n"
-#~ "\tDesprés podreu, durant el procés de restauració, \n"
-#~ "\trestaurar les dades a partir d'una data determinada.\n"
-#~ "\tSi no heu selecionat aquesta opció, totes les còpies de \n"
-#~ "\tseguretat antigues s'esborren abans de cada nova còpia. \n"
-#~ "\n"
-#~ "- Còpia de seguretat diferencial:\n"
-#~ " \n"
-#~ "\tLa còpia diferencial, en comptes de comparar els canvis de les\n"
-#~ "\tdades amb la còpia incremental anterior, compara sempre les \n"
-#~ "\tdades amb la còpia de seguretat inicial. Aquest mètode permet\n"
-#~ "\trestaurar la base i després les diferències a partir d'una data\n"
-#~ "\tdeterminada.\n"
-#~ "\n"
-
-#
-#~ msgid "help"
-#~ msgstr "ajuda"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-#~ "Version: %s\n"
-#~ "Author: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquest és el HardDrake, una eina de configuració de maquinari de "
-#~ "Mandrake.\n"
-#~ "Versió: %s\n"
-#~ "Autor: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " DrakBackup Report \n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Informe del DrakBackup \n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed"
+#~ msgstr "si ho marqueu, no es canviaran ni el propietari ni el grup"
'>8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721 14722 14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485 19486 19487 19488 19489 19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532 19533 19534 19535 19536 19537 19538 19539 19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547 19548 19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697 19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719 19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992 19993 19994 19995 19996 19997 19998 19999 20000 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 20013 20014 20015 20016 20017 20018 20019 20020 20021 20022 20023 20024 20025 20026 20027 20028 20029 20030 20031 20032 20033 20034 20035 20036 20037 20038 20039 20040 20041 20042 20043 20044 20045 20046 20047 20048 20049 20050 20051 20052 20053 20054 20055 20056 20057 20058 20059 20060 20061 20062 20063 20064 20065 20066 20067 20068 20069 20070 20071 20072 20073 20074 20075 20076 20077 20078 20079 20080 20081 20082 20083 20084 20085 20086 20087 20088 20089 20090 20091 20092 20093 20094 20095 20096 20097 20098 20099 20100 20101 20102 20103 20104 20105 20106 20107 20108 20109 20110 20111 20112 20113 20114 20115 20116 20117 20118 20119 20120 20121 20122 20123 20124 20125 20126 20127 20128 20129 20130 20131 20132 20133 20134 20135 20136 20137 20138 20139 20140 20141 20142 20143 20144 20145 20146 20147 20148 20149 20150 20151 20152 20153 20154 20155 20156 20157 20158 20159 20160 20161 20162 20163 20164 20165 20166 20167 20168 20169 20170 20171 20172 20173 20174 20175 20176 20177 20178 20179 20180 20181 20182 20183 20184 20185 20186 20187 20188 20189 20190 20191 20192 20193 20194 20195 20196 20197 20198 20199 20200 20201 20202 20203 20204 20205 20206 20207 20208 20209 20210 20211 20212 20213 20214 20215 20216 20217 20218 20219 20220 20221 20222 20223 20224 20225 20226 20227 20228 20229 20230 20231 20232 20233 20234 20235 20236 20237 20238 20239 20240 20241 20242 20243 20244 20245 20246 20247 20248 20249 20250 20251 20252 20253 20254 20255 20256 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20267 20268 20269 20270 20271 20272 20273 20274 20275 20276 20277 20278 20279 20280 20281 20282 20283 20284 20285 20286 20287 20288 20289 20290 20291 20292 20293 20294 20295 20296 20297 20298 20299 20300 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20307 20308 20309 20310 20311 20312 20313 20314 20315 20316 20317 20318 20319 20320 20321 20322 20323 20324 20325 20326 20327 20328 20329 20330 20331 20332 20333 20334 20335 20336 20337 20338 20339 20340 20341 20342 20343 20344 20345 20346 20347 20348 20349 20350 20351 20352 20353 20354 20355 20356 20357 20358 20359 20360 20361 20362 20363 20364 20365 20366 20367 20368 20369 20370 20371 20372 20373 20374 20375 20376 20377 20378 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20390 20391 20392 20393 20394 20395 20396 20397 20398 20399 20400 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 20408 20409 20410 20411 20412 20413 20414 20415 20416 20417 20418 20419 20420 20421 20422 20423 20424 20425 20426 20427 20428 20429 20430 20431 20432 20433 20434 20435 20436 20437 20438 20439 20440 20441 20442 20443 20444 20445 20446 20447 20448 20449 20450 20451 20452 20453 20454 20455 20456 20457 20458 20459 20460 20461 20462 20463 20464 20465 20466 20467 20468 20469 20470 20471 20472 20473 20474 20475 20476 20477 20478 20479 20480 20481 20482 20483 20484 20485 20486 20487 20488 20489 20490 20491 20492 20493 20494 20495 20496 20497 20498 20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 20506 20507 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146 25147 25148 25149 25150 25151 25152 25153 25154 25155 25156 25157 25158 25159 25160 25161 25162 25163 25164 25165 25166 25167 25168 25169 25170 25171 25172 25173 25174 25175 25176 25177 25178 25179 25180 25181 25182 25183 25184 25185 25186 25187 25188 25189 25190 25191 25192 25193 25194 25195 25196 25197 25198 25199 25200 25201 25202 25203 25204 25205 25206 25207 25208 25209 25210 25211 25212 25213 25214 25215 25216 25217 25218 25219 25220 25221 25222 25223 25224 25225 25226 25227 25228 25229 25230 25231 25232 25233 25234 25235 25236 25237 25238 25239 25240 25241 25242 25243 25244 25245 25246 25247 25248 25249 25250 25251 25252 25253 25254 25255 25256 25257 25258 25259 25260 25261 25262 25263 25264 25265 25266 25267 25268 25269 25270 25271 25272 25273 25274 25275 25276 25277 25278 25279 25280 25281 25282 25283 25284 25285 25286 25287 25288 25289 25290 25291 25292 25293 25294 25295 25296 25297 25298 25299 25300 25301 25302 25303 25304 25305 25306 25307 25308 25309 25310 25311 25312 25313 25314 25315 25316 25317 25318 25319 25320 25321 25322 25323 25324 25325 25326 25327 25328 25329 25330 25331 25332 25333 25334 25335 25336 25337 25338 25339 25340 25341 25342 25343 25344 25345 25346 25347 25348 25349 25350 25351 25352 25353 25354 25355 25356 25357 25358 25359 25360 25361 25362 25363 25364 25365 25366 25367 25368 25369 25370 25371 25372 25373 25374 25375 25376 25377 25378 25379 25380 25381 25382 25383 25384 25385 25386 25387 25388 25389 25390 25391 25392 25393 25394 25395 25396 25397 25398 25399 25400 25401 25402 25403 25404 25405 25406 25407 25408 25409 25410 25411 25412 25413 25414 25415 25416 25417 25418 25419 25420 25421 25422 25423 25424 25425 25426 25427 25428 25429 25430 25431 25432 25433 25434 25435 25436 25437 25438 25439 25440 25441 25442 25443 25444 25445 25446 25447 25448 25449 25450 25451 25452 25453 25454 25455 25456 25457 25458 25459 25460 25461 25462 25463 25464 25465 25466 25467 25468 25469 25470 25471 25472 25473 25474 25475 25476 25477 25478 25479 25480 25481 25482 25483 25484 25485 25486 25487 25488 25489 25490 25491 25492 25493 25494 25495 25496 25497 25498 25499 25500 25501 25502 25503 25504 25505 25506 25507 25508 25509 25510 25511 25512 25513 25514 25515 25516 25517 25518 25519 25520 25521 25522 25523 25524 25525 25526 25527 25528 25529 25530 25531 25532 25533 25534 25535 25536 25537 25538 25539 25540 25541 25542 25543 25544 25545 25546 25547 25548 25549 25550 25551 25552 25553 25554 25555 25556 25557 25558 25559 25560 25561 25562 25563 25564 25565 25566 25567 25568 25569 25570 25571 25572 25573 25574 25575 25576 25577 25578 25579 25580 25581 25582 25583 25584 25585 25586 25587 25588 25589 25590 25591 25592 25593 25594 25595 25596 25597 25598 25599 25600 25601 25602 25603 25604 25605 25606 25607 25608 25609 25610 25611 25612 25613 25614 25615 25616 25617 25618 25619 25620 25621 25622 25623 25624 25625 25626 25627 25628 25629 25630 25631 25632 25633 25634 25635 25636 25637 25638 25639 25640 25641 25642 25643 25644 25645 25646 25647 25648 25649 25650 25651 25652 25653 25654 25655 25656 25657 25658 25659 25660 25661 25662 25663 25664 25665 25666 25667 25668 25669 25670 25671 25672 25673 25674 25675 25676 25677 25678 25679 25680 25681 25682 25683 25684 25685 25686 25687 25688 25689 25690 25691 25692 25693 25694 25695 25696 25697 25698 25699 25700 25701 25702 25703 25704 25705 25706 25707 25708 25709 25710 25711 25712 25713 25714 25715 25716 25717 25718 25719 25720 25721 25722 25723 25724 25725 25726 25727 25728 25729 25730 25731 25732 25733 25734 25735 25736 25737 25738 25739 25740 25741 25742 25743 25744 25745 25746 25747 25748 25749 25750 25751 25752 25753 25754 25755 25756 25757 25758 25759 25760 25761 25762 25763 25764 25765 25766 25767 25768 25769 25770 25771 25772 25773 25774 25775 25776 25777 25778 25779 25780 25781 25782 25783 25784 25785 25786 25787 25788 25789 25790 25791 25792 25793 25794 25795 25796 25797 25798 25799 25800 25801 25802 25803 25804 25805 25806 25807 25808 25809 25810 25811 25812 25813 25814 25815 25816 25817 25818 25819 25820 25821 25822 25823 25824 25825 25826 25827 25828 25829 25830 25831 25832 25833 25834 25835 25836 25837 25838 25839 25840 25841 25842 25843 25844 25845 25846 25847 25848 25849 25850
# translation of nb.po to Norsk Bokmål
# translation of DrakX-nb.po to Norwegian Bokmål
# KTranslator Generated File
# Translation file of Mandrake graphic install
# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 1999-2000.
# Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>, 2000.
# Kenneth Rørvik <kenneth@argon.no-ip.com>, 2003.
# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>, 2003, 2004.
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2004.
# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>, 2004, 2005.
# Eskild Hustvedt <eskild@goldenfiles.com>, 2004.
# Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-02 01:48+0100\n"
"Last-Translator: Eskild Hustvedt <eskild@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Norsk Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: ../move/move.pm:292
#, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "Hvilken USB-nøkkel ønsker du å formatere?"

#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this operation."
msgstr ""
"Du er på vei til å formatere en USB-enhet \"%s\". Dette vil slette alle dataene på den.\n"
"Vær sikker på at den valgte enheten er USB-nøkkelen du ønsker å formatere. \n"
"Vi råder deg til å koble ut alle andre USB-lagringsmedier når du gjør dette. "

#: ../move/move.pm:448
#: ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr "Nøkkel er ikke skrivbar"

#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
"USB-nøkkelen ser ut til å ha skrivebeskyttelse aktivert. Vennligst\n"
"plugg den ut, skru av skrivebeskyttelsen og plugg den inn igjen."

#: ../move/move.pm:452
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Prøv på nytt"

#: ../move/move.pm:453
#: ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "Fortsett uten USB-nøkkel"

#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
msgstr ""
"USB-nøkkelen ser ut til å ha skrivebeskyttelse aktivert, men vi kan ikke plugge\n"
"den trykt ut nå.\n"
"\n"
"\n"
"Klikk knappen for å restarte din maskin, plugg den ut, fjern skrivebeskyttelsen,\n"
"plugg i nøkkelen igjen og last Mandrake Move på nytt."

#: ../move/move.pm:468
#: help.pm:409
#: install_steps_interactive.pm:1317
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Restart"

#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""
"Din USB-nøkkel har ikke noen gyldig Windows- (FAT) partisjon.\n"
"Vi trenger en for å fortsette (dessuten så er det mer standard så du\n"
"vil ha muligheten til å ha tilgang til filene dine fra Windows-maskiner).\n"
"Vennligst plugg in USB-nøkkelen som innholder en Windows-partisjon\n"
"i stedet.\n"
"\n"
"\n"
"Du kan også fortsette uten en USB-nøkkel - du vil fortsatt være\n"
"i stand til å bruke Mandrake Move som et normalt live Mandrake\n"
"Operativsystem."

#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""
"Vi oppdaget ikke noen USB-nøkkel på ditt system. Hvis du\n"
"plugger inn en USB-nøkkel nå, så vil Mandrake Move ha muligheten\n"
"til å transparent lagre dataene i din hjemmekatalog og systemvidt\n"
"oppsett for neste oppstart av denne maskinen eller en annen.\n"
"Merk: hvis du plugger inn en nøkkel nå, vent flere sekunder før du\n"
"prøver å oppdage på nytt.\n"
"\n"
"\n"
"Du kan også fortsette uten en USB-nøkkel - du vil fortsatt være\n"
"i stand til å bruke Mandrake Move som et normal live Mandrake\n"
"Operativsystem."

#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "Trenger en nøkkel for å lagre dine data"

#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "Oppdag USB-nøkkel på nytt"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "Setter opp USB-nøkkel"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr "Vennligst vent, setter opp oppsettsfiler på USB-nøkkel..."

#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr "Skriv inn din brukerinformasjon, passord vil bli brukt for skjermbeskytter"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "Automatisk oppsett"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Vennligst vent, oppdager og setter opp enheter.."

#: ../move/move.pm:604
#: ../move/move.pm:660
#: ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75
#: diskdrake/hd_gtk.pm:116
#: diskdrake/interactive.pm:227
#: diskdrake/interactive.pm:240
#: diskdrake/interactive.pm:393
#: diskdrake/interactive.pm:411
#: diskdrake/interactive.pm:541
#: diskdrake/interactive.pm:546
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42
#: fsedit.pm:183
#: install_any.pm:1564
#: install_any.pm:1587
#: install_steps.pm:82
#: install_steps_interactive.pm:38
#: interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118
#: network/netconnect.pm:1037
#: network/netconnect.pm:1041
#: network/netconnect.pm:1046
#: network/netconnect.pm:1072
#: network/netconnect.pm:1141
#: network/netconnect.pm:1145
#: network/netconnect.pm:1283
#: network/netconnect.pm:1288
#: network/netconnect.pm:1306
#: network/netconnect.pm:1491
#: printer/printerdrake.pm:238
#: printer/printerdrake.pm:245
#: printer/printerdrake.pm:270
#: printer/printerdrake.pm:416
#: printer/printerdrake.pm:421
#: printer/printerdrake.pm:434
#: printer/printerdrake.pm:444
#: printer/printerdrake.pm:508
#: printer/printerdrake.pm:635
#: printer/printerdrake.pm:1288
#: printer/printerdrake.pm:1335
#: printer/printerdrake.pm:1372
#: printer/printerdrake.pm:1416
#: printer/printerdrake.pm:1420
#: printer/printerdrake.pm:1434
#: printer/printerdrake.pm:1524
#: printer/printerdrake.pm:1605
#: printer/printerdrake.pm:1609
#: printer/printerdrake.pm:1613
#: printer/printerdrake.pm:1662
#: printer/printerdrake.pm:1719
#: printer/printerdrake.pm:1723
#: printer/printerdrake.pm:1737
#: printer/printerdrake.pm:1848
#: printer/printerdrake.pm:1852
#: printer/printerdrake.pm:1889
#: printer/printerdrake.pm:1957
#: printer/printerdrake.pm:1975
#: printer/printerdrake.pm:1984
#: printer/printerdrake.pm:1993
#: printer/printerdrake.pm:2004
#: printer/printerdrake.pm:2066
#: printer/printerdrake.pm:2159
#: printer/printerdrake.pm:2678
#: printer/printerdrake.pm:2949
#: printer/printerdrake.pm:2955
#: printer/printerdrake.pm:3501
#: printer/printerdrake.pm:3505
#: printer/printerdrake.pm:3509
#: printer/printerdrake.pm:3965
#: printer/printerdrake.pm:4205
#: printer/printerdrake.pm:4225
#: printer/printerdrake.pm:4301
#: printer/printerdrake.pm:4366
#: printer/printerdrake.pm:4483
#: standalone/drakTermServ:392
#: standalone/drakTermServ:753
#: standalone/drakTermServ:760
#: standalone/drakTermServ:779
#: standalone/drakTermServ:998
#: standalone/drakTermServ:1478
#: standalone/drakTermServ:1483
#: standalone/drakTermServ:1490
#: standalone/drakTermServ:1502
#: standalone/drakTermServ:1523
#: standalone/drakauth:35
#: standalone/drakbackup:511
#: standalone/drakbackup:625
#: standalone/drakbackup:1127
#: standalone/drakbackup:1160
#: standalone/drakbackup:1671
#: standalone/drakbackup:1827
#: standalone/drakbackup:2421
#: standalone/drakbackup:4110
#: standalone/drakbackup:4330
#: standalone/drakbug:191
#: standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:649
#: standalone/drakconnect:652
#: standalone/drakconnect:671
#: standalone/drakfloppy:297
#: standalone/drakfloppy:300
#: standalone/drakfloppy:306
#: standalone/drakfont:209
#: standalone/drakfont:222
#: standalone/drakfont:258
#: standalone/drakfont:604
#: standalone/draksplash:21
#: standalone/draksplash:501
#: standalone/drakxtv:107
#: standalone/finish-install:39
#: standalone/logdrake:169
#: standalone/logdrake:437
#: standalone/logdrake:442
#: standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202
#: standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715
#: standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865
#: standalone/scannerdrake:876
#: standalone/scannerdrake:946
#: wizards.pm:95
#: wizards.pm:99
#: wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Feil"

#: ../move/move.pm:605
#: install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"En feil oppsto, men jeg vet ikke hvordan jeg skal håndtere dette på en pen måte.\n"
"Fortsett på eget ansvar."

#: ../move/move.pm:660
#: install_steps_interactive.pm:38
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "En feil oppstod"

#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""
"En feil oppstod:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Dette kan komme av korrupte systemoppsettsfiler\n"
"på USB-nøkkelen, i slike tilfeller så vil det å fjerne dem for\n"
"så å restarte Mandrake Move fikse problemet. For å gjøre\n"
"dette, klikk på den riktige knappen.\n"
"\n"
"\n"
"Du vil kanskje også restarte og fjerne USB-nøkkelen, eller\n"
"undersøke dens innhold under et annet operativsystem, eller\n"
"til og med ta en kikk på loggfilene i konsoll #3 og #4 for å\n"
"finne ut hva som skjer."

#: ../move/move.pm:681
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Fjern systemoppsettsfiler"

#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "Simpelthen restart"

#: ../move/tree/mdk_totem:50
#: ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr "Du kan bare kjøre uten CDROM-støtte"

#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "Drep de programmene"

#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "Ingen CDROM-støtte"

#: ../move/tree/mdk_totem:76
#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#: diskdrake/interactive.pm:1020
#: diskdrake/interactive.pm:1030
#: diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Les nøye!"

#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""
"Du kan ikke bruke en annen CDROM når de følgende programmene kjører: \n"
"%s"

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr "Kopierer til minne for å tillate å fjerne CDROM"

#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB eller mer"

#: Xconfig/card.pm:159
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X-tjener"

#: Xconfig/card.pm:160
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Velg en X-tjener"

#: Xconfig/card.pm:192
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Multi-hode-oppsett"

#: Xconfig/card.pm:193
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Systemet ditt støtter oppsett for flere hoder.\n"
"Hva ønsker du å gjøre?"

#: Xconfig/card.pm:262
#, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "Kan ikke installere Xorg-pakke: %s"

#: Xconfig/card.pm:272
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt"

#: Xconfig/card.pm:349
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Xorg-oppsett"

#: Xconfig/card.pm:351
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Hvilket oppsett av Xorg vil du ha?"

#: Xconfig/card.pm:384
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Sett opp alle hoder uavhengig"

#: Xconfig/card.pm:385
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Bruk Xinerama utvidelse"

#: Xconfig/card.pm:390
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Sett bare opp kort \"%s\"%s"

#: Xconfig/card.pm:402
#: Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"

#: Xconfig/card.pm:409
#: Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s med maskinvare 3D-akselerasjon"

#: Xconfig/card.pm:411
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D-akselerasjon med Xorg %s."

#: Xconfig/card.pm:417
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s med EKSPERIMENTELL maskinvare 3D-akselerasjon"

#: Xconfig/card.pm:419
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon med Xorg %s,\n"
"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTELL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN."

#: Xconfig/main.pm:90
#: Xconfig/main.pm:91
#: Xconfig/monitor.pm:117
#: any.pm:914
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Skreddersydd"

#: Xconfig/main.pm:115
#: diskdrake/dav.pm:26
#: help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:86
#: printer/printerdrake.pm:737
#: printer/printerdrake.pm:4296
#: printer/printerdrake.pm:4742
#: standalone/draksplash:120
#: standalone/logdrake:174
#: standalone/net_applet:183
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"

#: Xconfig/main.pm:117
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Grafikk-kort"

#: Xconfig/main.pm:120
#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Skjerm"

#: Xconfig/main.pm:123
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:221
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"

#: Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: Xconfig/main.pm:133
#: diskdrake/dav.pm:65
#: diskdrake/interactive.pm:437
#: diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#: standalone/drakfont:493
#: standalone/drakfont:555
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Valg"

#: Xconfig/main.pm:168
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr "Din Xorg-oppsettsfil er ødelagt, vi vil ignorere den."

#: Xconfig/main.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Behold endringene?\n"
"Nåværende oppsett er:\n"
"\n"
"%s"

#: Xconfig/monitor.pm:112
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Velg en skjerm for hode #%d"

#: Xconfig/monitor.pm:112
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Velg en monitor"

#: Xconfig/monitor.pm:118
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"

#: Xconfig/monitor.pm:119
#: mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Generisk"

#: Xconfig/monitor.pm:120
#: standalone/drakconnect:569
#: standalone/harddrake2:52
#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Leverandør"

#: Xconfig/monitor.pm:130
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "Plug'n Play-søking mislykket. Vennligst velg rett skjerm"

#: Xconfig/monitor.pm:135
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"De to kritiske parametrene er den vertikale oppfrisknings-raten, som er raten\n"
"som som oppfrisker hele skjermen, og mest viktig den horisontale \n"
"sync-raten, som er raten som scanlinjer blir vist.\n"
"\n"
"Det et VELDIG VIKTIG at du ikke spesifiserer en monitor-type med et sync-område\n"
"som er utenfor det monitoren din er i stand til å klare: Du kan skade skjermen din.\n"
" Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling."

#: Xconfig/monitor.pm:142
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate"

#: Xconfig/monitor.pm:143
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 farger (8 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 tusen farger (15 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 tusen farger (16 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 millioner farger (24 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Oppløsninger"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:270
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Velg oppløsning og fargedybde"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:271
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Grafikk-kort: %s"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285
#: interactive.pm:424
#: interactive/gtk.pm:768
#: interactive/http.pm:103
#: interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:317
#: interactive/newt.pm:419
#: interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:143
#: interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakTermServ:199
#: standalone/drakTermServ:490
#: standalone/drakbackup:3967
#: standalone/drakbackup:4027
#: standalone/drakbackup:4071
#: standalone/drakconnect:165
#: standalone/drakconnect:849
#: standalone/drakconnect:936
#: standalone/drakconnect:1035
#: standalone/drakfont:576
#: standalone/drakroam:388
#: standalone/drakups:208
#: standalone/net_monitor:344
#: ugtk2.pm:409
#: ugtk2.pm:506
#: ugtk2.pm:900
#: ugtk2.pm:923
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
#: help.pm:89
#: help.pm:444
#: install_steps_gtk.pm:480
#: install_steps_interactive.pm:422
#: install_steps_interactive.pm:826
#: interactive.pm:425
#: interactive/gtk.pm:772
#: interactive/http.pm:104
#: interactive/http.pm:160
#: interactive/newt.pm:316
#: interactive/newt.pm:423
#: interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176
#: printer/printerdrake.pm:3579
#: standalone/drakautoinst:217
#: standalone/drakbackup:3893
#: standalone/drakbackup:3897
#: standalone/drakbackup:3955
#: standalone/drakconnect:164
#: standalone/drakconnect:934
#: standalone/drakconnect:1034
#: standalone/drakfont:668
#: standalone/drakfont:745
#: standalone/drakups:215
#: standalone/logdrake:174
#: standalone/net_monitor:343
#: ugtk2.pm:403
#: ugtk2.pm:504
#: ugtk2.pm:513
#: ugtk2.pm:900
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285
#: diskdrake/hd_gtk.pm:153
#: install_steps_gtk.pm:228
#: install_steps_gtk.pm:629
#: interactive.pm:519
#: interactive/gtk.pm:638
#: interactive/gtk.pm:640
#: standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3889
#: standalone/drakbug:104
#: standalone/drakconnect:160
#: standalone/drakconnect:245
#: standalone/drakfont:511
#: standalone/drakperm:134
#: standalone/draksec:336
#: standalone/draksec:338
#: standalone/draksec:356
#: standalone/draksec:358
#: ugtk2.pm:1031
#: ugtk2.pm:1032
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"

#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test av oppsettet"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Vil du teste oppsettet?"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Advarsel: testing av dette grafikkortet kan `fryse' maskinen din"

#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"En feil har oppstått:\n"
"%s\n"
"Prøv å endre på noen parametre"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Forlater om %d sekunder"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Er dette riktig oppsett?"

#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Musetype: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Museenhet: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Skjerm: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Skjerm HorizSync: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Skjerm VertRefresh: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Skjermkort: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Grafikkminne: %s kB\n"

#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Fargedybde: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Oppløsning: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Xorg-driver: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Grafisk grensesnitt under oppstart"

#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk starte det grafiske grensesnittet (Xorg) ved oppstart.\n"
"Vil du at Xorg skal starte når du starter maskinen på nytt?"

#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"Det ser ut til at grafikkortet ditt har en TV-UT-kontakt.\n"
"Det kan settes opp til å fungere ved hjelp av frame-buffer.\n"
"\n"
"For at dette skal virke må kortet være plugget til TVen din før oppstart av maskinen din.\n"
"Velg så \"TV-out\"-oppføringen i oppstartslasteren\n"
"\n"
"Har du dette?"

#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Hva slags norm bruker TV'en din?"

#: Xconfig/xfree.pm:571
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr "annet"

#: any.pm:140
#: harddrake/sound.pm:191
#: install_any.pm:652
#: interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167
#: standalone/drakconnect:613
#: standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101
#: standalone/drakxtv:92
#: standalone/harddrake2:231
#: standalone/service_harddrake:204
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vennligst vent"

#: any.pm:140
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Installasjon av oppstartslaster i gang"

#: any.pm:151
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"LILO vil tildele en ny Volum ID til lagringsenhet %s. Men, å bytte\n"
"Volum ID-en til en Windows NT, 2000 eller XP oppstartsenhet er en fatal\n"
"Windows feil. Denne advarselen er ikke gyldig for Windows 95 eller 98, eller\n"
"til NT dataenheter.\n"
"\n"
"Tildel ny Volum ID?"

#: any.pm:162
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:"

#: any.pm:168
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Du må muligens endre din Open Firmware-oppstartsenhet for å\n"
" aktivere oppstartslasteren. Hvis du ikke ser oppstartslasteren ved\n"
" omstart, hold nede Command-Option-O-F ved omstart og skriv:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Skriv så: shut-down\n"
"Ved din neste oppstart burde du se oppstartslasteren."

#: any.pm:206
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Du har bestemt deg for å installere oppstartslasteren på en partisjon.\n"
"Dette innebærer at du allerede har en oppstartslaster på den disken du starter fra (eks: System Commander.)\n"
"\n"
"Hvilken disk starter du fra?"

#: any.pm:229
#: help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Første sektor av disk (MBR)"

#: any.pm:230
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Første sektor av root-partisjon"

#: any.pm:232
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "PÃ¥ diskett"

#: any.pm:234
#: help.pm:739
#: printer/printerdrake.pm:3962
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"

#: any.pm:238
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub-installasjon"

#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvor ønsker du å installere oppstartslasteren?"

#: any.pm:264
#: standalone/drakboot:307
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Oppsett av oppstartsstil"

#: any.pm:266
#: any.pm:298
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Hovedinstillinger for oppstartslaster"

#: any.pm:270
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB"

#: any.pm:272
#, c-format
msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Innstillingen ``Begrense kommandolinje-instillinger'' kan ikke brukes uten et passord"

#: any.pm:273
#: any.pm:606
#: authentication.pm:176
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Passordene stemmer ikke overens"

#: any.pm:273
#: any.pm:606
#: authentication.pm:176
#: diskdrake/interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Vennligst prøv igjen"

#: any.pm:278
#: any.pm:301
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Oppstartslaster som skal brukes"

#: any.pm:280
#: any.pm:303
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Oppstartsenhet"

#: any.pm:282
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Forsinkelse før man starter opp med standard imagefil"

#: any.pm:283
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Aktiver ACPI"

#: any.pm:285
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "Tving ingen APIC"

#: any.pm:287
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Tving ingen lokal APIC"

#: any.pm:289
#: any.pm:633
#: authentication.pm:181
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: network/netconnect.pm:633
#: printer/printerdrake.pm:1596
#: printer/printerdrake.pm:1716
#: standalone/drakbackup:1653
#: standalone/drakbackup:3495
#: standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Passord"

#: any.pm:290
#: any.pm:634
#: authentication.pm:182
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"

#: any.pm:291
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Begrens kommandolinjeinstillinger"

#: any.pm:291
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "begrens"

#: any.pm:293
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Tøm /tmp ved hver oppstart"

#: any.pm:294
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Presiser RAM-størrelse hvis det trengs (funnet %d MB)"

#: any.pm:302
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Initmelding"

#: any.pm:304
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Open Firmware-forsinkelse"

#: any.pm:305
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Kernel Boot Timeout"

#: any.pm:306
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Skal det være mulig å boote fra CD?"

#: any.pm:307
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Skal det være mulig å boote fra OF?"

#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Standard operativsystem?"

#: any.pm:361
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Bilde"

#: any.pm:362
#: any.pm:372
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: any.pm:363
#: any.pm:385
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Tilføy"

#: any.pm:365
#: standalone/drakboot:309
#: standalone/drakboot:313
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Skjermmodus"

#: any.pm:367
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:368
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Nettverksprofil"

#: any.pm:377
#: any.pm:382
#: any.pm:384
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etikett"

#: any.pm:379
#: any.pm:389
#: harddrake/v4l.pm:275
#: standalone/drakfloppy:84
#: standalone/drakfloppy:90
#: standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: any.pm:386
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrdstørrelse"

#: any.pm:388
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Ingen video"

#: any.pm:399
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Tom etikett er ikke tillatt"

#: any.pm:400
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Du må velge ett kjernebilde"

#: any.pm:400
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Du må ha en root-partisjon"

#: any.pm:401
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk"

#: any.pm:415
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Hvilken oppføringstype vil du legge til"

#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Andre OS (SunOS...)"

#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Andre OS (MacOS...)"

#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Andre OS (Windows...)"

#: any.pm:445
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Her er de forskjellige oppføringene.\n"
"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."

#: any.pm:592
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "tilgang til X-programmer"

#: any.pm:593
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "tilgang til rpm-verktøy"

#: any.pm:594
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "tilgang til \"su\""

#: any.pm:595
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "tilgang til administrative filer"

#: any.pm:596
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "tilgang til nettverksverktøy"

#: any.pm:597
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "tilgang til kompileringsverktøy"

#: any.pm:602
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(allerede lagt til %s)"

#: any.pm:607
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Dette passordet er for enkelt"

#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"

#: any.pm:609
#, c-format
msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brukernavnet kan kun innholde små bokstaver, tall, `-' og `_'"

#: any.pm:610
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Dette brukernavnet er for langt"

#: any.pm:611
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til"

#: any.pm:615
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Legg til bruker"

#: any.pm:616
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Angi en bruker\n"
"%s"

#: any.pm:619
#: diskdrake/dav.pm:66
#: diskdrake/hd_gtk.pm:157
#: diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82
#: help.pm:530
#: interactive/http.pm:151
#: printer/printerdrake.pm:191
#: printer/printerdrake.pm:376
#: printer/printerdrake.pm:4742
#: standalone/drakbackup:2708
#: standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"

#: any.pm:620
#: help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Godta bruker"

#: any.pm:631
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"

#: any.pm:632
#: standalone/drakbackup:1648
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Innloggingsnavn"

#: any.pm:635
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Skall"

#: any.pm:637
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: any.pm:684
#: security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autoinnlogging"

#: any.pm:685
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker."

#: any.pm:686
#: help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Ønsker du å bruke denne finessen?"

#: any.pm:687
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Velg standardbruker:"

#: any.pm:688
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Velg vindushåndtereren som skal kjøres:"

#: any.pm:700
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes."

#: any.pm:701
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Spåkvalg"

#: any.pm:727
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Mandrakelinux kan støtte flere språk. Velg\n"
"språkene du ønsker å installere. Disse vil bli tilgjengelige\n"
"når installasjonen er ferdig og du har startet systemet på nytt."

#: any.pm:746
#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Bruk Unicode som standard"

#: any.pm:747
#: help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Alle språk"

#: any.pm:786
#: help.pm:566
#: help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Land"

#: any.pm:787
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Vennligst velg ditt land."

#: any.pm:789
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Her er den komplette lista over tilgjengelige land"

#: any.pm:790
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Andre land"

#: any.pm:798
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Inndata-metode:"

#: any.pm:799
#: install_any.pm:388
#: network/netconnect.pm:323
#: network/netconnect.pm:328
#: printer/printerdrake.pm:99
#: printer/printerdrake.pm:2111
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: any.pm:914
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Ingen deling"

#: any.pm:914
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Tillat alle brukere"

#: any.pm:918
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Vil du tillate brukere å dele noen av katalogene deres?\n"
"Ved å tillate dette kan brukere enkelt klikke på \"Share\" i konqueror og nautilus.\n"
"\n"
"\"Egendefiner\" tillater egne oppsett per bruker.\n"

#: any.pm:930
#, c-format
msgid "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and Windows."
msgstr "NFS: Det tradisjonelle Unix-fildelingssystemet, med mindre støtte på Mac og Windows"

#: any.pm:933
#, c-format
msgid "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux systems."
msgstr "SMB: et fildelingssystem brukt av Windows, Mac OS X og mange moderne Linux-systemer."

#: any.pm:941
#, c-format
msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Du kan eksportere med NFS eller SMB. Vennligst velg den du ønsker å   bruke."

#: any.pm:966
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Start userdrake"

#: any.pm:966
#: printer/printerdrake.pm:3802
#: printer/printerdrake.pm:3805
#: printer/printerdrake.pm:3806
#: printer/printerdrake.pm:3807
#: printer/printerdrake.pm:5036
#: standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4089
#: standalone/drakbug:126
#: standalone/drakfont:499
#: standalone/drakfont:595
#: standalone/net_monitor:123
#: standalone/printerdrake:547
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

#: any.pm:968
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Per-bruker deling benytter gruppen \"fileshare\". \n"
"Du kan bruke userdrake til å legge til en bruker i denne gruppen."

#: authentication.pm:16
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Lokal fil"

#: authentication.pm:17
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:18
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:19
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Smart Kort"

#: authentication.pm:20
#: authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows-domene"

#: authentication.pm:21
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "Active Directory med SFU"

#: authentication.pm:22
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "Active Directory med Winbind"

#: authentication.pm:51
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Lokal fil:"

#: authentication.pm:51
#, c-format
msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr "Bruk lokal for all autentisering og informasjon bruker oppgir i lokal fil"

#: authentication.pm:52
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:52
#, c-format
msgid "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP consolidates certain types of information within your organization."
msgstr "Forteller din maskin om å bruke LDAP til noe eller all autentisering. LDAP forener noen typer informasjon innen din organisasjon."

#: authentication.pm:53
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:53
#, c-format
msgid "Allows you to run a group of computers in the same Network Information Service domain with a common password and group file."
msgstr "Lar deg kjøre en gruppe av maskiner i samme Nettverks Informasjonstjeneste domene (Network Information Service domain) med en felles passord- og gruppefil"

#: authentication.pm:54
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows-domene:"

#: authentication.pm:54
#, c-format
msgid "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in a Windows domain."
msgstr "Winbind lar systemet motta informasjon og autentisere brukere i et Windows-domene."

#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Active Directory med SFU:"

#: authentication.pm:55
#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid "Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr "Kerberos er et sikkert system for å tilby nettverksautentiseringstjenester."

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Active Directory med Winbind:"

#: authentication.pm:81
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autentisering LDAP"

#: authentication.pm:82
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP grunnleggende dn"

#: authentication.pm:83
#: share/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-tjener"

#: authentication.pm:96
#: fsedit.pm:21
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "enkel"

#: authentication.pm:97
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: authentication.pm:98
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: authentication.pm:99
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr "sikkerhetsoppsett (SASL/Kerberos)"

#: authentication.pm:106
#: authentication.pm:144
#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Autentisering for Active Directory"

#: authentication.pm:107
#: authentication.pm:146
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domene"

#: authentication.pm:109
#: diskdrake/dav.pm:63
#: help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:135
#: share/compssUsers.pl:81
#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Tjener"

#: authentication.pm:110
#, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "LDAP-brukerdatabase"

#: authentication.pm:111
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr "Bruk anonym BIND"

#: authentication.pm:112
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr "LDAP-bruker som får søke i Active Directory"

#: authentication.pm:113
#, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Passord for bruker"

#: authentication.pm:114
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"

#: authentication.pm:125
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Autentisering NIS"

#: authentication.pm:126
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domene"

#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-tjener"

#: authentication.pm:132
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are good."
msgstr ""
"For at dette skal virke på en Windows 2000-PDC, må du sannsynligvis få\n"
"administrator til å kjøre kommandoen: \n"
"C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone add \n"
"og deretter starte om tjeneren. \n"
"Du vil også trenge brukernavnet og passordet til en domeneadministrator\n"
"for å legge maskinen til i et windows domene.\n"
"Dersom nettverket ennå ikke er satt opp, vil DrakX forsøke å legge maskinen\n"
"til i domenet etter at nettverket er satt opp.\n"
"Dersom dette skulle feile, og domeneautentisering ikke virker, kjør 'smbpasswd -j DOMENE -U BRUKER%%PASSORD' med ditt Windows(TM)\n"
"domene, ag administrators brukernavn og passord etter at systemet har startet.\n"
"Kommandoen 'wbinfo -t' sjekker om autentiseringspassordene er tilstrekkelige. "

#: authentication.pm:144
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Autentisering Windows-Domene"

#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Domeneadministrator-brukernavn"

#: authentication.pm:150
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Domeneadministratorpassord"

#: authentication.pm:151
#, c-format
msgid "Use Idmap for store UID/SID "
msgstr "Bruk ldmap for å lagre UID/SID"

#: authentication.pm:152
#, c-format
msgid "Default Idmap "
msgstr "Standard ldmap "

#: authentication.pm:165
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr "Sett administrator- (root) passordet og nettverksautentiserings-metoder"

#: authentication.pm:166
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Sett administrator- (root) passordet"

#: authentication.pm:167
#: standalone/drakvpn:1125
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentiseringsmetode"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:172
#: help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Intet passord"

#: authentication.pm:178
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)"

#: authentication.pm:183
#: network/netconnect.pm:328
#: network/netconnect.pm:634
#: standalone/drakauth:23
#: standalone/drakauth:25
#: standalone/drakconnect:459
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"

#: authentication.pm:296
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Kan ikke bruke broadcast uten NIS-domene"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:728
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Velkommen til operativsystem-velgeren!\n"
"\n"
"Velg et operativsystem fra listen over eller\n"
"vent for standardoppstart.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:815
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO med grafisk meny"

#: bootloader.pm:816
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO med tekstmeny"

#: bootloader.pm:817
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"

#: bootloader.pm:818
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:881
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "ikke nok plass i /boot"

#: bootloader.pm:1295
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Du kan ikke installere oppstartslasteren på en %s-partisjon\n"

#: bootloader.pm:1340
#, c-format
msgid "Your bootloader configuration must be updated because partition has been renumbered"
msgstr "Ditt oppsett av oppstartslaster trenger å oppdateres pga. rekkefølgen på dine partisjoner har blitt endret"

#: bootloader.pm:1355
#, c-format
msgid "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and choose \"%s\""
msgstr "Oppstartslasteren kan ikke bli installert korrekt. Du må gjøre nødoppstart og velge \"%s\""

#: bootloader.pm:1356
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Installer oppstartslaster på nytt"

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:133
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:141
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutter"

#: common.pm:143
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minutt"

#: common.pm:145
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"

#: common.pm:240
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu mangler"

#: common.pm:243
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "Konsollhjelper mangler"

#: crypto.pm:14
#: crypto.pm:43
#: lang.pm:202
#: network/adsl_consts.pm:50
#: network/adsl_consts.pm:58
#: network/adsl_consts.pm:66
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Østerrike"

#: crypto.pm:15
#: crypto.pm:34
#: lang.pm:209
#: network/adsl_consts.pm:74
#: network/adsl_consts.pm:82
#: network/adsl_consts.pm:93
#: network/adsl_consts.pm:101
#: network/netconnect.pm:50
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"

#: crypto.pm:16
#: lang.pm:230
#: network/adsl_consts.pm:780
#: network/adsl_consts.pm:788
#: network/adsl_consts.pm:798
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Sveits"

#: crypto.pm:17
#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: crypto.pm:18
#: crypto.pm:35
#: lang.pm:243
#: network/adsl_consts.pm:319
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjekkia"

#: crypto.pm:19
#: crypto.pm:36
#: lang.pm:244
#: network/adsl_consts.pm:437
#: network/adsl_consts.pm:445
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"

#: crypto.pm:20
#: crypto.pm:33
#: lang.pm:262
#: network/adsl_consts.pm:343
#: network/adsl_consts.pm:354
#: network/adsl_consts.pm:365
#: network/adsl_consts.pm:375
#: network/adsl_consts.pm:385
#: network/adsl_consts.pm:396
#: network/adsl_consts.pm:407
#: network/adsl_consts.pm:417
#: network/adsl_consts.pm:427
#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Frankrike"

#: crypto.pm:21
#: crypto.pm:37
#: lang.pm:275
#: network/adsl_consts.pm:455
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Hellas"

#: crypto.pm:22
#: lang.pm:286
#: network/adsl_consts.pm:463
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"

#: crypto.pm:23
#: crypto.pm:42
#: lang.pm:295
#: network/adsl_consts.pm:489
#: network/adsl_consts.pm:499
#: network/adsl_consts.pm:509
#: network/adsl_consts.pm:517
#: network/netconnect.pm:49
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: crypto.pm:24
#: crypto.pm:41
#: lang.pm:347
#: network/adsl_consts.pm:545
#: network/adsl_consts.pm:553
#: network/adsl_consts.pm:561
#: network/adsl_consts.pm:569
#: network/netconnect.pm:48
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"

#: crypto.pm:25
#: crypto.pm:38
#: lang.pm:348
#: network/adsl_consts.pm:577
#: network/adsl_consts.pm:582
#: network/adsl_consts.pm:587
#: network/adsl_consts.pm:592
#: network/adsl_consts.pm:597
#: network/adsl_consts.pm:602
#: network/adsl_consts.pm:607
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norge"

#: crypto.pm:26
#: lang.pm:360
#: network/adsl_consts.pm:614
#: network/adsl_consts.pm:624
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: crypto.pm:27
#: crypto.pm:39
#: lang.pm:377
#: network/adsl_consts.pm:772
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"

#: crypto.pm:28
#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"

#: crypto.pm:29
#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: crypto.pm:40
#: crypto.pm:75
#: lang.pm:411
#: network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "USA"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV er en protokoll som lar deg montere en vevtjeners kataloger lokalt,\n"
"og behandle den som et lokalt filsystem (forutsatt at vevtjeneren er satt opp som\n"
"WebDAV-tjener). Hvis du vil legge til WebDAV monteringspunkter, velg \"Ny\""

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: diskdrake/dav.pm:61
#: diskdrake/interactive.pm:443
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Avmonter"

#: diskdrake/dav.pm:62
#: diskdrake/interactive.pm:440
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Monter"

#: diskdrake/dav.pm:64
#: diskdrake/interactive.pm:435
#: diskdrake/interactive.pm:653
#: diskdrake/interactive.pm:672
#: diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Monteringspunkt"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Vennligst tast inn WebDAV-tjeners URL"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL'en må begynne med http:// eller https://"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Tjener: "

#: diskdrake/dav.pm:110
#: diskdrake/interactive.pm:504
#: diskdrake/interactive.pm:1166
#: diskdrake/interactive.pm:1241
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Monteringspunkt: "

#: diskdrake/dav.pm:111
#: diskdrake/interactive.pm:1248
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Valg: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Vennligst ta sikkerhetskopi av din data først"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:98
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Hvis du skal bruke aboot, værenøye med å la det være ledig plass (2048 sektorer er nok)\n"
"ved begynnelsen av disken"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:155
#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Wizard"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:188
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Velg handling"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:192
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Du har én stor FAT-partisjon\n"
"(vanligvis brukt av Microsoft Dos/Windows).\n"
"Jeg foreslår at du først endrer størrelsen på denne partisjonen\n"
"(klikk på den, klikk så på \"Endre størrelse\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:194
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Vennligst klikk på en partisjon"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:208
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#: install_steps_gtk.pm:482
#: standalone/drakbackup:2943
#: standalone/drakbackup:3003
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:254
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Ingen harddisker funnet"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "Journalisert filsystem"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Veksel"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:339
#: install_steps_gtk.pm:284
#: mouse.pm:168
#: services.pm:162
#: standalone/drakbackup:1609
#: standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Andre"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:339
#: diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Tom"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:343
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Filsystemtyper:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:360
#: diskdrake/hd_gtk.pm:362
#: diskdrake/hd_gtk.pm:368
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Bruk ``%s'' istedet"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:360
#: diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Opprett"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:360
#: diskdrake/hd_gtk.pm:368
#: diskdrake/interactive.pm:436
#: diskdrake/interactive.pm:606
#: diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:106
#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:362
#: diskdrake/interactive.pm:444
#: standalone/drakperm:124
#: standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:368
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Bruk ``Avmonter'' først"

#: diskdrake/interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Velg en annen partisjon"

#: diskdrake/interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Velg en partisjon"

#: diskdrake/interactive.pm:220
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"

#: diskdrake/interactive.pm:253
#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Angre"

#: diskdrake/interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Skift til normalmodus"

#: diskdrake/interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Skift til ekspertmodus"

#: diskdrake/interactive.pm:272
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Fortsette likevel?"

#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Du burde formatere partisjon %s.\n"
"Hvis ikke vil ingen oppføring for monteringspunkt %s bli skrevet til fstab.\n"
"Avslutt allikevel?"

#: diskdrake/interactive.pm:282
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Avslutt uten å lagre"

#: diskdrake/interactive.pm:282
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Avslutt uten å skrive partisjonstabellen?"

#: diskdrake/interactive.pm:287
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Ønsker du å lagre modifiseringen av /etc/fstab"

#: diskdrake/interactive.pm:294
#: install_steps_interactive.pm:329
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft"

#: diskdrake/interactive.pm:307
#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Fjern alle"

#: diskdrake/interactive.pm:308
#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Automatisk allokering"

#: diskdrake/interactive.pm:309
#: help.pm:530
#: help.pm:566
#: help.pm:606
#: help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:122
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Mer"

#: diskdrake/interactive.pm:314
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Harddiskinformasjon"

#: diskdrake/interactive.pm:346
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Alle primære partisjoner er i bruk"

#: diskdrake/interactive.pm:347
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Jeg kan ikke legge til flere partisjoner"

#: diskdrake/interactive.pm:348
#, c-format
msgid "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended partition"
msgstr "For å ha flere partisjoner vennligst slett en for å kunne opprette en utvidet partisjon"

#: diskdrake/interactive.pm:357
#, c-format
msgid "No supermount"
msgstr "Ingen supermount"

#: diskdrake/interactive.pm:358
#, c-format
msgid "Supermount"
msgstr "Supermount"

#: diskdrake/interactive.pm:359
#, c-format
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr "Supermount bortsett fra CDROMer"

#: diskdrake/interactive.pm:359
#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Lagre partisjonstabeller"

#: diskdrake/interactive.pm:360
#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Redde partisjonstabell"

#: diskdrake/interactive.pm:361
#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Nødpartisjonstabell"

#: diskdrake/interactive.pm:363
#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Last partisjonstabell på nytt"

#: diskdrake/interactive.pm:365
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automontering av fjernbart media"

#: diskdrake/interactive.pm:376
#: diskdrake/interactive.pm:402
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Velg fil"

#: diskdrake/interactive.pm:388
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Kopien av partisjonstabellen har ikke samme størrelse\n"
"Fortsette allikevel?"

#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Prøver å redde partisjonstabell"

#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Detaljert informasjon"

#: diskdrake/interactive.pm:438
#: diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Endre størrelse"

#: diskdrake/interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formater"

#: diskdrake/interactive.pm:441
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Legg til RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:442
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Legg til LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:445
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Fjern fra RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:446
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Fjern fra LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:447
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifiser RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:448
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Bruk for loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:497
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Opprette en ny partisjon"

#: diskdrake/interactive.pm:500
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Start-sektor: "

#: diskdrake/interactive.pm:502
#: diskdrake/interactive.pm:899
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Størrelse i MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:503
#: diskdrake/interactive.pm:900
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Filsystemtype: "

#: diskdrake/interactive.pm:508
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Valg: "

#: diskdrake/interactive.pm:511
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Lokalt volumnavn"

#: diskdrake/interactive.pm:541
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Du kan ikke lage en ny partisjon\n"
"(ettersom du har nådd det maksimale antallet primære partisjoner).\n"
"Du må først fjerne en primærpartisjon og lage en utvidet partisjon."

#: diskdrake/interactive.pm:571
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Fjern loopback-filen?"

#: diskdrake/interactive.pm:590
#, c-format
msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Etter endring av type på partisjon %s, vil alle data på denne partisjonen gå tapt"

#: diskdrake/interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Endre partisjonstype"

#: diskdrake/interactive.pm:603
#: diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Hvilket filsystem ønsker du?"

#: diskdrake/interactive.pm:611
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Bytter fra ext2 til ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:640
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Hvor vil du montere loopback-filen %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:641
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Hvor vil du montere %s-enheten?"

#: diskdrake/interactive.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Kan ikke fjerne monteringspunkt da denne partisjonen blir brukt til\n"
"loopback. Fjern loopback først"

#: diskdrake/interactive.pm:671
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Hvor vil du montere %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:695
#: diskdrake/interactive.pm:774
#: install_interactive.pm:156
#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Endrer størrelse"

#: diskdrake/interactive.pm:695
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Beregner FAT-filsystemgrense"

#: diskdrake/interactive.pm:731
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Denne partisjonen kan ikke størrelsen forandres på"

#: diskdrake/interactive.pm:736
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Alle data på denne partisjonen burde sikkerhetskopieres"

#: diskdrake/interactive.pm:738
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Etter endring av størrelse for partisjon %s, vil alle data på denne\n"
"partisjonen gå tapt"

#: diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Velg den nye størrelsen"

#: diskdrake/interactive.pm:744
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Ny størrelse i MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:787
#: install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
"For å sikre dataintegritet etter at partisjonen(e) har blitt endret, \n"
"vil kontroll av filsystemene kjøres neste gang du starter Windows(TM)"

#: diskdrake/interactive.pm:825
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Velg et eksisterende RAID for å legge til"

#: diskdrake/interactive.pm:827
#: diskdrake/interactive.pm:844
#, c-format
msgid "new"
msgstr "ny"

#: diskdrake/interactive.pm:842
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Velg et eksisterende LVM for å legge til"

#: diskdrake/interactive.pm:848
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM navn?"

#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Denne partisjonen kan ikke brukes for loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:897
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:898
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback-filnavn: "

#: diskdrake/interactive.pm:903
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Gi et filnavn"

#: diskdrake/interactive.pm:906
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Filen blir allerede brukt av et annen loopback, velg en annen"

#: diskdrake/interactive.pm:907
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Filen eksisterer allerede. Bruk denne?"

#: diskdrake/interactive.pm:930
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Monteringsvalg:"

#: diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Diverse"

#: diskdrake/interactive.pm:1002
#, c-format
msgid "device"
msgstr "enhet"

#: diskdrake/interactive.pm:1003
#, c-format
msgid "level"
msgstr "nivå"

#: diskdrake/interactive.pm:1004
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "skivestørrelse i KB"

#: diskdrake/interactive.pm:1021
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig."

#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Hva slags type partisjonering?"

#: diskdrake/interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft"

#: diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!"

#: diskdrake/interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Etter formatering av partisjon %s vil alle data på denne partisjonen\n"
"gå tapt"

#: diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Flytt filer til en ny partisjon"

#: diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Gjem filer"

#: diskdrake/interactive.pm:1113
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"Katalogen %s inneholder allerede data\n"
"(%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Flytt filer til den nye partisjonen"

#: diskdrake/interactive.pm:1128
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopierer %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1132
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Fjerner %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1146
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "partisjon %s er nå kjent som %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1147
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Partisjoner har blitt omnumrert:"

#: diskdrake/interactive.pm:1167
#: diskdrake/interactive.pm:1226
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Enhet: "

#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Devfs-navn: "

#: diskdrake/interactive.pm:1169
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Volum-navn: "

#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS-diskbokstav: %s (bare en gjetning)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1174
#: diskdrake/interactive.pm:1183
#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Type: "

#: diskdrake/interactive.pm:1178
#: install_steps_gtk.pm:296
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Navn: "

#: diskdrake/interactive.pm:1185
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sektor %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Størrelse: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1188
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorer"

#: diskdrake/interactive.pm:1190
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Sylinder %d til %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1191
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d"
msgstr "Nummer av logisk omfang: %d"

#: diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatert\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1193
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ikke formatert\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1194
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montert\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1195
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Loopback-fil(er): \n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1198
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partisjon startet opp som standard\n"
"    (for MS-DOS oppstart, ikke for lilo)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1200
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivå %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1201
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Skivestørrelse %d i KB\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1202
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-disker %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback-filnavn: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Det er store sjanser for at\n"
"denne partisjonen er en\n"
"driverpartisjon, du bør nok\n"
"la den være i fred.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Denne spesielle Bootstrap-\n"
"partisjonen er for å\n"
"dual-boote ditt system.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1227
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Skrivebeskyttet"

#: diskdrake/interactive.pm:1228
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Størrelse: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1229
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometri: %s sylindere, %s hoder, %s sektorer\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1230
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Info: "

#: diskdrake/interactive.pm:1231
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-disker %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Type partisjonstabell: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "på kanal %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1265
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Filsystemkrypteringsnøkkel"

#: diskdrake/interactive.pm:1266
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Velg din filsystemkrypteringsnøkkel"

#: diskdrake/interactive.pm:1269
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Denne krypteringsnøkkelen er for enkel (må være minst %d tegn lang)"

#: diskdrake/interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Krypteringsnøklene stemmer ikke overens"

#: diskdrake/interactive.pm:1273
#: network/netconnect.pm:1136
#: standalone/drakconnect:397
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnøkkel"

#: diskdrake/interactive.pm:1274
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Krypteringsnøkkel (igjen)"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Endre type"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "Kan ikke logge inn med brukernavn %s (ugyldig passord?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Domene-autentifisering nødvendig"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Hvilket brukernavn"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Enda ett"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr "Vennligst tast inn brukernavnet ditt, passordet og domenenavnet for å få tilgang til denne verten."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179
#: standalone/drakbackup:3494
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Søk gjennom tjenere"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Søk nye tjenere"

#: do_pkgs.pm:16
#: do_pkgs.pm:31
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Pakken %s må installeres. Vil du installere den?"

#: do_pkgs.pm:21
#: do_pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Obligatorisk pakke %s mangler"

#: do_pkgs.pm:172
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Installerer pakke..."

#: do_pkgs.pm:217
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Fjerner pakekr..."

#: fs.pm:487
#: fs.pm:536
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Monterer partisjon %s"

#: fs.pm:488
#: fs.pm:537
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "montere partisjon %s i katalog %s gikk ikke"

#: fs.pm:508
#: fs.pm:515
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Sjekker %s"

#: fs.pm:553
#: partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "feil ved avmontering av %s: %s"

#: fs.pm:585
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Aktiverer swap-partisjon %s"

#: fs/format.pm:44
#: fs/format.pm:51
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partisjon %s"

#: fs/format.pm:48
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Oppretter og formaterer fila %s"

#: fs/format.pm:83
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Jeg vet ikke hvordan å formatere %s i type %s"

#: fs/format.pm:88
#: fs/format.pm:90
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatering av %s mislykket"

#: fs/mount_options.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Ikke oppdater inodeaksesstid på dette filsystemet\n"
"(feks. for kjappere tilgang til nyhetskøen for å øke hastigheten på nyhetstjenere)."

#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"Kan bare bli eksplisitt montert (feks.,\n"
"-a-valget vil ikke forårsake at filsystemet blir montert)."

#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr "Ikke tyd tegn- eller blokkspesialenheter på filsystemet."

#: fs/mount_options.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Ikke tillat kjøring av binære filer på det monterte filsystem.\n"
"Dette valget kan være nyttig på en tjener som har filsystem som\n"
"innholder binære filer for andre arkitekturer enn sin egen."

#: fs/mount_options.pm:124
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"Ikke tillat set-user-identifier- eller set-group-identifier-biter\n"
"å trå i effekt. (Dette ser trygt ut, men er faktisk rimelig utrygt hvis du\n"
"har suidperl(1) installert.)"

#: fs/mount_options.pm:128
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Monter filsystemet som read-only."

#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "All I/O til filsystemet bør gjøres synkront."

#: fs/mount_options.pm:134
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
"Tillat en vanlig bruker å montere filsystemet. Navnet\n"
"på brukeren som monterer blir skrevet til mtab så han kan\n"
"avmontere filsystemet igjen. Denne instillingen impliserer noexec, nosuid\n"
"og nodev (med mindre det blir overstyret av andre instillinger, som i valglinjen\n"
"user,exec,dev,suid )."

#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Gi skrivetilgang til ordinære brukere"

#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Gi lesetilgang til ordinære brukere"

#: fs/type.pm:370
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Du kan ikke bruke JFS for partisjoner mindre enn 16 MB"

#: fs/type.pm:371
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Du kan ikke bruke ReiserFS for partisjoner mindre enn 32MB"

#: fsedit.pm:25
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "med /usr"

#: fsedit.pm:30
#, c-format
msgid "server"
msgstr "tjener"

#: fsedit.pm:184
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Jeg kan ikke lese partisjonstabellen på %s, den er for ødelagt for meg :(\n"
"Jeg kan forsøke å blanke ut dårlige partisjoner (ALLE DATA vil gå tapt!)\n"
"Den andre løsningen er å ikke la DrakX modifisere partisjonstabellen.\n"
"(feilen er %s)\n"
"\n"
"Vil du miste alle partisjonene?\n"

#: fsedit.pm:401
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Monteringspunkter må begynne med /"

#: fsedit.pm:402
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Monteringspunkt burde innholde alfanumeriske tegn"

#: fsedit.pm:403
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunkt %s\n"

#: fsedit.pm:405
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Du har valgt en programvare-RAID-partisjon som root (/).\n"
"Ingen oppstartslaster kan håndtere dette uten en /boot partisjon.\n"
"Så vær nøye med å legge til en /boot partisjon"

#: fsedit.pm:408
#, c-format
msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Du kan ikke bruke ett LVM logisk volum som monteringspunkt %s"

#: fsedit.pm:410
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Du har valgt ett LVM Logisk Volum-root (/).\n"
"Oppstartslasteren kan ikke håndtere dette uten en /boot-partisjon.\n"
"Så vær nøye med å legge til en /boot-partisjon"

#: fsedit.pm:413
#, c-format
msgid "You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on multiple PVs)"
msgstr "Det kan være at du ikke kan installere lilo (siden lilo ikke håndterer en LV på flere PVer)"

#: fsedit.pm:416
#: fsedit.pm:418
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Denne katalogen bør forbli i root-filsystemet"

#: fsedit.pm:420
#: fsedit.pm:422
#, c-format
msgid "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount point\n"
msgstr "Du trenger et virkelig filsystem (ext2, reiserfs, xfs eller jfs) for dette monteringspunktet\n"

#: fsedit.pm:424
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Du kan ikke bruke ett kryptert filsystem som monteringspunkt %s"

#: fsedit.pm:485
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Ikke nok plass for auto-allokering"

#: fsedit.pm:487
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting å gjøre"

#: harddrake/data.pm:61
#: install_any.pm:1505
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Diskett"

#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:81
#: install_any.pm:1506
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Harddisk"

#: harddrake/data.pm:90
#: install_any.pm:1507
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

#: harddrake/data.pm:100
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD-brennere"

#: harddrake/data.pm:110
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:120
#: standalone/drakbackup:2051
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "BÃ¥nd"

#: harddrake/data.pm:129
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Skjermkort"

#: harddrake/data.pm:139
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "TV-kort"

#: harddrake/data.pm:148
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Andre multimediaenheter"

#: harddrake/data.pm:157
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Lydkort"

#: harddrake/data.pm:166
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Webkamera"

#: harddrake/data.pm:180
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Prosessorer"

#: harddrake/data.pm:190
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN-adaptere"

#: harddrake/data.pm:200
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernettkort"

#: harddrake/data.pm:218
#: network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: harddrake/data.pm:228
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL-adaptere"

#: harddrake/data.pm:242
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Minne"

#: harddrake/data.pm:251
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP-kontrollere"

#: harddrake/data.pm:260
#: help.pm:186
#: help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:978
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Skriver"

#: harddrake/data.pm:270
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Styrespak"

#: harddrake/data.pm:280
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA-kontrollere"

#: harddrake/data.pm:289
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "SATA-kontrollere"

#: harddrake/data.pm:312
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "RAID-kontrollere"

#: harddrake/data.pm:298
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire-kontrollere"

#: harddrake/data.pm:307
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA-kontrollere"

#: harddrake/data.pm:316
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI-kontrollere"

#: harddrake/data.pm:325
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB-kontrollere"

#: harddrake/data.pm:334
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB-porter"

#: harddrake/data.pm:343
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus-kontrollere"

#: harddrake/data.pm:352
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Broer og systemkontrollere"

# #fikset
#: harddrake/data.pm:361
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:370
#: help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:118
#: install_steps_interactive.pm:938
#: standalone/keyboarddrake:28
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"

#: harddrake/data.pm:383
#: help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:971
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"

#: harddrake/data.pm:397
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Scanner"

#: harddrake/data.pm:407
#: standalone/harddrake2:439
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Ukjent/Andre"

#: harddrake/data.pm:435
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu nr. "

#: harddrake/sound.pm:191
#: standalone/drakconnect:169
#: standalone/drakconnect:615
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Vennligst vent... Aktiverer oppsettet"

#: harddrake/sound.pm:227
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Ingen alternativ driver"

#: harddrake/sound.pm:228
#, c-format
msgid "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which currently uses \"%s\""
msgstr "Det er ingen alternative OSS/ALSA-drivere for lydkortet ditt (%s) som nå bruker \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Lydoppsett"

#: harddrake/sound.pm:236
#, c-format
msgid "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your sound card (%s)."
msgstr "Her kan du velge en alternativ driver (enten OSS eller ALSA) for lydkortet ditt (%s)."

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:241
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is \"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Kortet ditt bruker nå %s\"%s\"-driveren (standard driver for kortet ditt er \"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:243
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Open Sound System) var det første lyd-APIet. OSS er et\n"
"operativsystemuavhengig lyd-API (det er tilgjengelig på de fleste unix-systemer),\n"
"men det er et veldig enkelt og begrenset API. \n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) er en modularisert lydarkitektur\n"
"som støtter en stor mengde med ISA-, USB- og PCI-baserte lydkort.\n"
"ALSA tilbyr også et mye bredere API enn OSS.\n"
"\n"
"For å bruke ALSA kan du enten bruke:\n"
"- det gamle OSS-kompatibilitets api'et,\n"
"- det nye ALSA-api'et som tilbyr mange forbedringer men som krever bruk av ALSA-bibliotekene.\n"

#: harddrake/sound.pm:257
#: harddrake/sound.pm:342
#: standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Driver:"

#: harddrake/sound.pm:262
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Feilsøking"

#: harddrake/sound.pm:270
#: keyboard.pm:391
#: lang.pm:1039
#: network/netconnect.pm:504
#: printer/printerdrake.pm:1142
#: printer/printerdrake.pm:2142
#: printer/printerdrake.pm:2228
#: printer/printerdrake.pm:2274
#: printer/printerdrake.pm:2341
#: printer/printerdrake.pm:2376
#: printer/printerdrake.pm:2684
#: printer/printerdrake.pm:2691
#: printer/printerdrake.pm:3643
#: printer/printerdrake.pm:3970
#: printer/printerdrake.pm:4092
#: printer/printerdrake.pm:5183
#: standalone/drakTermServ:325
#: standalone/drakTermServ:1111
#: standalone/drakTermServ:1172
#: standalone/drakTermServ:1821
#: standalone/drakbackup:510
#: standalone/drakbackup:609
#: standalone/drakboot:165
#: standalone/drakclock:224
#: standalone/drakconnect:971
#: standalone/drakfloppy:291
#: standalone/drakups:27
#: standalone/scannerdrake:51
#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"

#: harddrake/sound.pm:270
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Den gamle \"%s\"-driveren er svartelistet.\n"
"\n"
"Den har blitt rapportert at den oopser kjernen når den lastes ut.\n"
"\n"
"Den nye \"%s\"-driveren vil bare bli brukt på neste bootstrap."

#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Ingen open source-driver"

#: harddrake/sound.pm:279
#, c-format
msgid "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary driver at \"%s\"."
msgstr "Det er ingen frie drivere for lydkortet ditt (%s), men det er en proprietær driver på \"%s\"."

#: harddrake/sound.pm:282
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Ingen kjent driver"

#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Det er ingen kjent driver for lydkortet ditt (%s)"

#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Ukjent driver"

#: harddrake/sound.pm:288
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Feil: \"%s\"-driveren for lydkortet ditt er ikke i listen"

#: harddrake/sound.pm:302
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Feilsøking av lyd"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:305
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"Den klassiske metoden for å avluse lydoppsettet er å kjøre følgende\n"
"kommandoer:\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vil vise hvilken driver lydortet bruker \n"
"som standard\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" vil vise hvilken driver som er i bruk\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" lar deg se om denne driveren er lastet\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" og \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vil\n"
"vise om sound- og alsa-tjenestene er satt opp til å kjøres i\n"
"initnivå\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" vil vise om lydvolumet er skrudd ned eller ikke\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vil vise hvilke programmer som bruker lydkortet\n"

#: harddrake/sound.pm:331
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "La meg velge driver"

#: harddrake/sound.pm:334
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Valg av en annen driver"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:337
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Hvis du tror du vet hvilken driver som passer til ditt kort kan du velge en\n"
"i lista over.\n"
"\n"
"Den nåværende driveren for ditt \"%s\"-lydkort er \"%s\"."

#: harddrake/v4l.pm:14
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automatisk oppdagelse"

#: harddrake/v4l.pm:72
#: harddrake/v4l.pm:235
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Ukjent|Generisk"

#: harddrake/v4l.pm:105
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Ukjent|CPH05X (bt878) [mange leverandører]"

#: harddrake/v4l.pm:106
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Ukjent|CPH06X (bt878) [mange leverandører]"

#: harddrake/v4l.pm:309
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"For de fleste moderne TV-kort klarer bttv-modulen til GNU/Linux-kjernen å\n"
"oppdage de fleste korrekte parametrene automatisk.\n"
"Dersom kortet ditt er feiloppdaget, kan du spesifisere den korrekte mottager-\n"
"og korrtypen her. Velg ditt TV-kort� parametre om nødvendig."

#: harddrake/v4l.pm:312
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Kortmodell:"

#: harddrake/v4l.pm:313
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Mottagertype:"

#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Antall opptaksbuffere"

#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "Antall opptaksbuffere for minnekartlagt opptak"

#: harddrake/v4l.pm:316
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "PLL-oppsett:"

#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Radiostøtte"

#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "aktiver radiostøtte"

#: help.pm:11
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you agree with all the\n"
"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
"button will reboot your computer."
msgstr ""
"Før du går videre bør du lese betingelsene i lisensen nøye. Den dekker hele\n"
"Mandrakelinux-distribusjonen. Hvis du er enig med alle betingelsene,\n"
"sjekk av \"%s\"-boksen- Hvis ikke, så vil det år trykke på '%s'k-knappen starte\n"
"maskinen din på nytt."

#: help.pm:14
#: install_steps_gtk.pm:552
#: install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:731
#: standalone/drakautoinst:216
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Godta"

#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"GNU/Linux er ett flerbrukersystem, og dette betyr at hver bruker kan ha\n"
"sine egne instillinger, sine egne filer osv. Du kan lese ``Starter Guide'''n\n"
"for å lære mer om flerbrukersystemer.\n"
" Men i motsetning til 'root', som er\n"
"systemadministratoren, så vil brukerne du legger til her ikke ha rett til å\n"
"forandre noe annet enn deres egne filer og oppsett, noe som\n"
"beskytte systemet for uheldige eller skumle forandringer som endrer\n"
"hele systemet. Du må lage minst en bruker for deg selv --  denne kontoen\n"
"bør du bruke rutinemessig, for hverdagslig bruk. Selv om det er praktisk å\n"
"logge inn som \"root\" for å gjøre alt mulig hver dag, kan det også være\n"
"veldig farlig! Den minste feil kan bety at systemet ditt ikke lenger vil fungere.\n"
"Hvis du gjør en stor feil som en vanlig bruker, så er det verste som kan skje\n"
"at du mister noe informasjon, men det vil ikke påvirke hele systemet.\n"
"\n"
"Det første feltet spørr etter ditt virkelige navn. Dette er selvfølgelig ikke nødvendig\n"
"-- du kan faktisk skrive inn hva du vil. DrakX vil ta det første ordet du legger inn\n"
"og kopiere det til \"%s\"-feltet, som er det navnet den brukeren vil bruke\n"
"for å logge seg på systemet. Hvis du vil, så kan du endre brukernavnet. Det\n"
"neste steget blir å sette et passord. Fra ett sikkerhetsmessig åsyn, så er ikke\n"
"en upriviligiert (vanlig) brukers passord så kritisk som \"root\"-passordet, men\n"
"det er ingen grunn til å neglisere det ved å gjøre det blankt eller for enkelt:\n"
"tross alt, det kan være dine filer som ligger i faresonen.\n"
"\n"
"Når du klikker på \"%s\", så kan du legge til flere brukere. Legg feks. til en for hver\n"
"av dine venner, din far eller din søster .\n"
"Klikk \"%s\" når du er ferdig med å legge til brukere.\n"
"\n"
"Ved å klikke på \"%s\"-knappen kan du forandre hvilket \"skall\" brukeren har\n"
"som standard (det vanlige er bash).\n"
"\n"
"Når du er ferdig med å legge til brukere, så kan du velge en bruker som kan\n"
"automatisk logge seg på systemet når maskinen starter opp. Hvis du er\n"
"interessert i denne finessen (og ikke bryr deg mye om lokal sikkerhet),\n"
"så velg den ønskede brukeren og vindushåndtereren, så klikk på \"%s\".\n"
"Hvis du ikke er interessert i denne finessen, sjekk ut \"%s\"-boksen."

#: help.pm:51
#: printer/printerdrake.pm:1595
#: printer/printerdrake.pm:1715
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"

#: help.pm:51
#: help.pm:431
#: help.pm:681
#: install_steps_gtk.pm:233
#: install_steps_gtk.pm:689
#: interactive.pm:424
#: interactive/newt.pm:317
#: network/netconnect.pm:278
#: network/tools.pm:182
#: printer/printerdrake.pm:3581
#: standalone/drakTermServ:382
#: standalone/drakbackup:3946
#: standalone/drakbackup:4040
#: standalone/drakbackup:4057
#: standalone/drakbackup:4075
#: ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: help.pm:51
#: help.pm:409
#: help.pm:431
#: help.pm:647
#: help.pm:722
#: interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"

#: help.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"Her er de eksisterende Linux-partisjonene som ble oppdaget på din harddisk.\n"
"Du kan beholde valgene som er gjort av veiviseren, de er gode for de fleste\n"
"vanlige installasjoner. Hvis du endrer disse valgene, må du i hvertfall definere\n"
"en root-partisjon (\"/\"). Ikke velg for liten partisjon ellers vil du ikke kunne\n"
"installere nok programvare. Hvis du ønsker å lagre dine data på en separat\n"
"partisjon må du også velge en \"/home\"-partisjon (bare mulig hvis du har mer\n"
"enn en Linux partisjon tilgjengelig).\n"
"\n"
"Hver partisjon er listet som følger: \"Navn\", \"Kapasitet\".\n"
"\n"
"\"Navn\" er strukturert som følger: \"harddisktype\", \"harddisknummer\",\n"
"\"partisjonsnummer\" (feks. \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Harddisktype\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE-harddisk og \"sd\"\n"
"hvis det er en SCSI-harddisk.\n"
"\n"
"\"Harddisknummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". For\n"
"IDE-harddisker:\n"
"\n"
" * \"a\" betyr \"master harddisk på primær IDE-kontroller\",\n"
"\n"
" * \"b\" betyr \"slave harddisk på primær IDE-kontroller\",\n"
"\n"
" * \"c\" betyr \"master harddisk på sekundær IDE-kontroller\",\n"
"\n"
" * \"d\" betyr \"slave harddisk på sekundær IDE-kontroller\".\n"
"\n"
"\n"
"Med SCSI-harddisker, en \"a\" betyr \"laveste SCSI-ID\", en \"b\" betyr \"nest laveste SCSI-ID\", etc."

#: help.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
"Mandrakelinux-installasjonen er spredd ut over flere CD-ROMer. \n"
"Hvis en valgt pakke er på en annen CDROM, vil DrakX løse ut den nåværende\n"
"CD og be deg sette i en den rette CDen som kreves. Hvis du ikke har den som\n"
"trengs nå, bare klikk på «%s», pakken(e) vil da ikke bli installert."

#: help.pm:92
#, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and to make it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
"Mandrakelinux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
"   Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
"repairing or updating an existing system.\n"
"\n"
"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""
"Det er nå på tide å spesifisere hvilke programmer du ønsker å installere på\n"
"systemet ditt. Det er tusenvis av pakker tilgjengelig for Mandrakelinux, for\n"
"å gjøre det enklere å håndtere pakkene så har de blitt plassert i grupper med\n"
"lignende applikasjoner.\n"
"\n"
"Pakkene er delt inn i grupper som svarer til forskjellig typisk bruk av din maskin.\n"
"Mandrakelinux har fire forhåndsdefinerte installasjoner tilgjengelig.\n"
"Du kan mikse og matche applikasjoner fra forskjellige grupper, så en\n"
"``Arbeidsstasjon''-installasjon kan fortsatt ha applikasjoner fra\n"
"``Utvikling''-gruppa installert.\n"
"\n"
" * \"%s\": hvis du planlagger å bruke din maskin som arbeidsstasjon, velg\n"
"en eller flere av applikasjonene som er i arbeidsstasjon-gruppen.\n"
"\n"
" * \"%s\": hvis du planlegger å bruke maskinen til programmering, velg\n"
"ønskede grupper fra den kategorien. Den spesielle «LSB»-gruppen vil\n"
"sette opp systemet ditt slik at den samsvarer mest mulig med\n"
"Linux Standard Base spesifikasjonene.\n"
"\n"
" * \"%s\": hvis maskinen skal brukes som tjener, velg hvilke av de mer vanlige\n"
"tjenestene som du ønsker installert på din maskin.\n"
"\n"
" * \"%s\": det er her du kan velge ditt ønskede grafiske miljø. Du\n"
"må velge minst ett hvis du ønsker å ha ett grafisk grensesnitt tilgjengelig.\n"
"\n"
"Ved å flytte musepekeren over et gruppenavn vil en kort forklarende tekst\n"
"dukke opp over den gruppen.\n"
"\n"
"Du kan merke av i «%s»-boksen, som er nyttig hvis du er kjent med\n"
"pakkene som blir tilbudt, ellr du vil ha total kontroll over hva som vil bli\n"
"installert.\n"
"Hvis du starter installasjonen i «%s»-modus trenger du ikke å velge noen grupper\n"
"og hindre installasjon av alle nye pakker. Dette er nyttig for å reparere\n"
"eller oppdatere et allerede installert system.\n"
"\n"
"Hvis du ikke velger noen grupper når du utfører en normal installasjon (i\n"
"motsetning til en oppgradering) vil en dialogboks dukke opp og foreslå\n"
"forskjellige valg for en minimal installasjon:\n"
"\n"
"* \"%s\": installer et minimum av pakker som trengs for å ha et fungerende\n"
"grafisk skrivebord.\n"
"\n"
" * \"%s\": installerer basesystemet pluss standard verktøy og dokumentasjon\n"
"for disse. Denne installasjonen passer til å sette opp en server.\n"
"\n"
" * \"%s\" vil installere det absolutte minimum som er nødvendig for å få\n"
"Linux systemet opp og gå. Med denne installasjonen så vil du\n"
"kun ha et kommandolinje-grensesnitt. Denne installasjonen er på rundt 65 megabyte."

#: help.pm:146
#: share/compssUsers.pl:23
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Arbeidstasjon"

#: help.pm:146
#: share/compssUsers.pl:64
#: share/compssUsers.pl:162
#: share/compssUsers.pl:164
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Utvikling"

#: help.pm:146
#: share/compssUsers.pl:144
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafisk miljø"

#: help.pm:146
#: install_steps_gtk.pm:231
#: install_steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuelt pakkevalg"

#: help.pm:146
#: help.pm:588
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "Oppgrader"

#: help.pm:146
#: install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Med X"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "Med grunnleggende dokumentasjon"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "Virkelig minimal installasjon"

#: help.pm:149
#, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
"packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
"one particular package may require the installation of another package. The\n"
"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
"such a floppy."
msgstr ""
"Hvis du fortalte installasjonsrutinen at du ønsket å velge enkeltpakker,\n"
"så vil du få se ett tre som innholder alle pakkene sortert etter grupper\n"
"og undergrupper. NÃ¥r du blar gjennom treet, kan du velge grupper, \n"
"undergrupper eller individuelle pakker.\n"
"\n"
"Når du velger en pakke i treet, vil en beskrivelse dukke opp til høyre\n"
"side for å la deg vite hva pakkens hensikt er.\n"
"\n"
"!! Hvis en tjenerpakke har blitt valgt, enten på grunn av at du valgte den spesifikt\n"
"eller fordi den var medlem av en gruppe pakker, vil du bli bedt om å bekrefte at du\n"
"virkelig ønsker å installere de valgte tjenerne.\n"
"Som standard i Mandrakelinux vil alle installerte tjenere bli startet ved oppstart.\n"
"Selv om de er sikre og ikke har noen kjente sikkerhetshull når denne distribusjonen\n"
"ble sluppet,\n"
"så kan det være at sikkerhetshull ble oppdaget etter at denne versjonen\n"
"av Mandrakelinux ble sluppet. Hvis du ikke vet hva en type tjener gjør, eller\n"
"hvorfor den blir installert, klikk «%s».\n"
"«%s» vil installere de listede tjenerene og de vil bli\n"
"startet automatisk som standard under oppstart. !!\n"
"\n"
"«%s»-valget er brukt for å deaktivere advarselsdialogen som vises\n"
"når installasjonen automatisk velger en pakke for å løse avhengigheter.\n"
"Noen pakker er avhengig av at andre pakker er installert.\n"
"Installasjonsprogrammet kan finne ut hvilke pakker som trengs for å\n"
"oppfylle avhengigheten til en pakke for å utføre en vellykket installasjon.\n"
"\n"
"Det lille diskett-ikonet på bunnen av denne listen lar deg laste en\n"
"pakkeliste lagd under en tidligere installasjon. Dette er nyttig hvis du\n"
"har flere maskiner som du vil sette opp identisk. Ved å klikke på dette\n"
"ikonet vil du bli bedt om å sette inn disketten laget ved slutten av\n"
"en annen installasjon. Se det andre tipset i det siste steget om hvordan du\n"
"kan lage en slik diskett."

#: help.pm:180
#: help.pm:285
#: help.pm:313
#: help.pm:444
#: install_any.pm:792
#: interactive.pm:149
#: modules/interactive.pm:71
#: standalone/drakbackup:2508
#: standalone/draksec:54
#: standalone/harddrake2:306
#: standalone/net_applet:255
#: ugtk2.pm:899
#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nei"

#: help.pm:180
#: help.pm:285
#: help.pm:444
#: install_any.pm:792
#: interactive.pm:149
#: modules/interactive.pm:71
#: printer/printerdrake.pm:736
#: standalone/drakbackup:2508
#: standalone/drakgw:287
#: standalone/drakgw:288
#: standalone/drakgw:296
#: standalone/drakgw:306
#: standalone/draksec:55
#: standalone/harddrake2:305
#: standalone/net_applet:259
#: ugtk2.pm:899
#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automatiske avhengigheter"

#: help.pm:183
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""
"«%s»: Klikk på «%s»-knappen for å åpne skriverveiviseren.\n"
"Konsulter det korresponderende kapitlet i oppstartsguiden for mer\n"
"informasjon om hvordan du setter opp en skriver. Grensesnittet som\n"
"brukes her er tilsvarende det som benyttes under installasjon."

#: help.pm:186
#: help.pm:566
#: help.pm:855
#: install_steps_gtk.pm:607
#: standalone/drakbackup:2333
#: standalone/drakbackup:2337
#: standalone/drakbackup:2341
#: standalone/drakbackup:2345
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Sett opp"

#: help.pm:189
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you probably do not want to start any services which you do not need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"Denne dialogen benyttes til å velge hvilke tjenester som skal startes når\n"
"maskinen startes opp.\n"
"\n"
"DrakX vil liste opp alle tjenestene som er tilgjengelige i den gjeldende installasjonen.\n"
"Gå nøye gjennom hver enkelt og fjern haken på de som ikke er nødvendige å\n"
"starte.\n"
"\n"
"En kort forklarende tekst vil vises for hver tjeneste når de velges. Dersom du\n"
"ikke er sikker på om en tjeneste er nødvendig, er det sikrest å la det\n"
"forhåndsvalgte alternativet stå.\n"
"\n"
"!! på dette tidspunktet bør du være forsiktig dersom du ønsker å bruke maskinen\n"
"som tjener: Du vil sannsynligvis ikke ønske å starte tjenester som du ikke trenger.\n"
"Husk at noen tjenester kan representere en sikkerhetsrisiko dersom de er\n"
"tilgjengelige på en tjener. Generelt bør du kun skru på tjenester som du trenger.\n"
"!!"

#: help.pm:206
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
"GNU/Linux passer tiden i GMT (Greenwich Mean Time), og oversetter denne\n"
"til lokal tid avhengig av tidssonen du valgte. Dersom klokka på ditt hovedkort\n"
"er satt til lokal tid, kan du deaktivere dette ved å velge bort «%s»,\n"
"som lar GNU/Linux vite at systemklokka og maskinvareklokka\n"
"er i samme tidssone. Dette er nyttig når maskinen din har andre\n"
"operativsystemer slik som Windows.\n"
"\n"
"«%s»-valget vil stille klokka di ved å koble seg til en ekstern tidstjener\n"
"på internett. For at dette skal fungere, må du ha en internettforbindelse som\n"
"fungerer. Det er best å velge en tidstjener som er i nærheten av deg. Dette\n"
"valget installerer dessuten en tidstjener som kan brukes av andre maskiner\n"
"på ditt lokale nettverk."

#: help.pm:217
#: install_steps_interactive.pm:873
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Maskinvareklokken din er satt til GMT"

#: help.pm:217
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Automatisk tidssynkronisering"

#: help.pm:220
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"Skjermkort\n"
"\n"
"   Installasjonsprogrammet vil vanligvis automatisk finne og sette opp skjermkortet\n"
"som er installert på din maskin. Hvis dette ikke lar seg gjøre, kan du velge\n"
"hva slags kort du har i denne listen.\n"
"\n"
"   I tilfelle det er flere tjenere tilgjengelige for ditt kort, med eller uten\n"
"3D-akselerasjon, blir du bedt om å velge tjeneren som passer dine behov\n"
"best."

#: help.pm:231
#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n"
"\n"
"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
"graphical display.\n"
"\n"
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"X (for X Window System) er hjertet i GNU/Linux sitt grafiske grensesnitt som\n"
"alle de grafiske miljøene (KDE, GNOME Afterstep, Windowmaker osv.)\n"
"som følger med Mandrakelinux er avhengige av.\n"
"\n"
"Du vil få en liste med forkjellige parametre som kan forandres for å få et\n"
"optimalt grafisk grensesnitt: \n"
"\n"
"Skjermkort\n"
"\n"
"   Installasjonsrutinen kan vanligvis automatisk oppdage og sette opp\n"
"skjermkortet som er installert i din maskin. Dersom dette ikke er tilfellet, kan\n"
"du velge det kortet du faktisk har installert, fra denne listen.\n"
"\n"
"   I tilfelle det er flere tjenere tilgjengelig for ditt kort, med eller uten\n"
"3D-akselerasjon, vil du så kunne velge den tjeneren som best passer\n"
"dine behov.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Skjerm\n"
"\n"
"   Installasjonsrutinen kan normalt automatisk oppdage og sette opp skjermen\n"
"som er koblet til din maskin. Hvis dette ikke er korrekt, kan du velge skjermen du\n"
"faktisk har fra listen.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Oppløsning\n"
"\n"
"  Her kan du velge hvilke oppløsninger og fargedybder du vil bruke fra de som\n"
"er tilgjengelige for din maskinvare. Velg den kombinasjonen som best passer\n"
"dine behov (Du kan forandre dette etter installasjon). En prøve av det valgte\n"
"oppsettet vil vises i skjermen.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Avhengig av din maskinvare vil denne oppføringen kanskje ikke vises.\n"
"\n"
"   systemet vil forsøke å starte en grafisk skjerm med den valgte\n"
"oppløsningen. Dersom du kan se meldingen som vises under testen og \n"
"svarer \"%s\" vil DrakX fortsette til neste trinn. Hvis du ikke kan se meldingen\n"
"betyr det at en del av oppsettet er gal, og testen vil avsluttes etter 12\n"
"sekunder. Du vil da bli tatt tilbake til menyen. Forandre innstillingene til du får\n"
"et oppsett som fungerer. \n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Valg\n"
"\n"
"   Her kan du velge om du vil at maskinen automatisk skal starte det grafiske\n"
"grensesnittet når maskinen starter. Du vil selvsagt ønske å sjekke av for \"%s\"\n"
"dersom maskinen skal fungere som en tjener, eller om du ikke fikk satt opp\n"
"det grafiske grensesnittet riktig."

#: help.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""
"Skjerm\n"
"\n"
"   Installereren kan vanligvis automatisk oppdage og sette opp\n"
"skjermen som er koblet til maskinen din. Dersom dette ikke fungerer, kan\n"
"du velge fra denne lista hvilken skjerm du faktisk har tilkobliet din maskin."

#: help.pm:295
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
"Oppløsning\n"
"\n"
"   Her kan du velge oppløsning og fargedybde blant de som er tilgjengelige\n"
"for din maskinvare. Velg den du synes passer best til dine behov (du kan\n"
"forandre dette etter installasjon). En prøve av det valgte oppsettet\n"
"er vist i skjermen."

#: help.pm:303
#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""
"I tilfelle det er flere tjenere tilgjengelig for ditt kort, med eller uten\n"
"3D-akselerasjon, blir du så spurt om å velge den tjeneren som best\n"
"passer dine behov."

#: help.pm:308
#, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"Valg\n"
"\n"
"  Dette steget lar deg velge om du vil starte et grafisk grensesnitt automatisk\n"
"under oppstart. Du vil selvsagt ønske å svare «%s» dersom maskinen skal\n"
"fungere som tjener, eller hvis du ikke kunne sette opp det grafiske grensesnittet."

#: help.pm:316
#, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandrakelinux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandrakelinux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system, choose\n"
"this option. Be careful, because you will not be able to undo this operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
"Du må nå avgjøre hvor du ønsker å installere Mandrakelinux-operativsystemet\n"
"på din harddisk. Hvis din harddisk er tom, eller et eksisterende\n"
"operativsystem benytter all plassen som er tilgjengelig, vil du bli nødt til å\n"
"ompartisjonere disken. Partisjonering av en harddisk vil si å dele den inn i\n"
"logiske enheter for å skape plassen som trengs for å installere ditt nye\n"
"Mandrakelinux-system.\n"
"\n"
"Ettersom partisjoneringsprosessen ikke kan tilbakestilles, og kan føre til tapte\n"
"data hvis det allerede finnes et operativsystem på disken, kan partisjonering\n"
"virke skremmendes dersom du er en uerfaren bruker. Heldigvis har DrakX en\n"
"veiviser som forenkler denne prosessen. Før du fortsetter installasjonen, bør\n"
"du lese gjennom resten av denne teksten, og ikke minst: Ta deg god tid.\n"
"\n"
"Avhengig av ditt harddiskoppsett, er flere valg tilgjengelige:\n"
"\n"
" *«%s»: dette valget utfører automatisk partisjonering av dine\n"
"harddisker. Dersom du velger dette, vil det ikke ble stilt flere spørsmål.\n"
"\n"
" * «%s»: veiviseren har funnet en eller flere linux-partisjoner på harddisken\n"
"din. Hvis du vil bruke disse, velg dette valget. Du vil bli spurt om å angi\n"
"monteringspunkter for hver partisjon. De allerede oppsatte monteringspunktene\n"
"er valgt som standard, og det er normalt lurt å beholde disse.\n"
"\n"
" * \"%s\": hvis Microsoft Windows er installert på din harddisk, og tar all tilgjengelig\n"
"plass, må du lage ledig plass for GNU/Linux. For å oppnå dette, kan du enten slette\n"
"hele Microsoft Windows-partisjonen med tilhørende data (Se ``Slett hele disken''-valget),\n"
"eller forandre størrelsen på din Microsoft Windows FAT- eller NTFS-partisjon.\n"
"Forandring av diskstørrelse kan utføres uten tap av data forutsatt at du har\n"
"defragmentert Windows-partisjonen. Det anbefales sterkt at du tar \n"
"sikkerhetskopi av dine data. Dette valget er anbefalt, dersom du ønsker \n"
"å kjøre både Mandrakelinux og Microsoft Windows på samme maskin.\n"
"\n"
"   Før du velger dette valget, må du være klar over at størrelsen på din\n"
"Microsoft Windows-partisjon vil være mindre enn når du startet. Du vil \n"
"dermed ha mindre ledig plass under Microsoft Windows til å lagre data \n"
"og installere programvare på.\n"
"\n"
" * \"%s\": hvis du ønsker å slette alle partisjoner og data, og erstatte dem med ditt\n"
"nye Mandrakelinux-system, så velg dette valget. Vær forsiktig, du vil ikke kunne gjøre\n"
"om dette etter at du har bekreftet valget.\n"
"\n"
"   !! Hvis du velger dette valget, vil alle data på harddisken bli slettet. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": dette vil enkelt og greit slette alt fra harddisken og starte en ny partisjonering\n"
"fra bunn av. Alle data på harddisken vil bli tapt.\n"
"\n"
"   !! Hvis du velger dette valget, vil du miste alle data på harddisken. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": velg dette dersom du vil partisjonere disken manuelt.\n"
"Vær forsiktig -- dette er en kraftig, men farlig operasjon, og du kan lett miste alle\n"
"dine eksisterende data. Derfor er dette valget kun anbefalt dersom du har gjort\n"
"dette før, og har en del erfaring. For mer veiledning i bruk av DiskDrake-verktøyet\n"
"se kapittelet ``Managing Your Partitions''-seksjonen i ``Starter Guide''."

#: help.pm:374
#: install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Bruk ledig plass"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "Bruk eksisterende partisjon"

#: help.pm:374
#: install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Bruk den ledige plassen på Windows-partisjonen"

#: help.pm:374
#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Slette hele disken"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "Fjern Windows"

#: help.pm:374
#: install_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Egendefinert diskpartisjonering"

#: help.pm:377
#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking on that\n"
"button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
"information.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
msgstr ""
"Sånn! Installasjonen er nå ferdig og ditt flunkende nye GNU/Linux system\n"
"er nå klart til bruk. Bare klikk «%s» for å restarte systemet. Ikke glem å\n"
"fjerne installasjonsmediet (CDROM eller diskett). Det første du vil\n"
"se etter at maskinen er ferdig med maskinvaretestene er oppstartslasterens\n"
"meny, som lar deg velge hvilket operativsystem du vil starte.\n"
"\n"
"«%s»-knappen vil vise to nye knapper:\n"
"\n"
" * «%s»: for å lage en installasjonsdiskett som automatisk vil utføre en\n"
"hel installasjon uten operatørhjelp, helt lik den installasjonen du nettopp har utført.\n"
"\n"
"   Merk at to forskjellige valg vil være tilgjengelige etter at knappen  trykkes:\n"
"\n"
"    * «%s»: Dette er en delvis automatisert installasjon. Partisjonering er\n"
"den eneste interaktive prosedyren.\n"
"\n"
"    * «%s»: Dette er en fullstendig automatisert installasjon: harddisken vil bli\n"
"helt overskrevet, og alle data vil bli overskrevet.\n"
"\n"
"   Denne funksjonen er nyttig når du skal installere et antall identiske maskiner.\n"
"Se Auto-installasjonsavsnittet på våre websider for mer informasjon.\n"
"\n"
" * «%s» (*): lagrer en liste over pakkene som er blitt installert under denne\n"
"installasjonen. For å benytte denne listen under en annen installasjon, sett inn\n"
"disketten og start installasjonen. Når kommandopromptet kommer opp, trykk på\n"
"[F1]-tasten og skriv: \"linux defcfg=\"floppy\" <<\n"
"\n"
"(*) Du trenger en FAT-formatert diskett (for å lage en under GNU/Linux, skriv\n"
"«mformat a:», eller «fdformat /dev/fd0» etterfulgt av «mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0»."

#: help.pm:409
#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Generer autoinstallasjonsdiskett"

#: help.pm:409
#: install_steps_interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Gjør igjen"

#: help.pm:409
#: install_steps_interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automatisert"

#: help.pm:409
#: install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Lagre pakkevalg"

#: help.pm:412
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
"select those partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
"will not be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandrakelinux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Hvis du valgte å bruke noen gamle GNU/Linux-partisjoner, kan det\n"
" hende du ønsker å omformatere enkelte\n"
"eksisterende partisjoner for å slette data på disse. Hvis du ønsker å\n"
"gjøre dette, kan du velge disse partisjonene også.\n"
"(å formatere betyr å opprette ett filsystem)\n"
"\n"
"Legg merke til at det ikke er nødvendig å formatere alle eksisterende\n"
"partisjoner. Du må reformatere partisjonene som skal innholde\n"
"operativsystemet (som «/», «/usr» eller «/var»), men du trenger ikke\n"
"Ã¥ omformatere partisjoner som inneholder data du vil beholde\n"
"(typisk «/home»).\n"
"\n"
"Vær forsiktig når du velger partisjoner. Etter formatering vil alle data\n"
"på de valgte partisjonene bli slettet uten at du kan hente dataene\n"
"tilbake.\n"
"\n"
"Klikk «%s» når du er klar til å formatere partisjonene.\n"
"\n"
"Klikk «%s» om du vil velge andre partisjoner for din nye\n"
"Mandrakelinux-operativsysteminstallasjon. \n"
"\n"
"Klikk på «%s» hvis du ønsker å velge partisjoner som skal sjekkes for\n"
"ødelagte blokker på disken."

#: help.pm:431
#: install_steps_gtk.pm:388
#: interactive.pm:425
#: interactive/newt.pm:316
#: printer/printerdrake.pm:3579
#: standalone/drakTermServ:361
#: standalone/drakbackup:3906
#: standalone/drakbackup:3945
#: standalone/drakbackup:4056
#: standalone/drakbackup:4071
#: ugtk2.pm:504
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: help.pm:434
#, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandrakelinux, it's likely that some packages will\n"
"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
"updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
"NÃ¥r du installerer Mandrakelinux, er det sannsynlig at enkelte pakker\n"
"er blitt oppdatert siden denne versjonen ble sluppet. Noen feil kan ha\n"
"blitt fikset, eller sikkerhetsproblemer løst. For at du skal få utnytte\n"
"disse forbedringene kan du nå laste dem ned fra internett. Kryss av  «%s»\n"
"dersom du har en fungerende internettforbindelse, eller «%s» dersom\n"
"du heller vil installere oppdateringene senere.\n"
"\n"
"Når du velger «%s» får du en liste over tjenere som oppdateringene kan\n"
"lastes ned fra. Velg en som er nærmest deg. Et pakkevalgstre vil da\n"
"dukke opp. Gå gjennom valgene, og klikk «%s» for å hente og installere\n"
"de(n) valgte pakkene(ne), eller «%s» for å avbryte."

#: help.pm:444
#: help.pm:588
#: install_steps_gtk.pm:387
#: install_steps_interactive.pm:156
#: standalone/drakbackup:4103
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installer"

#: help.pm:447
#, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrakelinux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""
"På dette punktet vil DrakX la deg velge sikkerhetsnivået som er ønsket for\n"
"maskinen. Som en tommelfingerregel bør sikkerhetsnivået settes høyere,\n"
"hvis maskinen skal ha viktige data lagret der, eller hvis den skal være\n"
"direkte tilgjengelig på internettet. Men, et høyere sikkerhetsnivå går \n"
"gjerne på bekostning av brukervennligheten.\n"
"\n"
"Hvis du ikke vet hva du skal velge, behold standardvalget. Du vil kunne\n"
"endre sikkerhetsnivået senere med verktøyet draksec fra Mandrakelinux\n"
"Kontrollsenter.\n"
"\n"
"'%s'-feltet kan informere systemet om den bruker på systemet som\n"
"vil være ansvarlig for sikkerheten. Sikkerhetsbeskjeder vil bli sendt til\n"
"denne adressen."

#: help.pm:458
#, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "Sikkerhetsadministrator"

#: help.pm:461
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrakelinux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"På dette punktet må du velge hvilke partisjon(er) som skal brukes til å\n"
"installere ditt nye Mandrakelinux-system på. Hvis partisjoner allerede har\n"
"blitt definert enten fra en tidligere installasjon av GNU/Linux eller fra et annet\n"
"partisjoneringsverktøy, kan du bruke eksisterende partisjoner. I andre\n"
"tilfeller må harddiskpartisjoner defineres.\n"
"\n"
"For å opprette partisjoner må du først velge en harddisk. Du kan velge disk\n"
"for partisjonering ved å klikke på ``hda'' for den første IDE-disken,\n"
"``hdb'' for den andre eller ``sda'' for den første SCSI-disken osv.\n"
"\n"
"For å partisjonere den valgte harddisken kan du bruke disse valgene:\n"
"\n"
" * \"%s\": dette valget sletter alle partisjoner tilgjengelig på den valgte harddisken.\n"
"\n"
" * \"%s\": dette valget lar deg automatisk opprette ext3 og\n"
"swappartisjoner på din harddisk's ledige plass.\n"
"\n"
"\"%s\": gir deg tilgang til ekstra finesser:\n"
"\n"
" * \"%s\":lagrer partisjonstabellen din på en diskett. Nyttig hvis partisjonen\n"
"trengs å gjenopprettes senere. Det anbefales på det sterkeste at du utfører dette trinn.\n"
"\n"
" * \"%s\": gir deg muligheten til å gjenopprette en tidligere lagret partisjonstabell\n"
"fra en diskett.\n"
"\n"
" * \"%s\": hvis partisjonstabellen din er skadet kan du forsøke å redde den ved å\n"
"bruke dette valget. Vær forsiktig og husk at det kan gå galt.\n"
"\n"
" * \"%s\": ignorerer alle forandringer og laster inn harddiskens opprinnelige\n"
"partisjonstabell på nytt.\n"
"\n"
" * \"%s\": ved å sjekke vekk dette valget, så vil brukere bli nødt til å manuelt montere\n"
"og avmontere flyttbare medium som disketter og CDer.\n"
"\n"
" * \"%s\": bruk dette valget om du vil bruke en veiviser for å partisjonere\n"
"harddisken din. Dette er anbefalt om du ikke har gode nok kunnskaper om\n"
"partisjonering.\n"
"\n"
" * \"%s\": du kan bruke dette valget til å forkaste endringene dine.\n"
"\n"
" * \"%s\": gir deg ekstra valg under partisjoneringen (type, instillinger, format)\n"
"og gir deg mere informasjon om harddisken.\n"
"\n"
" * \"%s\": når du er ferdig med å partisjonere harddisken din, så bruk dette valget\n"
"for å lagre endringene dine på disken.\n"
"\n"
"Når du definerer størrelsen på en partisjon, så kan du finjustere størrelsen med\n"
"piltastene på tastaturet ditt.\n"
"\n"
"Merk: du kan nå valgene ved å bruke tastaturet. . Naviger gjennom partisjonene ved å bruke [Tab] og [Opp/Ned]-piltastene.\n"
"\n"
"NÃ¥r en partisjon er valgt kan du bruke:\n"
"\n"
" * Ctrl-c for å opprette en ny partisjon (når en tom partisjon er valgt).\n"
"\n"
" * Ctrl-d for å slette en partisjon.\n"
"\n"
" * Ctrl-m for å sette monteringspunktet.\n"
"\n"
"For å få informasjon om de forskjellige filsystemene som er tilgjengelige,\n"
"vennlist les ext2FS-kapittelet fra ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"Hvis du installerer på en PPC-maskin, så vil du nok lage en liten\n"
"HFS-'bootstrap-partisjon' på minst en megabyte for bruk av\n"
"yaboot-oppstartslasteren. Hvis du ønsker  å lage partisjonen litt større,\n"
"la oss si 50 MB, så kan du lagre en ekstra kjerne og ramdiskbilde for nødsituasjoner."

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Automontering av fjernbart media"

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Skift mellom normal-/ekspert-modus"

#: help.pm:533
#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandrakelinux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Mer enn en Microsoft Windows-partisjon har blitt oppdaget på harddisken din.\n"
"Vennligst velg den du ønsker å endre størrelsen på for å installere ditt nye\n"
"Mandrakelinux-operativsystem.\n"
"\n"
"Hver partisjon er listet som følger: \"Linux-navn\",\n"
" \"Windows-navn\", \"Kapasitet\".\n"
"\n"
"\"Linux-navn\" er kodet som følger: \"harddisktype\", \"harddisknummer\",\n"
"\"partisjonsnummer\" (f.eks., \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Harddisktype\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og\n"
"\"sd\" hvis det er en SCSI harddisk.\n"
"\n"
"\"Harddisknummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". Med\n"
"IDE-harddisker:\n"
"\n"
"   * \"a\" betyr \"master-harddisk på primær IDE kontroller\",\n"
"\n"
"   * \"b\" betyr \"slave-harddisk på primær IDE kontroller\",\n"
"\n"
"   * \"c\" betyr \"master-harddisk på sekundær IDE kontroller\",\n"
"\n"
"   * \"d\" betyr \"slave-harddisk på sekundær IDE kontroller\".\n"
"\n"
"Med SCSI-harddisker betyr en \"a\" en \"primær harddisk\", en \"b\" betyr \"sekundær harddisk\", osv.\n"
"\n"
"\"Windows-navn\" er bokstaven på harddisken din under Windows (den første\n"
"disken eller partisjonen er kalt \"C:\")."

#: help.pm:564
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
"«%s»: Sjekk ditt valg av land. Dersom du ikke befinner deg i dette landet,\n"
"klikk på «%s»-knappen og velg et annet. Dersom ditt land ikke er i\n"
"den første lista, klikk på «%s»\"-knappen for å få den fullstendige lista\n"
" over land."

#: help.pm:569
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
"upgrade of an existing Mandrakelinux system:\n"
"\n"
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current partitioning\n"
"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
"Dette trinnet blir bare aktivert dersom det blir funnet en eksisterende\n"
"GNU/Linux-partisjon på maskinen din.\n"
"\n"
"DrakX trenger nå å vite om du vil utføre en ny installasjon eller en oppgradering\n"
"av et eksisterende Mandrakelinux-system:\n"
"\n"
" * «%s»: Dette vil stort sett slette hele det gamle systemet. Dersom du\n"
"ønsker å forandre hvordan harddiskene blir partisjonert, eller forandre på\n"
"filsystemene, bør du velge dette. Men avhengig av hvordan du partisjonerer kan\n"
"du avverge at noen av de gamle dataene blir overskrevet.\n"
"\n"
" * «%s»: Denne installasjonsklassen lar deg oppgradere pakkene som\n"
"er installert på ditt nåværende Mandrakelinux-system. Dine nåværende\n"
"partisjonsoppdelinger og brukerdata blir ikke berørt. De fleste andre oppsettstrinn\n"
"forblir tilgjengelige, i likhet med en standard installasjon.\n"
"\n"
"«Oppgrader»-valget bør fungere fint på Mandrakelinux systemer som kjører\n"
"versjon «8.1» eller nyere. Oppgradering av versjoner tidligere enn «8.1» er\n"
" ikke anbefalt. "

#: help.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"Avhengig av standardspråket du har valgt, vil DrakX automatisk velge\n"
"et tilsvarende tastaturoppsett. Sjekk at valget passer deg, eller velg\n"
"et annet tastaturoppsett.\n"
"\n"
"Det kan også hende at du ikke har et tastatur som passer presist \n"
"til ditt språk.\n"
"Hvis du for eksempel er en engelsktalende sveitsisk person, kan\n"
"det være at du har et sveitsisk tastatur, eller hvis du snakker engelsk, men\n"
"oppholder deg i Quebec så kan du finne deg i den samme situasjonen hvor\n"
"ditt eget språk og tastatur ikke stemmer overens. I slike tilfeller vil dette\n"
"installasjonstrinnet la deg velge et passende tastatur fra en liste.\n"
"\n"
"Klikk på «%s»-knappen for å få en komplett liste over støttede tastaturer.\n"
"\n"
"Hvis du velger et tastatur som ikke er basert på det latinske alfabetet,\n"
"vil den neste dialogen tillate at du setter opp en tastekombinasjon\n"
"som vil bytte mellom latin og ikke-latinsk tastaturoppsett."

#: help.pm:609
#, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandrakelinux's use of UTF-8 will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
"change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"Det første trinnet er å velge ditt foretrukne språk.\n"
"\n"
"Ditt valg av foretrukket språk vil påvirke språket til dokumentasjonen,\n"
"installasjonsrutinen og systemet generelt. Velg først regionen du befinner\n"
"deg i, og deretter språket du bruker.\n"
"\n"
"Om du klikker på «%s»-knappen får du mulighet til å velge andre\n"
"språk som du ønsker å installere på din arbeidsstasjon. Du installerer da\n"
"samtidig de språkspesifikke filene for systemdokumentasjon og\n"
"applikasjoner. Hvis du ønsker norsk som standardspråk, men også\n"
"ønsker å tilrettelegge for spanske brukere på maskinen, kan du velge\n"
"norsk som standardspråk i trevisningen, og «%s» i det avanserte avsnitt.\n"
"\n"
"Om UTF-8 (ISO 10646) støtte. ISO 10646 er en ny tegnsettskoding det\n"
"er ment til å dekke alle eksisterende språk. Men full støtte for det i GNU/Linux er\n"
"stadig under utvikling. Av denne grunnen vil Mandrakelinux bruke det\n"
"eller ei avhengig av brukerens valg:\n"
"\n"
" * Hvis du velger et språk med sterk binding til gammel kodnng (latin1-\n"
"språk, russisk, japansk, kinesisk, koreansk, thai, gresk, tyrkisk, de fleste\n"
"ISO-8859-2-språk) vil den gamle kodingen bli brukt som standard;\n"
"\n"
"Andre språk vil bruke ISO 10646 som standard;\n"
"\n"
" * Hvis to eller flere språk er krevd, og ikke disse språk bruker samme koding,\n"
"vil ISO 10646 bli brukt for hele systemet;\n"
"\n"
" * Endelig kan ISO 10646 også bli påtvunget systemet ved brukervalg\n"
"ved å velge '%s'-valget uavhengig av hvilke språk som er valgt.\n"
"\n"
"Legg merke til at du ikke er begrenset til et enkelt tilleggsspråk. Du\n"
"kan velge flere, eller til og med alle ved å sjekke av i «%s»-boksen.\n"
"Valg av språkstøtte betyr at oversettelser, skrifttyper, stavekontroller,\n"
"osv. for språket også vil bli installert.\n"
"\n"
"For å bytte mellom de installerte språkene på systemet, kan du starte\n"
"programmet «/usr/sbin/localedrake» som «root» for å bytte språket som\n"
"systemet bruker. Dersom dette programmet kjøres under en vanlig bruker,\n"
"vil bare språket for denne brukeren endres."

#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "Spansk"

#: help.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
"will work with nearly all mice.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""
"DrakX oppdager vanligvis antall knapper på musen din. Hvis ikke, så vil det\n"
"antas at du har en to-knappers mus og det vil settes opp treknappers-emulering.\n"
"Den tredje museknappen kan på en toknappers-mus bli brukt ved å\n"
"trykke ned både høyre og venstre museknapp samtidig. DrakX vil\n"
"automatisk oppdage om din mus bruker PS/2-, seriell- eller USB-grensesnitt.\n"
"\n"
"Hvis du har en 3-knappsmus uten hjul, kan du velge musen\n"
"«%s». DrakX vil så konfugurere musen din så du kan simulere hjulet med den;\n"
"for å gjøre dette skal du trykke på den tredje knappen og flytte musen din\n"
"opp og ned.\n"
"\n"
"Hvis du ønsker å spepesifisere en annerledes musetype, velg den passende\n"
"typen fra listen du blir vist.\n"
"\n"
"Du kan velge «%s» eller velge en ``generisk\" mus-type som vil fungere\n"
"med alle mus.\n"
"\n"
"Hvis du velger en annen mus enn hva som er forhåndsvalgt, så vil en\n"
"testskjerm bli vist. Bruk knappene og musehjulet for å sjekke at\n"
"oppsettet er riktig, og at musa virker ordentlig. Hvis musa ikke virker riktig,\n"
"trykk [Space] eller [Enter] for å avbryte testen og gå tilbake til listen over valg.\n"
"\n"
"Noen ganger så blir ikke musehjulet automatisk oppdaget. Du vil da måtte\n"
"velge manuelt fra listen. Vær sikker på at du velger en som er på riktig port.\n"
"Etter at du har klikket på «%s»-knappen, så vil et musebilde bli vist på skjermen.\n"
"Du må da bevege musehjulet for å aktivere det riktig. Når du ser at musehjulet på\n"
"skjermen beveges etter som du ruller på det, sjekk også at knappene fungerer og\n"
"at musepekeren på skjermen beveger seg når du flytter på musa."

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "med hjulemulering"

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Universal | Alle PS/2- & USB-mus"

#: help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Vennligst velg den riktige porten. F.eks., \"COM1\"-porten under\n"
"Windows blir kalt \"ttyS0\" i GNU/Linux."

#: help.pm:688
#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
"One caveat: do not make the password too long or too complicated because you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"Dette er det mest kritisike valget med hensyn til sikkerheten på ditt\n"
"GNU/Linux-system: du må skrive inn «root»-passordet. «Root» er\n"
"systemadministratoren og er den eneste som er autorisert til å gjøre\n"
"oppdateringer, legge til brukere, endre på generellt oppsett, etc.\n"
"Kort sagt, «root» kan gjøre alt! Derfor er det viktig at du velger et\n"
"root-passord som er vanskelig å gjette -- DrakX vil si i fra hvis det er\n"
"for enkelt. Som du ser, så kan du velge å ikke skrive inn noe passord,\n"
"men det er noe vi anbefaler på det sterkeste å ikke gjøre. Man kan lage\n"
"feil på GNU/Linux så lett som på ethvert annet operativsystem.\n"
"Siden «root» kan omgå alle begrensninger og ved uhell kan slette\n"
"alle data på en partisjon ved ubetenksomt bare å røre partisjonene selv,\n"
"så er det viktig å gjøre det vanskelig å bli «root».\n"
"\n"
"Passordet bør være en blanding av alfanummeriske tegn og være på minst 8\n"
"tegn. Aldri skriv ned «roo»\"-passordet -- det gjør det for enkelt å bryte seg\n"
"inn på systemet ditt. \n"
"\n"
"Uansett -- du bør ikke lage passordet for langt og komplisert siden du må \n"
"være i stand til å huske det uten altfor mye trøbbel.\n"
"\n"
"Passordet vil ikke bli vist på skjermen når du skriver det. Dermed må du\n"
"skrive inn passordet to ganger for å minske sjansen for å skrive feil. Hvis\n"
"du klarer å skrive passordet feil to ganger, så må dette ``feilaktige'' passordet\n"
"bli brukt første gang du logger inn.\n"
"\n"
"Hvis du ønsker å autentisere deg via en autentiserings-tjener, klikk på\n"
"«%s»-knappen.\n"
"\n"
"Hvis nettverket ditt bruker enten LDAP-, NIS- eller PDC Windows-\n"
"domenepåloggingstjeneste, så vennligst velg det tilsvarende til\n"
"«%s». Har du ingen anelse, så spørr nettverksadministratoren din.\n"
"\n"
"Hvis du skulle ha problemer med å huske passord, hvis maskinen din aldri vil\n"
"brukes for å koble til internett, eller at du stoler på absolutt alle som bruker din\n"
"maskin, så kan du velge «%s»."

#: help.pm:722
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "autentisering"

#: help.pm:725
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
"OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""
"En oppstartslaster er et lite program som er startet av datamaskinen\n"
"når den starter opp. Den er ansvarlig for å starte hele systemet. Vanligvis\n"
"er oppstartslaster-installasjonen helt automatisk. DrakX vil analysere\n"
"oppstartssektoren på harddisken og sette oppstartslasteren opp etter hva\n"
"den finner der.\n"
"\n"
" * Hvis en oppstartssektor for Windows blir funnet, vil den erstatte denne med\n"
"en GRUB- eller LILO-oppstartsektor. På denne måten kan du laste enten\n"
"GNU/Linux eller ethvert annet operativsystem installert på din maskin.\n"
"\n"
" * Hvis en oppstartsektor for GRUB eller LILO blir funnet, vil den bli erstattet\n"
"med en ny.\n"
"\n"
"Dersom det ikke er mulig å avgjøre dette automatisk, vil DrakX spørre deg hvor\n"
"oppstartslasteren skal installeres. Vanligvis er «%s» det sikreste stedet.\n"
"Valg av «%s» vil ikke installere noen oppstartslaster. Bruk kun dette\n"
"hvis du vet hva du gjør."

#: help.pm:742
#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
"operating systems may offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
"operating systems which may still need print services. While quite\n"
"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrakelinux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
"Nå er det på tide å velge utskriftsystemet for din maskin. Andre\n"
"operativsystemer tilbyr kanskje en, men Mandrakelinux tilbyr to.\n"
"Hvert av systemene er best for et spesiell type oppsett.\n"
"\n"
" * «%s» -- som står for ``print, do not queue'', er valget hvis du har en\n"
"direkte tilkobling til din printer og du vil ha muligheten til å flykte fra\n"
"printerkræsj, og du ikke har nettverksskrivere. («%s» vil bare håndtere\n"
"veldig enkle nettverkstilfeller og er nogenlunde treg for nettverk.) Det er\n"
"anbefalt at du bruker «pdq» hvis dette er din første erfaring med GNU/Linux.\n"
"\n"
" * «%s» står for ``Common Unix Printing System'', er perfekt til å skrive til\n"
"din egen lokale skriver, og også til skrivere på andre siden av kloden.\n"
"Den er simpel og kan opptrå som både skriver og klient for det forhistoriske\n"
"«lpd»-utskriftssystemet, så den er kompatibel med de eldre operativsystemer\n"
"som fortsatt trenger utskriftstjenester. Selv om den er ganske kraftig, så er\n"
"basisoppsettet nesten like enkelt som «pdq». Hvis du trenger å emulere en\n"
"«lpd»-tjener, må du slå på «cups-lpd»-tjenesten. «%s» inkluderer et grafisk grensesnitt for utskrift eller oppsett av skriver og styring av skriver.\n"
"\n"
"Hvis du gjør et valg nå, og så senere finner ut at du ikke liker ditt utskriftssystem,\n"
"så kan du endre det ved å kjøre PrinterDrake fra Mandrakelinux Kontrollsenter og\n"
"klikke på «%s»-knappen. "

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "pdq"

#: help.pm:765
#: printer/cups.pm:115
#: printer/data.pm:118
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"

#: help.pm:768
#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
"DrakX vil nå oppdage alle IDE-enheter som er tilstede på ditt system. Det\n"
"vil også scanne etter en eller flere PCI SCSI-kort på systemet ditt. Hvis et\n"
"SCSI-kort er tilstede, så vil DrakX automatisk installere den passende driveren.\n"
"\n"
"På grunn av at maskinvareoppdagelse ikke er feilfritt, så kan det være at\n"
"DrakX ikke klarer å oppdage dine harddisker. Hvis dette skjer, så må du\n"
"spesifisere din maskinvare for hånd.\n"
"\n"
"Hvis du må spesifisere PCI SCSI-kontrolleren din manuelt, så vil DrakX\n"
"spørre deg om å gjøre noen valg for det. Du burde tillate DrakX å teste\n"
"maskinvaren for kort-spesifikke valg som trengs for å initialisere\n"
"maskinvaren. Som regel så vil DrakX klare å gå igjennom dette steget uten\n"
"problemer.\n"
"\n"
"Hvis DrakX ikke er i stand til å oppdage de riktige parametrene som trengs\n"
"for din maskinvare, så må du manuelt sette opp driveren."

#: help.pm:786
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""
"«%s»: hvis et lydkort blir oppdaget på systemet ditt, blir det vist her.\n"
"Hvis du oppdager at lydkortet som blir vist her ikke er det som\n"
"faktisk er til stede på ditt system, så kan du klikke på denne knappen for\n"
"Ã¥ velge en annen driver."

#: help.pm:788
#: help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:1005
#: install_steps_interactive.pm:1022
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Lydkort"

#: help.pm:791
#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
"Mandrakelinux Control Center after the installation has finished to benefit\n"
"from full in-line help.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
"Mandrakelinux Control Center.\n"
"\n"
" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
"Som en oppsummering vil DrakX gi deg en oversikt over informasjon som\n"
"den har om systemet ditt. Avhengig av installert maskinvare, kan du ha et\n"
"eller flere av de følgende punktene. Hvert punkt består av en overskrift fulgt\n"
"av en kort oppsummering av det nåværende oppsettet. Klikk på\n"
"den korresponderende «%s»-knappen for å endre på det.\n"
"\n"
" * «%s»: sjekk ditt gjeldende tastaturoppsett og endre om nødvendig.\n"
"\n"
" * «%s»: sjekk ditt gjeldende valg av land. Hvis du ikke er i dette landet,\n"
"klikk på «%s»-knappen og velg et annet land. Hvis landet ditt ikke er i\n"
"den først viste listen, klikk «%s»-knappen for å få en fullstendig liste over land.\n"
"\n"
" ' «%s»\": som standard bestemmer DrakX din tidssone ut i fra hvilket land du\n"
"har valgt. Du kan klikke på «%s»-knappen her om dette ikke er korrekt.\n"
"\n"
" * «%s» :sjekk det gjeldende museoppsettet og klikk på knappen for å endre\n"
"om nødvendig.\n"
"\n"
" * «%s»: ved å klikke på «%s»-knappen åpnes skriveroppsett-veiviseren.\n"
"Konsulter det tilhørende kapittelet i oppstartsguiden for mer\n"
"informasjon om hvordan en skriver kan settes opp. Grensesnittet som er vist\n"
"der er likt det som benyttes under installasjonen.\n"
"\n"
" * \"%s\": hvis det er funnet et lydkort i ditt system, er det vist her. Hvis du\n"
"finner ut at lydkortet som er vist ikke stemmer overens med det som faktisk er\n"
"installert i din maskin, kan du klikke på knappen og velge en annen driver.\n"
"\n"
" * «%s»: hvis du har ett TV-kort, dette er der informasjonen om oppsettet til det\n"
"vil blir vist. Hvis du har et TV-kort og det ikke er oppdaget, klikk på «%s»\n"
"for å forsøke å sette det opp manuelt\n"
"\n"
" * «%s»: Du kan klikke på «%s» for å forandre parameterene til kortet hvis du\n"
"syntes at oppsettet er feil.\n"
"\n"
" * «%s»: Vanligvis setter DrakX opp ditt grafiske grensesnitt i\n"
"«800x600» eller «1024x768» oppløsning. Hvis det ikke er det du vil ha\n"
"klikk på «%s« for å sette opp ditt grafiske grensesnitt.\n"
"\n"
" * «%s»: hvis du vil sette opp din internett- eller lokale nettverkstilkobling\n"
"kan du gjøre det nå. Sjekk den utskrevne dokumentasjonen eller bruk\n"
"Mandrakelinux Kontrollsenter etter at installasjonen er ferdig for å\n"
"få full hjelp med oppsettet.\n"
"\n"
" * «%s»: lar deg sette opp HTTP og FTP mellomtjener-adresser hvis maskinen\n"
"du installerer på er bak en mellomtjener.\n"
"\n"
" * «%s»: dette valget lar deg omdefinere sikkerhetsnivået som ble satt i et tidligere\n"
"steg ().\n"
"\n"
" * «%s»: hvis du planlegger å koble din maskin til internett er det en god idé\n"
"å beskytte deg selv fra inntrengere ved å sette opp en brannmur. Se den\n"
"korresponderende seksjonen i ``Starter Guiden\" for detaljer om brannmur\n"
"innstillinger.\n"
"\n"
" * «%s»: dersom du ønsker å endre ditt oppstartslaster-oppsett, klikk på denne\n"
"knappen. Dette er kun for avanserte brukere. Sjekk den utskrevne dokumentasjonen\n"
"eller innebygd hjelp om oppstartslaster-oppsettet i Mandrakelinux Kontrollsenter.\n"
"\n"
" * «%s»: igjennom dette valget kan du finjustere hvilke tjenester som skal kjøre på din\n"
"maskin. Hvis du planlegger å bruke maskinen som en tjener er det en god ide å se\n"
"igjennom dette."

#: help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:964
#: standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"

#: help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:1038
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV-kort"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN-kort"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Grafisk grensesnitt"

#: help.pm:855
#: install_any.pm:1528
#: install_steps_interactive.pm:1056
#: standalone/drakbackup:2036
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"

#: help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:1071
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxyer"

#: help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:1082
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Sikkerhetsnivå"

#: help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Brannmur"

#: help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:1110
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Oppstartslaster"

#: help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:1123
#: services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"

#: help.pm:858
#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Velg den harddisken du ønsker å slette for å installere din nye\n"
"Mandrakelinux-partisjon. Vær forsiktig, alle data på denne partisjonen vil gå tapt\n"
"og vil ikke kunne gjenopprettes!"

#: help.pm:863
#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
"Klikk på \"%s\" hvis du ønsker å slette alle data og partisjoner på denne\n"
"harddisken. Vær forsiktig, etter at du har klikket på \"%s\" vil du ikke\n"
"kunne gjenopprette data og partisjoner på denne harddisken inkludert Windows-data.\n"
"\n"
"Klikk på \"%s\" for å avslutte denne operasjonen uten å miste data og\n"
"partisjoner på denne harddisken."

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "Neste ->"

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Forrige"

#: install2.pm:117
#, c-format
msgid "Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr "Kan ikke få tilgang til kjernemoduler ihht. kjernen din (fil %s mangler), dette betyr vanligvis at oppstartsdisketten din ikke er i synk med installasjonsmediet (vennligst opprett en nyere diskett)"

#: install2.pm:167
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Du må også formatere %s"

#: install_any.pm:376
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Har du flere ekstra medier?"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:379
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr ""
"De følgende mediene har blitt funnet og vil bli brukt under installasjonen: %s\n"
"\n"
"\n"
"Har du flere installasjonsmedier du vil sette opp?"

#: install_any.pm:388
#: printer/printerdrake.pm:2929
#: printer/printerdrake.pm:2936
#: standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190
#: standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: install_any.pm:388
#, c-format
msgid "Network (http)"
msgstr "Nettverk (http)"

#: install_any.pm:388
#, c-format
msgid "Network (ftp)"
msgstr "Nettverk (ftp)"

#: install_any.pm:436
#: standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Ingen enheter funnet"

#: install_any.pm:440
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr "Sett inn CDen"

#: install_any.pm:445
#, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "Kunne ikke montere CD-ROM"

#: install_any.pm:468
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "Sett inn CD 1 igjen"

#: install_any.pm:478
#: install_any.pm:482
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "Nettadresse til speilet?"

#: install_any.pm:515
#, c-format
msgid "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is correct."
msgstr "Kan ikke finne pakkelistefil på dette speilet. VKontroller at adressen er riktig."

#: install_any.pm:633
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when done."
msgstr ""
"Bytt CD!\n"
"\n"
"Vennligst sett inn CDen merket \"%s\" i stasjonen og trykk Ok når du er ferdig."

#: install_any.pm:652
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Kopiering pågår"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:783
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Du har valgt følgende tjener(e): %s\n"
"\n"
"\n"
"Disse tjenerene er aktivert som standard. De har ingen kjente sikkerhets-\n"
"problemer, men noen nye kan bli funnet. I så tilfelle må du oppgradere\n"
"så snart som mulig.\n"
"\n"
"\n"
"Ønsker du virkelig å installere disse tjenerene?\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:806
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
"De følgende pakkene vil bli fjernet for å tillatte oppgradering av systemet ditt: %s\n"
"\n"
" \n"
"Ønsker du å fjerne disse pakkene?\n"

#: install_any.pm:1214
#: partition_table.pm:603
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil %s"

#: install_any.pm:1425
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "De følgende disk(ene) fikk nytt navn:"

#: install_any.pm:1427
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (tidligere kalt %s)"

#: install_any.pm:1465
#, c-format
msgid "An error occurred - no valid devices were found on which to create new filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr "En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet"

#: install_any.pm:1509
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: install_any.pm:1509
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: install_any.pm:1509
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"

#: install_any.pm:1532
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Vennligst velg et media"

#: install_any.pm:1564
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Feil i media %s"

#: install_any.pm:1576
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Filen eksisterer allerede. Overskriv?"

#: install_any.pm:1627
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Jeg kan ikke ta skjembilder før partisjonering."

#: install_any.pm:1634
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Skjermbilder vil være tilgjengelig etter installasjon i %s"

#: install_gtk.pm:136
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "Systeminstallasjon"

#: install_gtk.pm:139
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "Systemoppsett"

#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Noe maskinvare i maskinen din trenger ``riktige'' drivere for å virke.\n"
"Du kan finne noe informasjon om disse her: %s"

#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Du må ha en root-partisjon.\n"
"Opprett en partisjon for dette (eller klikk på en eksisterende).\n"
"Velg så ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'"

#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Du har ingen vekselpartisjon\n"
"\n"
"Fortsett likevel?"

#: install_interactive.pm:70
#: install_steps.pm:211
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Du må ha en FAT-parisjonen montert under /boot/efi"

#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Ikke nok plass til å allokere en ny partisjon"

#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Bruk eksisterende partisjon"

#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Det finnes ingen eksisterende partisjon som kan brukes"

#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Bruk Windows-partisjonen for loopback"

#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke for Linux4Win?"

#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Velg størrelsene"

#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Root-partisjonsstørrelse i MB: "

#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Swap-partisjonsstørrelse i MB: "

#: install_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr "Det finnes ingen FAT-partisjon til å bruke som loopback (eller ikke nok plass igjen)"

#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Hvilken partisjon ønsker du å forandre størrelse på?"

#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"Størrelsesendreren for FAT greide ikke å håndtere din partisjon, \n"
"følgende feil oppsto: %s"

#: install_interactive.pm:156
#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "Beregner den ledige plassen på Windows-partisjonen"

#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux installation."
msgstr "Windows-partisjonen din er for fragmentert. Vennligst restart maskinen din under Windows, kjør ``defrag'' -verktøyet, så start Mandrakelinux-installasjonen på nytt."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"ADVARSEL!\n"
"\n"
"DrakX vil nå endre størrelsen på Windows-partisjonen din. Vær\n"
"forsiktig: denne operasjonen er farlig. Hvis du ikke allerede har\n"
"gjort det, bør du først kjøre \"chkdsk c:\" fra en kommandolinje under\n"
"Windows (vær oppmerksom på at å kjøre et grafisk program som \"scandisk\"\n"
"ikke er nok, vær sikker på å kjøre \"chkdsk\" i en kommandolinje!), og det\n"
"anbefales også å defragmentere, etter det så restart installasjonen. Du burde\n"
"også ta sikkerhetskopi av dine data.\n"
"NÃ¥r du er sikker, trykk Ok."

#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Hvilken størrelse ønsker du å beholde vinduer på?"

#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partisjon %s"

#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Beregner Windows-filsystemgrense"

#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Endring av størrelse på FAT-partisjon feilet: %s"

#: install_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "Det finnes ingen FAT-partisjon å forandre størrelsen på(eller ikke nok plass igjen)"

#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Fjern Windows(TM)"

#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Du har mer enn en harddisk, hvilken ønsker du å installere linux på?"

#: install_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "ALLE eksisterende partisjoner og deres data vil være tapt på disk %s"

#: install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Bruk fdisk"

#: install_interactive.pm:235
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Du kan nå partisjonere %s.\n"
"Når du er ferdig ikke glem å lagre med `w'"

#: install_interactive.pm:271
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Jeg kan ikke finne noe rom for installering"

#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX partisjonsveiviseren fant følgende løsninger:"

#: install_interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partisjonering feilet: %s"

#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Henter opp nettverket"

#: install_interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Tar ned nettverket"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:10
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandrakelinux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement between you and  \n"
"Mandrakesoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandrakesoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandrakesoft S.A. has been advised of the possibility or occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandrakesoft S.A. or its distributors will, in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  downloading software components \n"
"from one of Mandrakelinux sites  which are prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not to Mandrakesoft.\n"
"The programs developed by Mandrakesoft S.A. are governed by the GPL License. Documentation written \n"
"by Mandrakesoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software programs.\n"
"Mandrakesoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of Mandrakesoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandrakesoft S.A.  \n"
msgstr ""
"Introduksjon\n"
"\n"
"Dette operativsystemet og de forskjellige komponentene som følger med Mandrakelinux\n"
"kalles heretter \"programvareproduktene\". Programvareproduktene inkluderer, men er ikke\n"
"begrenset til det settet med programmer, metoder, regler og dokumentasjon relatert til\n"
"operativsystemet og de forskjellige komponentene til Mandrakelinux-distribusjonen.\n"
"\n"
"\n"
"1. Lisensavtale\n"
"\n"
"Vennligst les dette dokumentet nøye. Dokumentet er en lisensavtale mellom deg og\n"
"Mandrakesoft S.A.som gjelder programvareproduktene. Ved å installere, duplisere eller\n"
"bruke programvareproduktene godtar du og samtykker i vilkårene i denne lisensen.\n"
"Dersom du ikke samtykker i hele eller deler av lisensen kan du ikke installere, duplisere\n"
"eller bruke programvareproduktene. Ethvert forsøk på å installere, duplisere, eller bruke\n"
"programvareproduktene på en måte som bryter med lisensvilkårene vil frata deg dine\n"
"rettigheter under denne lisensen. Ved fratagelse av dine rettigheter må du umiddelbart\n"
"ødelegge alle dine kopier av programvareproduktene.\n"
"\n"
"\n"
"2. Begrenset garanti\n"
"\n"
"Programvareproduktene og den medfølgende dokumentasjonen er levert \"som de er\"\n"
"uten garanti så langt som det er tillatt ved lov. Mandrakesoft S.A. vil under ingen\n"
"omstendigheter, og så langt som loven tillater det, være ansvarlige for noen spesielle,\n"
"tilfeldige, direkte eller indirekte skader (inkludert skader for tap av forretning, driftsavbrudd\n"
"økonomisk tap, rettsgebyr, advokatsalær, rettslig ilagt straff, eller annet påført tap) som oppstår\n"
"som følge av bruk av, eller manglende mulighet til å bruke, programvareproduktene. Dette \n"
"gjelder også om Mandrakesoft S.A. har blitt informert om slike tap, eller muligheten for slike tap.\n"
"\n"
"BEGRENSET ANSVAR I FORBINDELSE MED BESITTELSE ELLER BRUK AV ULOVLIG PROGRAMVARE\n"
"I ENKELTE LAND\n"
"\n"
"Mandrakesoft S.A. eller dets distributører vil under ingen omstendigheter, og så langt som loven\n"
"tillater det, være ansvarlige for noen spesielle, tilfeldige, direkte eller indirekte skader (inkludert\n"
"skader for tap av forretning, driftsavbrudd, økonomisk tap, rettsgebyr, advokatsalær, rettslig ilagt\n"
"straff, eller annet påført tap) som oppstår som følge av besittelse og bruk av programvareproduktene\n"
"eller som følge av nedlasting av programvarekomponenter fra noen av Mandrakelinux-nettstedene\n"
"som er forbudt eller begrenset i enkelte land ved lokal lov. Dette begrensede\n"
"ansvaret gjelder, men er ikke begrenset til, sterke kryptografiprodukter som er inkludert i\n"
"programvareproduktene.\n"
"\n"
"\n"
"3. GPL-lisensen og relaterte lisenser\n"
"\n"
"Programvareproduktene består av komponenter som er skapt av forskjellige personer eller\n"
"grupper. De fleste av disse komponentene er regulert under vilkårene og betingelsene i \"GNU\n"
"General Public License\", heretter kalt \"GPL\", eller tilsvarende lisenser. De fleste av disse\n"
"lisensene tillater deg å bruke, duplisere, tilpasse eller redistribuere komponentene som de\n"
"omfatter. Vennligst les nøye gjennom vilkårene for hver enkelt komponent før du bruker dem.\n"
"Spørsmål om en gitt komponents lisens skal rettes til forfatteren av komponenten og ikke til\n"
"Mandrakesoft S.A. Programmene som er utviklet av Mandrakesoft S.A. er regulert av GPL-lisensen.\n"
"Dokumentasjon skrevet av Mandrakesoft S.A er regulert av en spesifikk lisens. Vennligst referer\n"
"til dokumentasjonen for detaljer.\n"
"\n"
"\n"
"4. Opphavsrett\n"
"\n"
"Alle rettigheter til programvareproduktene tilhører deres respektive forfattere og er beskyttet\n"
"av opphavrettlover som gjelder for programvare. Mandrakesoft S.A. forbeholder seg retten til å\n"
"modifisere eller tilpasse programvareproduktene helt eller delvis, på alle måter og for alle formål.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" og tilhørende logoer er varemerker tilhørende Mandrakesoft S.A.\n"
"\n"
"\n"
"5. Gjeldende lover\n"
"\n"
"Hvis noen del av denne avtalen blir holdt ugyldig, ulovlig eller uegnet ved rettslig ordre, er denne\n"
"delen av lisensavtalen eksludert. Du vil fortsatt være bundet av de andre vilkårene i avtalen.\n"
"Vilkårene og betingelsene i denne lisensen er regulert av fransk lov. Alle disputter om vilkårene\n"
"i denne avtalen vil fortrinnsvis bli løst utenfor rettsystemet. Som en siste utvei vil disputten bli\n"
"henvist til de riktige rettsinstansene i Paris, Frankrike. Har du noen spørsmål om dette dokumentet,\n"
"vennligst kontakt Mandrakesoft S.A. \n"

#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Advarsel: Fri programvare er ikke nødvendigvis patentfri, og noe fri\n"
"programvare inkluderer eller kan være dekket av penteter i ditt land.\n"
"For eksempel så kan det være at MP3-dekodere krever en lisens for bruk\n"
"(se http://www.mp3licensing.com for flere detaljer). Er du usikker om\n"
"en patent kan gjelde deg, sjekk dine lokale lover."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Advarsel\n"
"\n"
"Vennligst les nøye igjennom vilkærene nedenfor. Hvis du er uenig\n"
"med noe som helst, så er du ikke tillatt å installere neste CD-media.\n"
"Trykk 'Nekt' for å fortsette installasjonen uten å bruke disse mediane.\n"
"\n"
"\n"
"Noen komponenter som følger med på neste CD-media følger\n"
"ikke GPL-lisensen eller lignende avtaler. Hvert slikt komponent følger dermed\n"
"andre vilkår og kondisjoner til deres egen spesifike lisens. \n"
"Vennligst les nøye igjennom og rett deg etter slike spesifikke lisenser før\n"
"du bruker eller distribuerer de videre. \n"
"Slike lisenser vil generelt forhindre overføring, kopiering \n"
"(foruten sikkerhetskopier), videre distribuering, reverse engineering, \n"
"de-assembly, dekompilering eller modifisering av komponentet. \n"
"Enhvert brudd på avtalen vil øyeblikkelig opphøre dine rettigheter under\n"
"den spesifikke lisensen. Med mindre lisensens vilkår gir deg slike\n"
"rettigheter, så kan du vanligvis ikke installere programmene på mere nn\n"
"et system, eller tilpasse det til å brukes over nettverk. Hvis i tvil, vennligst\n"
"kontakt distributøren eller opphavsmannen til komponentet. \n"
"Overføring til tredjeparter eller kopiering av slike komponentert, inkludert \n"
"dokumentasjonen er vanligvis forbudt.\n"
"\n"
"\n"
"Alle rettigheter til komponentene på det neste CD-media hører til deres \n"
"respektive opphavsmenn og er beskyttet av intellektuell eiendom og \n"
"opphavsrettslover som gjelder programvare.\n"

#: install_messages.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandrakelinux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide."
msgstr ""
"Gratulerer, installasjonen er fullført.\n"
"Fjern oppstartsmediet og trykk enter for å starte på nytt.\n"
"\n"
"\n"
"For informasjon om fikser som er tilgjengelige for denne utgaven av Mandrakelinux,\n"
"sjekk errataen tilgjengelig fra:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Informasjon om oppsett av systemet ditt finnes i post\n"
"install-kapittelet i Official Mandrakelinux User's Guide."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:144
#, c-format
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/errata.php3"

#: install_steps.pm:246
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dupliser monteringspunkt %s"

#: install_steps.pm:479
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"
msgstr ""
"Noen viktige pakker ble ikke installert ordentlig.\n"
"Det er noe galt enten med CD-romen eller CD-platen.\n"
"Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"

#: install_steps.pm:599
#, c-format
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"

#: install_steps_auto_install.pm:76
#: install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Entrer trinn `%s'\n"

#: install_steps_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrakelinux. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Systemet ditt har lite ressurser. Du kan muligens oppleve noen problemer\n"
"ved installering av Mandrakelinux. Hvis dette skjer kan du prøve tekst- installering\n"
"i stedet. Trykk `F1' ved oppstart av CD-ROM, skriv så `text'."

#: install_steps_gtk.pm:224
#: install_steps_interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg pakkegruppe"

#: install_steps_gtk.pm:250
#: install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total størrelse: %d / %d MB"

#: install_steps_gtk.pm:295
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Ugyldig pakke"

#: install_steps_gtk.pm:297
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versjon: "

#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Størrelse: "

#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"

#: install_steps_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Viktighet: "

#: install_steps_gtk.pm:332
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken"

#: install_steps_gtk.pm:336
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "pga manglende %s"

#: install_steps_gtk.pm:337
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "pga. utilfredsstilt %s"

#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "prøver å promotere %s"

#: install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "for å beholde %s"

#: install_steps_gtk.pm:344
#, c-format
msgid "You can not select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr "Du kan ikke velge denne pakken da det ikke er igjen nok plass til å installere den"

#: install_steps_gtk.pm:347
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Følgende pakker vil bli installert"

#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Følgende pakker vil bli fjernet"

#: install_steps_gtk.pm:372
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "Dette er en obligatorisk pakke, den kan ikke fjernes"

#: install_steps_gtk.pm:374
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den er allerede installert"

#: install_steps_gtk.pm:377
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Denne pakken må oppgraderes\n"
"Er du sikker på at du ikke vil velge denne?"

#: install_steps_gtk.pm:380
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den må oppgraderes"

#: install_steps_gtk.pm:385
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Vis automatisk valgte pakker"

#: install_steps_gtk.pm:390
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Lagre/Ã¥pne utvalg"

#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Oppdaterer pakkevalg"

#: install_steps_gtk.pm:396
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimal installasjon"

#: install_steps_gtk.pm:410
#: install_steps_interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere"

#: install_steps_gtk.pm:426
#: install_steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"

#: install_steps_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Beregner"

#: install_steps_gtk.pm:482
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Ingen detaljer"

#: install_steps_gtk.pm:490
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Tid som gjenstår "

#: install_steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Vennligst vent, forbereder installasjon"

#: install_steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"

#: install_steps_gtk.pm:517
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerer pakke %s"

#: install_steps_gtk.pm:552
#: install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:731
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Nekt"

#: install_steps_gtk.pm:556
#: install_steps_interactive.pm:735
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Bytt CD!\n"
"\n"
"Vennligst sett inn CDen merket \"%s\" i stasjonen og trykk Ok når du er ferdig.\n"
"Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'e."

#: install_steps_gtk.pm:571
#: install_steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:"

#: install_steps_gtk.pm:571
#: install_steps_gtk.pm:575
#: install_steps_interactive.pm:746
#: install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Fortsett uansett?"

#: install_steps_gtk.pm:575
#: install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:"

#: install_steps_gtk.pm:617
#: install_steps_interactive.pm:920
#: install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "ikke satt opp"

#: install_steps_gtk.pm:680
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
"Følgende installasjonsmedia har blitt funnet.\n"
"Hvis du vill hoppe over noen av de kan du velge de vekk nå."

#: install_steps_gtk.pm:684
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive before installation.\n"
"It will then continue from the hard drive and the packages will remain available once the system is fully installed."
msgstr ""
"Du har valget mellom å kopiere innholdet på CDene til harddisken før installasjon.\n"
"Den vil da fortsette fra harddisken og pakkene vil forbli tilgjengelige når systemet er fullstendig installert."

#: install_steps_gtk.pm:686
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Kopier hele CDer"

#: install_steps_interactive.pm:85
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Lisensavtale"

#: install_steps_interactive.pm:89
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Versjonsnotater"

#: install_steps_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Vennligst velg ditt tastatur-oppsett."

#: install_steps_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Her er den komplette lista over tilgjengelige tastatur"

#: install_steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installer/Oppgrader"

#: install_steps_interactive.pm:152
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Er dette en installasjon eller en oppgradering?"

#: install_steps_interactive.pm:158
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Oppgrader %s"

#: install_steps_interactive.pm:168
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Krypteringsnøkkel for %s"

#: install_steps_interactive.pm:185
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Vennligst velg din musetype."

#: install_steps_interactive.pm:194
#: standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Museport"

#: install_steps_interactive.pm:195
#: standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Vennligst velg hvilken serieport musen din er koblet til."

#: install_steps_interactive.pm:205
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulering av knapper"

#: install_steps_interactive.pm:207
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulering av 2 knapper"

#: install_steps_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulering av 3 knapper"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Setter opp PCMCIA-kort..."

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Setter opp IDE"

#: install_steps_interactive.pm:256
#: network/tools.pm:172
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Ingen tilgjengelige partisjoner"

#: install_steps_interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Skanner partisjoner for å finne monteringspunkter"

#: install_steps_interactive.pm:266
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Velg monteringspunktene"

#: install_steps_interactive.pm:312
#, c-format
msgid "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr "Det er ikke plass for 1 MB bootstrap! Installasjonen vil fortsette, men for å boote systemet ditt, må du lage en bootstrap-partisjon i DiskDrake"

#: install_steps_interactive.pm:317
#, c-format
msgid "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr "Du må lage en PPC PReP Boot bootstrap! Installasjonen vil fortsette, men for å kunne starte systemet ditt vil du måtte opprette en bootstrap partisjon i DiskDrake"

#: install_steps_interactive.pm:353
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Velg partisjonene du ønsker å formatere"

#: install_steps_interactive.pm:355
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Sjekk for dårlige blokker?"

#: install_steps_interactive.pm:383
#, c-format
msgid "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, you can lose data)"
msgstr "Klarte ikke å sjekke filsystemet %s. Vil du forsøke å reparere feilene? (Advarsel! Du kan miste data!)"

#: install_steps_interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Det er ikke nok swap til å fullføre installasjonen, vennligst legg til litt mer"

#: install_steps_interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Søker etter tilgjengelige pakker og bygger om igjen rpm-databasen..."

#: install_steps_interactive.pm:394
#: install_steps_interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Søker etter tilgjengelige pakker"

#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Ser på pakker som allerede er installert..."

#: install_steps_interactive.pm:401
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Finner pakker som skal oppgraderes..."

#: install_steps_interactive.pm:421
#: install_steps_interactive.pm:825
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra"

#: install_steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
msgstr "Ditt system har ikke nok plass igjen for installasjon eller oppgradering (%d > %d)"

#: install_steps_interactive.pm:495
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
"Vennligst velg lagre eller hent pakkevalg.\n"
"Formatet er det samme som for auto_install-genererte filer."

#: install_steps_interactive.pm:497
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Belastning"

#: install_steps_interactive.pm:497
#: standalone/drakbackup:3924
#: standalone/drakbackup:3997
#: standalone/logdrake:173
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Lagre"

#: install_steps_interactive.pm:505
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Ødelagt fil"

#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Valgt størrelse er større enn tilgjengelig plass"

#: install_steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Type installasjon"

#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Du har ikke valgt noen pakkegrupper.\n"
"Vennligst velg den minimale installasjonen du ønsker:"

#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Med grunnleggende dokumentasjon (anbefalt!)"

#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Virkelig minimal installasjon (uten urpmi)"

#: install_steps_interactive.pm:641
#: standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: install_steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Hvis du har alle CDene i listen nedenfor, klikk Ok.\n"
"Hvis du ikke har noen av disse CDene, klikk Avbryt.\n"
"Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk så Ok."

#: install_steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROMen ved navnet \"%s\""

#: install_steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installasjon"

#: install_steps_interactive.pm:715
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Installerer pakke %s\n"
"%d%%"

#: install_steps_interactive.pm:764
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Oppsett etter installering"

#: install_steps_interactive.pm:770
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn oppdater moduler-disketten i stasjon %s"

#: install_steps_interactive.pm:799
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"Du har nå muligheten til å laste ned oppdaterte pakker. Dette er pakker som\n"
"har blitt sluppet etter at distribusjonen ble sluppet. Dette kan være enten\n"
"sikkerhetsoppdatering eller bugfikser.\n"
"\n"
"For å laste ned disse pakkene, så må du ha en fungerende internettoppkobling.\n"
"\n"
"Ønsker du å installere oppdateringene ?"

#: install_steps_interactive.pm:820
#, c-format
msgid "Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "Kontakter Mandrakelinux-nettstedet for å få liste over tilgjengelige speil..."

#: install_steps_interactive.pm:839
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker..."

#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Kan ikke kontakte speil %s"

#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Ønsker du å prøve på nytt?"

#: install_steps_interactive.pm:869
#: standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hva er din tidssone?"

#: install_steps_interactive.pm:874
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjelp av NTP)"

#: install_steps_interactive.pm:882
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-tjener"

#: install_steps_interactive.pm:924
#: steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Oppsummering"

#: install_steps_interactive.pm:937
#: install_steps_interactive.pm:945
#: install_steps_interactive.pm:963
#: install_steps_interactive.pm:970
#: install_steps_interactive.pm:1122
#: services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1599
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"

#: install_steps_interactive.pm:977
#: install_steps_interactive.pm:1004
#: install_steps_interactive.pm:1021
#: install_steps_interactive.pm:1037
#: install_steps_interactive.pm:1048
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Maskinvare"

#: install_steps_interactive.pm:983
#: install_steps_interactive.pm:992
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Fjern-CUPS-tjener"

#: install_steps_interactive.pm:983
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Ingen skriver"

#: install_steps_interactive.pm:1025
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Har du et ISA-lydkort?"

#: install_steps_interactive.pm:1027
#, c-format
msgid "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr "Kjør \"alsaconf\" eller \"sndconfig\" etter installasjonen for å sette opp lydkortet ditt"

#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Lydkort ikke oppdaget. Prøv \"harddrake\" etter installasjonen"

#: install_steps_interactive.pm:1049
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafisk grensesnitt"

#: install_steps_interactive.pm:1055
#: install_steps_interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Nettverk & internett"

#: install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "satt opp"

#: install_steps_interactive.pm:1081
#: install_steps_interactive.pm:1095
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhet"

#: install_steps_interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktivert"

#: install_steps_interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "deaktiver"

#: install_steps_interactive.pm:1109
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Oppstart"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1113
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s på %s"

#: install_steps_interactive.pm:1127
#: services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Tjenester: %d aktivert for %d registrert"

#: install_steps_interactive.pm:1137
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Du har ikke satt opp det grafiske grensesnittet X. Er du sikker på at du ikke vil gjøre dette?"

#: install_steps_interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Klargjør oppstartslaster"

#: install_steps_interactive.pm:1227
#, c-format
msgid "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader will not work for you. The install will continue, but you'll need to use BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the root fs is: root=%s"
msgstr "Det virker som du har en OldWorld eller ukjent maskin, yaboot-oppstartslasteren vil ikke virke for deg. Installasjonen vil fortsette, men du må bruke BootX eller andre måter for å starte din maskin. Kjerneargumentet for root-filsystemet er: root=%s"

#: install_steps_interactive.pm:1233
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Ønsker du å bruke aboot?"

#: install_steps_interactive.pm:1236
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Feil ved installasjon av aboot, \n"
"prøv å installer selv om det ødelegger den første partisjonen?"

#: install_steps_interactive.pm:1257
#, c-format
msgid "In this security level, access to the files in the Windows partition is restricted to the administrator."
msgstr "I dette er sikkerhetsnivået er tilgang til Windows-partisjonen forbeholdt administratoren."

#: install_steps_interactive.pm:1286
#: standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s"

#: install_steps_interactive.pm:1291
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Vennligst sett inn en annen diskett med drivere."

#: install_steps_interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"

#: install_steps_interactive.pm:1305
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Noen trinn er ikke fullført.\n"
"\n"
"Ønsker du virkelig å avslutte nå?"

#: install_steps_interactive.pm:1321
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"

#: install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"Autoinstallasjonen kan være fullstendig automatisk\n"
"hvis du ønsker det. Den vil da ta over harddisken!!\n"
"(dette er for å installere på en annen maskin)\n"
"\n"
"Du kanskje ønske å kjøre installasjonen om igjen.\n"

#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Installation %s"
msgstr "Mandrakelinux-installasjon %s"

#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid "  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr "  <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer  | <Space> velger | <F12> neste skjerm "

#: interactive.pm:184
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Velg en fil"

#: interactive.pm:309
#: interactive/gtk.pm:489
#: standalone/drakbackup:1540
#: standalone/drakfont:593
#: standalone/drakfont:660
#: standalone/drakups:297
#: standalone/drakups:357
#: standalone/drakups:377
#: standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Legg til"

#: interactive.pm:309
#: interactive/gtk.pm:489
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifiser"

#: interactive.pm:309
#: interactive/gtk.pm:489
#: standalone/drakups:299
#: standalone/drakups:359
#: standalone/drakups:379
#: standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Grunnleggende"

#: interactive.pm:424
#: interactive/newt.pm:317
#: ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Fullfør"

#: interactive/newt.pm:92
#, c-format
msgid "Do"
msgstr "Gjør"

#: interactive/stdio.pm:29
#: interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Ugyldig valg, prøv igjen\n"

#: interactive/stdio.pm:30
#: interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Ditt valg? (standard %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Oppføringer du må fylle ut:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Ditt valg? (0/1, standard `%s') "

#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Valg: `%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Ønsker du å klikke på denne knappen? "

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Ditt valg? (standard `%s'%s) "

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " skriv 'void' for tomt felt"

#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Det er mange ting å velge fra (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Vennlig velg det første nummeret av 10-range du ønsker å redigere,\n"
"eller bare trykk Enter for å fortsette.\n"
"Ditt valg? "

#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Merk, en etikett ble endret:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Re-submit"

#: keyboard.pm:170
#: keyboard.pm:204
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Tsjekkisk (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:171
#: keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "Tysk"

#: keyboard.pm:172
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: keyboard.pm:173
#: keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "Spansk"

#: keyboard.pm:174
#: keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Finsk"

#: keyboard.pm:175
#: keyboard.pm:227
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "Fransk"

#: keyboard.pm:176
#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "Norsk"

#: keyboard.pm:177
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "Polsk"

#: keyboard.pm:178
#: keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Russisk"

#: keyboard.pm:180
#: keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "Svensk"

#: keyboard.pm:181
#: keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK-tastatur"

#: keyboard.pm:182
#: keyboard.pm:323
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "US-tastatur"

#: keyboard.pm:184
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "Albansk"

#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "Armensk (gammel)"

#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "Armensk (skrivemaskin)"

#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "Armensk (fonétisk)"

#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr "Arabisk"

#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjansk (latin)"

#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "Belgisk"

#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "Bengalsk (Inscript oppsett)"

#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "Bengalsk (Probhat oppsett)"

#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulgarsk (fonétisk)"

#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgarsk (BDS)"

#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasiliansk (ABNT-2)"

#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "Bosnisk"

#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Belarusian"

#: keyboard.pm:199
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)"

#: keyboard.pm:201
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "Sveitsisk (fransk oppsett)"

#: keyboard.pm:203
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
msgstr "Cherokee syllabics"

#: keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "Tsjekkisk (QWERTY)"

#: keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "Tysk (ingen døde taster)"

#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "Dansk"

#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: keyboard.pm:212
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (Esperanto)"

#: keyboard.pm:214
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "Dvorak (Fransk)"

#: keyboard.pm:216
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "Dvorak (Britisk)"

#: keyboard.pm:217
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norsk)"

#: keyboard.pm:219
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "Dvorak (Polsk)"

#: keyboard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Svensk)"

#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "Dzongkha/Tibetan"

#: keyboard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Estlandsk"

#: keyboard.pm:226
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "Faroese"

#: keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgisk (\"Russisk\" oppsett)"

#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgisk (\"Latinsk\" oppsett)"

#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "Gresk"

#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr "Gresk (polytonisk)"

#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "Ungarsk"

#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "Kroatisk"

#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr "Irsk"

#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "Israelsk"

#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "Israelsk (Phonetic)"

#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "Iransk"

#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "Islansk"

#: keyboard.pm:242
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "Italiensk"

#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"

#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "Japansk 106 taster"

#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "Kannada"

#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "Koreansk tastatur"

#: keyboard.pm:254
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "Kurdisk (arabisk skript)"

#: keyboard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyz-tastatur"

#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "Latinamerikansk"

#: keyboard.pm:257
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "Laot"

#: keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Liauisk AZERTY (gammel)"

#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Liauisk AZERTY (ny)"

#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"nummer-rekke\" QWERTY"

#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"fonétisk\" QWERTY"

#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "Latvisk"

#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr "Malaysisk"

#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Makedonsk"

#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (Burmesisk)"

#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongolsk (cyrillic)"

#: keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr "Maltesisk (UK)"

#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr "Maltesisk (US)"

#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "Nederlandsk"

#: keyboard.pm:276
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "Oriya"

#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polsk (qwerty oppsett)"

#: keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polsk (qwertz oppsett)"

#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "Pashto"

#: keyboard.pm:281
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "Portugisisk"

#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadisk (Quebec)"

#: keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "Romansk (qwertz)"

#: keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "Romansk (qwerty)"

#: keyboard.pm:288
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "Russisk (Phonetic)"

#: keyboard.pm:289
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Samisk (norsk)"

#: keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Samisk (svensk/finsk)"

#: keyboard.pm:292
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
msgstr "Sindhi"

#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "Slovensk"

#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakisk (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:296
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakisk (QWERTY)"

#: keyboard.pm:298
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbisk (cyrillic)"

#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "Syrisk"

#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisk (fonétisk)"

#: keyboard.pm:301
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "Telugu"

#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamilsk (ISCII-layout)"

#: keyboard.pm:304
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamilsk (skrivemaskin-layout)"

#: keyboard.pm:305
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "Thai (Kedmanee)"

#: keyboard.pm:306
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "Thai (TIS-820)"

#: keyboard.pm:308
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (Pattachote)"

#: keyboard.pm:311
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (+latin/arabic)"
msgstr "Tifinagh (+latin/arabisk)"

#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "Tajik-tastatur"

#: keyboard.pm:315
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "Turkmensk"

#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Tyrkisk (tradisjonell \"F\" modell)"

#: keyboard.pm:317
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" modell)"

#: keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"

#: keyboard.pm:322
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "Urdu-tastatur"

#: keyboard.pm:324
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US-tastatur (internasjonalt)"

#: keyboard.pm:325
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Usbekistansk (cyrillic)"

#: keyboard.pm:327
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamesisk \"nummer-rekke\" QWERTY"

#: keyboard.pm:328
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "Jugoslavisk (latin)"

#: keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Høyre Alt-tast"

#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Begge Shift-taster samtidig"

#: keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Control- og Shift-taster samtidig"

#: keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock-tast"

#: keyboard.pm:339
#, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "Shift- og CapsLock-taster samtidig"

#: keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl- og Alt-taster samtidig"

#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt- og Shift-taster samtidig"

#: keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\" Menu\"-tast"

#: keyboard.pm:343
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Venstre \"Windows\" tast"

#: keyboard.pm:344
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Høyre \"Windows\"-tast"

#: keyboard.pm:345
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Begge Control-taster samtidig"

#: keyboard.pm:346
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Begge Alt-taster samtidig"

#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Venstre \"shift\"-tast"

#: keyboard.pm:348
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Høyre Shift-tast"

#: keyboard.pm:349
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Venstre Alt-tast"

#: keyboard.pm:350
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Venstre Control-tast"

#: keyboard.pm:351
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Høyre Control-tast"

#: keyboard.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
"Her kan du velge tast, eller tastekombinasjon, som vil tillate deg\n"
"Ã¥ bytte mellom forskjellige tastaturoppsett.\n"
"(for eksempel latin og ikke-latin)"

#: keyboard.pm:392
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
"Dette oppsettet vil bli aktivert etter installasjonen.\n"
"Under installasjonen så vil du måtte bruke høyre CTRL-tast\n"
"for å svitsje mellom de forskjellige tastaturoppsettene."

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:173
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:190
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: lang.pm:191
#: network/adsl_consts.pm:826
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Forente Arabiske Emirater"

#: lang.pm:192
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua og Barbuda"

#: lang.pm:194
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: lang.pm:196
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederlanske Atiller"

#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"

#: lang.pm:200
#: network/adsl_consts.pm:40
#: standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikansk Samoa"

#: lang.pm:203
#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:205
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia og Herzegovina"

#: lang.pm:207
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lang.pm:208
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:211
#: network/adsl_consts.pm:143
#: network/adsl_consts.pm:151
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: lang.pm:218
#: network/adsl_consts.pm:109
#: network/adsl_consts.pm:119
#: network/adsl_consts.pm:127
#: network/adsl_consts.pm:135
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetøya"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Hviterussland"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo (Kinshasa)"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Central African Republic"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo (Brazzaville)"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Cote d'Ivoire"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: lang.pm:235
#: network/adsl_consts.pm:159
#: network/adsl_consts.pm:167
#: network/adsl_consts.pm:175
#: network/adsl_consts.pm:183
#: network/adsl_consts.pm:191
#: network/adsl_consts.pm:199
#: network/adsl_consts.pm:207
#: network/adsl_consts.pm:215
#: network/adsl_consts.pm:223
#: network/adsl_consts.pm:231
#: network/adsl_consts.pm:239
#: network/adsl_consts.pm:247
#: network/adsl_consts.pm:255
#: network/adsl_consts.pm:263
#: network/adsl_consts.pm:271
#: network/adsl_consts.pm:279
#: network/adsl_consts.pm:287
#: network/adsl_consts.pm:295
#: network/adsl_consts.pm:303
#: network/adsl_consts.pm:311
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kina"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbia & Montenegro"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kapp Verde"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Juleøyene"

#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Kypros"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: lang.pm:246
#: network/adsl_consts.pm:327
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanske republikk"

#: lang.pm:249
#: network/adsl_consts.pm:30
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algerie"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"

#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Vest-Sahara"

#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: lang.pm:255
#: network/adsl_consts.pm:663
#: network/adsl_consts.pm:672
#: network/adsl_consts.pm:682
#: network/adsl_consts.pm:692
#: network/adsl_consts.pm:700
#: network/adsl_consts.pm:708
#: network/adsl_consts.pm:716
#: network/adsl_consts.pm:724
#: network/adsl_consts.pm:732
#: network/adsl_consts.pm:740
#: network/adsl_consts.pm:748
#: network/adsl_consts.pm:756
#: network/adsl_consts.pm:764
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spania"

#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"

#: lang.pm:257
#: network/adsl_consts.pm:335
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandsøyene (Malvinas)"

#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesia"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: lang.pm:264
#: network/adsl_consts.pm:836
#: network/adsl_consts.pm:846
#: network/netconnect.pm:52
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "United Kingdom"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "French Guiana"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Grønland"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadelopa"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Sør-Georgia og Sør-sandwich øyene"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Hong Kong SAR (Kina)"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard- and McDonald-øyene"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Hondurene"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatia"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: lang.pm:288
#: network/adsl_consts.pm:471
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"

#: lang.pm:289
#: network/adsl_consts.pm:479
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "India"
msgstr "India"

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britisk Indisk Hav-Territorie"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Nordkorea"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: lang.pm:317
#: network/adsl_consts.pm:527
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Liberia"

#: lang.pm:321
#: network/adsl_consts.pm:535
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall-øyene"

#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonia"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nordre Mariana-øyene"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivene"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"

#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filippinene"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre og Miquelon"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"

#: lang.pm:365
#: network/adsl_consts.pm:634
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: lang.pm:371
#: network/adsl_consts.pm:642
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russland"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon-Øyene"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellene"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sankt Helena"

#: lang.pm:380
#: network/adsl_consts.pm:652
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard og Jan Mayen-øyene"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome and Principe"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Syria"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks og Caicos-øyene"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franske Sør-territorier"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:396
#: network/adsl_consts.pm:806
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Øst-Timor"

#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: lang.pm:401
#: network/adsl_consts.pm:816
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Tyrkia"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad og Tobago"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "De Forente Staters mindre utenomliggende øyer"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikanstatene"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Sankt Vincent og Grenadiene"

#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Jomfruøyene (Britisk)"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Jomfruøyene (USA)"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis og Futuna"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: lang.pm:425
#: standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Sør-Afrika"

#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: lang.pm:1040
#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Du burde installere de følgene pakkene. %s"

#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: lang.pm:1043
#: standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "

#: lang.pm:1094
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"

#: loopback.pm:31
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Sirkulære monteringer %s\n"

#: lvm.pm:111
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Fjern de logiske partisjoner først\n"

#: modules/interactive.pm:21
#: standalone/drakconnect:1032
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"

#: modules/interactive.pm:21
#: standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "INGEN"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Moduloppsett"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Du kan sette opp hver parameter til modulen her."

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Fant %s grensesnitt"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Har du enda ett?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Har du noen %s-grensesnitt?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Se maskinvareinfo"

#: modules/interactive.pm:82
#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Installerer driver for USB-kontroller"

#: modules/interactive.pm:83
#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "Installerer driver for firewire-kontroller %s"

#: modules/interactive.pm:84
#, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "Installerer driver for harddisk-kontroller %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "Installerer driver for Ethernet-kontroller %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installerer driver for %s kort %s"

#: modules/interactive.pm:99
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"

#: modules/interactive.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Du kan nå gi modul %s de instillinger du føler for.\n"
"Merk at addresser bør gis med 0x prefikset som i '0x123'"

#: modules/interactive.pm:115
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Du kan nå oppgi dens instillinger for modul %s.\n"
"Instillingene er i format ``navn=verdi navn2=verdi2 ...''.\n"
"F.eks., ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Modulinstillinger:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:130
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?"

#: modules/interactive.pm:139
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"I noen tilfeller trenger %s-driveren å ha ekstra informasjon for å virke\n"
"ordentlig, selv om den normalt virker fint foruten. Ønsker du å spesifisere ekstra\n"
"instillinger for den eller tillate driveren å sondere maskinen din for\n"
"informasjonen den trenger? Av og til vil sondering stoppe maskinen, men burde\n"
"ikke forårsake noen skader."

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatisk sondering"

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Spesifiser instillinger"

#: modules/interactive.pm:155
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Lasting av modul %s feilet.\n"
"Ønsker du å prøve igjen med andre parametere?"

#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
msgid "a number"
msgstr "et nummer"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr "%d kommaseparerte tall"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d kommaseparerte strenger"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr "kommaseparerte tall"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "kommaseparerte strenger"

#: mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - Mus"

#: mouse.pm:31
#: security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Generisk PS2 hjulmus"

#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: mouse.pm:36
#: network/modem.pm:58
#: network/modem.pm:59
#: network/modem.pm:60
#: network/modem.pm:85
#: network/modem.pm:99
#: network/modem.pm:104
#: network/modem.pm:137
#: network/netconnect.pm:645
#: network/netconnect.pm:650
#: network/netconnect.pm:662
#: network/netconnect.pm:667
#: network/netconnect.pm:683
#: network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"

#: mouse.pm:39
#: mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: mouse.pm:40
#: mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: mouse.pm:42
#: mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: mouse.pm:47
#: mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 knapp"

#: mouse.pm:48
#: mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Generisk 2-knappers mus"

#: mouse.pm:50
#: mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Generisk 3-knappers mus med hjulemulering"

#: mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Hjul"

#: mouse.pm:55
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "seriell"

#: mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Generisk 3-knappers mus"

#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: mouse.pm:62
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "Logitech MouseMan med hjulemulering"

#: mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC-Series"

#: mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech CC-Series med hjulemulering"

#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM-seriene"

#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammel C7 type)"

#: mouse.pm:72
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammel C7-type) med hjulemulering"

#: mouse.pm:74
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Kensington Thinking Mouse med hjulemulering"

#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "bussmus"

#: mouse.pm:80
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 knapper"

#: mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 knapper"

#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "3 knapper med hjulemulering"

#: mouse.pm:86
#, c-format
msgid "Universal"
msgstr "Universiell"

#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Alle PS/2 & USB mus"

#: mouse.pm:89
#, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Microsoft Xbox-kontroller S"

#: mouse.pm:89
#: mouse.pm:359
#: mouse.pm:368
#: mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr "Synaptics Touchpad"

#: mouse.pm:93
#: standalone/drakconnect:360
#: standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "none"
msgstr "ingen"

#: mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Ingen mus"

#: mouse.pm:546
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Vennligst test musen."

#: mouse.pm:548
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "For å aktivere musen,"

#: mouse.pm:549
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "BEVEG HJULET DITT!"

#: network/adsl.pm:19
#, c-format
msgid "use PPPoE"
msgstr "bruk PPPoE"

#: network/adsl.pm:20
#, c-format
msgid "use PPTP"
msgstr "bruk PPTP"

#: network/adsl.pm:21
#, c-format
msgid "use DHCP"
msgstr "bruk DHCP"

#: network/adsl.pm:22
#, c-format
msgid "Alcatel Speedtouch USB"
msgstr "Alcatel Speedtouch USB-modem"

#: network/adsl.pm:22
#: network/adsl.pm:23
#: network/adsl.pm:24
#, c-format
msgid " - detected"
msgstr " - oppdaget"

#: network/adsl.pm:23
#, c-format
msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
msgstr "Sagem (med PPPoA) USB"

#: network/adsl.pm:24
#, c-format
msgid "Sagem (using DHCP) USB"
msgstr "Sagem (med DHCP) USB"

#: network/adsl.pm:35
#: network/netconnect.pm:839
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Koble opp mot Internett"

#: network/adsl.pm:36
#: network/netconnect.pm:840
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
"If you do not know, choose 'use PPPoE'"
msgstr ""
"Den mest vanlige måten å koble opp med adsl er pppoe.\n"
"Noen oppkoblinger bruker PPTP, noen få bruker DHCP.\n"
"Hvis du ikke vet, velg 'bruk PPPoE'"

#: network/adsl.pm:41
#: network/netconnect.pm:844
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "ADSL-tilkoblingstype :"

#: network/drakfirewall.pm:12
#: share/compssUsers.pl:84
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Webtjener"

#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Domenenavntjener"

#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "SSH-tjener"

#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP-tjener"

#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Mailtjener"

#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "POP- og IMAP-tjener"

#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Telnet-tjener"

#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr "Windows-fildeling (SMB)"

#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "CUPS-tjener"

#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "Echo request (ping)"

#: network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

#: network/drakfirewall.pm:131
#, c-format
msgid "No network card"
msgstr "Inget nettverkskort"

#: network/drakfirewall.pm:152
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandrakelinux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
"drakfirewall-oppsett\n"
"\n"
"Dette setter opp en personlig brannmur for denne Mandrakelinux-maskinen.\n"
"For en kraftig dedikert brannmurløsning ta en kikk på den\n"
"spesialiserte MandrakeSecurity Firewall-distribusjonen."

#: network/drakfirewall.pm:158
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"drakfirewall-oppsett\n"
"\n"
"Forsikre deg om at du har satt opp nettverket ditt eller internett-tilgang\n"
"med drakconnect før du fortsetter."

#: network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Hvilke tjenester vil du tillate at andre på internett kobler seg til?"

#: network/drakfirewall.pm:176
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"Du kan angi forskjellige porter.\n"
"Gyldige eksempler er: 139/tcp 139/udb.\n"
"Ta en titt på /etc/services for mer informasjon."

#: network/drakfirewall.pm:182
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
"Ugyldig port oppgitt: %s.\n"
"Det korrekte formatet er \"port/tcp\" eller \"port/udp\",\n"
"der port er mellom 1 og 65535.\n"
"\n"
"Du kan også gi portrekker (feks. 24300:24350/udp)"

#: network/drakfirewall.pm:192
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Alt (Ingen brannmur)"

#: network/drakfirewall.pm:194
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Andre porter"

#: network/isdn.pm:125
#: network/netconnect.pm:490
#: network/netconnect.pm:602
#: network/netconnect.pm:605
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Ulistet - endre manuelt"

#: network/isdn.pm:168
#: network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: network/isdn.pm:168
#: network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Jeg vet ikke"

#: network/isdn.pm:169
#: network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: network/isdn.pm:170
#: network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: network/modem.pm:58
#: network/modem.pm:59
#: network/modem.pm:60
#: network/netconnect.pm:650
#: network/netconnect.pm:667
#: network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"

#: network/netconnect.pm:90
#: network/netconnect.pm:519
#: network/netconnect.pm:523
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Manuelt valg"

#: network/netconnect.pm:90
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internt ISDN-kort"

#: network/netconnect.pm:100
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"

#: network/netconnect.pm:101
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "HÃ¥ndtert"

#: network/netconnect.pm:102
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Mester"

#: network/netconnect.pm:103
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeterer"

#: network/netconnect.pm:104
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundær"

#: network/netconnect.pm:105
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: network/netconnect.pm:108
#: printer/printerdrake.pm:1354
#: standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Manuelt oppsett"

#: network/netconnect.pm:109
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Automatisk IP (BOOTP/DHCP)"

#: network/netconnect.pm:111
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "Automatisk IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"

#: network/netconnect.pm:114
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokoll for resten av verden"

#: network/netconnect.pm:116
#: standalone/drakconnect:541
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Europaprotokollen (EDSS1)"

#: network/netconnect.pm:117
#: standalone/drakconnect:542
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Resten av verden \n"
" ingen D-kanal (leid linje)"

#: network/netconnect.pm:153
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB-modem"

#: network/netconnect.pm:154
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB-modem"

#: network/netconnect.pm:155
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan PCI-modem"

#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus-modem"

#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"

#: network/netconnect.pm:161
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Manuelt oppsett av TCP/IP"

#: network/netconnect.pm:162
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"

#: network/netconnect.pm:163
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"

#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"

#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "DSL over CAPI"

#: network/netconnect.pm:169
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Ethernett over bro LLC"

#: network/netconnect.pm:170
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Ethernett over bro VC"

#: network/netconnect.pm:171
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Routed IP LLC"

#: network/netconnect.pm:172
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Routed IP VC"

#: network/netconnect.pm:173
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"

#: network/netconnect.pm:174
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"

#: network/netconnect.pm:178
#: standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Scriptbasert"

#: network/netconnect.pm:179
#: standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: network/netconnect.pm:180
#: standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalbasert"

#: network/netconnect.pm:181
#: standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: network/netconnect.pm:182
#: standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"

#: network/netconnect.pm:238
#: standalone/drakconnect:59
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Nettverk- og internettsoppsett"

#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(oppdaget på port %s)"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(oppdaget %s)"

#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(oppdaget)"

#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modemtilkobling"

#: network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-tilkobling"

#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-tilkobling"

#: network/netconnect.pm:251
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabeltilkobling"

#: network/netconnect.pm:252
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Lokal nettverkstilkobling"

#: network/netconnect.pm:253
#: network/netconnect.pm:267
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Trådløs tilkobling"

#: network/netconnect.pm:263
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Velg tilkoblingen du ønsker å sette opp"

#: network/netconnect.pm:277
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"Vi skal nå sette opp %s-tilkoblingen.\n"
"\n"
"\n"
"Trykk \"%s\" for å fortsette."

#: network/netconnect.pm:285
#: network/netconnect.pm:879
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Tilkoblingsoppsett"

#: network/netconnect.pm:286
#: network/netconnect.pm:880
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Vennligst fyll eller merk feltet under"

#: network/netconnect.pm:293
#: standalone/drakconnect:532
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"

#: network/netconnect.pm:294
#: standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"

#: network/netconnect.pm:295
#: standalone/drakconnect:534
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"

#: network/netconnect.pm:296
#: standalone/drakconnect:535
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"

#: network/netconnect.pm:297
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"

#: network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ditt telefonnummer"

#: network/netconnect.pm:299
#: network/netconnect.pm:883
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)"

#: network/netconnect.pm:300
#: standalone/drakconnect:471
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnummer tilbyder"

#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Tilbyder DNS 1 (valgfri)"

#: network/netconnect.pm:302
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Tilbyder DNS 2 (valgfri)"

#: network/netconnect.pm:303
#: standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Oppringningsmodus"

#: network/netconnect.pm:304
#: standalone/drakconnect:427
#: standalone/drakconnect:495
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Oppkoblingshastighet"

#: network/netconnect.pm:305
#: standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Oppkoblingens tidsavbrudd (i sekunder)"

#: network/netconnect.pm:308
#: network/netconnect.pm:329
#: network/netconnect.pm:886
#: standalone/drakconnect:469
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konto logginn (brukernavn)"

#: network/netconnect.pm:309
#: network/netconnect.pm:330
#: network/netconnect.pm:887
#: standalone/drakconnect:470
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Kontopassord"

#: network/netconnect.pm:325
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Kabel: kontoinstillinger"

#: network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "bruk BPALogin (trengs for Telstra)"

#: network/netconnect.pm:362
#: network/netconnect.pm:715
#: network/netconnect.pm:920
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Velg nettverksgrensesnittet som skal settes opp:"

#: network/netconnect.pm:364
#: network/netconnect.pm:412
#: network/netconnect.pm:716
#: network/netconnect.pm:922
#: network/netconnect.pm:1091
#: network/shorewall.pm:98
#: standalone/drakconnect:684
#: standalone/drakgw:224
#: standalone/drakvpn:221
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Nett-enhet"

#: network/netconnect.pm:365
#: network/netconnect.pm:373
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Eksternt ISDN-modem"

#: network/netconnect.pm:411
#: standalone/harddrake2:210
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Velg en enhet!"

#: network/netconnect.pm:420
#: network/netconnect.pm:430
#: network/netconnect.pm:440
#: network/netconnect.pm:473
#: network/netconnect.pm:487
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-oppsett"

#: network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hva slags kort har du?"

#: network/netconnect.pm:431
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Hvis du har et ISA-kort burde verdiene i neste bilde være riktige.\n"
"\n"
"Hvis du har et PCMCIA-kort må du vite irq og io for kortet.\n"

#: network/netconnect.pm:435
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"

#: network/netconnect.pm:435
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"

#: network/netconnect.pm:441
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Hvilket av de følgende er ditt ISDN-kort?"

#: network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you want to use?"
msgstr "En CAPI-driver er tilgjengelig for dette modemet. Denne CAPI-driveren kan tilby flere muligheter enn den frie driveren (som å sende fakser). Hvilken driver vil du bruke?"

#: network/netconnect.pm:461
#: standalone/drakconnect:116
#: standalone/drakups:247
#: standalone/harddrake2:131
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"

#: network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?"

#: network/netconnect.pm:475
#: standalone/drakconnect:116
#: standalone/drakconnect:309
#: standalone/drakconnect:540
#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"

#: network/netconnect.pm:487
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Velg din tilbyder.\n"
" Hvis denne ikke er i listen, velg ikke i listen"

#: network/netconnect.pm:489
#: network/netconnect.pm:601
#: network/netconnect.pm:757
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Tilbyder:"

#: network/netconnect.pm:504
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"Ditt modem er ikke støttet av systemet.\n"
"Se http://www.linmodems.org."

#: network/netconnect.pm:516
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Velg modem som skal settes opp:"

#: network/netconnect.pm:568
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til."

#: network/netconnect.pm:599
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Velg din tilbyder:"

#: network/netconnect.pm:627
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: kontoinstillinger"

#: network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Tilkoblingsnavn"

#: network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"

#: network/netconnect.pm:632
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "InnlogingsID"

#: network/netconnect.pm:647
#: network/netconnect.pm:680
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: IP-parametre"

#: network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP-parametre"

#: network/netconnect.pm:651
#: network/netconnect.pm:1018
#: printer/printerdrake.pm:454
#: standalone/drakconnect:116
#: standalone/drakconnect:325
#: standalone/drakconnect:879
#: standalone/drakups:282
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"

#: network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnettmaske"

#: network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: DNS-parametre"

#: network/netconnect.pm:667
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domenenavn"

#: network/netconnect.pm:669
#: network/netconnect.pm:884
#: standalone/drakconnect:997
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)"

#: network/netconnect.pm:670
#: network/netconnect.pm:885
#: standalone/drakconnect:998
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Andre DNS-tjener (valgfri)"

#: network/netconnect.pm:671
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Sett vertsnavn etter IP"

#: network/netconnect.pm:683
#: standalone/drakconnect:336
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"

#: network/netconnect.pm:684
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Gateway IP-adresse"

#: network/netconnect.pm:715
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL-oppsett"

#: network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Vennligst velg din ADSL-tilbyder"

#: network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
"or skip and do it later."
msgstr ""
"Du trenger Alcatel-mikrokoden.\n"
"Du må gi tilby det via diskett eller din windows-partisjon,\n"
"eller hoppe over og gjøre det senere."

#: network/netconnect.pm:777
#: network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Bruk en diskett"

#: network/netconnect.pm:777
#: network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Bruk min Windows-partisjon"

#: network/netconnect.pm:777
#: network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Do it later"
msgstr "Gjør det senere"

#: network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Firmwarekopiering feilet, filen %s ble ikke funnet"

#: network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "Firmwarekopiering vellykket"

#: network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"Download it at:\n"
"%s\n"
"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
"Du trenger Alcatel-mikrokoden.\n"
"Den kan lastes ned fra:\n"
"%s\n"
"og kopier mgmt.o til /usr/share/speedtouch/"

#: network/netconnect.pm:889
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtual Path ID (VPI):"

#: network/netconnect.pm:890
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"

#: network/netconnect.pm:893
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Kapsulering :"

#: network/netconnect.pm:910
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
"ECI Hi-Focus-modemet kan ikke bli støttet pga. binær driver-distribusjonsproblem.\n"
"\n"
"Du kan finne en driver på http://eciadsl.flashtux.org/"

#: network/netconnect.pm:922
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Last en driver manuelt"

#: network/netconnect.pm:922
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Bruker en Windows-driver (med ndiswrapper)"

#: network/netconnect.pm:940
#, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the Internet.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration.\n"
"Do you really want to reconfigure this device?"
msgstr ""
"ADVARSEL: Denne enheten har tidligere blitt satt opp til å koble opp mot Internett.\n"
"Endring av feltene nedenfor vil overskrive dette oppsettet.\n"
"Trykk OK for å beholde enhetens oppsett."

#: network/netconnect.pm:954
#: network/netconnect.pm:1436
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"Gratulerer, internett og nettverksoppsettet er fullført.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:971
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zerconf vertsnavnoppløsning"

#: network/netconnect.pm:972
#: network/netconnect.pm:1005
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Setter opp nettverksenhet %s (driver %s)"

#: network/netconnect.pm:973
#, c-format
msgid "The following protocols can be used to configure an ethernet connection. Please choose the one you want to use"
msgstr "De følgende protokollene kan bli brukt til å sette opp en ethernetstilkobling. Vennligst velg den du vil bruke"

#: network/netconnect.pm:1006
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Vennligst tast inn inn IP-oppsettet for denne maskinen.\n"
"Hvert element bør skrives som en IP-adresse i punkt-desimal\n"
"notasjon (f.eks, 1.2.3.4)."

#: network/netconnect.pm:1013
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Tilegn vertsnavn fra DHCP-adresse"

#: network/netconnect.pm:1014
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP vertsnavn"

#: network/netconnect.pm:1019
#: standalone/drakconnect:330
#: standalone/drakconnect:880
#: standalone/drakgw:320
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Nettmaske"

#: network/netconnect.pm:1021
#: standalone/drakconnect:415
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Spor id nettverkskort (nyttig for bærbare)"

#: network/netconnect.pm:1022
#: standalone/drakconnect:416
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Nettverks Hotplugging"

#: network/netconnect.pm:1024
#: standalone/drakconnect:410
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Start ved oppstart"

#: network/netconnect.pm:1027
#: standalone/drakconnect:883
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-klient"

#: network/netconnect.pm:1041
#: standalone/drakconnect:389
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "DHCP-tidsavbrudd (i sekunder)"

#: network/netconnect.pm:1042
#: standalone/drakconnect:392
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "FÃ¥ DNS-tjenere fra DHCP"

#: network/netconnect.pm:1043
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "FÃ¥ YP-tjenere fra DHCP"

#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "FÃ¥ NTPD-tjenere fra DHCP"

#: network/netconnect.pm:1037
#: printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1057
#: standalone/drakconnect:686
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Netmaske bør være i format 255.255.224.0"

#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Advarsel : IP-adresse %s er vanligvis reservert !"

#: network/netconnect.pm:1046
#: standalone/drakTermServ:1742
#: standalone/drakTermServ:1743
#: standalone/drakTermServ:1744
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s er allerede i bruk\n"

#: network/netconnect.pm:1067
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Bruk en ndiswrapper-driver"

#: network/netconnect.pm:1068
#: network/netconnect.pm:1075
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Installer en ny driver"

#: network/netconnect.pm:1068
#, c-format
msgid "Use already installed driver (%s)"
msgstr "Bruker allerede installert driver (%s)"

#: network/netconnect.pm:1072
#: printer/printerdrake.pm:3644
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Kunne ikke installere %s-pakken!"

#: network/netconnect.pm:1076
#, c-format
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr "Vennligst velg Windows-driveren (.inf-fil)"

#: network/netconnect.pm:1126
#: network/netconnect.pm:1155
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Vennligst skriv inn de trådløse parametrene for dette kortet:"

#: network/netconnect.pm:1129
#: standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operasjonsmodus"

#: network/netconnect.pm:1131
#: standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nettverksnavn (ESSID)"

#: network/netconnect.pm:1132
#: standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "NettverksID"

#: network/netconnect.pm:1133
#: standalone/drakconnect:385
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operasjonsfrekvens"

#: network/netconnect.pm:1134
#: standalone/drakconnect:386
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Følsomhetsgrense"

#: network/netconnect.pm:1135
#: standalone/drakconnect:387
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (i b/s)"

#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
msgstr "Bruk Wi-Fi-beskyttet tilgang (WPA)"

#: network/netconnect.pm:1168
#, c-format
msgid "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Frekvens skal ha suffix k, M eller G (For eksempel \"2.46G\" for 2.46GHz frekvens),\n"
"eller tilstrekkelig antall nuller (0). "

#: network/netconnect.pm:1145
#, c-format
msgid "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr "Hastighet skal ha suffix k, M eller G (for eksempel \"11M\"), eller tilstrekkelig antall nuller"

#: network/netconnect.pm:1158
#: standalone/drakconnect:398
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"

#: network/netconnect.pm:1159
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, fixed\n"
"or off."
msgstr ""
"RTS/CTS legger til et håndtryk før hver pakketransmisjon for å være sikker på at\n"
"kanalen er klar. Dette legger til overhead, men øker ytelsen i tilfeller med gjemte\n"
"noder eller stort antall med aktive noder. Denne parameter setter størrelsen\n"
"på den minste pakken som noden sender RTS for; en verdi lik den maksimale\n"
"pakkestørrelsen vil deaktivere denne framgangsmåten. Du kan også sette denne parameteren til auto, fixed\n"
"eller off."

#: network/netconnect.pm:1166
#: standalone/drakconnect:399
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentering"

#: network/netconnect.pm:1167
#: standalone/drakconnect:400
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "Iwconfig-kommando ekstra argumenter"

#: network/netconnect.pm:1168
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
"Her kan man sette opp noen ekstra trådløse parametre som:\n"
"ap, kanal, commit, enc, power, retry, sens, txpower (kallenavn er allerede satt til vertsnavn).\n"
"\n"
"Se iwconfig(8) man-siden for ytterligere informasjon."

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: network/netconnect.pm:1175
#: standalone/drakconnect:401
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "Iwspy-kommando ekstra argumenter"

#: network/netconnect.pm:1176
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
"Iwspy blir brukt for å sette en liste med adresser i et trådløst nettverksgrensesnitt\n"
"og for å lese tilbake kvalitet på en link for hver av dem.\n"
"\n"
"Denne informasjonen er den samme som den som er tilgjengelig i /proc/net/wireless :\n"
"kvalitet på link, signalstyrke og støynivå.\n"
"\n"
"Se iwpspy(8) man-side for ytterligere informasjon."

#: network/netconnect.pm:1184
#: standalone/drakconnect:402
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "Iwpriv-kommando ekstra argumenter"

#: network/netconnect.pm:1185
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n"
"interface.\n"
"\n"
"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
"Iwpriv gjør det mulig å sette opp valgfrie (private) parametre for et trådløst nettverksgrensesnitt.\n"
"\n"
"Iwpriv hånderer parametere og oppsett spesifikt for hver driver (i motsetning til\n"
"iwconfig som håndterer generelle).\n"
"\n"
"I teorien så bør dokumentasjonen for hver enhetsdriver indikere hvordan man bruker\n"
"de grensesnittspesifikke kommandoene og deres effekt.\n"
"\n"
"Se iwpriv(8) man-side for ytterligere informasjon."

#: network/netconnect.pm:1259
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"Vennligst tast inn vertsnavnet ditt.\n"
"Vertsnavnet ditt bør være et fullkvalifisert vertsnavn,\n"
"så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n"
"Du kan også taste inn IP-adressen til gatewayen hvis du har en"

#: network/netconnect.pm:1263
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Sist, men ikke minst tast inn din DNS-tjeners IP-adresser."

#: network/netconnect.pm:1265
#: standalone/drakconnect:996
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Vertsnavn (valgfritt)"

#: network/netconnect.pm:1265
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Vertsnavn"

#: network/netconnect.pm:1267
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS-tjener 1"

#: network/netconnect.pm:1268
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS-tjener 2"

#: network/netconnect.pm:1269
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS-tjener 3"

#: network/netconnect.pm:1270
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Søk igjennom domene"

#: network/netconnect.pm:1271
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr "Som standard vil domenet å søke gjennom bli satt til det fullkvalifiserte vertsnavnet"

#: network/netconnect.pm:1272
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (f.eks. %s)"

#: network/netconnect.pm:1274
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway-enhet"

#: network/netconnect.pm:1283
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS-tjeneradresse bør være i format 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1288
#: standalone/drakconnect:652
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gatewayadresse bør være i format 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
"Hvis det ønskes, skriv inn et Zeroconf-vertsnavn.\n"
"Dette er navnet maskinen din vil bruke til å kunngjøre\n"
"sine delte ressurser som ikke er behandlet av nettverket.\n"
"Det trengs ikke på de fleste nettverk."

#: network/netconnect.pm:1303
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Ukonfigurert vertsnavn"

#: network/netconnect.pm:1306
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf-vertsnavn må ikke innholde en ."

#: network/netconnect.pm:1316
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Du har satt opp flere måter å koble deg mot internett på.\n"
"Venligst velg den du ønsker å bruke.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1318
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internettilkobling"

#: network/netconnect.pm:1326
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Oppsettet er ferdig, vil du gjøre den gjeldende?"

#: network/netconnect.pm:1336
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Ønsker du å tillate brukere å starte tilkoblingen?"

#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?"

#: network/netconnect.pm:1354
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatisk ved oppstart"

#: network/netconnect.pm:1356
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Ved å bruke Net-miniprogrammet i systemkurven"

#: network/netconnect.pm:1358
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manuelt (grensesnittet vil fremdeles bli aktivert ved oppstart)"

#: network/netconnect.pm:1367
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Hvordan vil du ringe opp denne tilkoblingen?"

#: network/netconnect.pm:1380
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Nettverket trengs å startes på nytt. Vil du starte det på nytt?"

#: network/netconnect.pm:1387
#: network/netconnect.pm:1452
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nettverksoppsett"

#: network/netconnect.pm:1388
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Et problem oppsto ved omstart av nettverket: \n"
"\n"
"%s"

#: network/netconnect.pm:1396
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?"

#: network/netconnect.pm:1404
#: standalone/drakconnect:1028
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Tester tilkoblingen din..."

#: network/netconnect.pm:1420
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Systemet er nå koblet opp mot Internett."

#: network/netconnect.pm:1421
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Av sikkerhetsgrunner vil den bli koblet fra nå."

#: network/netconnect.pm:1422
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Det ser ikke ut til at systemet er koblet til Internett.\n"
"Prøv å sette opp tilkoblingen din på nytt."

#: network/netconnect.pm:1439
#, c-format
msgid "After this is done, we recommend that you restart your X environment to avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Etter at det er ferding, anbefaler vi at du restarter X\n"
"slik at du unngår problemer med at vertsnavnet forandres."

#: network/netconnect.pm:1440
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Det oppsto problemer under oppsettingen.\n"
"Test tilkoblingen din via net_monitor eller mcc. Hvis tilkoblingen din ikke virker, ønsker du kanskje å kjøre oppsettet på nytt"

#: network/netconnect.pm:1453
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Fordi du holder på med en nettverksinstallasjon er ditt nettverksoppsett allerede satt opp.\n"
"Trykk OK for å beholde ditt eksisterende oppsett, eller avbryt for å sette opp dit internett- og nettverksoppsett.\n"

#: network/netconnect.pm:1491
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
"En uventet feil oppstod:\n"
"%s"

#: network/network.pm:319
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Mellomtjener oppsett"

#: network/network.pm:320
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"

#: network/network.pm:321
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxy"

#: network/network.pm:324
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy burde være http://..."

#: network/network.pm:325
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URLen bør begynne med 'ftp:' eller 'http:'"

#: network/shorewall.pm:25
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Brannmuroppsett oppdaget!"

#: network/shorewall.pm:26
#, c-format
msgid "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may need some manual fixes after installation."
msgstr "Advarsel! Et eksisterende brannmuroppsett har blitt oppdaget. Du trenger muligens å gjøre noen manuelle innstilinger etter installasjonen."

#: network/shorewall.pm:91
#: standalone/drakgw:217
#: standalone/drakvpn:214
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
"Vennligst skriv inn navnet på grensesnittet som er koblet til internett.\n"
"\n"
"Eksempler:\n"
"\t\tppp+ for modem eller DSL-tilkoblinger, \n"
"\t\teth0 eller eth1 for kabeltilkobling, \n"
"\t\tippp+ for isdntilkobling.\n"

#: network/tools.pm:181
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Sett inn diskett"

#: network/tools.pm:182
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and press %s"
msgstr "Sett inn en FAT-formatert diskett i stasjon %s med %s i root-katalog og trykk på %s"

#: network/tools.pm:187
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Diskettilgangsfeil, ikke i stand til å montere enheten %s"

#: partition_table.pm:397
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "montering mislykket: "

#: partition_table.pm:502
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Utvidet partisjon ikke støttet på denne plattformen"

#: partition_table.pm:520
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next to the extended partitions."
msgstr ""
"Du har et hull i partisjonstabellen din, men jeg kan ikke bruke det.\n"
"Den eneste løsningen er å flytte primærpartisjonene dine for å ha hullet ved siden av de utvidede partisjonene"

#: partition_table.pm:611
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s"

#: partition_table.pm:613
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Ugyldig sikkerhetskopi-fil"

#: partition_table.pm:633
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Feil ved skriving til fil %s"

#: partition_table/raw.pm:240
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted data."
msgstr ""
"Noe som ikke er bra skjer med disken din. \n"
"En test for å sjekke dataintegritet var mislykket. \n"
"Dette betyr at å skrive noe til disken vil ende opp med tilfeldig,\n"
"ubrukelig data."

#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "må ha"

#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "important"
msgstr "viktig"

#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "veldig bra"

#: pkgs.pm:26
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "bra"

#: pkgs.pm:27
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "kanskje"

#: pkgs.pm:474
#, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "Laster ned fil %s..."

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(på %s)"

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(på denne maskinen)"

#: printer/cups.pm:115
#: standalone/printerdrake:187
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Satt opp på andre maskiner"

#: printer/cups.pm:117
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "PÃ¥ CUPS-tjener \"%s\""

#: printer/cups.pm:117
#: printer/printerdrake.pm:4650
#: printer/printerdrake.pm:4660
#: printer/printerdrake.pm:4805
#: printer/printerdrake.pm:4816
#: printer/printerdrake.pm:5011
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Standard)"

#: printer/data.pm:56
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
msgstr "PDQ - Print, Do not Queue"

#: printer/data.pm:57
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: printer/data.pm:69
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"

#: printer/data.pm:70
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: printer/data.pm:91
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR New Generation"

#: printer/data.pm:92
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: printer/data.pm:117
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"

#: printer/data.pm:147
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (ekstern tjener)"

#: printer/data.pm:148
#, c-format
msgid "Remote CUPS"
msgstr "Fjern-CUPS"

#: printer/detect.pm:153
#: printer/detect.pm:236
#: printer/detect.pm:438
#: printer/detect.pm:475
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Ukjent modell"

#: printer/main.pm:27
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "Lokal skriver"

#: printer/main.pm:28
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "Fjern-skriver"

#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Skriver på fjern-CUPS tjener"

#: printer/main.pm:30
#: printer/printerdrake.pm:1628
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Skriver på ekstern lpd-tjener"

#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Nettverksskriver (TCP/Socket)"

#: printer/main.pm:32
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Skriver på SMB/Windows 95/98/NT-server"

#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Skriver på en NetWare tjener"

#: printer/main.pm:34
#: printer/printerdrake.pm:1632
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Skriverenhetens URI"

#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Pipe inn i kommando"

#. Translation of the "(recommended)" in printer driver entries
#: printer/main.pm:45
#, c-format
msgid "recommended"
msgstr "anbefalt"

#: printer/main.pm:324
#: printer/main.pm:629
#: printer/main.pm:1664
#: printer/main.pm:2699
#: printer/main.pm:2708
#: printer/printerdrake.pm:903
#: printer/printerdrake.pm:2094
#: printer/printerdrake.pm:5048
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Ukjent modell"

#: printer/main.pm:349
#: standalone/printerdrake:186
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Satt opp på denne maskinen"

#: printer/main.pm:355
#: printer/printerdrake.pm:1175
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " på parallelport \\/#%s"

#: printer/main.pm:358
#: printer/printerdrake.pm:1178
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", USB-skriver \\/%s"

#: printer/main.pm:360
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", USB-skriver"

#: printer/main.pm:364
#, c-format
msgid ", HP printer on a parallel port"
msgstr ", HP skriver på paralellport"

#: printer/main.pm:366
#, c-format
msgid ", HP printer on USB"
msgstr ", HP skriver på USB"

#: printer/main.pm:368
#, c-format
msgid ", HP printer on HP JetDirect"
msgstr ", HP skriver på HP JetDirect"

#: printer/main.pm:370
#, c-format
msgid ", HP printer"
msgstr ", HP skriver"

#: printer/main.pm:376
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", multifunksjonsenhet på parallelport #%s"

#: printer/main.pm:379
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr " multifunksjonsenhet på en parallelport"

#: printer/main.pm:381
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", multifunksjonsenhet på USB"

#: printer/main.pm:383
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", multifunksjonsenhet på HP JetDirect"

#: printer/main.pm:385
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", multifunksjonsenhet"

#: printer/main.pm:389
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", skriver til %s"

#: printer/main.pm:392
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "på LPD-tjener \"%s\", skriver \"%s\""

#: printer/main.pm:395
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP-vert \"%s\", port %s"

#: printer/main.pm:400
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "på SMB/Windows-tjener \"%s\", del \"%s\""

#: printer/main.pm:405
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " på Novell-tjener \"%s\", skriver \"%s\""

#: printer/main.pm:408
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", bruker kommando %s"

#: printer/main.pm:423
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Parallellport #%s"

#: printer/main.pm:426
#: printer/printerdrake.pm:1196
#: printer/printerdrake.pm:1223
#: printer/printerdrake.pm:1241
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB-skriver #%s"

#: printer/main.pm:428
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "USB-skriver"

#: printer/main.pm:432
#, c-format
msgid "HP printer on a parallel port"
msgstr "HP Skriver på paralellport"

#: printer/main.pm:434
#, c-format
msgid "HP printer on USB"
msgstr "HP skriver på USB"

#: printer/main.pm:436
#, c-format
msgid "HP printer on HP JetDirect"
msgstr "HP skriver på HP JetDirect"

#: printer/main.pm:438
#, c-format
msgid "HP printer"
msgstr "HP skriver"

#: printer/main.pm:444
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "Multifunksjonsenhet på parallelport #%s"

#: printer/main.pm:447
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Multifunksjonsenhet på en parallelport"

#: printer/main.pm:449
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Multifunksjonsenhet på USB"

#: printer/main.pm:451
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "Multifunksjonsenhet på HP JetDirect"

#: printer/main.pm:453
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "Multifunksjonsenhet"

#: printer/main.pm:457
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "Skriver til %s"

#: printer/main.pm:460
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "LPD-tjener \"%s\", skriver \"%s\""

#: printer/main.pm:463
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "TCP/IP-vert \"%s\", port %s"

#: printer/main.pm:468
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "SMB/Windows-tjener \"%s\", del \"%s\""

#: printer/main.pm:473
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Novell-tjener \"%s\", skriver \"%s\""

#: printer/main.pm:476
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "Bruker kommando %s"

#: printer/main.pm:478
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"

#: printer/main.pm:626
#: printer/printerdrake.pm:849
#: printer/printerdrake.pm:2861
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "RÃ¥ skriver (ingen driver)"

#: printer/main.pm:1176
#: printer/printerdrake.pm:205
#: printer/printerdrake.pm:217
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Lokale nettverk"

#: printer/main.pm:1178
#: printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Grensesnitt \"%s\""

#: printer/main.pm:1180
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Nettverk %s"

#: printer/main.pm:1182
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Vertsnavn %s"

#: printer/main.pm:1211
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (Port %s)"

#: printer/printerdrake.pm:19
#, c-format
msgid "The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr "HP LaserJet 1000 trenger at dens firmware blir lastet opp etter at den er blitt skrudd på. Last ned Windows-driverpakken fra HP's nettsted (firmwaren på printer-cdene fungerer ikke) og hent ut firmwarefilen fra den ved å pakke ut den selvutpakkende '.exe'-filen med 'unzip'-verktøyet og søk etter 'sihp1000.img'-fila. Kopier denne filen inn i '/etc/printer'-katalogen. Der vil den bli funnet av det automatiske opplastningsskriptet og lastet opp når skriveren måtte bli koblet til og skrudd på.\n"

#: printer/printerdrake.pm:61
#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "CUPS-skriveroppsett"

#: printer/printerdrake.pm:62
#, c-format
msgid "Here you can choose whether the printers connected to this machine should be accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr "Her kan du velge om skriverene som er koblet til denne maskinen skal være tilgjengelige fra andre maskiner, og evt. hvilke maskiner som skal ha tilgang. "

#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
msgid "You can also decide here whether printers on remote machines should be automatically made available on this machine."
msgstr "Du kan her også velge om skriverene på andre maskiner skal gjøres tilgjengelige på denne maskinen."

#: printer/printerdrake.pm:66
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "Skriverene på denne maskinen er tilgjengelig for andre maskiner"

#: printer/printerdrake.pm:71
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "Finn tilgjengelige skrivere på andre maskiner automatisk"

#: printer/printerdrake.pm:76
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "Printerdeling på verter/nettverk"

#: printer/printerdrake.pm:78
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "Egendefinert oppsett"

#: printer/printerdrake.pm:83
#: standalone/scannerdrake:593
#: standalone/scannerdrake:610
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Ingen fjern-maskiner"

#: printer/printerdrake.pm:94
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "Andre CUPS-tjenere i tilegg:"

#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
msgid "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about their printers. All printers currently known to your machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer information from the server(s)."
msgstr "For å få tilgang til fjern-CUPS-tjenere i ditt lokale nettverk trenger du bare å aktivere \"Finn automatisk tilgjengelige skrivere på fjern-maskiner\"-valget: CUPS-tjenerene informerer maskinen din automatisk om skriverene. Alle skriverene som for øyeblikket er kjent for maskinen din er listet i \"Fjern-skrivere\" seksjonen i hovedvinduet til Printerdrake. Hvis CUPS-tjeneren din ikke er i ditt lokale nettverk, må du taste inn CUPS-tjeneren(e)sIP-adresse(r) og evt. portnummeret for å få skriver-informasjon fra tjeneren(e)."

#: printer/printerdrake.pm:109
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "Japansk tekstutskriftsmodus"

#: printer/printerdrake.pm:110
#, c-format
msgid "Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only use this function if you really want to print text in Japanese, if it is activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. This setting only affects printers defined on this machine. If you want to print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to activate this function on that remote machine."
msgstr "Ved å aktivere dette så kan man skrive ut filer på japansk. Bare bruk denne funksjonen hvis du virkelig vil skrive ut på japansk, hvis det er aktivert så kan du ikke skrive ut latinske spesialtegn lenger og du vil ikke ha muligheten til å justere marginer, skriftstørrelse, etc. Dette oppsettet gjelder bare skrivere definert på denne maskinen. Hvis du vil skrive ut japansk tekst på en skriver på en ekstern maskin, så må du aktivere denne funksjonen på den eksterne maskinen."

#: printer/printerdrake.pm:117
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Automatisk retting av CUPS-oppsett"

#: printer/printerdrake.pm:119
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, but then you have to take care of these points."
msgstr ""
"Når dette valget er satt på, vil CUPS hver gang den starter forsikre seg om at\n"
"\n"
"- dersom LPD/LPRng er installert, vil ikke /etc/printcap overskrives av CUPS\n"
"\n"
"- dersom /etc/cups/cupsd.conf mangler, vil den bli dannet\n"
"\n"
"- når skriverinformasjon er kringkastet, vil den ikke innholde \"localhost\" som tjenernavn.\n"
"\n"
"Dersom noen av disse tingene gir deg problemer, skru dette valget av, men da må de selv sørge for at disse punktene blir overholdt."

#: printer/printerdrake.pm:132
#: printer/printerdrake.pm:500
#: printer/printerdrake.pm:4292
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr "Ekstern CUPS-tjener og ingen lokal CUPS-tjeneste"

#: printer/printerdrake.pm:135
#, c-format
msgid "On"
msgstr "PÃ¥"

#: printer/printerdrake.pm:137
#: printer/printerdrake.pm:492
#: printer/printerdrake.pm:519
#, c-format
msgid "Off"
msgstr "Av"

#: printer/printerdrake.pm:138
#: printer/printerdrake.pm:501
#, c-format
msgid "In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests go directly to the server specified below. Note that it is not possible to define local print queues then and if the specified server is down it cannot be printed at all from this machine."
msgstr "I dette moduset vil den lokale CUPS-tjenesten bli stoppet og alle utskriftsforespørseler vil gå direkte til tjeneren spesifisert under. Merk at det ikke er mulig å definere lokale utskriftskøer da og hvis den spesifiserte tjeneren er nede vil det ikke være mulig å skrive ut fra denne maskinen."

#: printer/printerdrake.pm:155
#: printer/printerdrake.pm:230
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Delin av lokale skrivere"

#: printer/printerdrake.pm:156
#, c-format
msgid "These are the machines and networks on which the locally connected printer(s) should be available:"
msgstr "Dette er maskinene og nettverkene som den lokalt tilkoblede skriveren skal gjøres tilgjengelig på:"

#: printer/printerdrake.pm:167
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr "Legg til tjener/nettverk"

#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr "Endre valgt tjener/nettverk"

#: printer/printerdrake.pm:182
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "Fjern valgte vert/nettverk"

#: printer/printerdrake.pm:213
#: printer/printerdrake.pm:223
#: printer/printerdrake.pm:235
#: printer/printerdrake.pm:242
#: printer/printerdrake.pm:273
#: printer/printerdrake.pm:291
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "IP-adresse til tjener/nettverk:"

#: printer/printerdrake.pm:231
#, c-format
msgid "Choose the network or host on which the local printers should be made available:"
msgstr "Velg nettverket eller tjeneren som de lokale skriverene skal gjøres tilgjengelige på:"

#: printer/printerdrake.pm:238
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr "Tjener/nettverks-IP mangler."

#: printer/printerdrake.pm:246
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "Den angitte tjener/nettverks-IPen er ikke korrekt.\n"

#: printer/printerdrake.pm:247
#: printer/printerdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Eksempler på korrekte IPer:\n"

#: printer/printerdrake.pm:271
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Denne tjeneren/nettverket er allerede i lista, og kan ikke legges til igjen.\n"

#: printer/printerdrake.pm:340
#: printer/printerdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "Går inn på skrivere på fjern-CUPS-tjenere"

#: printer/printerdrake.pm:341
#, c-format
msgid "Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to do this if the servers do not broadcast their printer information into the local network."
msgstr "Her kan du legge til CUPS-tjenere hvis skrivere du vil benytte. Du trenger bare å gjøre dette dersom tjenerene ikke kringkaster skriverinformasjonen på det lokale nettverket. "

#: printer/printerdrake.pm:352
#, c-format
msgid "Add server"
msgstr "Legg til tjener"

#: printer/printerdrake.pm:358
#, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "Endre valgte tjener"

#: printer/printerdrake.pm:367
#, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "Fjern valgte tjener"

#: printer/printerdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr "Angi IP-adresse og port til tjeneren som har skriverene du vil benytte."

#: printer/printerdrake.pm:412
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "Hvis ingen port blir gitt, så vil 631 bli valgt som standard"

#: printer/printerdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "Tjener-IP mangler!"

#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Den spesifiserte IP-adressen er ikke riktig.\n"

#: printer/printerdrake.pm:434
#: printer/printerdrake.pm:1852
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Portnummer burde være ett tall!"

#: printer/printerdrake.pm:445
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Tjeneren er allerede i lista, den kan ikke legges til igjen.\n"

#: printer/printerdrake.pm:456
#: printer/printerdrake.pm:1873
#: standalone/drakups:247
#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: printer/printerdrake.pm:489
#: printer/printerdrake.pm:505
#: printer/printerdrake.pm:520
#: printer/printerdrake.pm:524
#: printer/printerdrake.pm:530
#, c-format
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "PÃ¥, Navn eller IP av ekstern tjener."

#: printer/printerdrake.pm:508
#: printer/printerdrake.pm:4301
#: printer/printerdrake.pm:4366
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "CUPS-tjenernavn eller IP-adresse mangler."

#: printer/printerdrake.pm:560
#: printer/printerdrake.pm:580
#: printer/printerdrake.pm:673
#: printer/printerdrake.pm:739
#: printer/printerdrake.pm:766
#: printer/printerdrake.pm:825
#: printer/printerdrake.pm:867
#: printer/printerdrake.pm:877
#: printer/printerdrake.pm:1926
#: printer/printerdrake.pm:2137
#: printer/printerdrake.pm:2169
#: printer/printerdrake.pm:2217
#: printer/printerdrake.pm:2269
#: printer/printerdrake.pm:2286
#: printer/printerdrake.pm:2330
#: printer/printerdrake.pm:2370
#: printer/printerdrake.pm:2420
#: printer/printerdrake.pm:2454
#: printer/printerdrake.pm:2464
#: printer/printerdrake.pm:2714
#: printer/printerdrake.pm:2719
#: printer/printerdrake.pm:2856
#: printer/printerdrake.pm:2966
#: printer/printerdrake.pm:3560
#: printer/printerdrake.pm:3625
#: printer/printerdrake.pm:3674
#: printer/printerdrake.pm:3677
#: printer/printerdrake.pm:3808
#: printer/printerdrake.pm:3908
#: printer/printerdrake.pm:3980
#: printer/printerdrake.pm:4001
#: printer/printerdrake.pm:4010
#: printer/printerdrake.pm:4104
#: printer/printerdrake.pm:4196
#: printer/printerdrake.pm:4202
#: printer/printerdrake.pm:4222
#: printer/printerdrake.pm:4328
#: printer/printerdrake.pm:4435
#: printer/printerdrake.pm:4454
#: printer/printerdrake.pm:4463
#: printer/printerdrake.pm:4477
#: printer/printerdrake.pm:4673
#: printer/printerdrake.pm:5109
#: printer/printerdrake.pm:5186
#: standalone/printerdrake:67
#: standalone/printerdrake:554
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"

#: printer/printerdrake.pm:561
#: printer/printerdrake.pm:3909
#: printer/printerdrake.pm:4436
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Leser skriverdata: ..."

#: printer/printerdrake.pm:581
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "Starter CUPS på nytt..."

#: printer/printerdrake.pm:608
#: printer/printerdrake.pm:628
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Velg skrivertilkobling"

#: printer/printerdrake.pm:609
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?"

#: printer/printerdrake.pm:611
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"Skrivere på fjern-CUPS-tjenere trenger du ikke å sette opp her; disse skriverene vil bli oppdaget automatisk."

#: printer/printerdrake.pm:614
#: printer/printerdrake.pm:4675
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be detected nor tested!"
msgstr ""
"\n"
"ADVARSEL: Ingen lokal nettverkstilkobling aktiv, fjern-skrivere kan dermed ikke bli oppdaget eller testet!"

#: printer/printerdrake.pm:621
#, c-format
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr "Automatisk oppdagelse av skrivere (Lokale, TCP/Socketlr-, SMB-skrivere og enhets-URI)"

#: printer/printerdrake.pm:623
#, c-format
msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
msgstr "Endre tidsgrense for automatisk oppdagelse av nettverks-skrivere"

#: printer/printerdrake.pm:629
#, c-format
msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
msgstr "Skriv inn tidsgrensen for automatisk oppdagelse av nettverks-skrivere (i msek) her. "

#: printer/printerdrake.pm:631
#, c-format
msgid "The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of network printers will be, but the scan can take longer then, especially if there are many machines with local firewalls in the network. "
msgstr "Lenger tidsgrense vil bety mer pålitelig oppdagelse av nettverks-skrivere, men det kan da og ta lenger. Spesielt hvis det er mange maskiner med lokale brannmurer på nettverket. "

#: printer/printerdrake.pm:635
#, c-format
msgid "The timeout must be a positive integer number!"
msgstr "Tidsavbruddet må være et positivt (integer) tall!"

#: printer/printerdrake.pm:673
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Sjekker systemet ditt..."

#: printer/printerdrake.pm:690
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "og en ukjent skriver"

#: printer/printerdrake.pm:692
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "og %d ukjente skrivere"

#: printer/printerdrake.pm:696
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"De følgende skriverne\n"
"\n"
"%s%s\n"
"er koblet direkte til ditt system"

#: printer/printerdrake.pm:698
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Den følgende skriveren\n"
"\n"
"%s%s\n"
"er koblet direkte til ditt system"

#: printer/printerdrake.pm:699
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr ""
"Den følgende skriveren\n"
"\n"
"%s%s\n"
"er koblet direkte til ditt system"

#: printer/printerdrake.pm:703
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Det er en ukjent skriver koblet direkte til ditt system"

#: printer/printerdrake.pm:704
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Det er %d ukjente skrivere koblet direkte til ditt system"

#: printer/printerdrake.pm:707
#, c-format
msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "Det er ikke funnet noen skrivere som er koblet direkte til denne maskinen"

#: printer/printerdrake.pm:710
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (Vær sikker på at skriveren din er koblet til og skrudd på).\n"

#: printer/printerdrake.pm:723
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on printers in the local network?\n"
msgstr "Vil du muliggjøre utskrift på skriverene over, eller på skrivere på det lokale nettverket?\n"

#: printer/printerdrake.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "Ønsker du å å aktivere skriving på denne printeren på lokalnettet?\n"

#: printer/printerdrake.pm:726
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Ønsker du å aktivere skriving på skriveren nevnt overnfor?\n"

#: printer/printerdrake.pm:727
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "Er du sikker på at du vil sette opp skriver på denne maskinen?\n"

#: printer/printerdrake.pm:728
#, c-format
msgid "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of additional software will be installed."
msgstr "MERK: Avhengig av skrivermodell og utskriftssystemet, kan inntil %d MB med tilleggsprogrammer bli installert."

#: printer/printerdrake.pm:767
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Søker etter nye skrivere..."

#: printer/printerdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Found printer on %s..."
msgstr "Fant skriver på %s..."

#: printer/printerdrake.pm:851
#, c-format
msgid "("
msgstr "("

#: printer/printerdrake.pm:852
#, c-format
msgid " on "
msgstr " på "

#: printer/printerdrake.pm:853
#: standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"

#: printer/printerdrake.pm:858
#: printer/printerdrake.pm:2868
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Skrivervalg"

#: printer/printerdrake.pm:859
#: printer/printerdrake.pm:2869
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Hva slags type skriver har du?"

#: printer/printerdrake.pm:860
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please choose the correct model from the list."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake kunne ikke avgjøre hva slags modell skriveren \"%s\" er. Vennligst velg den korrekte modellen fra lista. "

#: printer/printerdrake.pm:863
#: printer/printerdrake.pm:2874
#, c-format
msgid "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a similar one."
msgstr "Hvis din skriver ikke finnes i listen velg en kompatibel (se i skrivermanualen) eller en lignende."

#: printer/printerdrake.pm:868
#, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "Setter opp skriver på %s..."

#: printer/printerdrake.pm:878
#: printer/printerdrake.pm:4455
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Setter opp skriver \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:1036
#: printer/printerdrake.pm:1048
#: printer/printerdrake.pm:1107
#: printer/printerdrake.pm:2103
#: printer/printerdrake.pm:2118
#: printer/printerdrake.pm:2188
#: printer/printerdrake.pm:4692
#: printer/printerdrake.pm:4861
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Legg til en ny skriver"

#: printer/printerdrake.pm:1037
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives you access to all available printer drivers, driver options, and printer connection types."
msgstr ""
"\n"
"Velkommen til Skriverveiviseren\n"
"\n"
"Denne veiviseren lar deg installere lokale eller fjernskrivere som kan bli brukt fra denne maskin, og også fra andre maskiner i nettverket.\n"
"\n"
"Den spør etter all nødvendig informasjon for å sette opp skriveren og gir deg tilgang til alle tilgjengelige skriverdrivere, drivervalg og skrivertilkoblinger."

#: printer/printerdrake.pm:1050
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-detection of only the printers connected to this machine. So turn off the auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Velkommen til skriveroppsett-veiviseren.\n"
"\n"
"Denne veiviseren hjelper deg å installere skrivere som er koblet til denne maskinen, koblet direkte til nettverket, eller til en windowsmaskin på nettverket.\n"
"\n"
"Vennligst koble til og skru på alle skrivere tilkoblet denne maskinen så de kan oppdages automatisk. Også skrivere på nettverket eller som er tilkoblet Windows-maskiner må også være skrudd på og koblet til.\n"
" \n"
"Legg merke til at automatisk oppdagelse av skrivere på nettverket tar lenger tid enn oppdagelse av skrivere som er koblet til denne maskinen. Skru derfor av Automatisk oppdagelse av nettverks- og/eller Windowsbetjenteskrivere dersom du ikke trenger det.\n"
"\n"
"Klikk \"Neste\" når du er ferdig, eller \"Avbryt\" dersom du ikke ønsker å sette opp skriver(e) nå. "

#: printer/printerdrake.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this computer.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Velkommen til skriveroppsett-veiviseren.\n"
"\n"
"Denne veiviseren hjelper deg å installere skrivere som er tilkoblet denne maskinen.\n"
"\n"
"Vennligst koble alle skrivere til maskinen så dem kan bli automatisk oppdaget.\n"
"\n"
" Klikk på \"Neste\" når du er klar, eller på \"Avbryt\" dersom du ikke ønsker å sette opp skriver(e) nå."

#: printer/printerdrake.pm:1067
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-detection of only the printers connected to this machine. So turn off the auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Velkommen til skriveroppsett-veiviseren.\n"
"\n"
"Denne veiviseren hjelper deg å installere skrivere som er koblet til denne maskinen eller direkte til nettverket.\n"
"\n"
"Dersom du har en skriver koblet til denne maskinen, plugg dem inn i maskinen og skru dem på så de kan oppdages automatisk. Skrivere på nettverket må også være skrudd på og koblet til.\n"
"\n"
"Legg merke til at automatisk oppdagelse av skrivere på nettverket tar lenger tid enn oppdagelse av skrivere som er koblet til denne maskinen. Skru derfor av Automatisk oppdagelse av nettverkskrivere dersom du ikke trenger det.\n"
"\n"
"Klikk \"Neste\" når du er ferdig, eller \"Avbryt\" dersom du ikke ønsker å sette opp skrivere nå. "

#: printer/printerdrake.pm:1076
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Velkommen til skriveroppsett-veiviseren.\n"
"\n"
"Denne veiviseren hjelper deg å installere skrivere som er koblet til denne maskinen.\n"
"\n"
"Dersom du har en skriver koblet til denne maskinen, plugg dem inn i maskinen og skru dem på så de kan oppdages automatisk.\n"
"\n"
"Klikk på \"Neste\" når du er klar, eller på \"Avbryt\" dersom du ikke ønsker å sette opp skrivere nå. "

#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Finn skrivere tilkoblet denne maskin automatisk"

#: printer/printerdrake.pm:1088
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "Oppdag skrivere koblet direkte til det lokale nettverket automatisk"

#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "Oppdag skrivere som er koblet til Microsoft Windows-maskiner automatisk"

#: printer/printerdrake.pm:1108
#, c-format
msgid "No auto-detection"
msgstr "Ingen automatisk oppdagelse"

#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
"\n"
"Gratulerer, din skriver er nå installert og satt opp!\n"
"\n"
"Du kan skrive ut med \"Skriv ut\"-kommandoen til ditt program (vanligvis i \"Fil\"-menyen).\n"
"\n"
"Hvis du ønsker å legge til, fjerne, eller gi en skriver ett nytt navn, eller hvis du ønsker å gjøre om standardvalg (papirholder, utskriftkvalitet, .....), velg \"Skriver\" i \"Maskinvare\"-delen av %s Kontrollsenter."

#: printer/printerdrake.pm:1143
#: printer/printerdrake.pm:1373
#: printer/printerdrake.pm:1435
#: printer/printerdrake.pm:1525
#: printer/printerdrake.pm:1663
#: printer/printerdrake.pm:1738
#: printer/printerdrake.pm:1890
#: printer/printerdrake.pm:1976
#: printer/printerdrake.pm:1985
#: printer/printerdrake.pm:1994
#: printer/printerdrake.pm:2005
#: printer/printerdrake.pm:2143
#: printer/printerdrake.pm:2229
#: printer/printerdrake.pm:2275
#: printer/printerdrake.pm:2342
#: printer/printerdrake.pm:2377
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "Kunne ikke installere %s-pakkene!"

#: printer/printerdrake.pm:1145
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "Hopper over automatisk oppdagelse av Windows/SMB-tjener"

#: printer/printerdrake.pm:1151
#: printer/printerdrake.pm:1296
#: printer/printerdrake.pm:1531
#: printer/printerdrake.pm:1785
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Automatisk oppdagelse av skriver"

#: printer/printerdrake.pm:1151
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Finner enheter..."

#: printer/printerdrake.pm:1181
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", nettverksskriver \"%s\", port %s"

#: printer/printerdrake.pm:1184
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", skriver \"%s\" på SMB/Windows tjener \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1188
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Oppdaget %s"

#: printer/printerdrake.pm:1193
#: printer/printerdrake.pm:1220
#: printer/printerdrake.pm:1238
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Skriver på parallelport #%s"

#: printer/printerdrake.pm:1199
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Nettverksskriver \"%s\", port %s"

#: printer/printerdrake.pm:1202
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Skriver \"%s\" på SMB/Windows-tjener \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1283
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Lokal skriver"

#: printer/printerdrake.pm:1284
#, c-format
msgid "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr "Ingen lokal skriver funnet! For å manuelt installere en skriver tast inn et enhets-navn/filnavn i input-linjen (Parallelporter: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., lik LPT1:, LPT2:, ..., 1. USB-skriver: /dev/usb/lp0, 2. USB skriver: /dev/usb/lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1288
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Du må legge til en enhet eller et filnavn!"

#: printer/printerdrake.pm:1297
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Ingen skriver funnet!"

#: printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Lokale skrivere"

#: printer/printerdrake.pm:1306
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Tilgjengelige skrivere"

#: printer/printerdrake.pm:1310
#: printer/printerdrake.pm:1319
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Følgende skrivere ble automatisk oppdaget."

#: printer/printerdrake.pm:1312
#, c-format
msgid "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in the input line"
msgstr "Hvis det ikke er den du vil sette opp, skriv inn enhetsnavn/filnavn i input-linjen"

#: printer/printerdrake.pm:1313
#, c-format
msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "Ellers kan du spesifisere enhetsnavn/filnavn i input-linjen."

#: printer/printerdrake.pm:1314
#: printer/printerdrake.pm:1323
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Her er en liste over alle skrivere som har blitt automatisk oppdaget."

#: printer/printerdrake.pm:1316
#, c-format
msgid "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file name in the input line"
msgstr "Vennligst velg en port hvor skriveren din er tilkoblet eller skriv inn enhetsnavn/filnavn  i input-linjen"

#: printer/printerdrake.pm:1317
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a device name/file name in the input line"
msgstr "Vennligst velg skriveren hvor jobbene skal gå eller skriv inn enhetsnavn/filnavni i input-linjen"

#: printer/printerdrake.pm:1321
#, c-format
msgid "The configuration of the printer will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr "Oppsettet til skriveren vil fungere helt automatisk. Dersom skriveren ikke ble riktig oppdaget, eller du foretrekker en tilpasset skriverinstallasjon, velg \"Manuelt oppsett\". "

#: printer/printerdrake.pm:1322
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "For øyeblikket så er ingen alternative muligheter tilgjengelig"

#: printer/printerdrake.pm:1325
#, c-format
msgid "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the printer will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr "Velg skriveren du vil sette opp. Oppsettet til skriveren vil fungere helt automatisk. Dersom skriveren din ikke ble riktig oppdaget, eller du foretrekker en tilpasset skriverinstallasjon, slå på \"Manuelt oppsett\". "

#: printer/printerdrake.pm:1326
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "Vennligst velg skriveren hvor skriverjobbene skal gå."

#: printer/printerdrake.pm:1328
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device name/file name in the input line"
msgstr "Vennligst velg en port hvor skriveren din er tilkoblet eller tast inn et enhetsnavn/filnavn i input-linjen"

#: printer/printerdrake.pm:1329
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Vennligst velg porten som skriveren din er koblet til."

#: printer/printerdrake.pm:1331
#, c-format
msgid " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr " (Parallelporter: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., lik LPT1:, LPT2:, ..., 1. USB skriver: /dev/usb/lp0, 2. USB skriver: /dev/usb/lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1335
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Du må velge/taste inn en skriver/enhet!"

#: printer/printerdrake.pm:1375
#: printer/printerdrake.pm:1437
#: printer/printerdrake.pm:1527
#: printer/printerdrake.pm:1665
#: printer/printerdrake.pm:1740
#: printer/printerdrake.pm:1892
#: printer/printerdrake.pm:1978
#: printer/printerdrake.pm:1987
#: printer/printerdrake.pm:1996
#: printer/printerdrake.pm:2007
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Avbryter"

#: printer/printerdrake.pm:1410
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Instillinger for fjern-lpd-skriver"

#: printer/printerdrake.pm:1411
#, c-format
msgid "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer server and the printer name on that server."
msgstr "For å bruke en fjern-lpd-skriverkø, må du oppgi vertsnavnet til skriver-tjeneren og skrivernavnet på denne tjeneren."

#: printer/printerdrake.pm:1412
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Fjern-vertsnavn"

#: printer/printerdrake.pm:1413
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Fjern-skrivers navn"

#: printer/printerdrake.pm:1416
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Det eksterne vertsnavnet mangler!"

#: printer/printerdrake.pm:1420
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Det eksterne skrivernavnet mangler!"

#: printer/printerdrake.pm:1449
#: printer/printerdrake.pm:2025
#: standalone/drakTermServ:445
#: standalone/drakTermServ:747
#: standalone/drakTermServ:764
#: standalone/drakTermServ:1480
#: standalone/drakTermServ:1488
#: standalone/drakTermServ:1500
#: standalone/drakbackup:512
#: standalone/drakbackup:618
#: standalone/drakbackup:653
#: standalone/drakbackup:773
#: standalone/harddrake2:256
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"

#: printer/printerdrake.pm:1449
#: printer/printerdrake.pm:2025
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Oppdaget modell %s %s"

#: printer/printerdrake.pm:1531
#: printer/printerdrake.pm:1785
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Scanner nettverk ..."

#: printer/printerdrake.pm:1543
#: printer/printerdrake.pm:1564
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", skriver \"%s\", på tjener \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1546
#: printer/printerdrake.pm:1567
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Skriver ut \"%s\" på skriver \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1588
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Instillinger for SMB- (Windows 9x/NT) skriver"

#: printer/printerdrake.pm:1589
#, c-format
msgid "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as well as the share name for the printer you wish to access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr "For å skrive til en SMB-skriver, må du oppgi SMB-vertsnavnet (Merk! Dette kan være forskjellig fra dens TCP/IP-vertsnavn!) og muligens IP-adressen til skrivertjeneren, så vel som det delte navnet til skriveren du ønsker tilgang til og anvendelige brukernavn, passord og arbeidsgruppeinformasjon."

#: printer/printerdrake.pm:1590
#, c-format
msgid " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr " Dersom den ønskede skriveren ble automatisk oppdaget, kan du ganske enkelt  velge den fra lista, og deretter legge til brukernavn, passord og/eller arbeidsgruppe om nødvendig. "

#: printer/printerdrake.pm:1592
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB-tjener-vert"

#: printer/printerdrake.pm:1593
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB-tjener-IP"

#: printer/printerdrake.pm:1594
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Delenavn"

#: printer/printerdrake.pm:1597
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbeidsgruppe"

#: printer/printerdrake.pm:1599
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Automatisk oppdaget"

#: printer/printerdrake.pm:1609
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Tjenernavnet eller tjenerens IP må oppgis!"

#: printer/printerdrake.pm:1613
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Samba-delenavn mangler!"

#: printer/printerdrake.pm:1619
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "SIKKERHETS-ADVARSEL!"

#: printer/printerdrake.pm:1620
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to a fault in the architecture of the Samba client software the password is put in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the print job to the Windows server. So it is possible for every user on this machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases you have to make sure that only machines from your local network have access to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account or a special account dedicated for printing. Do not remove the password protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Du er i ferd med å sette opp utskrift tli en Windows konto-med passord. På grunn av en feil i arkitekturen til sambas klientprogramvare blir passordet angitt i klartekst i kommandolinja til sambaklienten som skal sende passordet til Windows-tjeneren. Derfor er det mulig for alle brukere på denne maskinen å vise passordet på kommandolinja med kommandoer som \"psauxwww\". \n"
"\n"
"Vi anbefaler at du benytter et av de følgende alternativene ( I alle tilfeller må\n"
"du sørge for at bare maskiner på ditt lokale nettverk har tilgang til Windows-\n"
"tjeneren, for eksempel ved hjelp av en brannmur.):\n"
"\n"
"Benytt en passordløs konto på din windowstjener, for eksempel \"GUEST\"\n"
"kontoen eller en spesiell konto som er opprettet kun for utskrift. Du må \n"
"IKKE fjerne passordet fra en vanlig konto eller administratorkontoen. \n"
"\n"
"Sett opp din Windows-tjener til å gjøre skriveren tilgjengelig under LPD-\n"
"protokollen. Sett så opp utskrift fra denne maskinen med \"%s\"-forbindelse-\n"
"type i Printerdrake.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1630
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Sett opp din Windows-skriver for å gjøre skriveren tilgjengelig med IPP-protokollen og sett opp utskrift fra denne maskinen med \"%s\"-forbindelsestype i printerdrake. \n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1633
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
"Koble din skriver til en linuxtjener og la dine Windows-maskiner koble seg til som klient. \n"
"\n"
"Vil du virkelig fortsette å sette opp skriveren som dette?"

#: printer/printerdrake.pm:1711
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare-skrivervalg"

#: printer/printerdrake.pm:1712
#, c-format
msgid "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you wish to access and any applicable user name and password."
msgstr "For å skrive til en NetWare-skriver, må du oppgi navnet til NetWare-skrivertjeneren (Mer! Dette kan være forskjellig fra dens TCP/IP-vertsnavn!) så vel som navnet på skriverkøen til skriveren du ønsker adgang til og anvendelige brukernavn og passord."

#: printer/printerdrake.pm:1713
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Skrivertjener"

#: printer/printerdrake.pm:1714
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Skriverkø-navn"

#: printer/printerdrake.pm:1719
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "NCP-tjenernavn mangler!"

#: printer/printerdrake.pm:1723
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "NCP-kønavn mangler!"

#: printer/printerdrake.pm:1797
#: printer/printerdrake.pm:1817
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", vert \"%s\", port %s"

#: printer/printerdrake.pm:1800
#: printer/printerdrake.pm:1820
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Vert \"%s\", port %s"

#: printer/printerdrake.pm:1841
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Socket skrivervalg"

#: printer/printerdrake.pm:1843
#, c-format
msgid "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr "Velg en av de automatisk oppdagede skriverne fra lista eller angi vertsnavn eller IP-adresse og eventuelt et portnummer (standard er 9100) i tekstfeltene. "

#: printer/printerdrake.pm:1844
#, c-format
msgid "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your hardware."
msgstr "For å skrive til en TCP- eller socket-skriver, må du oppgi vertsnavnet til skriveren, og eventuelt portnummeret(9100 er standard). På HP JetDirect-tjenere er portnummeret vanligvis 9100, på andre tjenere kan dette variere. Sjekk manualen til maskinvaren din."

#: printer/printerdrake.pm:1848
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Skriverens vertsnavn eller IP mangler!"

#: printer/printerdrake.pm:1871
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Skriverens vertsnavn eller IP"

#: printer/printerdrake.pm:1927
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Oppdaterer Enhets URI-liste..."

#: printer/printerdrake.pm:1930
#: printer/printerdrake.pm:1932
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Skriverenhet URI"

#: printer/printerdrake.pm:1931
#, c-format
msgid "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types are supported by all the spoolers."
msgstr "Du kan direkte oppgi URI til skriveren. URIen må være i henhold til enten CUPS eller Foomatic standarden. Ikke alle typer URIer støttes av købehandlerene."

#: printer/printerdrake.pm:1957
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "En korrekt URI må oppgis!"

#: printer/printerdrake.pm:2060
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "Pipe inn i kommando"

#: printer/printerdrake.pm:2061
#, c-format
msgid "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr "Her kan du spesifisere en vilkårlig kommandolinje som jobben skal pipes til istedet for å bli sendt direkte til en skriver. "

#: printer/printerdrake.pm:2062
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Kommandolinje"

#: printer/printerdrake.pm:2066
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "En kommandolinje må oppgis!"

#: printer/printerdrake.pm:2104
#, c-format
msgid "On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on printers with card readers. "
msgstr "På mange HP skrivere er det spesielle funksjoner tilgjengelig, vedlikehold (blekknivå, hoderensing, hodejustering, ...) på alle inkjet-er som ikke er for gamle, skanning på multifunksjonsenheter og minnekorttilgang på skrivere med kortlesere."

#: printer/printerdrake.pm:2106
#, c-format
msgid "To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with the appropriate software: "
msgstr "For å få tilgang til disse ekstra funksjonene på din HP skriver må den bli satt opp med rett programvare: "

#: printer/printerdrake.pm:2107
#, c-format
msgid "Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on newer PhotoSmart models "
msgstr "Enten med den nyere HPLIP som tillater skrivervedlikehold gjennom det enkle-å-bruke «Toolbox»-programmet og four-edge full-bleed på nyere PhotoSmart-modeller "

#: printer/printerdrake.pm:2108
#, c-format
msgid "or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but could help you in case of failure of HPLIP. "
msgstr "eller med den gamle HPOJ som tillater bare scanner- og minnetilgang, men kan hjelpe deg i tilfelle HPLIP skulle feile. "

#: printer/printerdrake.pm:2110
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr "Hva er ditt valg (velg \"Ingen\" for ikke-HP-skrivere)? "

#: printer/printerdrake.pm:2111
#: printer/printerdrake.pm:2112
#: printer/printerdrake.pm:2138
#: printer/printerdrake.pm:2144
#: printer/printerdrake.pm:2170
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "HPLIP"

#: printer/printerdrake.pm:2111
#: printer/printerdrake.pm:2114
#: printer/printerdrake.pm:2270
#: printer/printerdrake.pm:2276
#: printer/printerdrake.pm:2287
#, c-format
msgid "HPOJ"
msgstr "HPOJ"

#: printer/printerdrake.pm:2119
#, c-format
msgid "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
"Er skriveren din en multifunksjonsenhet fra HP eller SONY\n"
"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 med scanner,\n"
"DeskJet 450, Sony IJP-V100), en HP photosmart eller HP LaserJet 2200)?"

#: printer/printerdrake.pm:2138
#: printer/printerdrake.pm:2270
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "Installerer %s-pakker..."

#: printer/printerdrake.pm:2145
#: printer/printerdrake.pm:2277
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "Bare utskrift vil være mulig på %s."

#: printer/printerdrake.pm:2160
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr "Kunne ikke opprette din gamle HPOJ-oppsettsfil %s for din %s! "

#: printer/printerdrake.pm:2162
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr "Vennligst fjern fila manuelt og start HPOJ på nytt."

#: printer/printerdrake.pm:2170
#: printer/printerdrake.pm:2287
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "Sjekker enhet og setter opp %s"

#: printer/printerdrake.pm:2189
#, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "Hvilken skriver ønsker du å sette opp med HPLIP?"

#: printer/printerdrake.pm:2218
#: printer/printerdrake.pm:2331
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Installerer SANE-pakker..."

#: printer/printerdrake.pm:2231
#: printer/printerdrake.pm:2344
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "Scanning på %s vil ikke være mulig."

#: printer/printerdrake.pm:2246
#, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr "Bruker og vedlikeholder din %s"

#: printer/printerdrake.pm:2371
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "Installerer mtools-pakker..."

#: printer/printerdrake.pm:2379
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr "Fotominnekort tilgang på %s vil ikke være tilgjengelig."

#: printer/printerdrake.pm:2395
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Scanner på din HP multifunksjonsenhet"

#: printer/printerdrake.pm:2404
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "Fotominnekort tilgang på din HP multifunksjonsenhet"

#: printer/printerdrake.pm:2421
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Setter opp enhet..."

#: printer/printerdrake.pm:2455
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Gjør skriverport tilgjengelig for CUPS..."

#: printer/printerdrake.pm:2464
#: printer/printerdrake.pm:2715
#: printer/printerdrake.pm:2857
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Leser skriverdatabase  ..."

#: printer/printerdrake.pm:2674
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Angi Skrivernavn og kommentarer"

#: printer/printerdrake.pm:2678
#: printer/printerdrake.pm:3965
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Skrivernavn bør inneholde kun bokstaver, tall og understrek"

#: printer/printerdrake.pm:2684
#: printer/printerdrake.pm:3970
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"Skriveren \"%s\" eksisterer allerede,\n"
"ønsker du å overskrive dens oppsett?"

#: printer/printerdrake.pm:2691
#, c-format
msgid "The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this name?"
msgstr "Printernavnet \"%s\" har mer enn 12 tegn som kan gjøre skriveren utilgjengelig fra Windows-klienter. Ønsker du virkelig å bruke dette navnet?"

#: printer/printerdrake.pm:2700
#, c-format
msgid "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr "Alle skrivere trenger ett navn (f.eks. \"skriver\"). Beskrivelsen og plasseringsfeltene trenger ikke å fylles inn. De er kommentarerer for brukerne."

#: printer/printerdrake.pm:2701
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Navn på skriver"

#: printer/printerdrake.pm:2702
#: standalone/drakconnect:570
#: standalone/harddrake2:37
#: standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: printer/printerdrake.pm:2703
#: standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Plassering"

#: printer/printerdrake.pm:2720
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Forbereder skriverdatabase ..."

#: printer/printerdrake.pm:2836
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Din skrivermodell"

#: printer/printerdrake.pm:2837
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-detection with the models listed in its printer database to find the best match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed at all in the database. So check whether the choice is correct and click \"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Printerdrake har sammenlignet modellnavnet fra autooppdaging av skrivere med modellene oppgitt i skriverdatabasen for å finne beste match. Dette valget kan være feil, spesielt hvis skriveren din ikke er oppgitt i det hele tatt i databasen. Sjekk om valget er riktig og klikk \"Modellen er riktig\" hvis den er det eller hvis ikke, klikk \"Velg modell manuelt\" så du kan velge skrivermodellen din manuelt i neste skjermbilde.\n"
"\n"
"Printerdrake har for skriveren din funnet:\n"
"\n"
"%s"

#: printer/printerdrake.pm:2842
#: printer/printerdrake.pm:2845
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Modellen er riktig"

#: printer/printerdrake.pm:2843
#: printer/printerdrake.pm:2844
#: printer/printerdrake.pm:2847
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Velg modell manuelt"

#: printer/printerdrake.pm:2870
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or \"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Sjekk om Printerdrake gjorde autooppdagelsen av din skrivermodell riktig. Søk etter riktig modell i listen når pekeren står over en feil modell eller på \"Rå skriver\"."

#: printer/printerdrake.pm:2889
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "Installer en PPD-fil levert av produsent"

#: printer/printerdrake.pm:2920
#, c-format
msgid "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the printer's options and features."
msgstr "Hver PostScript-skriver er levert med en PPD-fil som beskriver skriverens valg og finesser."

#: printer/printerdrake.pm:2921
#, c-format
msgid "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers delivered with the printer."
msgstr "Denne filen er vanligvis et sted på CDen med Windows- og Mac-driverene som fulgte med skriveren."

#: printer/printerdrake.pm:2922
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr "Du kan finne PPD-filer også på produsentenes nettsteder."

#: printer/printerdrake.pm:2923
#, c-format
msgid "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on your Windows partition, too."
msgstr "Hvis du har Windows installert på din maskin så kan du finne PPD-fila på din Windows-partisjon også."

#: printer/printerdrake.pm:2924
#, c-format
msgid "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer makes all options of the printer available which are provided by the printer's hardware"
msgstr "Installerer skriverens PPD-fil og bruker den mens den setter opp skriveren så alle valg til skriveren vil være tilgjengelig via skriverens hardware"

#: printer/printerdrake.pm:2925
#, c-format
msgid "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will then be used for the setup of your printer."
msgstr "Her kan du velge PPD-filen som skal installeres på din maskin, den vil siden bli brukt til oppsett av din skriver."

#: printer/printerdrake.pm:2927
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Installer PPD-fil fra"

#: printer/printerdrake.pm:2930
#: printer/printerdrake.pm:2938
#: standalone/scannerdrake:183
#: standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242
#: standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diskett"

#: printer/printerdrake.pm:2931
#: printer/printerdrake.pm:2940
#: standalone/scannerdrake:184
#: standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243
#: standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Annet sted"

#: printer/printerdrake.pm:2946
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Velg PPD-fil"

#: printer/printerdrake.pm:2950
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "PPD-fila %s eksisterer ikke eller er uleselig!"

#: printer/printerdrake.pm:2956
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "PPD-fila %s følger ikke PPD-spesifikasjonene!"

#: printer/printerdrake.pm:2967
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Installerer PPD-fil..."

#: printer/printerdrake.pm:3084
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "OKI winprinter-oppsett"

#: printer/printerdrake.pm:3085
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when connected to the first parallel port. When your printer is connected to another port or to a print server box please connect the printer to the first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
"Du setter opp en OKI laser winprinter. Disse skriverene bruker en veldig\n"
"spesiell kommunikasjonsprotokoll og virker derfor bare når de er koblet til den første parallellporten. Når skriveren er koblet til en annen port eller til en skrivertjenerboks koble skriveren til den første parallellporten før du skriver ut en testside. Ellers vil ikke skriveren virke. Innstillinger for oppkoblingstype vil bli ignorert av driveren."

#: printer/printerdrake.pm:3110
#: printer/printerdrake.pm:3140
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Lexmark inkjet-oppsett"

#: printer/printerdrake.pm:3111
#, c-format
msgid "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your printer to a local port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr "Inkjet skriverdrivere fra Lexmark støtter bare lokale skrivere, ingen skrivere på fjernmaskiner eller skrivertjenerbokser. Koble skriveren til en lokal port eller sett den opp på maskinen hvor det er koblet til."

#: printer/printerdrake.pm:3141
#, c-format
msgid "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark.com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this program."
msgstr "For å kunne skrive med din Lexmark inkjet og dette oppsettet, trenger du inkjet skriverdriverene fra Lexmark (http://www.lexmark.com/). Gå til US web-stedet og klikk på \"Drivers\"-knappen. Velg så din modell og etterpå \"Linux\" som operativsystem. Driveren kommer som RPM-pakker eller skall- skript med interaktiv grafisk installasjon. Du trenger ikke å sette det opp fra det grafiske grensesnittet. Abryt direkte etter license agreement. Skriv så skriverhode alignment sider med \"lexmarkmaintain\" og juster hode alignment-innstillinger med dette programmet."

#: printer/printerdrake.pm:3151
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Lexmark X125-oppsett"

#: printer/printerdrake.pm:3152
#, c-format
msgid "The driver for this printer only supports printers locally connected via USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr "Driveren for denne skriveren støtter bare lokale skrivere koblet til via USB, ingen skrivere på fjernmaskiner eller skrivertjenerbokser. Koble skriveren til en lokal USB-port eller sett den opp på maskinen hvor den er koblet til."

#: printer/printerdrake.pm:3174
#, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Samsung ML/QL-85G-oppsett"

#: printer/printerdrake.pm:3175
#: printer/printerdrake.pm:3202
#, c-format
msgid "The driver for this printer only supports printers locally connected on the first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr "Driveren for denne skriveren støtter bare skrivere som er lokalt-tilkoblet på den første paralellporten, ikke skrivere på eksterne maskiner eller andre paralellporter.Vennligst koble til skriveren på den første parallellporten eller sett den opp på maskinen den er koblet til."

#: printer/printerdrake.pm:3201
#, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Canon LBP-460/660-oppsett"

#: printer/printerdrake.pm:3220
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Firmwareopplasting for HP LaserJet 1000"

#: printer/printerdrake.pm:3369
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"Standardskriverens instillinger\n"
"\n"
"Du bør sjekke at sidestørrelsen og blekktypen/printermodus (hvis tilgjengelig)\n"
"og også maskinvareoppsettet av laserprintere (minne, duplexenhet,  ekstra papirholdere) er satt riktig. Merk deg at veldig god utskriftskvalitet kan gjøre utskriften mye tregere."

#: printer/printerdrake.pm:3494
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Standardoppsett for skriver"

#: printer/printerdrake.pm:3501
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Valg %s må være ett helt tall!"

#: printer/printerdrake.pm:3505
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Valg %s må være ett tall!"

#: printer/printerdrake.pm:3509
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Valg %s er utenfor rekkevidden!"

#: printer/printerdrake.pm:3560
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
"Ønsker du å sette denne skriveren (\"%s\")\n"
"som standard skriver?"

#: printer/printerdrake.pm:3575
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Testsider"

#: printer/printerdrake.pm:3576
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"Vennligst velg testsidene du ønsker å skrive ut.\n"
"Merk deg, fototestsiden kan ta lang tid å skrive ut, og på laserskrivere med for lite minne vil den ikke skrives ut i det hele tatt. Som regel vil det holde å skrive ut standard testsiden."

#: printer/printerdrake.pm:3580
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Ingen testsider"

#: printer/printerdrake.pm:3581
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"

#: printer/printerdrake.pm:3606
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Standard testside"

#: printer/printerdrake.pm:3609
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternativ testside (brev)"

#: printer/printerdrake.pm:3612
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternativ testside (A4)"

#: printer/printerdrake.pm:3614
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Fototestside"

#: printer/printerdrake.pm:3618
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Ikke skriv ut noen testside"

#: printer/printerdrake.pm:3626
#: printer/printerdrake.pm:3809
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Skriver ut testside(r)..."

#: printer/printerdrake.pm:3646
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Hopper over fototestside."

#: printer/printerdrake.pm:3663
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Testsiden(e) har blitt sendt til skriveren.\n"
"Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n"
"Utskriftstatus:\n"
"%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3667
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"Testsiden(e) har blitt sendt til skriveren.\n"
"Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3677
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Virker det som det skal?"

#: printer/printerdrake.pm:3700
#: printer/printerdrake.pm:5049
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "RÃ¥ skriver"

#: printer/printerdrake.pm:3738
#, c-format
msgid "To print a file from the command line (terminal window) you can either use the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or \"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and to modify the option settings easily.\n"
msgstr "For å skrive ut en fil fra kommandolinja (terminalvindu), kan du enten bruke kommandoen \"%s <fil>\", eller et grafisk utskriftsverktøy \"xpp <fil>\" eller \"kprinter <fil>\". De grafiske verktøyene lar deg velge skriver og forandre utskriftsvalg enkelt. \n"

#: printer/printerdrake.pm:3740
#, c-format
msgid "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr "Disse kommandoene kan du også bruke i \"Skriverkommando\"-feltet i skriverdialogen til mange applikasjoner, men her skal du ikke angi filnavnet ettersom det er gitt av applikasjonen.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3743
#: printer/printerdrake.pm:3760
#: printer/printerdrake.pm:3770
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a particular printing job. Simply add the desired settings to the command line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
"\"%s\"-kommandoen tillater også modifikasjon av valg for en bestemt skriverjobb. Du kan ganske enkelt angi de forskjellige valgene på kommandolinja, for eksempel \"%s <fil>\". "

#: printer/printerdrake.pm:3746
#: printer/printerdrake.pm:3786
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"For å få en liste over tilgjengelige valg for den gjeldende skriveren se enten listen nedenfor eller klikk på  \"Skrivervalgliste\"-knappen.%s%s%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3750
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
"Dette er en liste over tilgjengelige valg for skriveren:\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3755
#: printer/printerdrake.pm:3765
#, c-format
msgid "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s <file>\".\n"
msgstr "For å skrive ut en fil fra kommandolinja (terminalvindu), bruk kommandoen \"%s  <fil>\". \n"

#: printer/printerdrake.pm:3757
#: printer/printerdrake.pm:3767
#: printer/printerdrake.pm:3777
#, c-format
msgid "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr "Denne kommandoen kan du også benytte i \"Skriverkommando\"-feltet i skriverdialogen til mange applikasjoner. Her skal du ikke oppgi et filnavn ettersom det er gitt av applikasjonen.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3762
#: printer/printerdrake.pm:3772
#, c-format
msgid "To get a list of the options available for the current printer click on the \"Print option list\" button."
msgstr "Får å få en liste over tilgjengelige valg for nåværende skriver klikk på \"Skrivervalgliste\"-knappen."

#: printer/printerdrake.pm:3775
#, c-format
msgid "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s <file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr "Får å skrive ut en fil fra kommandolinjen (terminalvindu) bruk kommandoen \"%s <file>\" eller \"%s <file>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3779
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper jams.\n"
msgstr ""
"Du kan også bruke det grafiske verktøyet \"xpdq\" for å sette valg\n"
"og håndtere skriverjobber.\n"
"Dersom du bruker KDE som skrivebordsmiljø har du en \"panikk-knapp\",\n"
"et ikon på skrivebordet, som er merket \"Stopp skriver\", som stanser alle\n"
"skriverjobber øyeblikkelig når du klikker på det. Dette er nyttig blant annet\n"
"ved papirkræsj.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3783
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for a particular printing job. Simply add the desired settings to the command line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
"\"%s\"- og \"%s\"-kommandoene tillater deg også å modifisere valgene for en spesifik skriverjobb. Bare legg til de ønskede valgene til kommandolinjen, feks. \"%s <fil>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3793
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Skriver/Skanner/Fotokort på \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3794
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Skriver ut/Skanner på \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3796
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Skrive/Fotokort-tilgang på \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3798
#, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "Bruker/vedlikeholder skriveren \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3799
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Skriver ut på skriver \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3805
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Skrivervalgliste"

#: printer/printerdrake.pm:3827
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special features of your printer are supported.\n"
"\n"
msgstr ""
"Din %s er satt opp med HP's HPLIP-driverprogramvare. På denne måten så er mange spesialfinesser din printer måtte ha støttet.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3830
#, c-format
msgid "The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
msgstr "Scanneren i skriveren din kan brukes med den vanlige SANE-programvaren, feks. Kooka eller XSane (Begge i Multimedia/Grafikk-menyen). "

#: printer/printerdrake.pm:3831
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandrakelinux Control Center) to share your scanner on the network.\n"
"\n"
msgstr ""
"Kjør Scannerdrake (Maskinvare/Scanner i Mandrakelinux Kontrollsenter) for å dele scanneren din på nettverket.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3835
#, c-format
msgid "The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB mass storage device. "
msgstr "Minnekortleserne i din skriver kan brukes som en vanlig USB-masselagringsenhet."

#: printer/printerdrake.pm:3836
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on your desktop.\n"
"\n"
msgstr ""
"Etter å ha satt inn ett kort vil et harddisk-ikon for å gå inn på kortet dukke opp på ditt skrivebord.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3838
#, c-format
msgid "The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
msgstr "Minnekortleserne i din skriver kan brukes ved hjelp av HP's Printer Toolbox (Meny: System/Overvåking/HP Printer Toolbox) ved å klikke på \"Access Photo Cards...\"-knappen i \"Functions\"-arkfanen. "

#: printer/printerdrake.pm:3839
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB card reader is usually faster.\n"
"\n"
msgstr ""
"Merk at dette er veldig tregt, lese bildene fra kamera eller en USB-kortleser er vanligvis raskere.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3842
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"HP's Printer Toolbox (Meny: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) tilbyr en stor mengde statusovervåkning og vedlikeholdsfunksjoner for din %s:\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3843
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr " - Blekknivå/statusinformasjon:\n"

#: printer/printerdrake.pm:3844
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr " - Blekkpatronrensing \n"

#: printer/printerdrake.pm:3845
#, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr " - Skriverhodejustering\n"

#: printer/printerdrake.pm:3846
#, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr " - Fargekalibrering\n"

#: printer/printerdrake.pm:3861
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the scanner when you have more than one) from the command line or with the graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more information.\n"
"\n"
"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the scanner on the network."
msgstr ""
"Din multifunksjonsenhet ble automatisk satt opp til å kunne scanne. Du kan nå scanne med «scanimage» («scanimage -d hp:%s» for å spesifisere scanneren om du har mer enn en) fra kommandolinja eller med de grafiske verktøyene «xscanimage» eller «xsane». Hvis du bruker GIMP, kan du også scanne ved å velge et passende verktøy i «Fil»/«Hent» i menyen. For mer informasjon kan du kjøre «man scanimage» på kommandolinja.\n"
"\n"
"Du trenger ikke bruke «scannerdrake» for å sette opp denne enheten, du trenger bare å bruke «scannerdrake» hvis du vil dele skanneren over nettverket."

#: printer/printerdrake.pm:3887
#, c-format
msgid "Your printer was configured automatically to give you access to the photo card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> \"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter \"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you can switch between drive letters with the field at the upper-right corners of the file lists."
msgstr ""
"Din skriver har automatisk blitt satt opp slik at du har tilgang til\n"
"fotokortenheter fra din maskin. Du kan gå inn på fotokort ved å\n"
"bruke det grafiske programmet \"MToolsFM\" (), eller kommando-\n"
"linjeverktøyene \"mtools\" (Skriv \"man mtools\" for mer informasjon).\n"
"Du vil finne kortets filsystem under stasjonbokstaven \"p:\" eller påfølgende\n"
"bokstaver dersom du har mer enn en HP-skriver med fotokort. I\n"
"\"MToolsFM\" kan du bytte mellom stasjonbokstaver med feltet i øvre høyre\n"
"hjørne av fil-lista."

#: printer/printerdrake.pm:3929
#: printer/printerdrake.pm:3956
#: printer/printerdrake.pm:3991
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Overfør skriveroppsett"

#: printer/printerdrake.pm:3930
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, description, location, connection type, and default option settings) is overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
"Du kan kopiere skriveroppsettet du har satt opp for køtjeneren\n"
"%s til %s, din nåværende køtjener. All oppsettsdata (skrivernavn,\n"
"beskrivelse, tilkoblingstype og standardinstillinger) blir overtatt, men \n"
"ikke jobber.\n"
"Ikke alle køer kan overføres grunnet:\n"

#: printer/printerdrake.pm:3933
#, c-format
msgid "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the data into a free-formed command.\n"
msgstr "CUPS støtter ikke skrivere på Novell-tjenere eller skrivere som sender dataene inn i en friformet kommando.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3935
#, c-format
msgid "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP printers.\n"
msgstr "PDQ støtter bare lokale skrivere, fjern-LPD skrivere, og Socket/TCP-skrivere.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3937
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD og LPRng støtter ikke IPP-skrivere.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3939
#, c-format
msgid "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" cannot be transferred."
msgstr "I tillegg, køer laget med dette programmet eller \"foomatic -configure\" kan ikke overflyttes."

#: printer/printerdrake.pm:3940
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"Skrivere satt opp med PPD-filene som produsenten har laget eller med CUPS-drivere kan ikke overføres."

#: printer/printerdrake.pm:3941
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"Velg skriverene som du vil overføre og klikk \n"
"\"Overfør\"."

#: printer/printerdrake.pm:3944
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Ikke overfør skrivere"

#: printer/printerdrake.pm:3945
#: printer/printerdrake.pm:3961
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Overfør"

#: printer/printerdrake.pm:3957
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"En skriver med navnet \"%s\" eksisterer allerede på %s. \n"
"Klikk \"Overfør\" for å overskrive.\n"
"Du kan også gi ett nytt skrivernavn, eller hoppe over denne skriveren."

#: printer/printerdrake.pm:3978
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Nytt skrivernavn"

#: printer/printerdrake.pm:3981
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Overfører %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:3992
#, c-format
msgid "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
"Du har overført din tidligere standardskriver (\"%s\"). Skal denne settes opp\n"
"som standardskriver også under det nye skriversystemet - %s?"

#: printer/printerdrake.pm:4002
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Oppdaterer skriverdata ..."

#: printer/printerdrake.pm:4011
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Starter nettverk ..."

#: printer/printerdrake.pm:4054
#: printer/printerdrake.pm:4058
#: printer/printerdrake.pm:4060
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Sett opp nettverket nå"

#: printer/printerdrake.pm:4055
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Nettverksfunksjonalitet ikke satt opp"

#: printer/printerdrake.pm:4056
#, c-format
msgid "You are going to configure a remote printer. This needs working network access, but your network is not configured yet. If you go on without network configuration, you will not be able to use the printer which you are configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
"Du er i ferd med å sette opp en nettverksskriver. Dette krever at nettverket er satt opp, men dette er ikke gjort. Hvis du fortsetter uten å sette opp\n"
"nettverket, vil du ikke bli i stand til å bruke skriveren du setter opp. Hvordan vil du fortsette?"

#: printer/printerdrake.pm:4059
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Fortsett uten å sette opp nettverket"

#: printer/printerdrake.pm:4094
#, c-format
msgid "The network configuration done during the installation cannot be started now. Please check whether the network is accessible after booting your system and correct the configuration using the %s Control Center, section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr "Nettverksoppsettet som er satt opp under installasjon kan ikke bli startet nå. Kontroller om nettverket er tilgjengelig etter at du har startet systemet og korriger oppsettet ved hjelp av %s Kontrollsenter, under \"Nettverk og internett\"/ \"Forbindelse\", og sett opp skriveren etterpå, også i %s Kontrollsenter, under /\"Maskinvare\"/\"Skriver\""

#: printer/printerdrake.pm:4095
#, c-format
msgid "The network access was not running and could not be started. Please check your configuration and your hardware. Then try to configure your remote printer again."
msgstr ""
"Nettverket var ikke tilgjengelig, og kunne ikke startes. Kontroller\n"
"nettverksoppsettet og prøv deretter å sette opp nettverks-\n"
"skriveren igjen."

#: printer/printerdrake.pm:4105
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Starter skriversystemet på nytt ..."

#: printer/printerdrake.pm:4135
#, c-format
msgid "high"
msgstr "høy"

#: printer/printerdrake.pm:4135
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "paranoid"

#: printer/printerdrake.pm:4137
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Installerer et utskriftsystem på %s sikkerhetsnivået"

#: printer/printerdrake.pm:4138
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote machines through the network and so it is a possible point for attacks. Therefore only a few selected daemons are started by default in this security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
"Du er i ferd med å installere skriversystemet %s på et system som kjører\n"
"med sikkerhetsnivå %s.\n"
"\n"
"Skriversystemet kjører en tjeneste (bakgrunnsprosess) som venter på\n"
"skriverjobber og håndterer disse. Denne tjenesten er også tilgjengelig\n"
"fra andre maskiner på nettverket og er således et mulig angrepsmål. \n"
"Derfor startes bare noen få utvalgte tjenester i dette sikkerhetsnivået.\n"
"\n"
"Er du sikker på at du vil sette opp skriver på dette systemet?"

#: printer/printerdrake.pm:4173
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Starter utskriftsystemet ved oppstart"

#: printer/printerdrake.pm:4174
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a higher security level, because the printing system is a potential point for attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on again?"
msgstr ""
"Skriversystemet (%s) vil ikke bli startet automatisk når maskinen startes.\n"
"\n"
"Det er mulig at dette ble skrudd av fordi det ble byttet til et høyere\n"
"sikkerhetsnivå, ettersom skriversystemet er et mulig angrepsmål.\n"
"\n"
"Ønsker du å skru på automatisk start av skriversystemet igjen?"

#: printer/printerdrake.pm:4196
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Sjekker installert programvare..."

#: printer/printerdrake.pm:4202
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "Fjerner %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4206
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "Kunne ikke fjerne %s-utskriftssystemet!"

#: printer/printerdrake.pm:4222
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "Installerer %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4226
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Kunne ikke installere %s-utskriftssystemet!"

#: printer/printerdrake.pm:4293
#, c-format
msgid "In this mode there is no local printing system, all printing requests go directly to the server specified below. Note that it is not possible to define local print queues then and if the specified server is down it cannot be printed at all from this machine."
msgstr "Hvis det ikke er noe lokalt utskriftssystem vil alle utskriftsforespørseler gå direkte til tjeneren spesifisert under. Merk at det ikke er mulig å definere lokale utskriftskøer da og hvis den spesifiserte tjeneren er nede vil det ikke være mulig å skrive ut fra denne maskinen."

#: printer/printerdrake.pm:4295
#, c-format
msgid "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to use this mode, click \"Quit\" otherwise."
msgstr "Skriv inn vertsnavnet eller IP-adressen til din CUPS-tjener og klikk OK hvis du vil bruke dette moduset, hvis ikke, klikk \"Avslutt\"."

#: printer/printerdrake.pm:4309
#, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "Navn eller IP til ekstern tjener."

#: printer/printerdrake.pm:4329
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Setter standardskriver..."

#: printer/printerdrake.pm:4348
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Lokalt CUPS-utskriftssystem eller ekstern CUPS-tjener?"

#: printer/printerdrake.pm:4349
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr "CUPS-utskiftssystemet kan brukes på to måter:"

#: printer/printerdrake.pm:4351
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr "1. CUPS-utskriftssystemet kan kjøres lokalt."

#: printer/printerdrake.pm:4352
#, c-format
msgid "Then locally connected printers can be used and remote printers on other CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
msgstr "Da vil skrivere som er koblet til lokalt kunne brukes og eksterne skrivere på andre CUPS-tjenere i samme nettverket blir oppdaget automatisk."

#: printer/printerdrake.pm:4353
#, c-format
msgid "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port (port 631) is opened. "
msgstr "Ulempen med denne metoden er, at det trenger mer ressurser på den lokale maskinen: Flere programpakker må installeres, CUPS-tjenesten må kjøre i bakgrunnen og trenger litt minne, og IPP-porten (port 631) blir åpnet."

#: printer/printerdrake.pm:4355
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr "2. Alle utskriftsforespørseler blir umiddelbart sent til en ekstern CUPS-tjener."

#: printer/printerdrake.pm:4356
#, c-format
msgid "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is started or port opened, no software infrastructure for setting up local print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr "Her blir de lokale ressursene som trenges redusert til et minimum. Ingen CUPS-tjeneste må bli startet og ingen port åpnet, ingen programvareinfrastruktur for å sette opp lokale utskriftsforespørseler blir installert, så mindre minne og harddiskplass blir brukt."

#: printer/printerdrake.pm:4357
#, c-format
msgid "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr "Ulempen er at det ikke er mulig å definere lokale skrivere og at hvis den spesifiserte tjeneren er nede er det ikke mulig å skrive ut fra denne maskinen."

#: printer/printerdrake.pm:4359
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "Hvordan skal CUPS bli satt opp på din maskin?"

#: printer/printerdrake.pm:4363
#: printer/printerdrake.pm:4378
#: printer/printerdrake.pm:4382
#: printer/printerdrake.pm:4388
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr "Ekstern tjener, spesifiser Navn eller IP her:"

#: printer/printerdrake.pm:4377
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "Lokalt CUPS-utskriftssystem"

#: printer/printerdrake.pm:4415
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Velg skriverkøbehandler"

#: printer/printerdrake.pm:4416
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Hvilket utskriftsystem (købehandler) ønsker du å bruke?"

#: printer/printerdrake.pm:4464
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Klarte ikke å sette opp skriver \"%s\"!"

#: printer/printerdrake.pm:4478
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Installerer Foomatic ..."

#: printer/printerdrake.pm:4484
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr "Kunne ikke installere %s-pakkene. %s kan ikke startes!"

#: printer/printerdrake.pm:4674
#, c-format
msgid "The following printers are configured. Double-click on a printer to change its settings; to make it the default printer; or to view information about it. "
msgstr "De følgende skriverne er satt opp. Dobbeltklikk på en skriver for å endre oppsettet; for å gjøre den til standard printer; eller for å vise informasjon om den."

#: printer/printerdrake.pm:4704
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Vis alle tilgjengelige fjern-CUPS-skrivere"

#: printer/printerdrake.pm:4705
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr "Oppdater skriverliste (for å vise alle tilgjengelige CUPS-skrivere)"

#: printer/printerdrake.pm:4716
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS-oppsett"

#: printer/printerdrake.pm:4728
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Endrer utskriftssystemet"

#: printer/printerdrake.pm:4737
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normalt modus"

#: printer/printerdrake.pm:4738
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Ekspertmodus"

#: printer/printerdrake.pm:4992
#: printer/printerdrake.pm:5050
#: printer/printerdrake.pm:5128
#: printer/printerdrake.pm:5137
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Valg for skriver"

#: printer/printerdrake.pm:5028
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Endre skriveroppsett"

#: printer/printerdrake.pm:5030
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"Skriver %s%s\n"
"Hva ønsker du å forandre på denne skriveren?"

#: printer/printerdrake.pm:5035
#, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Denne skriveren er deaktivert"

#: printer/printerdrake.pm:5037
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Gjør det!"

#: printer/printerdrake.pm:5042
#: printer/printerdrake.pm:5097
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Skrivertilkoblingstype"

#: printer/printerdrake.pm:5043
#: printer/printerdrake.pm:5103
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Skrivernavn, beskrivelse, plassering"

#: printer/printerdrake.pm:5045
#: printer/printerdrake.pm:5121
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Skriverprodusent, modell, driver"

#: printer/printerdrake.pm:5046
#: printer/printerdrake.pm:5122
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Skriverprodusent, modell"

#: printer/printerdrake.pm:5052
#: printer/printerdrake.pm:5132
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Sett denne skriveren som standard"

#: printer/printerdrake.pm:5057
#: printer/printerdrake.pm:5138
#: printer/printerdrake.pm:5140
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Aktiver skriver"

#: printer/printerdrake.pm:5060
#: printer/printerdrake.pm:5143
#: printer/printerdrake.pm:5145
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Deaktiver skriver"

#: printer/printerdrake.pm:5061
#: printer/printerdrake.pm:5148
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Skriver ut testsider"

#: printer/printerdrake.pm:5062
#: printer/printerdrake.pm:5150
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Lær hvordan man skal bruke denne skriveren"

#: printer/printerdrake.pm:5063
#: printer/printerdrake.pm:5152
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Fjern skriver"

#: printer/printerdrake.pm:5110
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Fjerner gammel skriver \"%s\" ..."

#: printer/printerdrake.pm:5141
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "Skriver «%s» er nå aktivert."

#: printer/printerdrake.pm:5146
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "Skriver «%s» er nå deaktivert."

#: printer/printerdrake.pm:5183
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Ønsker du virkelig å fjerne skriveren \"%s\"?"

#: printer/printerdrake.pm:5187
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Fjerner skriver \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:5211
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Standardskriver"

#: printer/printerdrake.pm:5212
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Skriveren \"%s\" er nå satt til standard skriver."

# #fikset
#: raid.pm:42
#, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Kan ikke legge til en partisjon til _formattert_ RAID %s"

#: raid.pm:144
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ikke nok partisjoner for RAID-nivå %d\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Kunne ikke opprette katalog /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "Kunne ikke opprette lenke /usr/share/sane/%s!"

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Kunne ikke kopiere firmware-fil %s til /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Kunne ikke sette rettigheter på firmware-fil %s!"

#: scanner.pm:200
#: standalone/scannerdrake:66
#: standalone/scannerdrake:70
#: standalone/scannerdrake:78
#: standalone/scannerdrake:346
#: standalone/scannerdrake:382
#: standalone/scannerdrake:446
#: standalone/scannerdrake:490
#: standalone/scannerdrake:494
#: standalone/scannerdrake:516
#: standalone/scannerdrake:581
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: scanner.pm:201
#: standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Kunne ikke installere pakkene som trengs for å dele din(e) skanner(e)."

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "Din(e) skanner(e) vil ikke være tilgjengelig(e) for brukere som ikke er root."

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr "Aksepter/Nekt tullete IPv4-feilmeldinger."

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr "Aksepter/Nekt kringkastede icmp echo."

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
msgstr " Aksepter/Nekt icmp echo."

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr "Tillat/Forby automatisk innlogging."

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"Hvis satt til \"ALL\", tillates /etc/issue og /etc/issue.net å eksistere.\n"
"\n"
"Hvis satt til NONE, tillates ingen issuer\n"
"\n"
"Ellers er bare /etc/issue tillatt."

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr "Tillat/Forby omstart av konsolbrukeren."

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr "Tillat/Forby fjern-root-innlogging."

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr "Tillat/Forby direkte root-innlogging."

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid "Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr "Tillat/Forby liste over brukere på systemet i innloggingshåndterer (kdm og gdm)"

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow/forbid to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""
"Tillat/nekt å eksportere display når\n"
"det sendes fra root-kontoen til andre brukere.\n"
"\n"
"Se pam_xauth(8) for flere detaljer.'"

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""
"Tillat/Forby X-tilkoblinger:\n"
"\n"
"- ALL (alle tilkoblinger er tillatt),\n"
"\n"
"- LOCAL (bare tilkoblinger fra den lokale maskinen),\n"
"\n"
"- NONE (ingen tilkoblinger)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"Dette argumentet spesifiserer om klienter er autoriserte til å koble\n"
"til X-tjeneren fra nettverket på tcp-port 6000 eller ei."

#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow(5))."
msgstr ""
"Autoriser:\n"
"\n"
"- alle tjenester kontrollert av tcp_wrappers (se hosts.deny(5) man-side) hvis satt til \"ALL\",\n"
"\n"
"- bare lokale hvis satt til \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- ingen hvis satt til \"NONE\".\n"
"\n"
"For å autorisere tjenestene du trenger, bruk /etc/hosts.allow\n"
"(se hosts.allow(5))."

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"Hvis SERVER_LEVEL (eller SECURE_LEVEL hvis fraværende) er større enn 3\n"
"i /etc/security/msec/security.conf, opprettes symlinken /etc/security/msec/server\n"
"for å peke til /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. \n"
"/etc/security/msec/server brukes av chkconfig --add for å avgjøre om en\n"
"tjeneste skal legges til hvis den er til stede i filen under installasjonenen\n"
"av pakker."

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"Aktiver/Deaktiver crontab og at for brukere.\n"
"\n"
"Plasser tillatte brukere i /etc/cron.allow og /etc/at.allow\n"
"(se man-side at(1) og crontab(1))."

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr "Aktiver/Deaktiver systemloggrapporter til konsoll 12"

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"Aktiver/Deaktiver navneoppslagsforfalskningsbeskyttelse.  Hvis\n"
"\"%s\" er sann, rapporter også til syslog."

#: security/help.pm:80
#: standalone/draksec:213
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Sikkerhetvarsler:"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr "Aktiver/Deaktiver IP-forfalskningsbeskyttelse."

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "Aktiver/Deaktiver libsafe hvis libsafe er funnet på systemet."

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Aktiver/Deaktiver loggingen av rare IPv4 pakker."

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr "Aktiver/Deaktiver msec-sikkerhetssjekk hver time."

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr " Aktiverer su bare for medlemmer av wheel gruppen eller tillat hvilken som helst bruker."

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Bruk passord for å autentisere brukere."

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Aktiver/Deaktiver ethernettkorts promiskiøssjekk."

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr "Aktiver/Deaktiver daglig sikkerhetssjekk."

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr " Aktiver/Deaktiver sulogin(8) i enbruker-nivå."

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr "Legg til navnet som et unntak for håndteringen av passordforeldelse av msec."

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr "Sett passordaldring til \"Imax\" dager og forsinkelsen for endring til \"inactive\"."

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr "Setter passordhistorielengden for å hindre gjenbruk av passord. "

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum number of capitalized letters."
msgstr "Sett minimum passordlengde, minimum antall sifre, og minimum antall store bokstaver."

#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "Setter root sin umask."

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "Sjekker åpne porter når satt til ja."

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"Hvis satt til ja, sjekk etter:\n"
"\n"
"- tomme passord,\n"
"n \n"
"- tomme passord i /etc/shadow\n"
"\n"
"- for brukere med 0-iden utenom root."

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr "Sjekker rettigheter på filer i brukerens hjemmekatalog dersom satt til ja. "

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr "Sjekker om nettverksenhetene er i promiskuøs modus dersom satt til ja."

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "Kjører de daglige sikkerhetskontrollene dersom satt til ja."

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr "Sjekker tillegg/fjerning av sgid filer når satt til ja."

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "Sjekker tomme passord i /etc/shadow dersom satt til ja."

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "Sjekker kontrollsum på suid/guid-filer dersom satt til ja."

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr "Sjekker tillegg/fjerning av suid root-filer dersom satt til ja."

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "Sjekker for filer uten eier dersom satt til ja."

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr "Sjekker filer eller kataloger som er skrivbare av alle når satt til ja."

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "Kjører chkrootkit-kontroller dersom satt til ja."

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr "sender e-postrapport til denne adressen dersom satt, ellers til root."

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "rapporterer kontrollresultat på e-post når satt til ja."

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "Ikke send e-post med mindre det er noe å varsle om"

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr "Kjører noen kontroller mot rpm-databasen dersom satt til ja."

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "rapporterer kontrollresultat til systemloggen dersom satt til ja."

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "rapporterer kontrollresultat til tty dersom satt til ja."

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr "Setter skallets kommandohistoriestørrelse. -1 betyr ubegrenset."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr "Sett skallets tidsavbrudd. Null betyr inget tidsavbrudd."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "Tidsavbruddenhet er sekund"

#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "Setter brukerens umask."

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Aksepter ugyldige IPv4-feilmeldinger."

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Aksepter kringkastede icmp echo."

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "Aksepter icmp echo"

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "/etc/issue* eksisterer"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr "Omstart av konsollbruker"

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Tillat ekstern root-innlogging"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "Direkte root-innlogging"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "List brukere innloggingshåndterer (kdm og gdm)"

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr "Eksporter display når det sendes fra root-kontoen til andre brukere."

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Tillat X Window-tilkoblinger"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "Autoriser TCP-tilkoblinger til X Windows"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "Autoriser alle tjenester kontrollert av tcp_wrappers"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig adlyd msec-regler"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "Aktiver \"crontab\" og \"at\" for brukere"

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "Syslog rapporterer til konsoll 12"

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "Navneoppslagsforfalskningsbeskyttelse."

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "Aktiver IP-forfalskningsbeskyttelse."

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "Aktiver libsafe hvis libsafe er funnet på systemet."

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Aktiver loggingen av rare IPv4 pakker."

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Aktiver msec sikkerhetssjekk hver time"

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr "Aktiver su bare for medlemmer av wheel gruppen eller fra hvilken som helst bruker"

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "Bruk passord for å autentisere brukere."

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Ethernettkorts promiskiøssjekk."

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Daglig sikkerhetssjekk"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Sulogin(8) i enbruker-nivå."

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Ingen passordaldring for"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr "Sett passordforelding og konto-inaktiveringsforsinkelser"

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Passordhistorielengde"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr "Passords minimumlengde og antall sifre og store bokstaver"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Root-umask"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Skallhistorestørrelse"

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Skall-tidsavbrudd"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "Bruker-umask"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Sjekk åpne porter"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Sjekk for usikrede kontoer"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Sjekk rettigheter på filer i brukerens hjemmekatalog"

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Sjekk om nettverksenhetene er i promiskuøs modus."

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Kjør de daglige sikkerhetskontrollene"

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Sjekker tillegg/fjerning av sgid-filer "

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Sjekk tomme passord i /etc/shadow"

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "Kontroller kontrollsum på suid/guid-filer"

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "Sjekker tillegg/fjerning av suid root-filer dersom"

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Rapporter filer uten eiere"

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Sjekk filer eller kataloger som er skrivbare av alle"

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "Kjører chkrootkit-kontroller"

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr "Ikke send e-post når det ikke trengs"

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr "Hvis satt, send e-postrapport til denne e-postadressen, ellers send til root."

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Rapporter kontrollresultat per e-post"

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Kjør noen kontroller mot rpm-databasen"

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Rapporter sjekkresultat til systemloggen"

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Rapporterer kontrollresultat til tty"

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Velkommen til Crackers"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "DÃ¥rlig"

#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Høy"

#: security/level.pm:14
#, c-format
msgid "Higher"
msgstr "Høyere"

#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoid"

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Dette nivået bør brukes med forsiktighet. Det gjør systemet ditt lettere å\n"
"bruke, men mer utsatt: det må ikke brukes på en maskin koblet til andre\n"
"eller til Internett. Det er ingen adgang med passord."

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not recommended."
msgstr "Passord er nå aktivert, men bruk som nettverksmaskin er fortsatt ikke anbefalt."

#: security/level.pm:45
#, c-format
msgid "This is the standard security recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as a client."
msgstr "Dette er standard sikkerhet anbefalt for en maskin som vil bli brukt til å koble til Internett som en klient."

#: security/level.pm:46
#, c-format
msgid "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every night."
msgstr "Det er allerede noen restriksjoner, og flere automatiske kontroller kjøres hver natt."

#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Med dette sikkerhetsnivået kan systemet brukes som tjener.\n"
"Sikkerheten er nå høy nok til å bruke systemet som en tjener som godtar\n"
"oppkoblinger fra mange klienter. Merk: Hvis maskinen din kun er en klient på Internett burde du velge et lavere nivå."

#: security/level.pm:50
#, c-format
msgid "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and security features are at their maximum."
msgstr ""
"Basert på forrige nivå, men nå er systemet fullstendig stengt.\n"
"Sikkerhetsfunksjonene er nå på maksimum."

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Draksec standardvalg"

#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Vennligst velg ønsket sikkerhetsnivå"

#: security/level.pm:60
#, c-format
msgid "Security level"
msgstr "Sikkerhetsnivå"

#: security/level.pm:62
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Bruk libsafe for tjenere"

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr "Ett bibliotek som beskytter mot buffer overflow og strengformateringsangrep."

#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "Sikkerhetsadministrator (brukernavn eller e-post)"

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Start ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) lydsystem"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron en periodisk kommandoplanlegger."

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd blir brukt til overvåkning av batteristatus og logging av dette via syslog.\n"
"Det kan også brukes til å slå av maskinen når batteriet er dårlig."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Kjører kommandoer planlagt av at kommandoen ved tidspunkt spesifisert når\n"
"at ble kjørt, og kjører skriptkommandoer når middebelastningen er lav nok."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron er et standard UNIX-program som kjører brukerspesifiserte programmer\n"
"ved periodisk planlagte tider. vixie cron gir flere funksjoner til vanlig UNIX cron,\n"
"inkludert bedre sikkerhet og mer kraftige oppsettsvalg."

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"FAM er en filovervåknings-tjeneste. Den brukes for å rapportere når filer har blitt endret.\n"
"Den er brukt av GNOME og KDE"

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM gir musestøtte til tekstbaserte Linux-applikasjoner som\n"
"Midnight Commander. Den lar også musebaserte konsoller foreta klipp-og-lim operasjoner,\n"
"og inkluderer støtte for pop-up menyer i konsollen."

#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake kjører et maskinvaresøk, og kan sette opp ny/endret\n"
"maskinvare."

#: services.pm:35
#, c-format
msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache er en World Wide Web-tjener. Den blir brukt til å tjene HTML-filer og CGI."

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Internett supertjenertjenesten (vanligvis kalt inetd) starter\n"
"diverse Internett-tjenester ettersom det trengs. Den er ansvarlig for å starte\n"
"mange tjenester, inkludert telnet, ftp, rsh, og rlogin. Stopping av inetd stopper\n"
"alle tjenestene den er ansvarlig for."

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Start pakkefiltrering for Linux-kjerne 2.2-serien for å sette\n"
"opp en brannmur for å beskytte maskinen din fra nettverksangrep."

#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Denne pakken laster det valgte tastaturkartet som er satt i\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. Dette kan bli valgt ved bruk av kbdconfig verktøyet.\n"
"For de fleste maskiner bør dette være aktivert."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Automatisk regenerering av kjernehode i /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: services.pm:47
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Automatisk oppdagelse og oppsett av maskinvare ved oppstart."

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf vil noen ganger arrangere utførelse av forskjellige\n"
"oppgaver ved oppstart for å vedlikeholde systemoppsettet."

#: services.pm:50
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd er skrivertjenesten som behøves for at lpr skal virke ordentlig. Den er\n"
"i hovedsak en tjener som fordeler utskriftsjobber til skriveren(e)."

#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Linux Virtual Server, brukt for å bygge en tjener med høy ytelse og\n"
"tilgjengelighet."

#: services.pm:54
#, c-format
msgid "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host names to IP addresses."
msgstr "named (BIND) er en Domenenavntjener (DNS) som brukes til å bestemme vertsnavn til IP-adresser."

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Monterer og avmonterer alle Network File System- (NFS), SMB- (Lan\n"
"Manager/Windows), og NCP- (NetWare) monteringspunkter."

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Aktiverer/deaktiverer alle nettverksgrensesnitt satt opp til å starte\n"
"ved oppstart."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS er en populær protokoll for fildeling over TCP/IP-nettverk.\n"
"Denne tjenesten tilbyr NFS-tjenerfunksjonalitet som er satt opp via\n"
"/etc/exports filen."

#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS er en populær protokoll for fildeling over TCP/IP-nettverk.\n"
"Denne tjenesten tilbyr NFS fillåsingfunksjonalitet."

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"Slår automatisk på numlock-tast i konsoll og Xorg ved\n"
"oppstart."

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Støtter OKI 4w og kompatible winskrivere."

#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"PCMCIA-støtte er vanligvis støtte for ting som ethernet og\n"
"modem i bærbare PC'er. Den vil ikke starte uten oppsett så det er trygt\n"
"å ha det installert på maskiner som ikke trenger det."

#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Portmapper håndterer RPC-tilkoblinger, som brukes av protokoller\n"
"som NFS og NIS. Portmap-tjeneren må kjøres på maskiner som brukes som\n"
"tjenere for protokoller som bruker RPC-mekanismen."

#: services.pm:73
#, c-format
msgid "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from one machine to another."
msgstr "Postfix er en posttransporteringsagent, som er et program som flytter post fra en maskin til en annen."

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Lagrer og gjenoppretter system entropigrunnlag for høyere kvalitet på\n"
"tilfeldig nummergenerering."

#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Tilordne rå enheter til blokkenheter (som harddisk-partisjoner),\n"
"for bruk av applikasjoner som Oracle eller DVD-spillere"

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"routed-tjenesten tillater automatisk oppdatering av IP-rutertabell via\n"
"RIP-protokollen. Mens RIP er mye brukt på små nettverk, trengs mere komplekse\n"
"rutingprotokoller for komplekse nettverk."

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"rstat-protokollen lar brukere på et nettverk finne ytelses-\n"
"metrikser for alle maskinene på nettverket."

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"rusers-protokollen lar brukere på et nettverk identifisere hvem som\n"
"er logget inn på andre svarende maskiner."

#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"rwho-protokollen lar fjernbrukere motta en liste over alle brukerne\n"
"som er logget på en maskin som kjører rwho-tjenesten (lik finger)."

#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Start lydsystemet på maskinen din"

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog er en fasilitet som mange tjenester bruker til å logge beskjeder\n"
"til forskjellige systemloggfiler. Det er en god ide å alltid kjøre syslog."

#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Last driverene for dine usb-enheter."

#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
msgstr "Starter X-font-tjeneren (dette er obligatorisk for at Xorg skal kjøre)."

#: services.pm:115
#: services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Velg hvilke tjenester som skal startes automatisk ved oppstart"

#: services.pm:127
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Skriver ut"

#: services.pm:128
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internett"

#: services.pm:131
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Fildeling"

#: services.pm:138
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Fjernadministrasjon"

#: services.pm:146
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Databasetjener"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "running"
msgstr "kjører"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "stoppet"

#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Tjenester og tjenere"

#: services.pm:219
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Ingen tilleggsinformasjon\n"
"om denne tjenesten, begklager."

#: services.pm:224
#: ugtk2.pm:1010
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Start ved forespørsel"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Ved oppstart"

#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"

#: share/advertising/01.pl:13
#, c-format
msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>"
msgstr "<b>Hva er Mandrakelinux?</b>"

#: share/advertising/01.pl:15
#, c-format
msgid "Welcome to <b>Mandrakelinux</b>!"
msgstr "Velkommen til <b>Mandrakelinux!</b>!"

#: share/advertising/01.pl:17
#, c-format
msgid "Mandrakelinux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even think of."
msgstr "Mandrakelinux er en <b>Linux-distribusjon</b> som inneholder kjernen i systemet, kalt <b>operativsystemet</b> (basert på Linux-kjernen) sammen med <b>mange programmer</b> som møter alle behov du kan tenke på."

#: share/advertising/01.pl:19
#, c-format
msgid "Mandrakelinux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
msgstr "Mandrakelinux er den mest <b>brukervennlige</b> Linux-distribusjonen i dag. Det er også en av de <b>mest brukte</b> Linux-distribusjonene i verden!"

#: share/advertising/02.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Open Source</b>"
msgstr "<b>Open Source</b>"

#: share/advertising/02.pl:15
#, c-format
msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
msgstr "Velkommen til <b>Open Source-verdenen</b>!"

#: share/advertising/02.pl:17
#, c-format
msgid "Mandrakelinux is committed to the open source model. This means that this new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandrakesoft's team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrakelinux contributors."
msgstr "Mandrakelinux er og skal fortsette å være basert på åpen kildekode-modellen. Dette betyr at hver nye utgivelse er resultatet av <b>samarbeid</b> mellom <b>Mandrakesoft's utviklergruppe</b> og det <b>verdensomspennende samfunnet</b> av Mandrakelinux bidragsytere."

#: share/advertising/02.pl:19
#, c-format
msgid "We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development of this latest release."
msgstr "Vi vil <b>takke</b> alle som har deltatt i utviklingen av denne siste utgaven."

#: share/advertising/03.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The GPL</b>"
msgstr "<b>GPL-lisensen</b>"

#: share/advertising/03.pl:15
#, c-format
msgid "Most of the software included in the distribution and all of the Mandrakelinux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
msgstr "De fleste programmene inkludert i distribusjonen og alle Mandrakelinux-verktøyene er lisensert under <b>General Public License</b>-lisensen."

#: share/advertising/03.pl:17
#, c-format
msgid "The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the <b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way they want, provided they make the results available."
msgstr "GPL-lisensen er hjertet i åpen-kildekode modellen, det gir alle <b>friheten</b> til å bruke, studere, distribuere og forbedre programmet i hvilken som helst måte de vil, så lenge de lar resultatet være tilgjengelig."

#: share/advertising/03.pl:19
#, c-format
msgid "The main benefit of this is that the number of developers is virtually <b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
msgstr "Hovedfordelen med dette er at antallet utviklere er så å si <b>uendelig</b>, noe som resulterer i programvare av <b>veldig høy kvalitet</b>."

# # Ingenting gjort, syntes "Bli med i samfunnet" ikke hørtes helt bra ut
#: share/advertising/04.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Join the Community</b>"
msgstr "<b>Bli med i Mandrakelinux-samfunnet!</b>"

#: share/advertising/04.pl:15
#, c-format
msgid "Mandrakelinux has one of the <b>biggest communities</b> of users and developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug reporting to the development of new applications. The community plays a <b>key role</b> in the Mandrakelinux world."
msgstr "Mandrakelinux har et av de <b>største samfunnene</b> med brukere og utviklere. Rollen til et slikt samfunn er veldig bred, alt fra feilrapportering til utvikling av nye programmer. Samfunnet har en <b>avgjørende rolle</b> i Mandrakelinux-verdenen."

#: share/advertising/04.pl:17
#, c-format
msgid "To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www.mandrakelinux.com</b> or directly <b>www.mandrakelinux.com/en/cookerdevel.php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
msgstr "For <b>å lære mer</b> om vårt dynamiske samfunn, vennligst besøk <b>www.mandrakelinux.com</b> eller direkte <b>www.mandrakelinux.com/en/cookerdevel.php3</b> hvis du vil bli <b>involvert</b> i utviklingen."

#: share/advertising/05.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Download Version</b>"
msgstr "<b>Nedlastingsversjon</b>"

#: share/advertising/05.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux Download</b>. This is the free version that Mandrakesoft wants to keep <b>available to everyone</b>."
msgstr "Du installerer nå <b>Mandrakelinux Download</b>. Dette er gratisversjonen som Mandrakesoft vil ha <b>tilgjengelig for alle</b>."

#: share/advertising/05.pl:17
#, c-format
msgid "The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open source. Therefore, you will not find in the Download version:"
msgstr "Nedlastings-versjonen <b>kan ikke inkludere</b> alle programmene som ikke er åpen kildekode. Derfor vil du i nedlastings-versjonen ikke finne:"

#: share/advertising/05.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
msgstr "\t* <b>Proprietære drivere</b> (som drivere for NVIDIA®, ATI™, etc.)."

#: share/advertising/05.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, Flash™, etc.)."
msgstr "\t* <b>Proprietær programvare</b> (som Acrobat® Reader®, RealPlayer®, Flash™, etc.)."

#: share/advertising/05.pl:21
#, c-format
msgid "You will not have access to the <b>services included</b> in the other Mandrakesoft products either."
msgstr "Du vil ikke ha tilgang til <b>tjenestene inkludert</b> i andre Mandrakesoft-produkter heller."

#: share/advertising/06.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
msgstr "<b>Discovery, ditt første Linux-system</b>"

#: share/advertising/06.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux Discovery</b>."
msgstr "Du installerer nå <b>Mandrakelinux Discovery</b>."

#: share/advertising/06.pl:17
#, c-format
msgid "Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, with a single application per task."
msgstr "Discovery er den <b>enkleste</b> og mest <b>brukervennlige</b> Linux-distribusjonen. Den inkluderer et håndplukket utvalg av <b>førsteklasses progamvare» for kontor-, multimedia- og Internett-aktiviteter. Menyen er oppgave-orientert, med et enkelt program for hver oppgave."

#: share/advertising/07.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
msgstr "<b>PowerPack, det ultimate Linux-skrivebordet</b>"

#: share/advertising/07.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack</b>."
msgstr "Du installerer nå <b>Mandrakelinux PowerPack</b>."

#: share/advertising/07.pl:17
#, c-format
msgid "PowerPack is Mandrakesoft's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular to the most advanced."
msgstr "PowerPack er Mandrakesoft's <b>førsteklasses Linux-skrivebordspakke</b>. PowerPack inkluderer <b>flere tusen programmer</b> - alt fra de mest populære til de mest avanserte."

#: share/advertising/08.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
msgstr "<b>PowerPack+, Linux-løsningen for hjemme-PCer og tjenere</b>"

#: share/advertising/08.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack+</b>."
msgstr "Du installerer nå <b>Mandrakelinux PowerPack+</b>"

#: share/advertising/08.pl:17
#, c-format
msgid "PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server applications</b>."
msgstr "PowerPack+ er en <b>finessefylt Linux-løsning</b> for små til mellomstore <b>nettverk</b>. Powerpack+ inkluderer tusenis av <b>skrivebordsverktøy</b> og et stort utvalg av <b>tjenerapplikasjoner</b> i verdensklassen."

#: share/advertising/09.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakesoft Products</b>"
msgstr "<b>Mandrakesoft-produkter</b>"

#: share/advertising/09.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Mandrakesoft</b> has developed a wide range of <b>Mandrakelinux</b> products."
msgstr "<b>Mandrakesoft</b> har utviklet en lang rekke med <b>Mandrakelinux</b>-produkter."

#: share/advertising/09.pl:17
#, c-format
msgid "The Mandrakelinux products are:"
msgstr "Mandrakelinux-produktene er:"

#: share/advertising/09.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
msgstr "\t* <b>Discovery</b>, Ditt første Linux-skrivebord."

#: share/advertising/09.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
msgstr "\t* <b>PowerPack</b>, Det Ultimate Linux-skrivebordet."

#: share/advertising/09.pl:20
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
msgstr "\t* <b>PowerPack+</b>, Linux-løsningen for hjemme PC-er og tjenere"

#: share/advertising/09.pl:21
#, c-format
msgid "\t* <b>Mandrakelinux for x86-64</b>, The Mandrakelinux solution for making the most of your 64-bit processor."
msgstr "\t* <b>Mandrakelinux for x86-64</b>, Mandrakelinux løsningen for å få mest mulig ut av din 64-bits prosessor."

#: share/advertising/10.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakesoft Products (Nomad Products)</b>"
msgstr "<b>Mandrakesoft-Produkter (Nomade Produkter)</b>"

#: share/advertising/10.pl:15
#, c-format
msgid "Mandrakesoft has developed two products that allow you to use Mandrakelinux <b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
msgstr "Mandrakesoft har utviklet to produkter som lar deg bruke Mandrakelinux <b>på hvilken som helst PC</b> uten å trenge å installere det:"

#: share/advertising/10.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Move</b>, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a bootable CD-ROM."
msgstr "\t* <b>Move</b>, en Mandrakelinux-distribusjon som kjøres helt fra en oppstartbar CD-ROM."

#: share/advertising/10.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandrakelinux distribution pre-installed on the ultra-compact “LaCie Mobile Hard Driveâ€."
msgstr "\t* <b>GlobeTrotter</b>, en Mandrakelinux distribusjon ferdig installert på den ultra-kompakte «LaCie Mobile Hard Drive»."

#: share/advertising/11.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakesoft Products (Professional Solutions)</b>"
msgstr "<b>Mandrakesoft-produkter (Profesjonelle løsninger)</b>"

#: share/advertising/11.pl:15
#, c-format
msgid "Below are the Mandrakesoft products designed to meet the <b>professional needs</b>:"
msgstr "Under er Mandrakesoft-produktene utformet for å møte <b>profesjonelle behov</b>:"

#: share/advertising/11.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandrakelinux Desktop for Businesses."
msgstr "\t* <b>Corporate Desktop</b>, Mandrakelinux-systemet for bedrifter."

#: share/advertising/11.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandrakelinux Server Solution."
msgstr "\t* <b>Corporate Server</b>, Mandrakelinux-tjenerløsningen."

#: share/advertising/11.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandrakelinux Security Solution."
msgstr "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, Mandrakelinux-sikkerhetsløsningen."

#: share/advertising/12.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The KDE Choice</b>"
msgstr "<b>KDE-valget</b>"

#: share/advertising/12.pl:15
#, c-format
msgid "With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
msgstr "Du vil bli introdusert til <b>KDE</b>, det mest avanserte og brukervennelige <b>grafiske skrivebordsmiljøet</b> tilgjengelig."

#: share/advertising/12.pl:17
#, c-format
msgid "KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you will not ever think of running another operating system!"
msgstr "KDE vil også gjøre dine <b>første skritt</b> med Linux så <b>enkle</b> at du aldri vil tenke på å kjøre et annet operativsystem!"

#: share/advertising/12.pl:19
#, c-format
msgid "KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
msgstr "KDE inkluderer også mange <b>godt integrerte programmer</b> som for eksempel nettleseren Konqueror nettleseren og den personlig informasjonsbehandleren Kontact."

#: share/advertising/13-a.pl:13
#: share/advertising/13-b.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
msgstr "<b>Velg ditt foretrukne grafiske skrivebordsmiljø</b>"

#: share/advertising/13-a.pl:15
#, c-format
msgid "With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr "Med PowerPack vil du ha valget mellom flere <b>grafiske skrivebordsmiljøer</b>. Mandrakesoft har valgt <b>KDE</b> som standard."

#: share/advertising/13-a.pl:17
#: share/advertising/13-b.pl:17
#, c-format
msgid "KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
msgstr "KDE er et av de <b>mest avanserte</b> og <b>brukervennlige</b> grafiske skrivebordsmiljøene tilgjengelig. Det inkluderer mange integrerte programmer."

#: share/advertising/13-a.pl:19
#: share/advertising/13-b.pl:19
#, c-format
msgid "But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, <b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
msgstr "Men vi råder deg til å prøve alle de tilgjengelige (inkludert <b>GNOME</b>, <b>IceWM</b>, etc.) og velge din favoritt."

#: share/advertising/13-b.pl:15
#, c-format
msgid "With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr "Med PowerPack+ vil du ha valget mellom flere <b>grafiske skrivebordsmiljøer</b>. Mandrakesoft har valgt <b>KDE</b> som standard."

#: share/advertising/14.pl:13
#, c-format
msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"

#: share/advertising/14.pl:15
#, c-format
msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr "Med Discovery vil du oppdage <b>OpenOffice.org</b>."

#: share/advertising/14.pl:17
#, c-format
msgid "It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, spreadsheet, presentation and drawing applications."
msgstr "Det er en <b>komplett kontorpakke</b> som inkluderer tekstbehandler, regneark, presentasjons- og tegneprogrammer."

#: share/advertising/14.pl:19
#, c-format
msgid "OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
msgstr "OpenOffice.org kan lese og skrive de fleste typer av <b>Microsoft® Office</b>-dokumenter som Word-, Excel- og PowerPoint®-filer."

#: share/advertising/15.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Kontact</b>"
msgstr "<b>Kontact</b>"

#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
msgstr "Discovery inkluderer <b>Kontact</b>, den nye KDE <b>gruppevare-løsningen</b>."

#: share/advertising/15.pl:17
#, c-format
msgid "More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</b>!"
msgstr "Mer enn bare en <b>e-postklient</b> full av finesser; Kontact inkluderer også en <b>adressebok</b>, <b>kalender</b>, pluss et verktøy for å ta <b>notater</b>!"

#: share/advertising/15.pl:19
#, c-format
msgid "It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your time."
msgstr "Det er den enkleste måten å kommunisere med dine kontakter og organisere din tid."

#: share/advertising/16.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Surf the Internet</b>"
msgstr "<b>Surf på internett</b>"

#: share/advertising/16.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
msgstr "Discovery vil gi deg tilgang til <b>alle mulige Internett-ressurser</b>:"

#: share/advertising/16.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
msgstr "\t* Surf på <b>nettet</b> med Konqueror"

#: share/advertising/16.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
msgstr "\t* <b>Snakk</b> på Internett med dine venner med Kopete."

#: share/advertising/16.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
msgstr "\t* <b>Overfør</b> filer med KBear."

#: share/advertising/16.pl:19
#: share/advertising/17.pl:19
#: share/advertising/18.pl:22
#, c-format
msgid "\t* ..."
msgstr "\t* ..."

#: share/advertising/17.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
msgstr "<b>Nyt våre multimedia-funksjoner</b>"

#: share/advertising/17.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
msgstr "Discovery vil også gjøre <b>multimedia</b> veldig enkelt for deg:"

#: share/advertising/17.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
msgstr "\t* Se dine <b>favorittvideoer</b> med Kaffeine."

#: share/advertising/17.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
msgstr "\t* Hør på dine <b>musikkfiler</b> med amaroK."

#: share/advertising/17.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
msgstr "\t* Rediger og lag bilder med <b>GIMP</b>"

#: share/advertising/18.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
msgstr "<b>Nyt den lange rekken med programmer</b>"

#: share/advertising/18.pl:15
#, c-format
msgid "In the Mandrakelinux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for <b>all of your tasks</b>:"
msgstr "I Mandrakelinux-menyen vil du finne programmer som er <b>enkle å bruke</b> for <b>alle dine oppgaver</b>:"

#: share/advertising/18.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr "\t* Opprett, rediger og del dokumenter med <b>OpenOffice.org</b>"

#: share/advertising/18.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Manage your personal data with the integrated personal information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
msgstr "\t* Ta kontroll over dine personlige data med de integrerte, personlige informasjonssuitene <b>Kontact</b> og <b>Evolution</b>"

#: share/advertising/18.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
msgstr "\t* Surf nettet med <b>Mozilla</b> og <b>Konqueror</b>"

#: share/advertising/18.pl:19
#, c-format
msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
msgstr "\t* Delta i onlinesamtaler med <b>Kopete</b>"

#: share/advertising/18.pl:20
#, c-format
msgid "\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your <b>videos</b>."
msgstr "\t* Hør på <b>CDer</b> og <b>musikkfiler</b>, se dine <b>filmer</b>."

#: share/advertising/18.pl:21
#, c-format
msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
msgstr "\t* Rediger bilder og fotografier med <b>GIMP</b>"

#: share/advertising/19.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Development Environments</b>"
msgstr "<b>Utviklingsmiljøer</b>"

#: share/advertising/19.pl:15
#: share/advertising/22.pl:15
#, c-format
msgid "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr "PowerPack gir deg noen av de beste verktøyene til å <b>utvikle</b> dine egne programmer."

#: share/advertising/19.pl:17
#, c-format
msgid "You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, <b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
msgstr "Du vil nyte det kraftige, integrerte utviklingsmiljøet fra KDE; <b>KDevelop</b>, som vil la deg programmere i mange programmeringsspråk</b>"

#: share/advertising/19.pl:19
#, c-format
msgid "PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</b>, the associated debugger."
msgstr "PowerPack kommer også med <b>GCC</b>, den ledende Linux-kompilatoren og <b>GDB</b>, det tilhørende feilsøkingsprogrammet."

#: share/advertising/20.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Development Editors</b>"
msgstr "<b>Utviklings-redigerere</b>"

#: share/advertising/20.pl:15
#, c-format
msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
msgstr "PowerPack vil la deg velge mellom de <b>populære skriveprogrammene</b>:"

#: share/advertising/20.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
msgstr "\t* <b>Emacs</b>: et sanntids tekstprogram som lar seg tilpasses mye."

#: share/advertising/20.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application development system."
msgstr "\t - <b>XEmacs</b>: enda et open source-tekstprogram og  applikasjonsutviklingssystem"

#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
msgstr "\t <b>Vim</b>: avansert tekstprogram med flere finesser enn standard Vi."

#: share/advertising/21.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Development Languages</b>"
msgstr "<b>Utviklingsspråk</b>"

#: share/advertising/21.pl:15
#, c-format
msgid "With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications in <b>dozens of programming languages</b>:"
msgstr "Med alle disse <b>kraftige verktøyene</b>, vil du kunne skrive programmer i <b>dusinvis av programmeringsspråk</b>:"

#: share/advertising/21.pl:16
#, c-format
msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
msgstr "\t* Det kjente <b>C-språket</b>."

#: share/advertising/21.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Object oriented languages:"
msgstr "\t* Objektorienterte språk:"

#: share/advertising/21.pl:18
#, c-format
msgid "\t\t* <b>C++</b>"
msgstr "\t\t* <b>C++</b>"

#: share/advertising/21.pl:19
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Javaâ„¢</b>"
msgstr "\t\t* <b>Javaâ„¢</b>"

#: share/advertising/21.pl:20
#, c-format
msgid "\t* Scripting languages:"
msgstr "\t* Skriptespråk:"

#: share/advertising/21.pl:21
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"

#: share/advertising/21.pl:22
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Python</b>"
msgstr "\t\t* <b>Python</b>"

#: share/advertising/21.pl:23
#: share/advertising/28.pl:22
#, c-format
msgid "\t* And many more."
msgstr "\t* Og mange andre."

#: share/advertising/22.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Development Tools</b>"
msgstr "<b>Utviklingsverktøy</b>"

#: share/advertising/22.pl:17
#, c-format
msgid "With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications in <b>many different languages</b> (C, C++, Javaâ„¢, Perl, Python, etc.)."
msgstr "Med det kraftige integrerte utviklings-miljøet <b>KDevelop</b> og den ledende Linux-kompilatoren <b>GCC</b>, vil du kunne lage programmer i <b>mange forskjellige språk</b> (C, C++, Java™,, Perl, Python, etc.)."

#: share/advertising/23.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Groupware Server</b>"
msgstr "<b>Gruppevaretjener</b>"

#: share/advertising/23.pl:15
#, c-format
msgid "PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured <b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, allow you to:"
msgstr "PowerPack+ vil gi deg tilgang til <b>Kolab</b>, en fullstendig <b>gruppevaretjener</b> som vil, takket være klienten <b>Kontact</b>, la deg:"

#: share/advertising/23.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
msgstr "\t* Send og motta din <b>e-post</b>."

#: share/advertising/23.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
msgstr "\t* Del din <b>tidsplan</b> og din <b>addressebok</b>."

#: share/advertising/23.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
msgstr "\t* HÃ¥ndter dine <b>huskelapper</b> og <b>oppgavelister</b>."

#: share/advertising/24.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Servers</b>"
msgstr "<b>Tjenere</b>"

#: share/advertising/24.pl:15
#, c-format
msgid "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr "Styrk ditt bedriftsnettverk med <b>utmerkede tjenerløsninger</b> som inkluderer:"

#: share/advertising/24.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
msgstr "\t* <b>Samba</b>: Fil- og skriver-tjenester for Microsoft® Windows®-klienter"

#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
msgstr "\t* <b>Apache</b>: Den mest brukte web-tjeneren."

#: share/advertising/24.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source databases."
msgstr "\t* <b>MySQL</b> og <b>PostgreSQL</b>: Verdens mest populære database basert på åen kildekode."

#: share/advertising/24.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-transparent version control system."
msgstr "\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, det dominerende open-source transparente versjonkontrollsystemet."

#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
msgid "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
msgstr "\t* <b>ProFTPD</b>:den høyt konfigurerbare, GPL-lisensierte FTP-tjenerprogramvaren."

#: share/advertising/24.pl:21
#, c-format
msgid "\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail servers."
msgstr "\t* <b>Postfix</b> og <b>Sendmail</b>. De populære og kraftige mposttjenerne."

#: share/advertising/25.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakelinux Control Center</b>"
msgstr "<b>Mandrakelinux Kontrollsenter</b>"

#: share/advertising/25.pl:15
#, c-format
msgid "The <b>Mandrakelinux Control Center</b> is an essential collection of Mandrakelinux-specific utilities designed to simplify the configuration of your computer."
msgstr "<b>Mandrakelinux Kontrollsenter</b> er en uunværlig samling av Mandrakelinux-spesifikke verktøy for å forenkle oppsettet av din maskin."

#: share/advertising/25.pl:17
#, c-format
msgid "You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount points, network and Internet, security level of your computer, etc."
msgstr "Du vil umiddelbart sette pris på denne samlingen av <b>mer enn 60</b> hendige verktøy for å <b>enkelt sette opp ditt system</b>: maskinvareenheter, monteringspunkter, nettverk og internett, sikkerhetsnivået til din maskin, etc."

#: share/advertising/26.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The Open Source Model</b>"
msgstr "<b>Ã…pen Source-modellen</b>"

#: share/advertising/26.pl:15
#, c-format
msgid "Like all computer programming, open source software <b>requires time and people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, Mandrakesoft sells added value products and services to <b>keep improving Mandrakelinux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> and the development of Mandrakelinux, <b>please</b> consider buying one of our products or services!"
msgstr "Som all dataprogrammering, trenger open source-programvare <b>tid og folk</b> for utvikling. For å respektere open source-filosofien selger Mandrakesoft ekstra produkter og tjenester for å <b>fortsette å forbedre Mandrakelinux</b>. Hvis du vil <b>støtte open source-filosofien</b> og utviklingen av Mandrakelinux, <b>vennligst</b> vurder å kjøpe et av våre produkter eller tjenester!"

#: share/advertising/27.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Online Store</b>"
msgstr "<b>Nettbutikk</b>"

#: share/advertising/27.pl:15
#, c-format
msgid "To learn more about Mandrakesoft products and services, you can visit our <b>e-commerce platform</b>."
msgstr "For å lære mer om Mandrakesoft-produkter og tjenester kan du besøke vår <b>e-handelplattform</b>."

#: share/advertising/27.pl:17
#, c-format
msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
msgstr "Der kan du finne alle våre produkter, tjenester og tredjeparts produkter."

#: share/advertising/27.pl:19
#, c-format
msgid "This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and usability."
msgstr "Plattformen har akkuratt blitt <b>omdesignet</b> for å forbedre effektiviteten og brukervennligheten."

#: share/advertising/27.pl:21
#, c-format
msgid "Stop by today at <b>store.mandrakesoft.com</b>!"
msgstr "Stopp innom i dag på <b>store.mandrakesoft.com</b>!"

#: share/advertising/28.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakeclub</b>"
msgstr "<b>Mandrakeclub</b>"

#: share/advertising/28.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Mandrakeclub</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandrakelinux product.."
msgstr "<b>Mandrakeclub</b> er den <p>perfekte partner</b> til ditt Mandrakelinux-produkt.."

#: share/advertising/28.pl:17
#, c-format
msgid "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
msgstr "Utnytt våre <b>verdifulle fordeler</b> ved å bli med i Mandrakeclub, som:"

#: share/advertising/28.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store <b>store.mandrakesoft.com</b>."
msgstr "\t* <b>Spesielle rabatter</b> for produkter og tjenester hos vår nettbutikk <b>store.mandrakesoft.com</b>."

#: share/advertising/28.pl:19
#, c-format
msgid "\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ drivers)."
msgstr "\t* Tilgang til <b>kommersielle applikasjoner</b> (for eksempel NVIDIA®- eller ATI™-drivere)."

#: share/advertising/28.pl:20
#, c-format
msgid "\t* Participation in Mandrakelinux <b>user forums</b>."
msgstr "\t* Delta i Mandrakelinux-<b>brukerforum</b>."

#: share/advertising/28.pl:21
#, c-format
msgid "\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to Mandrakelinux <b>ISO images</b>."
msgstr "\t*<b>Tidlig og priviligert tilgang</b>, før offentlige utgivelser til Mandrakelinux-<b>ISO-imagefiler</b>."

#: share/advertising/29.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakeonline</b>"
msgstr "<b>Mandrakeonline</b>"

#: share/advertising/29.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Mandrakeonline</b> is a new premium service that Mandrakesoft is proud to offer its customers!"
msgstr "<b>Mandrakeonline</b> er en flott tjeneste som Mandrakesoft er stolt over å kunne tilby sine kunder!"

#: share/advertising/29.pl:17
#, c-format
msgid "Mandrakeonline provides a wide range of valuable services for <b>easily updating</b> your Mandrakelinux systems:"
msgstr "Mandrakeonline tilbyr en lang rekke med verdifulle tjenester for <b>enkel oppdatering</b> av dine Mandrakelinux-systemer:"

#: share/advertising/29.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
msgstr "\t* <b>Perfekt</b> systemsikkerhet (automatiske programvareoppdateringer)."

#: share/advertising/29.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the desktop)."
msgstr "\t* <b>Varsling</b> av oppdateringer (via e-post eller av et miniprogram på skrivebordet)."

#: share/advertising/29.pl:20
#, c-format
msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
msgstr "\t* Fleksible <b>planlagte</b> oppdateringer."

#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
msgid "\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
msgstr "\t* HÃ¥ndtering av <b>alle dine Mandrakelinux-systemer</b> med en konto."

#: share/advertising/30.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakeexpert</b>"
msgstr "<b>Mandrakeexpert</b>"

#: share/advertising/30.pl:15
#, c-format
msgid "Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandrakesoft's technical experts on <b>our technical support platform</b> www.mandrakeexpert.com."
msgstr "Har du behov for <b>assistanse?</b> Mæt Mandrakesoft's tekniske eksperter på <b>vår tekniske kundestøtteplattform</b> www.mandrakeexpert.com."

#: share/advertising/30.pl:17
#, c-format
msgid "Thanks to the help of <b>qualified Mandrakelinux experts</b>, you will save a lot of time."
msgstr "Takket være hjelpa fra <b>kvalifiserte Mandrakelinux-eksperter</b>, så vil du få spart masse tid."

#: share/advertising/30.pl:19
#, c-format
msgid "For any question related to Mandrakelinux, you have the possibility to purchase support incidents at <b>store.mandrakesoft.com</b>."
msgstr "For alle spørsmål relatert til Mandrakelinux så har du muligheten til å kjøpe kundestøttetilfeller på <b>store.mandrakesoft.com</b>."

#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Kontor og arbeidsmaskin"

#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
msgid "Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr "Kontorstøtteprogrammer: tekstbehandlere (OpenOffice.org Writer, Kword), regneark (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF-fremvisere, etc"

#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr "Kontorstøtteprogrammer: tekstbehandlere (kword, abiword), regneark (kspread, gnumeric), pdf-fremvisere etc"

#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Spillstasjon"

#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Underholdningsprogrammer: arkade, bordspill, strategi, etc"

#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Multimediastasjon"

#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Lyd- og videoavspilling/redigeringsprogrammer"

#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Internettstasjon"

#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the Web"
msgstr "Sett med verktøy for å lese og sende e-post og njus (mutt, tin..) og for åsurfe på nettet"

#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Nettverksmaskin (klient)"

#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Klienter for forskjellige protokoller inkludert ssh"

#: share/compssUsers.pl:54
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Oppsett"

#: share/compssUsers.pl:55
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Verktøy for å forenkle oppsettet av maskinen din"

#: share/compssUsers.pl:59
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Konsollverktøy"

#: share/compssUsers.pl:60
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Tekstprogrammer, skall, filverktøy, terminaler"

#: share/compssUsers.pl:65
#: share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C- og C++-utviklingsbibliotek, -programmer og include-filer"

#: share/compssUsers.pl:69
#: share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"

#: share/compssUsers.pl:70
#: share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Bøker og Howto's om Linux og fri programvare"

#: share/compssUsers.pl:74
#: share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"

#: share/compssUsers.pl:75
#: share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Støtte for tredjeparts programvare"

#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Gruppevare"

#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Kolab-tjener"

#: share/compssUsers.pl:92
#: share/compssUsers.pl:133
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Brannmur/ruter"

#: share/compssUsers.pl:93
#: share/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Internett-gateway"

#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "E-post/Njus"

#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Postfix e-posttjener, Inn njustjener"

#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "Katalogtjener"

#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP-tjener"

#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr "ProFTPd"

#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS/NIS"

#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Domenenavn- og nettverksinformasjons-tjener"

#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "Fil- og Skriverdelingstjener"

#: share/compssUsers.pl:113
#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "NFS-Tjener, Samba-tjener"

#: share/compssUsers.pl:116
#: share/compssUsers.pl:129
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Database"

#: share/compssUsers.pl:117
#, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr "PostgreSQL- og MySQL-database-tjener"

#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"

#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache, Pro-ftpd"

#: share/compssUsers.pl:125
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "E-post"

#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Postfix e-posttjener"

#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "PostgreSQL eller MySQL-databasetjener"

#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Nettverksmaskintjener"

#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS-tjener, SMB-tjener, Proxy-tjener, SSH-tjener"

#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE-arbeidsstasjon"

#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection of accompanying tools"
msgstr "K Desktop Environment, grunnleggende grafisk miljø med en samling av passende verktøy"

#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME-arbeidsstasjon"

#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop tools"
msgstr "Et grafisk miljø med et brukervennlig sett med applikasjoner og skrivebords-verktøy"

#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Andre grafiske skrivebord"

#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc"

#: share/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "Verktøy"

#: share/compssUsers.pl:181
#: share/compssUsers.pl:182
#: standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-tjener"

#: share/compssUsers.pl:186
#, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "Webmin"

#: share/compssUsers.pl:187
#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Webmin fjernoppsettstjener"

#: share/compssUsers.pl:191
#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "Nettverks-verktøy/overvåking"

#: share/compssUsers.pl:192
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr "Overvårkningsverktøy, prosessbokføring, tcpdump, nmap, ..."

#: share/compssUsers.pl:196
#, c-format
msgid "Mandrakesoft Wizards"
msgstr "Mandrakesoft-veivisere"

#: share/compssUsers.pl:197
#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Veivisere til å sette opp tjener"

#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
"Dette programmet er fri programvare; du kan redistribuere det og/eller\n"
"modifisere det ifølge betingelsene til \"GNU General Public License\" som\n"
"definert av Free Software Foundation, enten versjon 2, eller etter ditt ønske\n"
"en hvilken som helst senere versjon.\n"
"\n"
"Dette programmet er distribuert med håp om at det vil være nyttig,\n"
"men uten noen som helst form for garanti. Se \"GNU General Public License\"\n"
"for mer informasjon.\n"
"\n"
"Du skal ha mottatt en kopi av \"GNU General Public License\" sammen med\n"
"dette programmet. Hvis ikke, kontakt:\n"
"\n"
"Free Software Foundation Inc\n"
"59 Temple Place - Suite 330\n"
"Boston\n"
"MA 02111-1307\n"
"USA\n"

#: standalone.pm:40
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup og gjenopprettingsapplikasjon\n"
"\n"
"--default             : lagre standardkataloger.\n"
"--debug               : vis alle avlusningsmeldinger.\n"
"--show-conf           : liste over filer eller kataloger til å ta backup av.\n"
"--config-info         : forklar oppsettsfilvalg (for ikke-X-brukere)\n"
"--daemon              : bruk tjenesteoppsett. \n"
"--help                : vis denne meldingen.\n"
"--version             : vis versjonsnummer.\n"

#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - aktiver for å sette opp oppstartslaster\n"
"  --splash          - aktiver for å sette opp oppstartstema\n"
"standardmodus: tilby å sette opp autologin-finesse"

#: standalone.pm:57
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of mandrakelinux tools\n"
"  --incident        - program should be one of mandrakelinux tools"
msgstr ""
"[VALG] [PROGRAMNAVN]\n"
"\n"
"VALG:\n"
"  --help            - vis denne hjelpemeldingen.\n"
"  --report          - program skal være et av mandrakelinux-verktøyene\n"
"  --incident        - program skal være et av mandrakelinux-verktøyene"

#: standalone.pm:63
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"legg til et nettverksgrensesnitt\"-veiviser\n"
"  --del             - \"slett et nettverksgrensesnitt\"-veiviser\n"
"  --skip-wizard     - håndter tilkoblinger\n"
"  --internet        - sett opp internett\n"
"  --wizard          - samme som --add"

#: standalone.pm:69
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
"\n"
"Skrifttypeimportering- og overvåkningsapplikasjon\n"
"\n"
"VALG:\n"
"--windows_import : importér fra alle tilgjengelige windows-partisjoner.\n"
"--xls_fonts      : vis alle typer som allerede eksisterer fra xls\n"
"--install        : installer alle typer og kataloger.\n"
"--uninstall      : avinstaller alle typer og kataloger.\n"
"--replace        : erstatt typer som eksisterer fra før\n"
"--application    : 0 ingen applikasjon.\n"
"                 : 1 alle tilgjengelige støttede applikasjoner.\n"
"                 : applikasjonsnavn som \"so\" for staroffice \n"
"                 : og gs for ghostscript bare for denne."

#: standalone.pm:84
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandrakelinux Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[VALG]...\n"
"Mandrakelinux Terminaltjener-oppsett\n"
"--enable         : aktiver MTS\n"
"--disable        : deaktiver MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stopp MTS\n"
"--adduser        : legg til en eksisterende systembruker til MTS (krever brukernavn)\n"
"--deluser        : fjern en systembruker fra MTS (krever brukernavn)\n"
"--addclient      : legg til en klientmaskin til MTS (krever MAC-addresse, IP, nbi-imagefilnavn)\n"
"--delclient      : slett en klientmaskin fra MTS (krever MAC-addresse, IP, nbi-imagefilnavn)"

#: standalone.pm:96
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[tastatur]"

#: standalone.pm:97
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=minfil] [--word=mittord] [--explain=regexp] [--alert]"

#: standalone.pm:98
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
"[VALG]\n"
"Nettverks- & internettforbindelse og overvåkningsapplikasjon\n"
"\n"
"--defaultintf interface : vis dette grensesnittet som standard\n"
"--connect : Koble til internett dersom ikke allerede tilkoblet\n"
"--disconnect : koble fra internett dersom tilkoblet\n"
"--force : tving til/frakobling. Brukes med --(dis)connect.\n"
"--status : returnerer 1 dersom tilkoblet, 0 hvis ikke.\n"
"--quiet : ikke vær interaktiv. Brukes med --(dis)connect."

#: standalone.pm:107
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"

#: standalone.pm:108
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in MandrakeUpdate mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[VALG]...\n"
"  --no-confirmation      ikke spør det første bekreftelsesspørsmålet i MandrakeUpdate-modus\n"
"  --no-verify-rpm        ikke kontroller pakkesignaturer\n"
"  --changelog-first      vis endringslogg før filliste i   beskrivelsesvinduet\n"
"   --merge-all-rpmnew     foreslå å slå sammen alle .rpmnew/.rpmsave-filer funnet"

#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr "[--manual] [--device=enhet] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-usbtable] [--dynamic=enhet]"

#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""
" [alt]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake oppløsning"

#: standalone.pm:133
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
"Bruk: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] [-v|--version] "

#: standalone/XFdrake:61
#, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
msgstr "Du må starte på nytt for at endringene skal ta re i kraft"

#: standalone/XFdrake:92
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Vennligst logg ut og bruk så Ctrl-Alt-BackSpace"

#: standalone/XFdrake:96
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Du trenger å logge ut og inn igjen for at fendringene skal tre i kraft"

#: standalone/drakTermServ:74
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr "Nytteløs uten Terminaltjener"

#: standalone/drakTermServ:106
#: standalone/drakTermServ:112
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s krever et brukernavn...\n"

#: standalone/drakTermServ:123
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, 0/1 for Local Config...\n"
msgstr "%s: %s krever vertsnavn, MAC-adresse, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, 0/1 for Lokalt oppsett...\n"

#: standalone/drakTermServ:129
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s trenger vertsnavn...\n"

#: standalone/drakTermServ:211
#: standalone/drakTermServ:214
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Oppsett av terminaltjener"

#: standalone/drakTermServ:220
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Aktiver tjener"

#: standalone/drakTermServ:226
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Deaktiver tjener"

#: standalone/drakTermServ:232
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Start tjener"

#: standalone/drakTermServ:238
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Stopp tjener"

#: standalone/drakTermServ:247
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Etherboot-diskett/ISO"

#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Nettverksoppstart-imagefiler"

#: standalone/drakTermServ:258
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Legg til/slett brukere"

#: standalone/drakTermServ:262
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Legg til/slett klienter"

#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Imagefiler"

#: standalone/drakTermServ:271
#, c-format
msgid "Clients/Users"
msgstr "Klienter/Brukere"

#: standalone/drakTermServ:289
#: standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Veiviser for første kjøring"

#: standalone/drakTermServ:325
#: standalone/drakTermServ:326
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr "%s er definert som innloggingshåndterer, legger til gdm-bruker i /etc/passwd$$CLIENT$$"

#: standalone/drakTermServ:332
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This wizard routine will:\n"
" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
"\t2) Setup DHCP.\n"
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
"    a) Make all nbis.                                                                \n"
"    b) Activate the server.                                                          \n"
"    c) Start the server.                                                     \n"
"    d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
"       are added to the shadow$$CLIENT$$ file.                                              \n"
"    e) Ask you to make a boot floppy.\n"
"    f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
"\n"
" Denne veiviserrutinen vil:\n"
" \t1) Spørre deg om å velge enten 'tynne' eller 'tykke' klienter.\n"
"\t2) Sette opp DHCP.\n"
"\t\n"
"Etter å ha gjort følgende steg så vil veiviseren:\n"
"\t\n"
"    a) Opprette alle nbi'er.                                                                \n"
"    b) Aktiverer tjeneren.                                                          \n"
"    c) Starte tjeneren.                                                     \n"
"    d) Synkronisere shadow-filer så at alle brukere, inkludert root, \n"
"       er lagt til shadow$$CLIENT$$-fila.                                               \n"
"    e) Spørre deg om å opprette en oppstartsdiskett.\n"
"    f) Hvis det er tynne klienter, spørre om du vil starte KDM på nytt.\n"

#: standalone/drakTermServ:377
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Avbryt Veiviser"

#: standalone/drakTermServ:392
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr "Vennligst lagre dhcpd-oppsettet!"

#: standalone/drakTermServ:420
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "Bruk tynne klienter."

#: standalone/drakTermServ:422
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr "Synkroniserer klients X-tastaturoppsett med tjener."

#: standalone/drakTermServ:424
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
"    'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client display.\n"
"    'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
"Vennligst velg standard klienttype.\n"
"    'Tynne' klienter kjører alt fra tjenerens CPU/RAM ved bruk av klientens skjerm.\n"
"    'Tykke' klienter bruker deres egen CPU/RAM, men tjenerens filsystem."

#: standalone/drakTermServ:444
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr "Oppretter nettverksoppstartsfiler for alle kjerner"

#: standalone/drakTermServ:445
#: standalone/drakTermServ:747
#: standalone/drakTermServ:764
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Dette vil ta en stund."

#: standalone/drakTermServ:449
#: standalone/drakTermServ:468
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Ferdig!"

#: standalone/drakTermServ:454
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr "Synkroniserer tjenerbrukerliste med klientliste, inkludert root."

#: standalone/drakTermServ:474
#, c-format
msgid "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must be restarted. Restart now?"
msgstr "For å kunne aktivere endringene gjort for tynne klienter, så må sesjonsbehandleren startes på nytt. Start på nytt nå?"

#: standalone/drakTermServ:509
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Terminaltjeneroversikt"

#: standalone/drakTermServ:510
#, c-format
msgid ""
"        - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
"        \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must be created.\n"
"        \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a graphical \n"
"        \tinterface to help manage/customize these images. To create the file \n"
"        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an include in \n"
"        \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least one full kernel."
msgstr ""
"        - Opprett Etherbootaktiverte oppstartsimagefiler:\n"
"        \tFor å starte med en kjerne via etherboot, må en spesiell kjerne/initrd-imagefil opprettes.\n"
"        \tmkinitrd-net gjør mye av dette arbeidet og drakTermServ er bare et grafisk \n"
"        \tgrensesnitt for å hjelpe til med å håndtere/endre på disse imagefilene. For å opprette filen \n"
"        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include som blir dratt inn som en \"include\" i \n"
"        \tdhcpd.conf, så burde du opprette etherboot-imagefilene for i det minste en full kjerne."

#: standalone/drakTermServ:516
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, assigning an IP \n"
"        \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps create/remove \n"
"        \tthese entries.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct image. \n"
"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it expects \n"
"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks like:"
msgstr ""
"        - Vedlikehold /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \t\tFor å starte klientene over nettverk, trenger hver klient en oppføring i dhcpd.conf, som gir ut en IP-adresse\n"
"        \t\tog nettverksoppstart-imagefiler til maskinen. drakTermServ hjelper til med å lage/fjerne disse opp føringene.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t\t(PCI-kort kan unnlate imagefilen - etherboot vil forespørre den riktige imagefilen. Du burde\n"
"        \t\togså vurdere det når etherboot ser etter imagefilene, den forventer navn som\n"
"        \t\tboot-3c59x.nbi, framfor boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \t\tEn typisk dhcpd.conf-strofe for å støtte diskløse klienter ser slik ut:"

#: standalone/drakTermServ:534
#, c-format
msgid ""
"        While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific entry for\n"
"        a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the functionality\n"
"        of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ.  Clients can either be 'thin'\n"
"        or 'fat'.  Thin clients run most software on the server via XDMCP, while fat clients run \n"
"        most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
"        written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and gdm.conf are \n"
"        modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are security issues in \n"
"        using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local\n"
"        subnet.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ.  Clients can either \n"
"        be 'true' or 'false'.  'true' enables root login at the client machine and allows local \n"
"        hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. This is enabled \n"
"        by creating separate config files associated with the client's IP address and creating \n"
"        read/write mount points to allow the client to alter the file. Once you are satisfied \n"
"        with the configuration, you can remove root login privileges from the client.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: You must stop/start the server after adding or changing clients."
msgstr ""
"\t\t\tMens du kan bruke en brønn av IP-adresse, framfor å sette opp en spesifikt satt opp oppføring for\n"
"\t\t\ten klient maskin, ved bruk av faste adresseskjema som letter\n"
"bruken\n"
"\t\t\tav klientspesifike oppsettsfiler som ClusterNFS tilbyr.\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\tMerk: \"#type\"-oppføringen er bare brukt av drakTermServ.  Klienter kan enten være \"tynne\"\n"
"\t\t\teller 'tykke'.  Tynne klienter kjører mesteparten av programvaren via XDMCP, mens tykke klienter kjører mesteparten\n"
"av programvaren på klientmaskinen. En spesiell inttab, %s blir\n"
"\t\t\tskrevet for tynne klienter. Systemoppsettsfilene xdm-config, kdmrc, og gdm.conf blir modifiserte\n"
"\t\t\thvis tynne klienter blir brukt, for å aktivere XDMCP. Siden det er sikkerhetsproblematikk rundt bruken av XDMCP,\n"
"\t\t\tså blir hosts.deny og hosts.allow endret for å begrense tilgangen til det lokale subnettet.\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\tMerk: Du må stoppe/starte tjeneren etter å ha lagt til eller endret klienter."

#: standalone/drakTermServ:554
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/exports:\n"
"        \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless clients. drakTermServ\n"
"        \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root filesystem from\n"
"        \tdiskless clients.\n"
"\n"
"        \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
"        - Vedlikehold /etc/exports:\n"
"        \t\tClusternfs lar deg eksportere root-filsystemet til diskløse klienter, drakTermServ\n"
"        \t\tsetter opp de riktige oppføringene for å tillate anonym tilgang til root-filsystemet fra\n"
"        \t\tdiskløse klienter.\n"
"\n"
"        \t\tEn typisk eksporteringsoppføring for clusternfs er:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t\t/home              SUBNETT/MASKE(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\tHvor SUBNETT/MASKE blir defintert for ditt nettverk."

#: standalone/drakTermServ:566
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain %s:\n"
"        \tFor users to be able to log into the system from a diskless client, their entry in\n"
"        \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
"        \thelps in this respect by adding or removing system users from this file."
msgstr ""
"        - Vedlikehold %s:\n"
"        \t\tFor at brukere skal kunne logge inn på systemet fra en diskløsklient, så må deres entoppføring i\n"
"        \t\t/etc/shadow kopieres inn i %s. drakTermServ hjelper til\n"
"        \t\tved å legge til og slette brukere fra denne filen."

#: standalone/drakTermServ:570
#, c-format
msgid ""
"        - Per client %s:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client hardware configuration, \n"
"        \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""
"        - Per klient %s:\n"
"        \t\tGjennom clusternfs så kan hver diskløse klient ha deres egne unike oppsettsfil\n"
"        \t\tpå root-filsystemet på tjeneren. I fremtiden vil drakTermServ kunne hjelpe til med å lage disse\n"
"        \t\tfilene."

#: standalone/drakTermServ:575
#, c-format
msgid ""
"        - Per client system configuration files:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client hardware configuration, \n"
"        \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, \n"
"        \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
"        Note: Enabling local client hardware configuration does enable root login to the terminal \n"
"        server on each client machine that has this feature enabled.  Local configuration can be\n"
"        turned back off, retaining the configuration files, once the client machine is configured."
msgstr ""
"        - Systemoppsettsfiler per klient:\n"
"        \t Gjennom clusternfs så har hver diskløse klient deres egne unike oppsettsfiler\n"
"        \tpå tjenerens root-filesystem. Ved å tillate lokalt oppsett av klientens maskinvare, \n"
"        \tså kan klienter skreddersy filer som /etc/modules.conf, /etc/ sysconfig/mouse, \n"
"        \t/etc/sysconfig/keyboard på per-klient-basis\n"
"\n"
"        Merk: Aktivering av maskinvareoppsett for lokale klienter aktiverer ikke root-innlogging på terminaltjeneren\n"
"        for hver klientmaskin som har denne finessen aktivert.  Lokalt oppsett kan bli skrudd\n"
"        av igjen, og beholde oppsettsfilene så fort klientmaskinen er satt opp."

#: standalone/drakTermServ:584
#, c-format
msgid ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with the images created\n"
"        \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up the boot image to \n"
"        \teach diskless client.\n"
"\n"
"        \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tThe changes here from the default installation are changing the disable flag to\n"
"        \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where mkinitrd-net\n"
"        \tputs its images."
msgstr ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \t\tdrakTermServ vil configure denne filen til å virke sammen med imagefilene som blir opprettet av\n"
"        \t\tmkinitrd-net, og oppføringene i /etc/dhcpd.conf, for å gi ut nettverksoppstartsimagefilene til hver \n"
"        \t\tdiskløse klient.\n"
"\n"
"        \t\tEn typisk TFTP-oppsettsfil ser slik ut:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \t\tForandringen her fra den vanlige installasjonen er forandringen av disable-flagget til\n"
"        \t\t'no' og endring av filbanen til /var/lib/tftpboot, hvor mkinitrd-net\n"
"        \t\tplassere sine imagefiler."

#: standalone/drakTermServ:605
#, c-format
msgid ""
"        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
"        \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or a boot floppy\n"
"        \tor CD to initiate the boot sequence.  drakTermServ will help generate these\n"
"        \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
"        \t\t\n"
"        \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 manually:\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
"        \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
"        \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
msgstr ""
"        - Opprett etherboot-disketter/CDer:\n"
"        \tDe diskløse klientmaskinene trenger enten ROM-imagefiler på nettverkskortet, en oppstartsdiskket\n"
"        \teller en CD for å initiere oppstartssekvensen.  drakTermServ vil hjelpe til med å generere disse imagefilene,\n"
"        \tbasert på nettverkskortet i klientmaskinen.\n"
"        \t\t\n"
"        \tEt grunnleggende eksempel på opprettelse av en oppstartsdiskett for 3Com 3c509 manuelt:\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
"        \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
"        \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.zimg > /dev/fd0"

#: standalone/drakTermServ:640
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Oppstarts-diskett"

#: standalone/drakTermServ:642
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "Oppstarts-ISO"

#: standalone/drakTermServ:644
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "PXE-imagefil"

#: standalone/drakTermServ:712
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "Standard kjerneversjon"

#: standalone/drakTermServ:715
#, c-format
msgid "Create PXE images."
msgstr "Opprett PXE-imagefiler"

#: standalone/drakTermServ:745
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Bygg hele kjernen -->"

#: standalone/drakTermServ:753
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Ingen kjerne valgt!"

#: standalone/drakTermServ:756
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Bygg for et enkelt nettverkskort -->"

#: standalone/drakTermServ:760
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Inget nettverkskort valgt!"

#: standalone/drakTermServ:763
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Bygg alle kjerner -->"

#: standalone/drakTermServ:774
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Slett"

#: standalone/drakTermServ:779
#, c-format
msgid "No image selected!"
msgstr "Imagefil ikke valgt!"

#: standalone/drakTermServ:782
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Slett alle NBIer"

#: standalone/drakTermServ:908
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
"!!! Indikerer at passordet i systemdatabasen er annerledes enn\n"
" det i terminalserver-databasen.\n"
"Slett/legg til bruker på nytt i terminalserveren for å aktivere innlogging."

#: standalone/drakTermServ:913
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Legg til bruker -->"

#: standalone/drakTermServ:919
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Slett bruker"

#: standalone/drakTermServ:955
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "type: %s"

#: standalone/drakTermServ:959
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "lokalt oppsett: %s"

#: standalone/drakTermServ:989
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
msgstr ""
"Tillatt lokalt\n"
"maskinvareoppsett'."

#: standalone/drakTermServ:998
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "Ingen nettverksoppstartsfiler ble laget!"

#: standalone/drakTermServ:1017
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Tynn klient"

#: standalone/drakTermServ:1021
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Tillat tynne klienter"

#: standalone/drakTermServ:1022
#, c-format
msgid ""
"Sync client X keyboard\n"
" settings with server."
msgstr ""
"Synkroniser klients X-tastatur\n"
" instillinger med tjener."

#: standalone/drakTermServ:1023
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Legg til klient -->"

#: standalone/drakTermServ:1037
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "type: tykk"

#: standalone/drakTermServ:1038
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "type: tynn"

#: standalone/drakTermServ:1045
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "lokalt oppsett: falsk"

#: standalone/drakTermServ:1046
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "lokalt oppsett: sann"

#: standalone/drakTermServ:1054
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Endre klient"

#: standalone/drakTermServ:1080
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "Deaktiver lokalt oppsett"

#: standalone/drakTermServ:1087
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Slett klient"

#: standalone/drakTermServ:1096
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "dhcpd-oppsett..."

#: standalone/drakTermServ:1111
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
"Trenger å starte innlogginshåndterer på nytt for at alle endringer skal tre i kraft. \n"
"(service dm restart - i konsollet)"

#: standalone/drakTermServ:1156
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr "Tynne klienter vil ikke fungere med automatisk innlogging. Deaktiver automatisk innlogging?"

#: standalone/drakTermServ:1172
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr "Alle klienter vil bruke %s"

#: standalone/drakTermServ:1204
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Subnett:"

#: standalone/drakTermServ:1211
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Nettmaske:"

#: standalone/drakTermServ:1218
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Routere:"

#: standalone/drakTermServ:1225
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Subnettmaske:"

#: standalone/drakTermServ:1232
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Broadcastadresse:"

#: standalone/drakTermServ:1239
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Domenenavn:"

#: standalone/drakTermServ:1247
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Navntjenere:"

#: standalone/drakTermServ:1258
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "IP-rekke start:"

#: standalone/drakTermServ:1259
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "IP-rekke slutt:"

#: standalone/drakTermServ:1301
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr "Legg til TS-includes i eksisterende oppsett"

#: standalone/drakTermServ:1303
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Skriv oppsett"

#: standalone/drakTermServ:1319
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "dhcpd-tjener-oppsett"

#: standalone/drakTermServ:1320
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system.\n"
"You can modify as needed."
msgstr ""
"De fleste av disse verdiene ble hentet\n"
"ut fra ditt system.\n"
"Du kan endre dem etter behov."

#: standalone/drakTermServ:1323
#, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
msgstr "Dynamisk IP-adressebrønn:"

#: standalone/drakTermServ:1474
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Sett inn en diskett:"

#: standalone/drakTermServ:1478
#, c-format
msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "Kunne ikke få tilgang til diskettstasjonen!"

#: standalone/drakTermServ:1480
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Disketten kan fjernes nå"

#: standalone/drakTermServ:1483
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig!"

#: standalone/drakTermServ:1488
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "PXE-imagefil er %s/%s"

#: standalone/drakTermServ:1490
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Feil ved skriving %s/%s"

#: standalone/drakTermServ:1500
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "Etheroppstart ISO-imagefil er %s"

#: standalone/drakTermServ:1502
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Noe gikk feil! - Er mkisofs installert?"

#: standalone/drakTermServ:1523
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Trenger å opprette /etc/dhcpd.conf først!"

#: standalone/drakTermServ:1683
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr "%s passord feil i Terminaltjener - skriver om...\n"

#: standalone/drakTermServ:1696
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s er ikke en bruker..\n"

#: standalone/drakTermServ:1697
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s er allerede en Terminaltjenerbruker\n"

#: standalone/drakTermServ:1699
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr "Klarte ikke å legge %s til i Terminaltjener!\n"

#: standalone/drakTermServ:1701
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "%s lagt til Terminaltjener\n"

#: standalone/drakTermServ:1718
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "Slettet %s...\n"

#: standalone/drakTermServ:1720
#: standalone/drakTermServ:1793
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s ikke funnet...\n"

#: standalone/drakTermServ:1821
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr "/etc/hosts.allow og /etc/hosts.deny er allerede satt opp - ikke endret"

#: standalone/drakTermServ:1961
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "Oppsett endret - restarte clusternfs/dhcpd?"

#: standalone/drakautoinst:38
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Feil!"

#: standalone/drakautoinst:39
#, c-format
msgid "I can not find needed image file `%s'."
msgstr "Jeg kan ikke finne filen '%s' som jeg trenger."

#: standalone/drakautoinst:41
#, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Autoinstallasjonsoppsett"

#: standalone/drakautoinst:42
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Press ok to continue."
msgstr ""
"Du holder på med å sette opp en automatisk installasjonsdiskett. Denne muligheten er litt farlig, og må brukes forsiktig.\n"
"\n"
"Med denne muligeten vil du kunne kjøre installasjonen du gjennomførte på denne maskinen på nytt ved å interaktivt bli spurt i noen trinn for å kunne forandre på noen av instillingene.\n"
"\n"
"For maksimal sikkerhet vil partisjoneringen og formateringen aldri bli gjennomført automatisk, uansett hva du valgte under installasjonen.\n"
"\n"
"Trykk ok for å fortsette."

#: standalone/drakautoinst:60
#, c-format
msgid "replay"
msgstr "gjør igjen"

#: standalone/drakautoinst:60
#: standalone/drakautoinst:69
#, c-format
msgid "manual"
msgstr "manual"

#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Oppsett av automatiske skritt"

#: standalone/drakautoinst:65
#, c-format
msgid "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it will be manual"
msgstr "Vennligst velg for hvert steg om det skal være som under installasjonen, eller manuelt"

#: standalone/drakautoinst:77
#: standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"

#: standalone/drakautoinst:90
#, c-format
msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s (for driver-disketten)"

#: standalone/drakautoinst:91
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
msgstr "Oppretter diskett for automatisk installasjon (driver-diskett)"

#: standalone/drakautoinst:158
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
"\n"
"Velkommen.\n"
"\n"
"Parametrene til auto-install er tilgjengelige i seksjonen til venstre"

#: standalone/drakautoinst:252
#: standalone/drakgw:597
#: standalone/drakvpn:902
#: standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulerer!"

#: standalone/drakautoinst:253
#, c-format
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
"Disketten har blitt vellykket generert.\n"
"Du kan nå gjennomføre installasjonen på nytt."

#: standalone/drakautoinst:289
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Autoinstallering"

#: standalone/drakautoinst:358
#, c-format
msgid "Add an item"
msgstr "Legg til et element"

#: standalone/drakautoinst:365
#, c-format
msgid "Remove the last item"
msgstr "Fjern siste enhet"

#: standalone/drakbackup:88
#, c-format
msgid "hd"
msgstr "hd"

#: standalone/drakbackup:88
#, c-format
msgid "tape"
msgstr "bånd"

#: standalone/drakbackup:152
#, c-format
msgid "Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive sessions without user intervention."
msgstr "Expect er en utvidelse til Tcl-scriptingspråket som tillater interaktive sesjoner uten brukerinnblanding."

#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr "Lagre passordet for dette systemet i drakbackup's oppsett."

#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise the cdrw is erased before each backup."
msgstr "For en multisesjons-CD vil bare den første sesjonen overskrive CDRW'en. Ellers vil CDRWen bli overskrevet før hver sikkerhetskopi."

#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid "This option will save files that have changed.  Exact behavior depends on whether incremental or differential mode is used."
msgstr "Dette valget vil lagre filer som har blitt forandret.  Eksakt oppførsel er avhengig av om inkrementielt eller differensielt modus er brukt."

#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid "Incremental backups only save files that have changed or are new since the last backup."
msgstr "Inkrementelle sikkerhetskopier lagrer bare filer som har endret seg eller er nye siden siste sikkerhetskopi."

#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid "Differential backups only save files that have changed or are new since the original 'base' backup."
msgstr "Differensiele sikkerhetskopier lagrer bare filer som har blitt forandret eller er nye siden den opprinnelige 'base'-sikkerhetskopien."

#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid "This should be a local user or email address that you want the backup results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr "Dette bør være en lokal bruker eller e-postadresse som du vil ha sikkerhetskopieringsresultatene sendt til. Du vil trenge en fungerende posttjener satt opp på ditt system."

#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory tree will not be backed up."
msgstr "Filer eller asterisk listet i en .backupignore-fil på toppen av et katalogtre vil det ikke bli tatt sikkerhetskopi av."

#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
msgid "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then moved to the other media.  Enabling this option will remove the hard drive tar files after the backup."
msgstr "For sikkerhetskopier til andre media så vil filer fortsatt bli opprettet på harddisken, for så å bli flyttet over til det andre media.  Ved å aktivere dette valget så vil tar-filene bli slettet fra din harddisk etter sikkerhetskopiering."

#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end.  Rather than using a directory path, you would use the 'module' name for the service path."
msgstr "Noen protokoller, som rsync kan bli satt opp på tjenersiden.  Heller enn å bruke en mappesti så vil du bruke 'modul'-navn for tjenestestien."

#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid "Custom allows you to specify your own day and time.  The other options use run-parts in /etc/crontab."
msgstr "Egendefinert lar deg spesifisere din egen dag og tid.  De andre valgene bruker kjøredeler i /etc/crontab"

#: standalone/drakbackup:326
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr "Inget media valgt for cron-operasjon."

#: standalone/drakbackup:330
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr "Inget interval valgt for cron-operasjon"

#: standalone/drakbackup:377
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "cron er ikke tilgjengelig som ikke-root"

#: standalone/drakbackup:462
#: standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" er hverken en gyldig e-postadresse eller en eksisterende lokal bruker!"

#: standalone/drakbackup:466
#: standalone/logdrake:442
#, c-format
msgid "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use a complete email address!"
msgstr "\"%s\" er en lokal bruker, men du valgte ikke en lokal smtp, så du må bruke en fullstendig e-postadresse!"

#: standalone/drakbackup:475
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr "Gyldig brukerliste endret, skriver oppsettsfil på nytt."

#: standalone/drakbackup:477
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "Gammel brukerliste\n"

#: standalone/drakbackup:479
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "Ny brukerfilerliste:\n"

#: standalone/drakbackup:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
msgstr ""
"\n"
"                      DrakBackup-rapport \n"

#: standalone/drakbackup:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
"\n"
"                      DrakBackup-tjenesteRapport\n"

#: standalone/drakbackup:531
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                    DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"                    DrakBackup-rapportdetaljer\n"
"\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:556
#: standalone/drakbackup:627
#: standalone/drakbackup:683
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Total fremgang"

#: standalone/drakbackup:609
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
"\n"
"If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
"%s eksisterer, slett?\n"
"\n"
"Hvis du allerede har gjort denne prosessen må du kanskje\n"
" slette oppføringen fra authorized_keys på denne tjeneren."

#: standalone/drakbackup:618
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Det kan ta en tid å generere disse nøklene."

#: standalone/drakbackup:625
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "Kan ikke skape %s."

#: standalone/drakbackup:642
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Inget passordspørsmål på %s på port %s"

#: standalone/drakbackup:643
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Ugyldig passord på %s"

#: standalone/drakbackup:644
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Overføring av %s til %s nektet"

#: standalone/drakbackup:645
#, c-format
msgid "Can not find %s on %s"
msgstr "Klarer ikke å finne %s på %s"

#: standalone/drakbackup:649
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s svarer ikke"

#: standalone/drakbackup:653
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""
"Overføring vellykket\n"
"Du vil kanskje ønske å sjekke om du kan logge inn til serveren med:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"uten å bli spurt etter passord."

#: standalone/drakbackup:697
#, c-format
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr "WebDAV-fjernplass allerede synkronisert!"

#: standalone/drakbackup:701
#, c-format
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr "WebDAV-overføring gikk feil!"

#: standalone/drakbackup:722
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "Ingen CDR/DVD-R i stasjonen!"

#: standalone/drakbackup:726
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Ser ikke ut til å være ett medium som kan skrives til!"

#: standalone/drakbackup:731
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Ikke slettbart medium!"

#: standalone/drakbackup:773
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Det kan ta en stund å slette dette medieet."

#: standalone/drakbackup:831
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "Rettighetsproblemer ved tilgang til CD."

#: standalone/drakbackup:858
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Inget bånd i %s!"

#: standalone/drakbackup:965
#, c-format
msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""
"Sikkerhetskopikvote overskredet!\n"
"%d MB brukt mot %d MB forbeholdt."

#: standalone/drakbackup:984
#: standalone/drakbackup:1017
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Sikkerhetskopier systemfiler..."

#: standalone/drakbackup:1018
#: standalone/drakbackup:1059
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Harddisk sikkerhetskopifiler..."

#: standalone/drakbackup:1058
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Sikkerhetskopier brukerfiler..."

#: standalone/drakbackup:1093
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Sikkerhetskopier andre filer..."

#: standalone/drakbackup:1094
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Harddisk-sikkerhetskopieringprogress..."

#: standalone/drakbackup:1099
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Ingen forandringer til sikkerhetskopi!"

#: standalone/drakbackup:1117
#: standalone/drakbackup:1141
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Drakbackup-aktiviteter via %s:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1126
#, c-format
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by FTP.\n"
msgstr ""
"\n"
" FTP-tilkoblingsproblemer: Det var ikke mulig å sende dine sikkerhetskopier via FTP.\n"

#: standalone/drakbackup:1127
#, c-format
msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr "Feil under sending av fil via FTP. Vennligst korriger ditt FTP oppsett."

#: standalone/drakbackup:1129
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "filliste sendt via FTP: %s\n"

#: standalone/drakbackup:1146
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Drakbackup-aktiviteter via CD:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1151
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Drakbackup-aktiviteter via bånd:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1160
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr "Feil ved sending av e-post. Din rapportbeskjed ble ikke sent."

#: standalone/drakbackup:1161
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr "Feil under sending av e-post. \n"

#: standalone/drakbackup:1191
#, c-format
msgid "Can not create catalog!"
msgstr "Kan ikke lage katalog!"

#: standalone/drakbackup:1420
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
"\n"
"Vennligst sjekk alle valgene du trenger.\n"

#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr "Disse valgene kan ta sikkerhetskopi og gjenopprette alle filene i din /etc-katalog.\n"

#: standalone/drakbackup:1422
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Sikkerhetskopier dine systemfiler. (/etc-katalog)"

#: standalone/drakbackup:1423
#: standalone/drakbackup:1487
#: standalone/drakbackup:1553
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups  (do not replace old backups)"
msgstr "Bruk inkrementelle sikkerhetskopier  (ikke bytt ut gamle sikkerhetskopier)"

#: standalone/drakbackup:1425
#: standalone/drakbackup:1489
#: standalone/drakbackup:1555
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Bruk inkrementelle sikkerhetskopier"

#: standalone/drakbackup:1425
#: standalone/drakbackup:1489
#: standalone/drakbackup:1555
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "Bruk differensielle sikkerhetskopier"

#: standalone/drakbackup:1427
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Ikke inkluder kritiske filer (passwd, group, fstab)"

#: standalone/drakbackup:1428
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
"Med dette valget kan du gjenopprette hvilken som helst versjon\n"
" av din /etc-katalog"

#: standalone/drakbackup:1459
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Vennligst sjekk alle brukere du vil inkludere i din sikkerhetskopi."

#: standalone/drakbackup:1486
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Ikke inkluder nettleser-hurtigminne"

#: standalone/drakbackup:1540
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Velg filene eller katalogene og klikk 'Ok'"

#: standalone/drakbackup:1541
#: standalone/drakfont:661
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Fjern valgte"

#: standalone/drakbackup:1604
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Brukere"

#: standalone/drakbackup:1624
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Bruk nettverkstilkobling til sikkerhetskopiering"

#: standalone/drakbackup:1626
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Nettmetode:"

#: standalone/drakbackup:1630
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Bruk Expect for SSH"

#: standalone/drakbackup:1631
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "Lag/overfør sikkerhetskopinøkler for SSH"

#: standalone/drakbackup:1633
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Overfør nå"

#: standalone/drakbackup:1635
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Andre (ikke drakbackup) nøkler på plass allerede"

#: standalone/drakbackup:1638
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Vertsnavn eller IP."

#: standalone/drakbackup:1643
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "Katalog (eller modul) for å legge sikkerhetskopien på denne verten."

#: standalone/drakbackup:1655
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Husk dette passordet"

#: standalone/drakbackup:1671
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Trenger vertsnavn, brukernavn og passord!"

#: standalone/drakbackup:1762
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Bruk CD/DVDROM for sikkerhetskopiering"

#: standalone/drakbackup:1765
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Velg din CD/DVD-enhet"

#: standalone/drakbackup:1770
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Velg ditt CD/DVD-mediestørrelse"

#: standalone/drakbackup:1777
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "Flersesjons CD"

#: standalone/drakbackup:1779
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "CDRW-media"

#: standalone/drakbackup:1785
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Slett ditt RW-medie (første sesjon)"

#: standalone/drakbackup:1786
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " Slett nå "

#: standalone/drakbackup:1792
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "DVD+RW-medie"

#: standalone/drakbackup:1794
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "DVD-R-media"

#: standalone/drakbackup:1796
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "DVDRAM-enhet"

#: standalone/drakbackup:1827
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Ingen CD-enhet definert!"

#: standalone/drakbackup:1869
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Bruk bånd til sikkerhetskopiering"

#: standalone/drakbackup:1872
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Enhetsnavn som skal brukes for sikkerhetskopiering"

#: standalone/drakbackup:1878
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr "Ta sikkerhetskopi direkte til bånd"

#: standalone/drakbackup:1884
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "Ikke spol bånd tilbake etter sikkerhetskopiering"

#: standalone/drakbackup:1890
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Slett bånd før sikkerhetskopiering"

#: standalone/drakbackup:1896
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Løs ut bånd etter sikkerhetskopiering"

#: standalone/drakbackup:1968
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Skriv inn katalogen for lagring:"

#: standalone/drakbackup:1972
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Katalog som skal lagres til"

#: standalone/drakbackup:1977
#, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""
"Maksimum størrelse\n"
" tillatt for Drakbackup (MB)"

#: standalone/drakbackup:2041
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CDROM / DVDROM"

#: standalone/drakbackup:2046
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "harddisk / NFS"

#: standalone/drakbackup:2061
#: standalone/drakbackup:2062
#: standalone/drakbackup:2067
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "hver time"

#: standalone/drakbackup:2061
#: standalone/drakbackup:2063
#: standalone/drakbackup:2068
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "daglig"

#: standalone/drakbackup:2061
#: standalone/drakbackup:2064
#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "ukentlig"

#: standalone/drakbackup:2061
#: standalone/drakbackup:2065
#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "månedlig"

#: standalone/drakbackup:2061
#: standalone/drakbackup:2066
#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "egendefinert"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Januar"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Februar"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Mars"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "April"
msgstr "April"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Juni"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Juli"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "August"
msgstr "August"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "September"
msgstr "September"

#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Oktober"

#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "November"
msgstr "November"

#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Desember"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"

#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"

#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"

#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"

#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"

#: standalone/drakbackup:2113
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Bruk tjeneste"

#: standalone/drakbackup:2117
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Vennligst velg tidsinterval mellom hver sikkerhetskopiering"

#: standalone/drakbackup:2123
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr "Egendefinert oppsett/crontab-oppføring:"

#: standalone/drakbackup:2128
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minutt"

#: standalone/drakbackup:2132
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Time"

#: standalone/drakbackup:2136
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Dag"

#: standalone/drakbackup:2140
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "MÃ¥ned"

#: standalone/drakbackup:2144
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "Ukedag"

#: standalone/drakbackup:2150
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Vennligst velg media for sikkerhetskopiering."

#: standalone/drakbackup:2156
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Vær sikker på at crond-tjenesten er inkludert i dine tjenester."

#: standalone/drakbackup:2157
#, c-format
msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr "Hvis din maskin ikke er på hele tiden vil du gjerne installere anacron."

#: standalone/drakbackup:2158
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr "Merk at alle nåværende 'nett'-media også bruker harddisken."

#: standalone/drakbackup:2205
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "Vennligst velg komprimeringstype"

#: standalone/drakbackup:2209
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Bruk .backupignore-filer"

#: standalone/drakbackup:2211
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Send e-postrapport etter hver sikkerhetskopiering til:"

#: standalone/drakbackup:2217
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "SMTP-tjener for e-post:"

#: standalone/drakbackup:2222
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "Slett harddisk-tarfiler etter sikkerhetskopiering til andre media."

#: standalone/drakbackup:2262
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Hva"

#: standalone/drakbackup:2267
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Hvor"

#: standalone/drakbackup:2272
#, c-format
msgid "When"
msgstr "NÃ¥r"

#: standalone/drakbackup:2277
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Flere valg"

#: standalone/drakbackup:2290
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "Sikkerhetskopisted ikke satt opp..."

#: standalone/drakbackup:2310
#: standalone/drakbackup:4234
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackup-oppsett"

#: standalone/drakbackup:2326
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Vennligst velg hvor du vil ta sikkerhetskopi"

#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "Harddisk brukt til å forberede sikkerhetskopiering til alle medier"

#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "Over nettverk"

#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "PÃ¥ CDROM"

#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "PÃ¥ BÃ¥ndenhet"

#: standalone/drakbackup:2375
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Sikkerhetskopier brukere"

#: standalone/drakbackup:2376
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (Standard er alle brukere)"

#: standalone/drakbackup:2389
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Vennligst velg hva du ønsker å sikkerhetskopiere"

#: standalone/drakbackup:2390
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Sikkerhetskopi system"

#: standalone/drakbackup:2392
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Velg bruker manuelt"

#: standalone/drakbackup:2421
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Vennligst velg data å ta sikkerhetskopi av..."

#: standalone/drakbackup:2493
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
"Sikkerhetskopikilder: \n"

#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Systemfiler:\n"

#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Brukerfiler:\n"

#: standalone/drakbackup:2498
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Andre filer:\n"

#: standalone/drakbackup:2500
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- Lagre til harddisk i sti: %s\n"

#: standalone/drakbackup:2501
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tBegrens diskforbruk til %s MB\n"

#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
"\n"
"- Slett harddisk-tarfiler etter sikkerhetskopiering.\n"

#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""
"\n"
"- Brenn til CD"

#: standalone/drakbackup:2510
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"

#: standalone/drakbackup:2511
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " på enhet: %s"

#: standalone/drakbackup:2512
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (flersesjon)"

#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
"- Lagre til Bånd på enhet: %s"

#: standalone/drakbackup:2514
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tSlett=%s"

#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr "\tTa sikkerhetskopi direkte til bånd\n"

#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- Lagre via %s på vert: %s\n"

#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
"\t\t brukernavn: %s\n"
"\t\t i sti: %s \n"

#: standalone/drakbackup:2520
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Valg:\n"

#: standalone/drakbackup:2521
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tIkke inkluder systemfiler\n"

#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tSikkerhetskopier bruker tar og bzip2\n"

#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tSikkerhetskopier bruker tar og gzip\n"

#: standalone/drakbackup:2525
#, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "\tSikkerhetskopier bruker bare tar\n"

#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tBruk.backupignore-filer\n"

#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tSend e-post til %s\n"

#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tBruker SMTP-tjener %s\n"

#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Tjeneste, %s via:\n"

#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Harddisk.\n"

#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-CD-ROM.\n"

#: standalone/drakbackup:2534
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-BÃ¥nd \n"

#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Nettverk med FTP.\n"

#: standalone/drakbackup:2536
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Nettverk med SSH.\n"

#: standalone/drakbackup:2537
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Nettverk med rsync.\n"

#: standalone/drakbackup:2538
#, c-format
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Nettverk med webdav.\n"

#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Inget oppsett, vennligst klikk Veiviser eller Avansert.\n"

#: standalone/drakbackup:2545
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""
"Liste over data for gjenoppretting:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2547
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Gjenopprett systemfiler:\n"

#: standalone/drakbackup:2549
#: standalone/drakbackup:2559
#, c-format
msgid "   - from date: %s %s\n"
msgstr "   - fra dato: %s %s\n"

#: standalone/drakbackup:2552
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- Gjenopprett brukerfiler: \n"

#: standalone/drakbackup:2557
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- Gjenopprett andre filer: \n"

#: standalone/drakbackup:2736
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
"Liste over korruptert data:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2738
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Vennligst velg bort eller fjern den for neste gang."

#: standalone/drakbackup:2748
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Sikkerhetskopier er korrupte"

#: standalone/drakbackup:2769
#, c-format
msgid "          All of your selected data have been          "
msgstr "          Alle dine valgte data har blitt          "

#: standalone/drakbackup:2770
#, c-format
msgid "          Successfully Restored on %s       "
msgstr "          Gjenopprettet vellykket fra %s       "

#: standalone/drakbackup:2890
#, c-format
msgid "         Restore Configuration       "
msgstr "         Gjenopprett oppsett       "

#: standalone/drakbackup:2918
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK til å gjenopprette andre filer."

#: standalone/drakbackup:2934
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr "Brukerliste til å gjenopprette (bare den siste datoen per bruker er viktig)"

#: standalone/drakbackup:2999
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "Vennligst velg datoen til å gjenopprette fra:"

#: standalone/drakbackup:3036
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Gjenopprett fra harddisk"

#: standalone/drakbackup:3038
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Vennligst skriv inn katalogen hvor sikkerhetskopier blir lagret"

#: standalone/drakbackup:3042
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "Katalog med sikkerhetskopier"

#: standalone/drakbackup:3096
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Velg et annet media til å gjenopprette fra"

#: standalone/drakbackup:3098
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Andre media"

#: standalone/drakbackup:3103
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Gjenopprett system"

#: standalone/drakbackup:3104
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Gjenopprett brukere"

#: standalone/drakbackup:3105
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Gjenopprett annet"

#: standalone/drakbackup:3107
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "Velg sti til gjenoppretting (i stedet for /)"

#: standalone/drakbackup:3111
#: standalone/drakbackup:3393
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Sti til å gjenopprette til"

#: standalone/drakbackup:3114
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Ta ny sikkerhetskopi før gjenoppretting (bare for inkrementelle sikkerhetskopier.)"

#: standalone/drakbackup:3116
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Fjern brukerkataloger før gjenoppretting."

#: standalone/drakbackup:3201
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr "Filnavntekst å søke etter (tom streng matcher alt):"

#: standalone/drakbackup:3204
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Søk igjennom sikkerhetskopier"

#: standalone/drakbackup:3222
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Ingen treff funnet..."

#: standalone/drakbackup:3226
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Gjenoppretting valgt"

#: standalone/drakbackup:3361
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""
"Klikk på dato/tid for å se sikkerhetskopifiler.\n"
"Klikk på filer med CTRL-tasten inne for å velge flere filer."

#: standalone/drakbackup:3367
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""
"Gjenopprett valgte\n"
"katalogoppføring"

#: standalone/drakbackup:3376
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr ""
"Gjenopprett valgte\n"
"filer"

#: standalone/drakbackup:3453
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Sikkerhetskopifiler ikke funnet på %s."

#: standalone/drakbackup:3466
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Gjenopprett fra CD"

#: standalone/drakbackup:3466
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
"Sett inn CDen med navnet %s\n"
" i CD-stasjonen under monteringspunktet /mnt/cdrom"

#: standalone/drakbackup:3468
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "Ikke det riktige CD-navnet. CDen er merket med %s."

#: standalone/drakbackup:3478
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Gjenopprett fra bånd"

#: standalone/drakbackup:3478
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""
"Sett inn båndet med volumnavn %s\n"
" i båndenhet %s"

#: standalone/drakbackup:3480
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "Ikke det riktige båndnavnet. Båndet er merket med %s."

#: standalone/drakbackup:3491
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Gjenopprett via nettverk"

#: standalone/drakbackup:3491
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Gjenopprett via nettverksprotokoll: %s"

#: standalone/drakbackup:3492
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Vertsnavn"

#: standalone/drakbackup:3493
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Vert-sti eller modul"

#: standalone/drakbackup:3500
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Passord kreves"

#: standalone/drakbackup:3506
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Brukernavn kreves"

#: standalone/drakbackup:3509
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Vertsnavn kreves"

#: standalone/drakbackup:3514
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Sti eller modul kreves"

#: standalone/drakbackup:3527
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Filer gjenopprettet..."

#: standalone/drakbackup:3530
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Feil ved gjenoppreting..."

#: standalone/drakbackup:3548
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s ikke mottatt"

#: standalone/drakbackup:3770
#: standalone/drakbackup:3839
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Søk etter filer som skal gjenopprettes"

#: standalone/drakbackup:3774
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Gjenopprett alle sikkerhetskopier"

#: standalone/drakbackup:3782
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Egendefinert gjenoppretting"

#: standalone/drakbackup:3786
#: standalone/drakbackup:3835
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Gjenopprett fra katalog"

#: standalone/drakbackup:3807
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Klarer ikke å finne igjen sikkerhetskopier for gjenoppretting...\n"

#: standalone/drakbackup:3808
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Kontroller at %s er riktig sti"

#: standalone/drakbackup:3809
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " og CDen er i stasjonen"

#: standalone/drakbackup:3811
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr "Sikkerhetskopier på umonterbart media - bruk Catalog for å gjenopprette"

#: standalone/drakbackup:3827
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "CD på plass - fortsett."

#: standalone/drakbackup:3832
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Bla deg fram til nytt gjenopprettelsesrepositorie."

#: standalone/drakbackup:3833
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Katalog å gjenopprette fra"

#: standalone/drakbackup:3869
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Gjenopprettelseprogress"

#: standalone/drakbackup:3980
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Lag sikkerhetskopi"

#: standalone/drakbackup:4013
#: standalone/drakbackup:4333
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"

#: standalone/drakbackup:4101
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "De følgende pakkerne trengs å bli installert:\n"

#: standalone/drakbackup:4128
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Vennligst velg data for å gjenopprette..."

#: standalone/drakbackup:4168
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Ta sikkerhetskopi av systemfiler"

#: standalone/drakbackup:4171
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Ta sikkerhetskopi av brukerfiler"

#: standalone/drakbackup:4174
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Ta sikkerhetskopi av filer"

#: standalone/drakbackup:4177
#: standalone/drakbackup:4211
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Framgang totalt"

#: standalone/drakbackup:4203
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Sender filer via FTP"

#: standalone/drakbackup:4206
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Sender filer..."

#: standalone/drakbackup:4276
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Ta sikkerhetskopi nå fra oppsettsfil"

#: standalone/drakbackup:4281
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Vis sikkerhetskopiert oppsett"

#: standalone/drakbackup:4307
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Veiviser-oppsett"

#: standalone/drakbackup:4312
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Avansert oppsett"

#: standalone/drakbackup:4317
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Vis oppsett"

#: standalone/drakbackup:4321
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "Vis siste logg"

#: standalone/drakbackup:4326
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Ta sikkerhetskopi nå"

#: standalone/drakbackup:4330
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
"Ingen oppsettsfil funnet \n"
"vennligst klikk Veiviser eller Avansert."

#: standalone/drakbackup:4350
#: standalone/drakbackup:4353
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"

#: standalone/drakboot:64
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Grafisk oppstartstemavalg"

#: standalone/drakboot:64
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Systemmodus"

#: standalone/drakboot:74
#: standalone/drakfloppy:47
#: standalone/harddrake2:187
#: standalone/harddrake2:188
#: standalone/logdrake:70
#: standalone/printerdrake:138
#: standalone/printerdrake:139
#: standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fil"

#: standalone/drakboot:75
#: standalone/drakfloppy:48
#: standalone/logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fil/_Avslutt"

#: standalone/drakboot:75
#: standalone/drakfloppy:48
#: standalone/harddrake2:188
#: standalone/logdrake:76
#: standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: standalone/drakboot:148
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Installer temaer"

#: standalone/drakboot:149
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Opprett nytt tema"

#: standalone/drakboot:161
#, c-format
msgid "Use graphical boot"
msgstr "Bruk grafisk oppstart"

#: standalone/drakboot:166
#, c-format
msgid "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr "Ditt systems oppstartslaster er ikke i framebuffer-modus. For å aktivere grafisk oppstart, velg et grafisk videomodus fra oppsettsverktøyet til oppstartslasteren."

#: standalone/drakboot:167
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Ønsker du å sette det opp nå?"

#: standalone/drakboot:177
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: standalone/drakboot:180
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
"Vis tema\n"
"under konsoll"

#: standalone/drakboot:189
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Start det grafiske miljet ved oppstart"

#: standalone/drakboot:197
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nei, jeg vil ikke ha automatisk innlogging"

#: standalone/drakboot:198
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ja, jeg vil ha automatisk innlogging med denne (bruker, skrivebord)"

#: standalone/drakboot:201
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Standardbruker"

#: standalone/drakboot:202
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Standardskrivebord"

#: standalone/drakboot:310
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
"Vennligst velg et videomodus, det vil bli lagt til hver av oppstartsoppføring enevalg nedenfor.\n"
"Vær sikker på at ditt kort støtter moduset du velger."

#: standalone/drakbug:41
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Bug Report Tool"
msgstr "Mandrakelinux-feilrapporteringsverktøy"

#: standalone/drakbug:46
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Mandrakelinux Kontrollsenter"

#: standalone/drakbug:48
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Synkroniseringsverktøy"

#: standalone/drakbug:49
#: standalone/drakbug:63
#: standalone/drakbug:148
#: standalone/drakbug:150
#: standalone/drakbug:154
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Verktøy som fungerer alene"

#: standalone/drakbug:50
#, c-format
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"

#: standalone/drakbug:51
#, c-format
msgid "Mandrakeonline"
msgstr "Mandrakeonline"

#: standalone/drakbug:52
#, c-format
msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"

#: standalone/drakbug:53
#, c-format
msgid "Msec"
msgstr "Msec"

#: standalone/drakbug:54
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Fjernkontroll"

#: standalone/drakbug:55
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Programvarehåndterer"

#: standalone/drakbug:56
#, c-format
msgid "Urpmi"
msgstr "Urpmi"

#: standalone/drakbug:57
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows-migreringsverktøy"

#: standalone/drakbug:58
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: standalone/drakbug:59
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Oppsetssveivisere"

#: standalone/drakbug:81
#, c-format
msgid "Select Mandrakesoft Tool:"
msgstr "Velg Mandrakesoft-verktøy:"

#: standalone/drakbug:82
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
"eller Applikasjonnavn\n"
"(eller full sti):"

#: standalone/drakbug:85
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Finn pakke"

#: standalone/drakbug:87
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pakke:"

#: standalone/drakbug:88
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kjerne:"

#: standalone/drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button.  \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in.  The information displayed above will be transferred to that server.  \n"
"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""
"For å sende en feilrapport, klikk på rapport-knappen.\n"
"Dette vil åpne et nettleservindu på %s hvor du vil finne ett skjema for utfylling.  Informasjonen ovenfor vil bli bli overført til den tjeneren.  \n"
"Informasjon som kan være bra å inkludere i din feilrapport er resultatet til lspci, kjerneversjon og /proc/cpuinfo."

#: standalone/drakbug:106
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Rapporter"

#: standalone/drakbug:163
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Ikke installert"

#: standalone/drakbug:175
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakke ikke installert"

#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"

#: standalone/drakclock:39
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "ikke definert"

#: standalone/drakclock:41
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Skift tidssone"

#: standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Tidssone - DrakClock"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Er din maskinvareklokke satt til GMT?"

#: standalone/drakclock:75
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Nettverkstidsprotokoll"

#: standalone/drakclock:77
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
"Din maskin kan synkronisere sin egen klokke\n"
" mot en ekstern tidstjener ved hjelp av NTP"

#: standalone/drakclock:78
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Aktiver Nettverkstidsprotokoll"

#: standalone/drakclock:86
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Tjener:"

#: standalone/drakclock:124
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Kunne ikke synkronisere med %s."

#: standalone/drakclock:146
#: standalone/drakclock:156
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Omstart"

#: standalone/drakclock:224
#, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
" to enable Network Time Protocol\n"
"\n"
"Do you want to install ntp?"
msgstr ""
"Vi trenger å installere ntp-pakka\n"
" for å aktivere Nettverkstidsprotokoll\n"
"\n"
"Vil du installere ntp?"

#: standalone/drakconnect:85
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Nettverksoppsett (%d-adaptere)"

#: standalone/drakconnect:96
#: standalone/drakconnect:786
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"

#: standalone/drakconnect:96
#: standalone/drakconnect:786
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Grensesnitt:"

#: standalone/drakconnect:100
#: standalone/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Vennligst vent"

#: standalone/drakconnect:116
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"

#: standalone/drakconnect:116
#: standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Status"

#: standalone/drakconnect:133
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Vertsnavn: "

#: standalone/drakconnect:135
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Sett opp vertsnavn..."

#: standalone/drakconnect:149
#: standalone/drakconnect:842
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "LAN-oppsett"

#: standalone/drakconnect:154
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Sett opp lokalt nettverk"

#: standalone/drakconnect:162
#: standalone/drakconnect:246
#: standalone/drakconnect:250
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"

#: standalone/drakconnect:197
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "HÃ¥ndter tilkoblinger"

#: standalone/drakconnect:224
#, c-format
msgid "Device selected"
msgstr "Enhet valgt"

#: standalone/drakconnect:305
#, c-format
msgid "IP configuration"
msgstr "IP-oppsett"

#: standalone/drakconnect:344
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "DNS-tjenere"

#: standalone/drakconnect:352
#, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "Søk gjennom domene"

#: standalone/drakconnect:360
#, c-format
msgid "static"
msgstr "statisk"

#: standalone/drakconnect:360
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: standalone/drakconnect:470
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrisk"

#: standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Flytkontroll"

#: standalone/drakconnect:494
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Linjeterminering"

#: standalone/drakconnect:505
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Modem-tidsavbrudd"

#: standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Bruk lock-fil"

#: standalone/drakconnect:511
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Vent på summetone før oppringning"

#: standalone/drakconnect:514
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Opptatt, vent"

#: standalone/drakconnect:519
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Modemlyd"

#: standalone/drakconnect:520
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"

#: standalone/drakconnect:520
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiver"

#: standalone/drakconnect:571
#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Mediaklasse"

#: standalone/drakconnect:572
#: standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Modulnavn"

#: standalone/drakconnect:573
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Mac-adresse"

#: standalone/drakconnect:574
#: standalone/harddrake2:26
#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Buss"

#: standalone/drakconnect:575
#: standalone/harddrake2:32
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Sted på bussen"

#: standalone/drakconnect:671
#: standalone/drakgw:247
#: standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the hardware configuration tool."
msgstr "Ingen ethernet-nettverksadapter har blitt oppdaget på ditt system. Vennligst kjør verktøyet for maskinvareoppsett."

#: standalone/drakconnect:679
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Fjern et nettverksgrensesnitt"

#: standalone/drakconnect:683
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Velg nettverksgrensesnittet som skal fjernes:"

#: standalone/drakconnect:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Et problem oppsto ved omstart av \"%s\"-nettverksgrensesnittet:\n"
"\n"
"%s"

#: standalone/drakconnect:716
#, c-format
msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Gratulerer, \"%s\"-nettverksgrensesnittet har blitt vellykket slettet"

#: standalone/drakconnect:732
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Ingen IP"

#: standalone/drakconnect:733
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Ingen maske"

#: standalone/drakconnect:734
#: standalone/drakconnect:913
#, c-format
msgid "up"
msgstr "opp"

#: standalone/drakconnect:734
#: standalone/drakconnect:913
#, c-format
msgid "down"
msgstr "ned"

#: standalone/drakconnect:776
#: standalone/net_monitor:470
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Tilkoblet"

#: standalone/drakconnect:776
#: standalone/net_monitor:470
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Ikke tilkoblet"

#: standalone/drakconnect:778
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Koble fra..."

#: standalone/drakconnect:778
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Koble til..."

#: standalone/drakconnect:807
#, c-format
msgid "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your network"
msgstr "Advarsel, en annen internettilkobling har blitt oppdaget, bruker kanskje ditt nettverk"

#: standalone/drakconnect:838
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Deaktiver nå"

#: standalone/drakconnect:838
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Aktiver nå"

#: standalone/drakconnect:846
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"Du har ingen oppsatte grensesnitt.\n"
"Sett disse opp først ved å klikke på 'Sett opp'"

#: standalone/drakconnect:860
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "LAN-oppsett"

#: standalone/drakconnect:872
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adapter %s: %s"

#: standalone/drakconnect:881
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Oppstartsprotokoll"

#: standalone/drakconnect:882
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Startet ved oppstart"

#: standalone/drakconnect:918
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""
"Dette grensesnittet har ikke blitt satt opp ennå.\n"
"Kjør \"Legg til et grensesnitt\"-assistenten fra Mandrakelinux Kontrollsenter"

#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
#: standalone/drakconnect:973
#: standalone/net_applet:50
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""
"Du har ikke satt opp en internettilkobling enda.\n"
"Kjør «%s»-assistenten fra Mandrakelinux Kontrollsenter."

#: standalone/drakconnect:974
#: standalone/net_applet:51
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Sett opp et nytt nettverksgrensesnitt (LAN, ISDN, ADSL, ...)"

#: standalone/drakconnect:981
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Oppsett av Internettilkobling"

#: standalone/drakconnect:999
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "Tredje DNS-tjener (valgfri)"

#: standalone/drakconnect:1021
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Oppsett av Internettilkobling"

#: standalone/drakconnect:1022
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internettilgang"

#: standalone/drakconnect:1024
#: standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Tilkoblingstype:"

#: standalone/drakconnect:1027
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: standalone/drakedm:34
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr "GDM (GNOME-Innloggingshåndterer)"

#: standalone/drakedm:35
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
msgstr "KDM (KDE-Innloggingshåndterer)"

#: standalone/drakedm:36
#, c-format
msgid "MdkKDM (Mandrakelinux Display Manager)"
msgstr "MdkKDM (Mandrakelinux-Innloggingshåndterer)"

#: standalone/drakedm:37
#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
msgstr "XDM (X-innloggingshåndterer)"

#: standalone/drakedm:55
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr "Velg en innloggingshåndterer(DM)"

#: standalone/drakedm:56
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
"X11 Innloggingshåndterer tillater deg å grafisk logge\n"
"inn på ditt system med X Window-systemet kjørende og støtter kjøring\n"
"av forskjellige X-sesjoner på din lokale maskin på en gang."

#: standalone/drakedm:79
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr "Forandringen er gjort, vil du starte dm-tjenesten på nytt?"

#: standalone/drakedm:80
#, c-format
msgid "You are going to close all running programs and lose your current session. Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr "Du skal lukke alle kjørende programmer og miste din gjeldende sesjon. Er du helt sikker på at du vil starte dm-tjenesten på nytt?"

#: standalone/drakfloppy:41
#, c-format
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakoppstartsdiskett"

#: standalone/drakfloppy:78
#, c-format
msgid "Boot disk creation"
msgstr "Laging av oppstartsdiskett"

#: standalone/drakfloppy:79
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: standalone/drakfloppy:82
#: standalone/harddrake2:145
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Enhet"

#: standalone/drakfloppy:88
#, c-format
msgid "Kernel version"
msgstr "Kjerneversjon"

#: standalone/drakfloppy:103
#, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Egenskaper"

#: standalone/drakfloppy:117
#, c-format
msgid "Advanced preferences"
msgstr "Avanserte egenskaper"

#: standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"

#: standalone/drakfloppy:139
#, c-format
msgid "Mkinitrd optional arguments"
msgstr "Mkinitrd valgfrie argumenter"

#: standalone/drakfloppy:141
#, c-format
msgid "force"
msgstr "tving"

#: standalone/drakfloppy:142
#, c-format
msgid "omit raid modules"
msgstr "utelat raid-moduler"

#: standalone/drakfloppy:143
#, c-format
msgid "if needed"
msgstr "hvis det behøves"

#: standalone/drakfloppy:144
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
msgstr "utelat scsi-moduler"

#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
msgid "Add a module"
msgstr "Legg til en modul"

#: standalone/drakfloppy:156
#, c-format
msgid "Remove a module"
msgstr "Fjern en modul"

#: standalone/drakfloppy:291
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "Vær sikker på at det er media i enheten %s"

#: standalone/drakfloppy:297
#, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
"Please insert one."
msgstr ""
"Det er ikke noe media i %s eller så er det skrivebeskyttet.\n"
"Vennligst sett inn ett."

#: standalone/drakfloppy:300
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Kan ikke dele %s"

#: standalone/drakfloppy:303
#, c-format
msgid "Floppy creation completed"
msgstr "Diskettopprettelse fullført"

#: standalone/drakfloppy:303
#, c-format
msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
msgstr "Opprettelsen av oppstartsdiskett har blitt vellykket gjennomført \n"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
msgid ""
"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
msgstr ""
"Kan ikke stenge mkbootdisk skikkelig:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"

#: standalone/drakfont:182
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Søk igjennom installerte skrifttyper"

#: standalone/drakfont:184
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Velg vekk skrifttyper som er installert"

#: standalone/drakfont:207
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "analysér alle skrifttyper"

#: standalone/drakfont:209
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "Ingen skrifttyper funnet"

#: standalone/drakfont:217
#: standalone/drakfont:257
#: standalone/drakfont:324
#: standalone/drakfont:357
#: standalone/drakfont:365
#: standalone/drakfont:391
#: standalone/drakfont:409
#: standalone/drakfont:423
#, c-format
msgid "done"
msgstr "ferdig"

#: standalone/drakfont:222
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "Kunne ikke finne noen skrifttyper på dine monterte partisjoner"

#: standalone/drakfont:255
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Velg riktige skrifttyper på nytt"

#: standalone/drakfont:258
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Kunne ikke finne noen skrifttyper.\n"

#: standalone/drakfont:268
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Søk etter skrifttyper i listen over installerte"

#: standalone/drakfont:293
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s skrifttypekonvertering"

#: standalone/drakfont:322
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Skrifttype-kopiering"

#: standalone/drakfont:325
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "True Type skrifttyper-installasjon"

#: standalone/drakfont:332
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "vennligst vent under ttmkfdir..."

#: standalone/drakfont:333
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "True Type-installasjon ferdig"

#: standalone/drakfont:339
#: standalone/drakfont:354
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst bygger"

#: standalone/drakfont:348
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript referering"

#: standalone/drakfont:358
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Undertrykk midlertidige filer"

#: standalone/drakfont:361
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Start XFS på nytt"

#: standalone/drakfont:407
#: standalone/drakfont:417
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Undertrykk skrifttypefiler"

#: standalone/drakfont:419
#, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "xfs omstart"

#: standalone/drakfont:427
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n"
"\n"
"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server."
msgstr ""
"Før du installerer noen skrifttyper, vær sikker på at du har rett til å bruke og installere dem på ditt system.\n"
"\n"
"-Du kan installere skrifttypene på den vanlige måten. I noen sjeldne tilfeller kan herpede skrifttyper få din X-tjener til å henge."

#: standalone/drakfont:476
#: standalone/drakfont:485
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"

#: standalone/drakfont:486
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Skrifttype liste"

#: standalone/drakfont:492
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Om"

#: standalone/drakfont:494
#: standalone/drakfont:692
#: standalone/drakfont:730
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Avinstaller"

#: standalone/drakfont:495
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakfont:513
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by Mandrakesoft \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (original version)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
"Copyright (C) 2001-2002 ved Mandrakesoft \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (opprinnelig versjon)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"

#: standalone/drakfont:522
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
"Dette programmet er fri programvare; du kan redistribuere det og/eller\n"
" modifisere det ifølge betingelsene til GNU General Public License som\n"
" definert av Free Software Foundation, enten versjon 2, eller (etter ditt ønske)\n"
" en hvilken som helst senere versjon.\n"
"\n"
" Dette programmet er distribuert i håp om at det vil være nyttig,\n"
" men UTEN NOEN SOM HELST FORM FOR GARANTI; selv uten den antydede\n"
" garantien ved VIDERESALG eller PASSENEDES FOR ET SPESIELT FORMÃ…L.  Se\n"
" GNU General Public License for mer informasjon.\n"
"\n"
" Du skal ha mottatt en kopi av \"GNU General Public License\" sammen med\n"
" dette programmet. Hvis ikke, skriv til Free Software\n"
" Foundation Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."

#: standalone/drakfont:538
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t by Ken Borgendale:\n"
"\t    Convert a Windows .pfm  file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t by James Macnicol: \n"
"\t    type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""
"Takk til:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t av Ken Borgendale:\n"
"\t    Konverter en Windows .pfm-file til en .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t av James Macnicol: \n"
"\t    type1inst genererer filene fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  av Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Konverter ttf-fontfiles til afm og pfb fonter\n"

#: standalone/drakfont:557
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Velg applikasjonene som vil søtte skrifttypene:"

#: standalone/drakfont:558
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n"
"\n"
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server."
msgstr ""
"Før du installerer noen skrifttyper, vær sikker på at du har rett til å bruke og installere dem på ditt system.\n"
"\n"
"Du kan installere skrifttypene på den vanlige måten. I noen sjeldne tilfeller kan herpede skrifttyper få din X-tjener til å henge."

#: standalone/drakfont:568
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"

#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"

#: standalone/drakfont:570
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"

#: standalone/drakfont:571
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generelle skrivere"

#: standalone/drakfont:587
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Velg skrifttypefil eller katalog og klikk 'Legg til'"

#: standalone/drakfont:588
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Filvalg"

#: standalone/drakfont:604
#, c-format
msgid "You've not selected any font"
msgstr "Du har ikke valgt noen skrifttype"

#: standalone/drakfont:657
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importer skrifttyper"

#: standalone/drakfont:662
#, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Installer skrifttyper"

#: standalone/drakfont:697
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "klikk her hvis du er sikker."

#: standalone/drakfont:699
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "her hvis nei."

#: standalone/drakfont:738
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Valgte vekk alle"

#: standalone/drakfont:741
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Valgte alle"

#: standalone/drakfont:744
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "Fjern liste"

#: standalone/drakfont:755
#: standalone/drakfont:774
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importerer skrifttyper"

#: standalone/drakfont:759
#: standalone/drakfont:779
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Initielle tester"

#: standalone/drakfont:760
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopier skrifttyper på ditt system"

#: standalone/drakfont:761
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installer og konverter skrifttyper"

#: standalone/drakfont:762
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Etter installasjon"

#: standalone/drakfont:780
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Fjern skrifttyper på systemet ditt"

#: standalone/drakfont:781
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Etter avinstallering"

#: standalone/drakgw:58
#: standalone/drakgw:191
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Deling av Internettilkobling"

#: standalone/drakgw:111
#: standalone/drakvpn:51
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr "Beklager, vi støtter bare 2.4-kjerner og nyere."

#: standalone/drakgw:122
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Deling av Internettilkobling er deaktivert"

#: standalone/drakgw:123
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Oppsettet for deling av Internettilkobling har allerede blitt gjort.\n"
"Dette er for øyeblikket deaktivert.\n"
"\n"
"Hva vil du gjøre?"

#: standalone/drakgw:127
#: standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "aktiver"

#: standalone/drakgw:127
#: standalone/drakgw:154
#: standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "sett opp på nytt"

#: standalone/drakgw:127
#: standalone/drakgw:154
#: standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127
#: standalone/drakvpn:376
#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "avvis"

#: standalone/drakgw:134
#, c-format
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Slår på tjenere..."

#: standalone/drakgw:146
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Deling av Internettilkobling er nå aktivert."

#: standalone/drakgw:149
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Deling av Internett tilkobling er aktivert"

#: standalone/drakgw:150
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Oppsett av deling av Internettilkobling har allerede blitt gjort.\n"
"Dette er for øyeblikket aktivert.\n"
"\n"
"Hva vil du gjøre?"

#: standalone/drakgw:154
#: standalone/drakvpn:101
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "deaktivert"

#: standalone/drakgw:157
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Deaktiverer tjenere..."

#: standalone/drakgw:172
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Deling av Internettilkobling er deaktivert"

#: standalone/drakgw:192
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network (LAN)."
msgstr ""
"Du er i ferd med å sette opp maskinen din til å dele dens Internettilkobling.\n"
"Med denne finessen så kan andre maskiner i nettverket ditt kunne bruke denne maskinens Internettilkobling.\n"
"\n"
"Vær sikker på at du satt opp ditt Nettverk/Internett-tilgang ved hjelp av drakconnect før du går videre.\n"
"\n"
"Merk: du trenger en dedikert nettverksadapter for å sette opp et lokalt nettverk (LAN)."

#: standalone/drakgw:236
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Grensesnitt %s (bruker modul %s)"

#: standalone/drakgw:237
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Grensesnitt %s"

#: standalone/drakgw:246
#: standalone/drakpxe:137
#, c-format
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Ikke noen nettverksadapter på ditt system!"

#: standalone/drakgw:253
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Nettverksgrensesnitt"

#: standalone/drakgw:254
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"Det er bare étt oppsatt nettverksadapter på ditt system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Jeg er i ferd med å sette opp ditt lokale nettverk (LAN) med dette adapteret."

#: standalone/drakgw:260
#: standalone/drakpxe:142
#, c-format
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Velg nettverksgrensesnitt"

#: standalone/drakgw:261
#, c-format
msgid "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area Network."
msgstr "Vennligst velg hvilket nettverksadapter som skal kobles til ditt lokale nettverk (LAN)."

#: standalone/drakgw:290
#, c-format
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Nettverksgrensesnitt allerede satt opp"

#: standalone/drakgw:291
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
"Do you want an automatic re-configuration?\n"
"\n"
"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
"Advarsel, nettverkadapteren (%s) er allerede satt opp.\n"
"\n"
"Vil du automatisk sette den opp på nytt?\n"
"\n"
"Du kan gjøre det manuelt, men da må du vite hva du driver med."

#: standalone/drakgw:296
#, c-format
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Sett opp på nytt automatisk"

#: standalone/drakgw:296
#, c-format
msgid "No (experts only)"
msgstr "Nei (bare eksperter)"

#: standalone/drakgw:297
#, c-format
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Vis gjeldende grensesnittoppsett"

#: standalone/drakgw:298
#, c-format
msgid "Current interface configuration"
msgstr "Gjeldende grensesnittoppsett"

#: standalone/drakgw:299
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
"\n"
"Network: %s\n"
"IP address: %s\n"
"IP attribution: %s\n"
"Driver: %s"
msgstr ""
"Gjeldende oppsett av `%s':\n"
"\n"
"Nettverk: %s\n"
"IP-adresse: %s\n"
"IP-egenskaper: %s\n"
"Driver: %s"

#: standalone/drakgw:312
#, c-format
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP server; in that case please verify I correctly read the Network that you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your DHCP server configuration.\n"
"\n"
"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
"\t\t      \n"
"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for you.\n"
"\n"
msgstr ""
"Jeg kan beholde det gjeldende oppsettet og anta at du allerede har satt opp DHCP-tjener; i det tilfellet så sjekk at jeg leser av riktig nettverket som du\n"
"bruker som ditt lokale; jeg vil ikke sette det opp på nytt og jeg vil ikke røre ditt DHCP-tjener oppsett.\n"
"\n"
"Standard DNS-tjeneren som blir satt opp er den hurtiglagrende navnetjeneren satt opp for din brannmur. Du kan feks. bytte den med din egen ISP sin DNS-IP.\n"
"\t\t      \n"
"Ellers så kan jeg sette opp ditt grensesnitt og sette opp (på nytt) en DHCP-tjener for deg.\n"
"\n"

#: standalone/drakgw:319
#, c-format
msgid "Local Network adress"
msgstr "Lokal nettverksadresse"

#: standalone/drakgw:323
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
"DHCP-tjeneroppsett.\n"
"\n"
"Her kan du velge forskjellige valg for DHCP-tjeneroppsettet.\n"
"Hvis du ikke vet hva et valg gjør, bare la den være som den er."

#: standalone/drakgw:327
#, c-format
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "(Denne) DHCP-tjeners IP"

#: standalone/drakgw:328
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Navnetjeners IP"

#: standalone/drakgw:329
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Det internasjonale domenenavnet"

#: standalone/drakgw:330
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "DHCP-startrekken"

#: standalone/drakgw:331
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP-sluttrekken"

#: standalone/drakgw:332
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Standard leieavtale (i sekunder)"

#: standalone/drakgw:333
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Maksimum leieavtale (i sekunder)"

#: standalone/drakgw:334
#, c-format
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr "Sett opp grensesnitt og DHCP-tjener på nytt"

#: standalone/drakgw:341
#, c-format
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr "Det lokale nettverket sluttet ikke med `.0', hopper ut."

#: standalone/drakgw:351
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Mulig LAN-adressekonflikt funnet i oppsettet til %s!\n"

#: standalone/drakgw:361
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Setter opp..."

#: standalone/drakgw:362
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Setter opp skript, installerer programvare, starter tjenere..."

#: standalone/drakgw:402
#: standalone/drakpxe:231
#: standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Problemer ved installering av pakke %s"

#: standalone/drakgw:598
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Alt har blitt satt opp.\n"
"Du kan nå dele Internettilkobling med andre maskiner på ditt lokale nettverk ved å bruke automatisk nettverksoppsett (DHCP) og\n"
"en transparent hurtilagrende mellomtjener (SQUID)"

#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2004 Mandrakesoft.\n"
"Dette er fri programvare og kan bli redistribuert under vilkårene til GNU GPL.\n"
"\n"
"Bruk: \n"

#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
msgid " --help                - display this help     \n"
msgstr " --help                - vis denne hjelpen     \n"

#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
msgid " --id <id_label>       - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr " --id <id_label>       - last html-hjelpesiden som refererer til id_label\n"

#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
msgid " --doc <link>          - link to another web page ( for WM welcome frontend)\n"
msgstr " --doc <link>          - lenk til en annen nettside ( for WM-velkomsgrensesnitt)\n"

#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Help Center"
msgstr "Mandrakelinux hjelpesenter"

#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
msgid ""
"%s cannot be displayed \n"
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""
"%s kan ikke vises.\n"
". Ingen hjelpeoppføring for denne typen\n"

#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "Systemoppsett"

#: standalone/drakperm:23
#, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "Egendefinert oppsett"

#: standalone/drakperm:24
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "Egendefinerte og systemoppsett"

#: standalone/drakperm:44
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"

#: standalone/drakperm:49
#: standalone/drakperm:321
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Filbane"

#: standalone/drakperm:49
#: standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Bruker"

#: standalone/drakperm:49
#: standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"

#: standalone/drakperm:49
#: standalone/drakperm:333
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Rettigheter"

#: standalone/drakperm:107
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
"Her kan du se filer for å fikse rettigheter, eiere, og grupper via msec.\n"
"Du kan også redigere dine egne regler, som vil overskrive standardreglene."

#: standalone/drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
"Det nåværende sikkerhetsnivået er %s\n"
"Velg rettigheter for å se/endre"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Opp"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Velg valgte regel opp et nivå"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Ned"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Velg valgte regel ned et nivå"

#: standalone/drakperm:123
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Legg til en regel"

#: standalone/drakperm:123
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Legg til ny regel på slutten"

#: standalone/drakperm:124
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Fjern vagte regel"

#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:125
#: standalone/drakups:298
#: standalone/drakups:358
#: standalone/drakups:378
#: standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: standalone/drakperm:125
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Rediger gjeldende regel"

#: standalone/drakperm:242
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "utforsk"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "user"
msgstr "bruker"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "group"
msgstr "gruppe"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "other"
msgstr "andre"

#: standalone/drakperm:252
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Les"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:255
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Aktiver \"%s\" for å lese filen"

#: standalone/drakperm:259
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Skriv"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:262
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Aktiver \"%s\" for å skrive til filen"

#: standalone/drakperm:266
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Utfør"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Aktiver \"%s\" for å kjøre filen"

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
"Brukt for katalog:\n"
" bare eiere av katalogen eller filen i denne katalogen kan slette den"

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Bruk eierid for utføring"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Bruke gruppeid for utføring"

#: standalone/drakperm:290
#: standalone/drakxtv:89
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Bruker :"

#: standalone/drakperm:292
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe :"

#: standalone/drakperm:296
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Gjeldende bruker"

#: standalone/drakperm:297
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Når sjekket, så vil ikke eier og gruppe bli forandret"

#: standalone/drakperm:307
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Filbane valg"

#: standalone/drakperm:327
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Eiendom"

#: standalone/drakpxe:55
#, c-format
msgid "PXE Server Configuration"
msgstr "PXE-tjeneroppsett"

#: standalone/drakpxe:111
#, c-format
msgid "Installation Server Configuration"
msgstr "Oppsett av installasjonstjener"

#: standalone/drakpxe:112
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP server\n"
"and a TFTP server to build an installation server.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be installable using this computer as source.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network (LAN)."
msgstr ""
"Du er i ferd med å sette opp maskinen din til å installere en PXE-tjener som DHCP-tjener\n"
"og en TFTP-tjener for å lage en installasjonsstjener.\n"
"Med denne finessen så kan andre maskiner på ditt lokale nettverk bli installerbare fra denne maskinen.\n"
"\n"
"Vær sikker på at du har satt opp din Nettverk/Internettilkobling ved hjelp av drakconnect før du går videre.\n"
"\n"
"Merk: du trenger ett dedikert nettverkskort for å sette opp ett Lokalt Nettverk(LAN)."

#: standalone/drakpxe:143
#, c-format
msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
msgstr "Vennligst velg hvilken nettverksadapter du ønsker å bruke for dhcp-tjeneren."

#: standalone/drakpxe:144
#, c-format
msgid "Interface %s (on network %s)"
msgstr "Grensesnitt %s (på nettverk %s)"

#: standalone/drakpxe:169
#, c-format
msgid ""
"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given range of address.\n"
"\n"
"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"DHCP-tjeneren vil tillate andre maskiner å boote ved hjelp av PXE i det gitte adresseområdet.\n"
"\n"
"Nettverksadressen %s brukerer nettmasken %s.\n"
"\n"

#: standalone/drakpxe:173
#, c-format
msgid "The DHCP start ip"
msgstr "DHCP start-ip"

#: standalone/drakpxe:174
#, c-format
msgid "The DHCP end ip"
msgstr "DHCP slutt-ip"

#: standalone/drakpxe:187
#, c-format
msgid ""
"Please indicate where the installation image will be available.\n"
"\n"
"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD contents.\n"
"\n"
msgstr ""
"Vennligst vis hvor installasjons-imaget vil være tilgjengelig.\n"
"\n"
"Hvis du ikke har en eksisterende katalog, vennligst kopier over CD- eller DVD-innholdet\n"
"\n"

#: standalone/drakpxe:192
#, c-format
msgid "Installation image directory"
msgstr "Installasjons-imagekatalog"

#: standalone/drakpxe:196
#, c-format
msgid "No image found"
msgstr "Inget image funnet"

#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr "Inget CD- eller DVD-image funnet, vennligst kopier over installasjonsprogrammet og rpm-filene."

#: standalone/drakpxe:210
#, c-format
msgid ""
"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
"\n"
"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
msgstr ""
"Vennligst vis hvor auto_install.cfg-fila befinner seg.\n"
"\n"
"La den være blanket ut om du ikke vil sette opp automatisk installasjonsmodus.\n"
"\n"

#: standalone/drakpxe:215
#, c-format
msgid "Location of auto_install.cfg file"
msgstr "Plassering av auto_install.cfg-fil"

#: standalone/drakroam:137
#, c-format
msgid "ESSID"
msgstr "ESSID"

#: standalone/drakroam:141
#, c-format
msgid "Key"
msgstr "Nøkkel"

#: standalone/drakroam:167
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: standalone/drakroam:174
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Koble fra"

#: standalone/drakroam:179
#, c-format
msgid "Roaming"
msgstr "Vandring"

#: standalone/drakroam:182
#: standalone/drakroam:256
#, c-format
msgid "Roaming: %s"
msgstr "Vandring: %s"

#: standalone/drakroam:189
#, c-format
msgid "Scan interval (sec): "
msgstr "Intervall for leting (sek): "

#: standalone/drakroam:192
#, c-format
msgid "Set"
msgstr "Sett"

#: standalone/drakroam:197
#, c-format
msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)"
msgstr "Kjente nettverk (dra opp/ned eller rediger)"

#: standalone/drakroam:205
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Koble til"

#: standalone/drakroam:213
#, c-format
msgid "Available Networks"
msgstr "Tilgjengelige nettverk"

#: standalone/drakroam:224
#, c-format
msgid "Rescan"
msgstr "Skann igjen"

#: standalone/drakroam:231
#, c-format
msgid "Save and close"
msgstr "Lagre og lukke"

#: standalone/drakroam:281
#, c-format
msgid "Network: %s"
msgstr "NettverK: %s"

#: standalone/drakroam:282
#, c-format
msgid "Mode: %s"
msgstr "Modus: %s"

#: standalone/drakroam:283
#, c-format
msgid "IP: %s"
msgstr "IP: %s"

#: standalone/drakroam:284
#, c-format
msgid "Encryption: %s"
msgstr "Kryptering: %s"

#: standalone/drakroam:285
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Innfallsport (gateway): %s"

#: standalone/drakroam:286
#, c-format
msgid "Signal: %s"
msgstr "Signal: %s"

#: standalone/draksec:49
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "ALL"

#: standalone/draksec:50
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOCAL"

#: standalone/draksec:53
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
#: standalone/draksec:101
#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who will receive security alerts if the\n"
"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a username or an email.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select one of the six preconfigured security levels\n"
"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</span>' security and ease of use, to\n"
"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but very\n"
"easy to use security level. It should only be used for machines not connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard security\n"
"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high enough\n"
"to use the system as a server which can accept connections from many clients. If\n"
"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower level.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""
"Her kan du sette opp sikkerhetsnivået og administrator av din maskin.\n"
"\n"
"\n"
"<span weight=\"bold\">Sikkerhetsadministratoren</span>' er den som vil motta sikkerhetsadvarsler hvis\n"
"'<span weight=\"bold\">Sikkerhetsadvarlser</span>'-valget er satt. Det kan være et brukernavn eller en e-post.\n"
"\n"
"\n"
"<span weight=\"bold\">Sikkerhetsnivå</span>-menyen tillater deg å velge en av seks forhåndsvalgte sikkerhetsnivå\n"
"gitt av msec. Disse nivåene rangerer fra <span weight=\"bold\">dårlig sikkerhet</span>, men veldig brukervennlig, til\n"
"<span weight=\"bold\">paranoid</span> oppsett, passendes for veldig sensitive tjenerapplikasjoner:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">DÃ¥rlig</span>: Dette er et totalt usikkert, men veldig\n"
"brukervennlig sikkerhetsnivå. Det burde bare brukes for maskiner som ikke er koblet til noe nettverk som er tilgjengelig for alle.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Dette er det standard\n"
"sikkerhetsnivået som er anbefalt for maskiner som vil bli brukt for å koble til\n"
"internett som en klient.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Høyt</span>: Det er allerede noen\n"
"restriksjoner, og flere automatiske sjekker som kjøres hver kveld.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Høyere</span>: Sikkerhetsnivået er nå høyt nok\n"
"for at systemet kan brukes som en tjener som kan motta tilkoblinger fra mange klienter. Hvis\n"
"maskinen bare er en klient mot internett så burde du velge et lavere nivå.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: Dette er lignende det forrige sikkerhetsnivået,\n"
"men systemet er helt stengt av og sikkerhetsfinessene er på maksimum."

#: standalone/draksec:154
#: standalone/harddrake2:202
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""
"Beskrivelse av feltene:\n"
"\n"

#: standalone/draksec:168
#, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr "(standardverdi: %s)"

#: standalone/draksec:210
#, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "Sikkerhetsnivå:"

#: standalone/draksec:217
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Sikkerhetsadministrator"

#: standalone/draksec:219
#, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "Basisinstillinger"

#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Nettverksinstillinger"

#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "System Options"
msgstr "Systeminstillinger"

#: standalone/draksec:268
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodiske sjekker"

#: standalone/draksec:298
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Vennligst vent, setter sikkerhetsnivå..."

#: standalone/draksec:304
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Vennligst vent, setter sikkerhetsinstillinger..."

#: standalone/draksound:47
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Inget lydkort oppdaget!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/draksound:50
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Inget lydkort har blitt oppdaget på din maskin. Vennligst sjekk at et\n"
"Linux-støttet lydkort er riktig installert.\n"
"\n"
"\n"
"Du kan besøke vår maskinvaredatabase på:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"

#: standalone/draksound:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program.  Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Merk: hvis du har et ISA PnP-lydkort, så må du bruke alsaconf- eller sndconfig-programmet.  Bare skriv \"alsaconf\" eller \"sndconfig\" i et konsoll."

#: standalone/draksplash:21
#, c-format
msgid ""
"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"pakken 'ImageMagick' trengs for å kunne fullføre oppsettet.\n"
"Klikk \"Ok\" for å installere 'ImageMagick' eller klikk \"Avbryt\" for å avslutte"

#: standalone/draksplash:68
#, c-format
msgid "first step creation"
msgstr "første stegs opprettelse"

#: standalone/draksplash:71
#, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "endelige oppløsning"

#: standalone/draksplash:72
#, c-format
msgid "choose image file"
msgstr "velg bildefil"

#: standalone/draksplash:73
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Temanavn"

#: standalone/draksplash:78
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Utforsk"

#: standalone/draksplash:93
#: standalone/draksplash:158
#, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "Sett opp bootsplash-bilde"

#: standalone/draksplash:96
#, c-format
msgid ""
"x coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
"x-koordinat for tekstboks\n"
"i nummer av tegn"

#: standalone/draksplash:97
#, c-format
msgid ""
"y coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
"y-koordinat for tekst­-boks\n"
"i nummer av tegn"

#: standalone/draksplash:98
#, c-format
msgid "text width"
msgstr "tekstbredde"

#: standalone/draksplash:99
#, c-format
msgid "text box height"
msgstr "tekstbokshøyde"

#: standalone/draksplash:100
#, c-format
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"framgangsbarens x-koordinat\n"
"i dens øverste venstre jørne"

#: standalone/draksplash:101
#, c-format
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"framgangsbarens y-koordinat\n"
"i dens øverste venstre jørne"

#: standalone/draksplash:102
#, c-format
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "bredden på framgangsviseren"

#: standalone/draksplash:103
#, c-format
msgid "the height of the progress bar"
msgstr "høyden på framgangsviseren"

#: standalone/draksplash:104
#, c-format
msgid "the color of the progress bar"
msgstr "fargen på framgangsbaren"

#: standalone/draksplash:119
#, c-format
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"

#: standalone/draksplash:121
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Lagre tema"

#: standalone/draksplash:122
#, c-format
msgid "Choose color"
msgstr "Velg farge"

#: standalone/draksplash:125
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Vis logo på konsollet"

#: standalone/draksplash:126
#, c-format
msgid "Make kernel message quiet by default"
msgstr "Gjør kjernemeldinger stille som standard"

#: standalone/draksplash:161
#: standalone/draksplash:309
#: standalone/draksplash:454
#, c-format
msgid "Notice"
msgstr "Notis"

#: standalone/draksplash:161
#: standalone/draksplash:309
#, c-format
msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!"
msgstr "Dette temaet har ikke fått noen bootsplash i %s ennå !"

#: standalone/draksplash:167
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "velg bildefil"

#: standalone/draksplash:209
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "lagrer bootsplash-tema..."

#: standalone/draksplash:435
#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "Fargevalg for Fremgangsviser"

#: standalone/draksplash:454
#, c-format
msgid "You must choose an image file first!"
msgstr "Du må velge en imagefil først!"

#: standalone/draksplash:459
#, c-format
msgid "Generating preview..."
msgstr "Genererer forhåndsvisning..."

#. -PO:  First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
#: standalone/draksplash:497
#, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr "%s BootSplash (%s) forhåndsvisning"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/draksplash:503
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\">%s</span>"
msgstr ""
"Imagefila \"%s\" kan ikke bli lastet pga. det følgende problemet:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\">%s</span>"

#: standalone/drakups:74
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr "Koblet  til via en serieport eller usb-kabel"

#: standalone/drakups:80
#, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "Legg til en UPS-enhet"

#: standalone/drakups:83
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
"Velkommen til UPS-oppsettsverktøyet.\n"
"\n"
"Her kan du legge til en ny UPS til ditt system.\n"

#: standalone/drakups:90
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to manually select them?"
msgstr ""
"Vi skal legge til en UPS-enhet.\n"
"\n"
"Vil du automatisk oppdage UPS-enheter som er tilkoblet denne maskinen eller velge dem manuelt?"

#: standalone/drakups:93
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatisk oppdagelse"

#: standalone/drakups:101
#: standalone/harddrake2:231
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Oppdagelse pågår"

#: standalone/drakups:120
#: standalone/drakups:156
#: standalone/logdrake:449
#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulerer"

#: standalone/drakups:121
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr "Veiviseren satte opp de følgende UPS-enhetene vellykket:"

#: standalone/drakups:123
#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "\tInget enheter funnet"

#: standalone/drakups:128
#: standalone/drakups:140
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "UPS-driveroppsett"

#: standalone/drakups:128
#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "Vennligst velg din UPS-modell."

#: standalone/drakups:129
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr "Produsent / Modell:"

#: standalone/drakups:140
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
"Vi setter opp \"%s\" UPS fra \"%s\".\n"
"Vennligst fyll inn dets navn, driver og port."

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr "Navnet på din ups"

#: standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr "Driveren som håndterer din ups"

#: standalone/drakups:147
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: standalone/drakups:149
#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "Porten upsen din er koblet til"

#: standalone/drakups:156
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr "Veiviseren satte opp den nye \"%s\" UPS-enheten."

#: standalone/drakups:246
#, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS-enhet"

#: standalone/drakups:247
#: standalone/drakups:266
#: standalone/drakups:282
#: standalone/harddrake2:83
#: standalone/harddrake2:109
#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: standalone/drakups:265
#, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "UPS-brukere"

#: standalone/drakups:281
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "TilgangsKontrollLister"

#: standalone/drakups:282
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr "IP-maske"

#: standalone/drakups:294
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "Regler"

#: standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Handling"

#: standalone/drakups:295
#: standalone/drakvpn:1146
#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Nivå"

#: standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "ACL-navn"

#: standalone/drakups:325
#: standalone/drakups:329
#: standalone/drakups:338
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"

#: standalone/drakups:335
#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "Velkommen til UPS-oppsettsverktøyene"

#: standalone/drakvpn:73
#, c-format
msgid "DrakVPN"
msgstr "DrakVPN"

#: standalone/drakvpn:95
#, c-format
msgid "The VPN connection is enabled."
msgstr "VPN-tilkoblingen er nå aktivert."

#: standalone/drakvpn:96
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Oppsetten av en VPN-tilkobling er allerede gjort.\n"
"\n"
"Denne er for øyeblikket aktivert.\n"
"\n"
"Hva vil du gjøre?"

#: standalone/drakvpn:105
#, c-format
msgid "Disabling VPN..."
msgstr "Slår av VPN..."

#: standalone/drakvpn:114
#, c-format
msgid "The VPN connection is now disabled."
msgstr "VPN-tilkobling er nå deaktivert."

#: standalone/drakvpn:121
#, c-format
msgid "VPN connection currently disabled"
msgstr "VPN-tilkobling er for øyeblikket deaktivert"

#: standalone/drakvpn:122
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Oppsettet for en VPN-tilkobling har allerede blitt gjort.\n"
"\n"
"Dette er for øyeblikket deaktivert.\n"
"\n"
"Hva vil du gjøre?"

#: standalone/drakvpn:135
#, c-format
msgid "Enabling VPN..."
msgstr "Slår på VPN..."

#: standalone/drakvpn:141
#, c-format
msgid "The VPN connection is now enabled."
msgstr "VPN-tilkobling er nå aktivert."

#: standalone/drakvpn:155
#: standalone/drakvpn:183
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
msgstr "Simpelt VPN-oppsett"

#: standalone/drakvpn:156
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
"\n"
"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
"\n"
"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
"computers look as if they were on the same network.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"Du er på vei til å sette opp din maskin til å bruke en VPN-tilkobling.\n"
"\n"
"Med denne finessen så kan maskiner på ditt lokale, private nettverk og maskiner\n"
"på andre fjerne, private nettverks dele ressurser igjennom deres respektive\n"
"brannmurer over Internett på en sikker måte. \n"
"\n"
"Kommunikasjonen over internett er kryptert. De lokale og fjerne maskinene\n"
"ser ut som om de er på samme nettverk.\n"
"\n"
"Vær sikker på at du har satt opp din nettverks/internettilgang ved å bruke\n"
"drakconnect før du går videre."

#: standalone/drakvpn:184
#, c-format
msgid ""
"VPN connection.\n"
"\n"
"This program is based on the following projects:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
"\n"
"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
"before going any further."
msgstr ""
"VPN-tilkobling.\n"
"\n"
"Dette programmet er basert på følgende prosjekter:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - dokumentene og man-sidene kommer med %s-pakka\n"
"\n"
"Vennligst les i det minste ipsec-howto-dokumentene\n"
"før du går videre."

#: standalone/drakvpn:196
#, c-format
msgid "Kernel module."
msgstr "Kjernemodul."

#: standalone/drakvpn:197
#, c-format
msgid ""
"The kernel needs to have ipsec support.\n"
"\n"
"You're running a %s kernel version.\n"
"\n"
"This kernel has '%s' support."
msgstr ""
"Kjernen har ikke ipsec-støtte.\n"
"\n"
"Du kjører en %s-kjerneversjon.\n"
"\n"
"Denne kjernen har '%s'-støtte"

#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "Security Policies"
msgstr "Sikkerhetsretningslinjer"

#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr "IKE-tjeneste racoon"

#: standalone/drakvpn:295
#: standalone/drakvpn:306
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "Oppsettsfil"

#: standalone/drakvpn:296
#, c-format
msgid ""
"Configuration step!\n"
"\n"
"You need to define the Security Policies and then to \n"
"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
"\n"
"What would you like to configure?\n"
msgstr ""
"Oppsettssteg!\n"
"\n"
"Du trenger å definere Sikkerhetsregningslinjer for så å \n"
"sette opp den automatiske nøkkelutvekslings-(IKE)tjenesten. \n"
"KAME IKE-tjenesten som vi bruker kalles 'racoon'.\n"
"\n"
"Hva ønsker du å sette opp?\n"

#: standalone/drakvpn:307
#, c-format
msgid ""
"Next, we will configure the %s file.\n"
"\n"
"\n"
"Simply click on Next.\n"
msgstr ""
"SÃ¥ vil vi sette opp %s-fila.\n"
"\n"
"\n"
"Simpelthen klikk på Neste.\n"

#: standalone/drakvpn:325
#: standalone/drakvpn:685
#, c-format
msgid "%s entries"
msgstr "%s oppføringer"

#: standalone/drakvpn:326
#, c-format
msgid ""
"The %s file contents\n"
"is divided into sections.\n"
"\n"
"You can now:\n"
"\n"
"  - display, add, edit, or remove sections, then\n"
"  - commit the changes\n"
"\n"
"What would you like to do?\n"
msgstr ""
"%s-filas innhold\n"
"er delt opp i flere avsnitt.\n"
"\n"
"Du kan nå:\n"
"\n"
"  - vise, legge til, endre eller fjerne avsnitt for så å\n"
"  - utføre endringer\n"
"\n"
"Hva ønsker du å gjøre?\n"

#: standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr "Vis"

#: standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Commit"
msgstr "Utfør"

#: standalone/drakvpn:347
#: standalone/drakvpn:351
#: standalone/drakvpn:709
#: standalone/drakvpn:713
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display configuration"
msgstr "Vis oppsett"

#: standalone/drakvpn:352
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""
"%s-fila eksisterer ikke.\n"
"\n"
"Det må være et nytt oppsett.\n"
"\n"
"Du må gå tilbake og velge 'legg til'.\n"

#: standalone/drakvpn:368
#, c-format
msgid "ipsec.conf entries"
msgstr "ipsec.conf-oppføringer"

#: standalone/drakvpn:369
#, c-format
msgid ""
"The %s file contains different sections.\n"
"\n"
"Here is its skeleton:\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"You can now add one of these sections.\n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
"%s-fila inneholder forskjellige avsnitt.\n"
"\n"
"Her dets skjelett:\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"Du kan nå legge til et av disse avsnittene.\n"
"\n"
"Velg avsnittet du ønsker å legge til.\n"

#: standalone/drakvpn:376
#, c-format
msgid "config setup"
msgstr "config oppsett"

#: standalone/drakvpn:376
#, c-format
msgid "conn %default"
msgstr "conn %default"

#: standalone/drakvpn:376
#, c-format
msgid "normal conn"
msgstr "normal conn"

#: standalone/drakvpn:382
#: standalone/drakvpn:423
#: standalone/drakvpn:510
#, c-format
msgid "Exists!"
msgstr "Eksisterer!"

#: standalone/drakvpn:383
#: standalone/drakvpn:424
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change its name.\n"
msgstr ""
"Et avsnitt med dette navnet eksisterer allerede.\n"
"Avsnittet måte være unikt.\n"
"\n"
"Du må gå tilbake og legge til et annet avsnitt\n"
"eller endre dets navn.\n"

#: standalone/drakvpn:400
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow this config\n"
"setup section.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Dette avsnittet må være på toppen av din\n"
"%s-fil.\n"
"\n"
"Vær sikker på at alle avsnitt følger dette oppsettets\n"
"oppsettavsnitt.\n"
"\n"
"Velg fortsett eller forrige når du er ferdig.\n"

#: standalone/drakvpn:405
#, c-format
msgid "interfaces"
msgstr "grensesnitt"

#: standalone/drakvpn:406
#, c-format
msgid "klipsdebug"
msgstr "klipsdebug"

#: standalone/drakvpn:407
#, c-format
msgid "plutodebug"
msgstr "plutodebug"

#: standalone/drakvpn:408
#, c-format
msgid "plutoload"
msgstr "plutoload"

#: standalone/drakvpn:409
#, c-format
msgid "plutostart"
msgstr "plutostart"

#: standalone/drakvpn:410
#, c-format
msgid "uniqueids"
msgstr "uniqueids"

#: standalone/drakvpn:444
#, c-format
msgid ""
"This is the first section after the config\n"
"setup one.\n"
"\n"
"Here you define the default settings. \n"
"All the other sections will follow this one.\n"
"The left settings are optional. If do not define\n"
"them here, globally, you can define them in each\n"
"section.\n"
msgstr ""
"Dette er det første avsnittet etter\n"
"konfigurasjonsoppsettet.\n"
"\n"
"Her kan du definere standardoppsettet. \n"
"Alle de andre avsnittene vil følge dette.\n"
"left-oppsettet er valgfritt. Hvis ikke,\n"
"så definer dem her, globalt, du kan definere dem\n"
"i hvert avsnitt.\n"

#: standalone/drakvpn:451
#, c-format
msgid "PFS"
msgstr "PFS"

#: standalone/drakvpn:452
#, c-format
msgid "keyingtries"
msgstr "keyingtries"

#: standalone/drakvpn:453
#, c-format
msgid "compress"
msgstr "compress"

#: standalone/drakvpn:454
#, c-format
msgid "disablearrivalcheck"
msgstr "disablearrivalcheck"

#: standalone/drakvpn:455
#: standalone/drakvpn:494
#, c-format
msgid "left"
msgstr "left"

#: standalone/drakvpn:456
#: standalone/drakvpn:495
#, c-format
msgid "leftcert"
msgstr "leftcert"

#: standalone/drakvpn:457
#: standalone/drakvpn:496
#, c-format
msgid "leftrsasigkey"
msgstr "leftrsasigkey"

#: standalone/drakvpn:458
#: standalone/drakvpn:497
#, c-format
msgid "leftsubnet"
msgstr "leftsubnet"

#: standalone/drakvpn:459
#: standalone/drakvpn:498
#, c-format
msgid "leftnexthop"
msgstr "leftnexthop"

#: standalone/drakvpn:488
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections, or connections.\n"
"\n"
"You can now add a new section.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Din %s-fil har flere avsnitt, eller tilkoblinger.\n"
"\n"
"Du kan nå legge til et nytt avsnitt.\n"
"Velg fortsett når du er klar til å skrive dataene.\n"

#: standalone/drakvpn:491
#, c-format
msgid "section name"
msgstr "avsnittsnavn"

#: standalone/drakvpn:492
#, c-format
msgid "authby"
msgstr "authby"

#: standalone/drakvpn:493
#, c-format
msgid "auto"
msgstr "auto"

#: standalone/drakvpn:499
#, c-format
msgid "right"
msgstr "right"

#: standalone/drakvpn:500
#, c-format
msgid "rightcert"
msgstr "rightcert"

#: standalone/drakvpn:501
#, c-format
msgid "rightrsasigkey"
msgstr "rightrsasigkey"

#: standalone/drakvpn:502
#, c-format
msgid "rightsubnet"
msgstr "rightsubnet"

#: standalone/drakvpn:503
#, c-format
msgid "rightnexthop"
msgstr "rightnexthop"

#: standalone/drakvpn:511
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change the name of the section.\n"
msgstr ""
"Et avsnitt med dette navnet eksisterer allerede.\n"
"Avsnittsnavnet må være unikt.\n"
"\n"
"Du må gå tilbake og legge til et nytt avsnitt\n"
"eller endre navnet på avsnittet.\n"

#: standalone/drakvpn:543
#, c-format
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Legg til en sikkerhetsretningslinje.\n"
"\n"
"Du kan nå legge til en sikkerhetsretningslinje.\n"
"\n"
"Velg fortsett når du er klar til å skrive dataene.\n"

#: standalone/drakvpn:576
#: standalone/drakvpn:826
#, c-format
msgid "Edit section"
msgstr "Redigér avsnitt"

#: standalone/drakvpn:577
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to edit \n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""
"Din %s-fil har flere avsnitt.\n"
"\n"
"Du kan velge her nedenunder den du ønsker å \n"
"endre for så å klikke på neste.\n"

#: standalone/drakvpn:580
#: standalone/drakvpn:660
#: standalone/drakvpn:831
#: standalone/drakvpn:877
#, c-format
msgid "Section names"
msgstr "Avsnittsnavn"

#: standalone/drakvpn:590
#, c-format
msgid "Can not edit!"
msgstr "Kan ikke redigere!"

#: standalone/drakvpn:591
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this section.\n"
"\n"
"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n"
"One has to specify version 2.0 on the top\n"
"of the %s file, and eventually, disable or\n"
"enable the opportunistic encryption.\n"
msgstr ""
"Du kan ikke endre på dette avsnittet.\n"
"\n"
"Dette avsnittet er obligatorisk for Freeswan 2.X.\n"
"Man må spesifisere versjon 2.0 på toppen\n"
"av %s-fila, og eventuelt deaktivere eller\n"
"aktivere oppurtinistisk kryptering.\n"

#: standalone/drakvpn:600
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the config setup section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Din %s-fil har flere avsnitt.\n"
"\n"
"Du kan nå redigere config-avsnittets oppføringer.\n"
"Velg fortsett når du er klar til å skrive dataene.\n"

#: standalone/drakvpn:611
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the default section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Din %s-fil har flere avsnitt.\n"
"\n"
"Du kan nå redigere default-avsnittets oppføringer\n"
"Velg fortsett når du klar til å skrive dataene.\n"

#: standalone/drakvpn:624
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the normal section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Din %s-fil har flere avsnitt eller tilkoblinger.\n"
"\n"
"Du kan nå endre normal-avsnittets oppføringer.\n"
"\n"
"Velg fortsett når du er klar til å skrive dataene.\n"

#: standalone/drakvpn:645
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now edit a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Endre en sikkerhetsretningslinje.\n"
"\n"
"Du kan nå legge til en sikkerhetsretningslinje.\n"
"\n"
"Velg fortsett når du er klar til å skrive dataene.\n"

#: standalone/drakvpn:656
#: standalone/drakvpn:873
#, c-format
msgid "Remove section"
msgstr "Fjern avsnitt"

#: standalone/drakvpn:657
#: standalone/drakvpn:874
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to remove\n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""
"Din %s-fil har flere avsnitt eller tilkoblinger.\n"
"\n"
"Du kan velge her nedenunder den du ønsker å \n"
"fjerne for så å klikke på neste.\n"

#: standalone/drakvpn:686
#, c-format
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
"The contents of this file is divided into sections.\n"
"You can now:\n"
"  - display \t\t (display the file contents)\n"
"  - add\t\t\t (add one section)\n"
"  - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
"  - remove \t\t (remove an existing section)\n"
"  - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""
"racoon.conf-filas oppsett.\n"
"\n"
"Innholdet til denne fila er delt opp i flere avsnitt.\n"
"Du kan nå:\n"
"  - vis\t\t (vis filas innhold)\n"
"  - legg til\t\t\t (legg til et avsnitt)\n"
"  - rediger \t\t\t (modifiser parametre til en eksisterende tilkobling)\n"
"  - fjern \t\t (fjern et eksisterende avsnitt)\n"
"  - utfør \t\t (skriver endringene til den virkelige fila)"

#: standalone/drakvpn:714
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""
"%s-fila eksisterer ikke\n"
"\n"
"Dette må være et nytt oppsett.\n"
"\n"
"Du må gå tilbake og velge sett opp.\n"

#: standalone/drakvpn:728
#, c-format
msgid "racoonf.conf entries"
msgstr "racoon.conf-oppføringer"

#: standalone/drakvpn:729
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
"\n"
"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
"'legg til avsnitt'-steget.\n"
"\n"
"Nedenfor er racoon.conf-filskjelettet :\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo'\n"
"\n"
"Velg avsnittet du ønsker å legge til.\n"

#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "path"
msgstr "sti"

#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "remote"
msgstr "fjern"

#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "sainfo"
msgstr "sainfo"

#: standalone/drakvpn:743
#, c-format
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
"\n"
"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""
"'legg til path'-avsnittsteget.\n"
"\n"
"path-avsnittene må være på toppen av din racoon.conf-fil.\n"
"\n"
"Beveg musen din over sertifikatoppføringen for å få onlinehjelp."

#: standalone/drakvpn:746
#, c-format
msgid "path type"
msgstr "sti-type"

#: standalone/drakvpn:750
#, c-format
msgid ""
"path include path: specifies a path to include\n"
"a file. See File Inclusion.\n"
"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
"if a certificate or certificate request is received.\n"
"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"File Inclusion: include file \n"
"other configuration files can be included.\n"
"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""
"path include sti: spesifisereren sti for å inkludere\n"
"en fil, Se filinkludering.\n"
"\tEksempel: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_share_key fil: spesifiser en fil som inneholder\n"
"forhåndsdelte nøkkler for forskjellige ID(er). Se forhåndsdelt nækkelfil.\n"
"\n"
"path certificate sti: racoon(8) vil søke igjennom denne katalogen\n"
"hvis et sertifikat eller sertifikatforespørsel er mottatt.\n"
"\tEksempel: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"Filinkludering: inkluder fil \n"
"andre oppsettsfiler kan bli inkludert.\n"
"\tEksempel: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"Forhåndsdelt nøkkelfil: Forhåndsdelt nøkkefiler definerer et par\n"
"av identifisereren og den delte, hemmelige nøkkelen som blir brukt\n"
"i forhåndsdelt nøkkelautentiseringsmetode i phase 1."

#: standalone/drakvpn:770
#: standalone/drakvpn:863
#, c-format
msgid "real file"
msgstr "riktig fil"

#: standalone/drakvpn:793
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"You can now choose the remote settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Forsikre deg om at du allerede har path-avsnittene\n"
"i toppen av din racoon.conf-fil.\n"
"\n"
"Du kan nå velge fjerninnstillinger\n"
"Velg fortsett eller forrige når du er ferdig.\n"

#: standalone/drakvpn:810
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your %s file.\n"
"\n"
"You can now choose the sainfo settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Forsikre deg om at du allerede har path-avsnittene\n"
"i toppen av din %s-fil.\n"
"\n"
"Du kan nå velge sainfo-innstillingene.\n"
"Velg fortsett eller forrige når du er ferdig.\n"

#: standalone/drakvpn:827
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here in the list below the one you want\n"
"to edit and then click on next.\n"
msgstr ""
"Din %s-fil har flere avsnitt eller tilkoblinger.\n"
"\n"
"Du kan her velge i listen nedenfor den du ønsker\n"
"å endre og så klikke på neste.\n"

#: standalone/drakvpn:838
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"\n"
"You can now edit the remote section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Din %s-fil har flere avsnitt.\n"
"\n"
"\n"
"Du kan nå redigere remote-avsnittets oppføringer.\n"
"\n"
"Velg fortsett når du er klar til å skrive dataene.\n"

#: standalone/drakvpn:847
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the sainfo section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data."
msgstr ""
"Din %s-fil har flere avsnitt.\n"
"\n"
"Du kan nå redigere config-avsnittets oppføringer.\n"
"\n"
"Velg fortsett når du klar til å skrive dataene."

#: standalone/drakvpn:855
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow these path\n"
"sections.\n"
"\n"
"You can now edit the path entries.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Dette avsnittet må være på topp av din\n"
"%s-fil.\n"
"\n"
"Vær sikker på at alle avsnitt har følgende\n"
"path-avsnitt.\n"
"\n"
"Du kan nå redigere path-oppføringer.\n"
"\n"
"Velg fortsett eller forrige når du er ferdig.\n"

#: standalone/drakvpn:862
#, c-format
msgid "path_type"
msgstr "path_type"

#: standalone/drakvpn:903
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"\n"
"You may now share resources through the Internet,\n"
"in a secure way, using a VPN connection.\n"
"\n"
"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
"section is configured."
msgstr ""
"Alt har blitt satt opp.\n"
"\n"
"Du kan nå dele ressurser over internett,\n"
"på en sikker måte ved hjelp av en VPN-tilkobling.\n"
"\n"
"Du burde være sikker på at tunnels shorewall-avsnittet\n"
"er satt opp."

#: standalone/drakvpn:923
#, c-format
msgid "Sainfo source address"
msgstr "Sainfo kildeadresse"

#: standalone/drakvpn:924
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 is the source address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"definerer parametrene til IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA etablering)\n"
"\n"
"source_id og destination_id er konstruert som:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Eksempler : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (aksepterer tilkoblinger fra hvor som helst)\n"
"\tla denne oppføringen være tom hvis du ønsker anonym\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 er kildeadressen\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 er kildeadressen"

#: standalone/drakvpn:941
#, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
msgstr "Sainfo kildeprotokoll"

#: standalone/drakvpn:942
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"definerer parametrene til IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA etablering\n"
"\n"
"source_id og destination_id er konstruert som:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Eksempler : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (aksepterer tilkoblinger fra hvor som helst)\n"
"\tla denne oppføringen være tom hvis du ønsker anonym\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe first 'any' tillater hvilken som helst protokoll for kilden"

#: standalone/drakvpn:956
#, c-format
msgid "Sainfo destination address"
msgstr "Sainfo måladresse"

#: standalone/drakvpn:957
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"definerer parametrene til IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA etablering\n"
"\n"
"source_id og destination_id er konstruert som:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Eksempler : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (aksepterer tilkoblinger fra hvor som helst)\n"
"\tla denne oppføringen være tom hvis du ønsker anonym\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 er måladressen\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 er måladressen"

#: standalone/drakvpn:974
#, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
msgstr "Sainfo målprotokoll"

#: standalone/drakvpn:975
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
msgstr ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"definerer parametrene til IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA etablering)\n"
"\n"
"source_id og destination_id er konstruert som:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Eksempler : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (aksepterer tilkoblinger fra hvor som helst)\n"
"\tla denne oppføringen være tom hvis du ønsker anonym\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tden siste 'any' tillater hvilken som helst protkoll for målet"

#: standalone/drakvpn:989
#, c-format
msgid "PFS group"
msgstr "PFS-gruppe"

#: standalone/drakvpn:991
#, c-format
msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""
"definer gruppen av Diffie-Hellman eksponentieringer.\n"
"Hvis du ikke trenger PFS kan du unnlate dette direktivet.\n"
"Ethvert forslag vil bli akseptert hvis du ikke spesifiserer ett.\n"
"group er en av de følgende: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Eller så kan du definere 1, 2 eller 5 som DH-gruppenummeret."

#: standalone/drakvpn:996
#, c-format
msgid "Lifetime number"
msgstr "Levetidsnummer"

#: standalone/drakvpn:997
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
msgstr ""
"definer en levetid til en bestemt tid som vil bli\n"
"foreslått i phase 1-forhandlinger.  Enhvert forslag\n"
"vil bli akseptert, og attributten(e) vil ikke bli foreslått\n"
"til maskinen(e) du ikke spesifiserer.  De kan bli\n"
"individuelt spesifisert i hvert forslag.\n"
"\n"
"Eksempler : \n"
"\n"
" lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"SÃ¥ her er levetidsnumrene 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"

#: standalone/drakvpn:1013
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
msgstr "Levetidsenhet"

#: standalone/drakvpn:1015
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"