summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-03-03 09:19:59 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-03-03 09:19:59 +0000
commit046612a0de8eacaecb1914333f9d4facb4ac44cb (patch)
tree2823e1dad3faef650147d3bfa83f3c8266227eb5 /perl-install/share/po/bn.po
parent854e603dc751754d1e86712056e5553376ca8f8e (diff)
downloaddrakx-046612a0de8eacaecb1914333f9d4facb4ac44cb.tar
drakx-046612a0de8eacaecb1914333f9d4facb4ac44cb.tar.gz
drakx-046612a0de8eacaecb1914333f9d4facb4ac44cb.tar.bz2
drakx-046612a0de8eacaecb1914333f9d4facb4ac44cb.tar.xz
drakx-046612a0de8eacaecb1914333f9d4facb4ac44cb.zip
Added translation for "recommended" string
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/bn.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/bn.po9503
1 files changed, 4502 insertions, 5001 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/bn.po b/perl-install/share/po/bn.po
index 893847d19..d6f41fd2b 100644
--- a/perl-install/share/po/bn.po
+++ b/perl-install/share/po/bn.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Omi Azad <omi@altruists.org>, 2004.
# Khandakar Mujahidul Islam <suzan@BengaLinux.Org>, 2004.
# Progga <progga@BengaLinux.Org>, 2004.
-# Jamil Ahmed <jamil@BengaLinux.Org>, 2004.
-# Khandakar Mujahidul Islam <suzan@BengaLinux.Org>, 2004.
+# Jamil Ahmed <jamil@BengaLinux.Org>, 2004, 2005.
+# Samia <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-07 21:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-09 08:35+0600\n"
-"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@BengaLinux.Org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-23 21:42+0600\n"
+"Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgid ""
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""
-"আপনি একটি ইউ-এস-বি যন্ত্র \"%s\" ফরম্যাট করতে যাচ্ছেন। সেটি এটাতে থাকা সব তথ্য "
-"মুছে ফেলবে।\n"
-"নিশ্চিত হোন যে চিহ্নিত যন্ত্রটিই সেই ইউ-এস-বি যন্ত্র যা আপনি ফরম্যাট করতে চান। \n"
-"আমাদের পরামর্শ হচ্ছে এই কাজ করার সময় অন্যান্য ইউ-এস-বি স্টোরেজ জন্য খুলে ফেলুন।"
+"আপনি একটি ইউএসবি যন্ত্র \"%s\" ফরম্যাট করতে যাচ্ছেন। সেটি এটাতে থাকা সব তথ্য মুছে "
+"ফেলবে।\n"
+"নিশ্চিত হোন যে চিহ্নিত যন্ত্রটিই সেই ইউএসবি যন্ত্র যা আপনি ফরম্যাট করতে চান। \n"
+"আমাদের পরামর্শ হচ্ছে এই কাজ করার সময় অন্যান্য ইউএসবি স্টোরেজ জন্য খুলে ফেলুন।"
#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
-msgid "Key isn't writable"
+msgid "Key is not writable"
msgstr "ডিস্ক লেখবার উপযোগী না"
#: ../move/move.pm:450
@@ -46,9 +46,9 @@ msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
-"মনেহচ্ছে USB ডিস্কে রাইট প্রটেকশন কার্যকর করা রয়েছে।\n"
+"মনেহচ্ছে ইউএসবি ডিস্কে রাইট প্রটেকশন কার্যকর করা রয়েছে।\n"
"অনুগ্রহ করে এটা আন-প্লাগ করে রইট প্রটেকশন অপসরন করে\n"
-"আবার USB ডিস্ক প্লাগ-ইন করুন।"
+"আবার ইউএসবি ডিস্ক প্লাগ-ইন করুন।"
#: ../move/move.pm:452
#, c-format
@@ -58,27 +58,27 @@ msgstr "আবার চেষ্টা"
#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
-msgstr "USB ডিস্ক ছাড়াই অগ্রসর হও"
+msgstr "ইউএসবি ডিস্ক ছাড়াই অগ্রসর হও"
#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
+"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
msgstr ""
-"মনেহচ্ছে USB ডিস্কে রাইট প্রটেকশন কার্যকর করা রয়েছে, কিন্তু এখন\n"
+"মনেহচ্ছে ইউএসবি ডিস্কে রাইট প্রটেকশন কার্যকর করা রয়েছে, কিন্তু এখন\n"
"আমরা নিরাপদভাবে এটা আন-প্লাগও করতে পারছিনা।\n"
"\n"
"\n"
-"এই বাটনে ক্লিক করে আপনার মেশিন রিবুট করে USB ডিস্ক\n"
+"এই বাটনে ক্লিক করে আপনার মেশিন রিবুট করে ইউএসবি ডিস্ক\n"
"আনপ্লাগ করুন এবং রইট প্রটেকশন অপসরন করে আবার\n"
-"USB ডিস্ক প্লাগ-ইন করে ম্যান্ড্রেক মুভ চালু করুন।"
+"ইউএসবি ডিস্ক প্লাগ-ইন করে ম্যান্ড্রেক মুভ চালু করুন।"
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1353
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1317
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "রিবুট"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "রিবুট"
#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
-"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
+"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
@@ -97,22 +97,22 @@ msgid ""
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""
-"আপনার USB ডিস্কে কোন Windows (FAT) পার্টিশন নেই।\n"
-"অগ্রসর হওয়ার জন্য আমাদের Windows (FAT) পার্টিশনের প্রয়োজন\n"
-"(যেহেতু Windows চালিত মেশিনসমূহ থেকে ফাইল নিতে বা ব্যবহার\n"
+"আপনার ইউএসবি ডিস্কে কোন উইন্ডোজ (FAT) পার্টিশন নেই।\n"
+"অগ্রসর হওয়ার জন্য আমাদের উইন্ডোজ (FAT) পার্টিশনের প্রয়োজন\n"
+"(যেহেতু উইন্ডোজ চালিত মেশিনসমূহ থেকে ফাইল নিতে বা ব্যবহার\n"
"করার জন্য এটাই সবচাইতে আদর্শ উপায়)। অনুগ্রহ করে\n"
-"এই USB ডিস্ক বদলে Windows (FAT) পার্টিশন সম্বলিত একটি USB ডিস্ক\n"
+"এই ইউএসবি ডিস্ক বদলে উইন্ডোজ (FAT) পার্টিশন সম্বলিত একটি ইউএসবি ডিস্ক\n"
"সংযুক্ত করুন।\n"
"\n"
"\n"
-"আপনি USB Key ছাড়াই অগ্রসর হতে পারেন - এখনো আপনি\n"
+"আপনি ইউএসবি Key ছাড়াই অগ্রসর হতে পারেন - এখনো আপনি\n"
"ম্যান্ড্রেক মুভকে সাধারণ লাইভ ম্যান্ড্রেক অপারেটিং সিস্টেম\n"
"হিসেবে ব্যবহার করতে পারবেন।"
#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
-"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
+"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
@@ -124,18 +124,18 @@ msgid ""
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""
-"আমরা আপনার সিস্টেমে কোন USB ড্রাইভ সনাক্ত করতে\n"
-"পারি নাই। আপনা যদি এখন একটু USB ড্রাইভ প্লাগ-ইন\n"
+"আমরা আপনার সিস্টেমে কোন ইউএসবি ড্রাইভ সনাক্ত করতে\n"
+"পারি নাই। আপনা যদি এখন একটু ইউএসবি ড্রাইভ প্লাগ-ইন\n"
"করেন তাহলে এই কম্পিউটারে অথবা অন্য কোন\n"
"কম্পিউটারে পরবর্তি বুটের জন্য ম্যান্ড্রেক মুভ আপনার\n"
"সিস্টেমের কনফিগারেশন এবং হোম ডিরেক্টরির\n"
"ফাইলসমূহ সেখানে সংরক্ষণ করতে পারবে।\n"
-"দ্রষ্টব্য: যদি আপনি এখন একটি USB ড্রাইভ প্লাগ-ইন\n"
+"দ্রষ্টব্য: যদি আপনি এখন একটি ইউএসবি ড্রাইভ প্লাগ-ইন\n"
"করেন, তাহলে কিছুক্ষণ অপেক্ষার করতে হবে\n"
"চিহ্নিত করার জন্য।\n"
"\n"
"\n"
-"আপনি USB ড্রাইভ ছাড়াই অগ্রসর হয়ে ম্যান্ড্রেক\n"
+"আপনি ইউএসবি ড্রাইভ ছাড়াই অগ্রসর হয়ে ম্যান্ড্রেক\n"
"মুভকে সাধারন লাইভ ম্যান্ড্রেক অপরেটিং সিস্টেম\n"
"হিসেবে ব্যবহার করতে পারেন।"
@@ -147,17 +147,18 @@ msgstr "আপনার ডেটা সংরক্ষনের জন্য
#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
-msgstr "আবারও একটি USB ডিস্ক সনাক্ত হয়েছে"
+msgstr "আবারও একটি ইউএসবি ডিস্ক সনাক্ত হয়েছে"
#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
-msgstr "USB ডিস্ক সেট করা হচ্ছে"
+msgstr "ইউএসবি ডিস্ক সেট করা হচ্ছে"
#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
-msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, USB ডিস্কে সিস্টেম কনফিগারেশন ফাইল সেট করা হচ্ছে..."
+msgstr ""
+"অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, ইউএসবি ডিস্কে সিস্টেম কনফিগারেশন ফাইল সেট করা হচ্ছে..."
#: ../move/move.pm:546
#, c-format
@@ -175,58 +176,61 @@ msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, ডিভাইসগুলি সনাক্ত এবং কনফিগার করা হচ্ছে..."
#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
-#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:223
-#: diskdrake/interactive.pm:236 diskdrake/interactive.pm:377
-#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:515
-#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:167
-#: install_steps.pm:82 install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
-#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:995 network/netconnect.pm:999
-#: network/netconnect.pm:1004 network/netconnect.pm:1045
-#: network/netconnect.pm:1049 network/netconnect.pm:1187
-#: network/netconnect.pm:1192 network/netconnect.pm:1210
-#: network/netconnect.pm:1393 printer/printerdrake.pm:238
+#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227
+#: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:393
+#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:541
+#: diskdrake/interactive.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:183
+#: install_any.pm:1564 install_any.pm:1587 install_steps.pm:82
+#: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
+#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:1037
+#: network/netconnect.pm:1041 network/netconnect.pm:1046
+#: network/netconnect.pm:1072 network/netconnect.pm:1141
+#: network/netconnect.pm:1145 network/netconnect.pm:1283
+#: network/netconnect.pm:1288 network/netconnect.pm:1306
+#: network/netconnect.pm:1491 printer/printerdrake.pm:238
#: printer/printerdrake.pm:245 printer/printerdrake.pm:270
#: printer/printerdrake.pm:416 printer/printerdrake.pm:421
#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:444
-#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:1182
-#: printer/printerdrake.pm:1229 printer/printerdrake.pm:1266
-#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1314
-#: printer/printerdrake.pm:1328 printer/printerdrake.pm:1418
-#: printer/printerdrake.pm:1498 printer/printerdrake.pm:1502
-#: printer/printerdrake.pm:1506 printer/printerdrake.pm:1555
-#: printer/printerdrake.pm:1612 printer/printerdrake.pm:1616
-#: printer/printerdrake.pm:1630 printer/printerdrake.pm:1740
-#: printer/printerdrake.pm:1744 printer/printerdrake.pm:1781
-#: printer/printerdrake.pm:1846 printer/printerdrake.pm:1864
-#: printer/printerdrake.pm:1873 printer/printerdrake.pm:1882
-#: printer/printerdrake.pm:1893 printer/printerdrake.pm:1955
-#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:2672
-#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3188
-#: printer/printerdrake.pm:3192 printer/printerdrake.pm:3196
-#: printer/printerdrake.pm:3606 printer/printerdrake.pm:3846
-#: printer/printerdrake.pm:3866 printer/printerdrake.pm:3942
-#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4123
-#: standalone/drakTermServ:379 standalone/drakTermServ:731
-#: standalone/drakTermServ:738 standalone/drakTermServ:933
-#: standalone/drakTermServ:1403 standalone/drakTermServ:1408
-#: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1426
-#: standalone/drakTermServ:1447 standalone/drakauth:37
-#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:626
-#: standalone/drakbackup:1128 standalone/drakbackup:1161
-#: standalone/drakbackup:1665 standalone/drakbackup:1821
-#: standalone/drakbackup:2416 standalone/drakbackup:4105
-#: standalone/drakbackup:4325 standalone/drakbug:235 standalone/drakbug:254
-#: standalone/drakbug:260 standalone/drakclock:125 standalone/drakconnect:648
-#: standalone/drakconnect:651 standalone/drakconnect:670
-#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:301
-#: standalone/drakfloppy:307 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
-#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:604 standalone/draksplash:21
-#: standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107 standalone/logdrake:169
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:635
+#: printer/printerdrake.pm:1288 printer/printerdrake.pm:1335
+#: printer/printerdrake.pm:1372 printer/printerdrake.pm:1416
+#: printer/printerdrake.pm:1420 printer/printerdrake.pm:1434
+#: printer/printerdrake.pm:1524 printer/printerdrake.pm:1605
+#: printer/printerdrake.pm:1609 printer/printerdrake.pm:1613
+#: printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1719
+#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1737
+#: printer/printerdrake.pm:1848 printer/printerdrake.pm:1852
+#: printer/printerdrake.pm:1889 printer/printerdrake.pm:1957
+#: printer/printerdrake.pm:1975 printer/printerdrake.pm:1984
+#: printer/printerdrake.pm:1993 printer/printerdrake.pm:2004
+#: printer/printerdrake.pm:2066 printer/printerdrake.pm:2159
+#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:2949
+#: printer/printerdrake.pm:2955 printer/printerdrake.pm:3501
+#: printer/printerdrake.pm:3505 printer/printerdrake.pm:3509
+#: printer/printerdrake.pm:3965 printer/printerdrake.pm:4205
+#: printer/printerdrake.pm:4225 printer/printerdrake.pm:4301
+#: printer/printerdrake.pm:4366 printer/printerdrake.pm:4483
+#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:753
+#: standalone/drakTermServ:760 standalone/drakTermServ:779
+#: standalone/drakTermServ:998 standalone/drakTermServ:1478
+#: standalone/drakTermServ:1483 standalone/drakTermServ:1490
+#: standalone/drakTermServ:1502 standalone/drakTermServ:1523
+#: standalone/drakauth:35 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
+#: standalone/drakbackup:1127 standalone/drakbackup:1160
+#: standalone/drakbackup:1671 standalone/drakbackup:1827
+#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:4110
+#: standalone/drakbackup:4330 standalone/drakbug:191 standalone/drakclock:124
+#: standalone/drakconnect:649 standalone/drakconnect:652
+#: standalone/drakconnect:671 standalone/drakfloppy:297
+#: standalone/drakfloppy:300 standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:209
+#: standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:604
+#: standalone/draksplash:21 standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107
+#: standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
-#: standalone/scannerdrake:196 standalone/scannerdrake:255
-#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:695
-#: standalone/scannerdrake:834 standalone/scannerdrake:845
-#: standalone/scannerdrake:915 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
+#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
+#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
+#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ত্রুটি"
@@ -234,7 +238,7 @@ msgstr "ত্রুটি"
#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"একটি ত্রুটি সম্পাদিত হয়েছে, কিন্তু আমি বুঝতে পারছিনা\n"
@@ -270,13 +274,13 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"USB ডিস্কের থাকা নষ্ট কনফিগারেশন ফাইলের কারনে\n"
+"ইউএসবি ডিস্কের থাকা নষ্ট কনফিগারেশন ফাইলের কারনে\n"
"এরকম হতে পারে, সেরকম হলে সেগুলি অপসরণ করে\n"
"ম্যান্ড্রেক মুভ চালালে সমস্যার সমাধান হতে পারে।\n"
"সেরকম করার জন্য নির্ধারিত বাটনটিতে ক্লিক করুন।\n"
"\n"
"\n"
-"আপনি হয়তো রিবুট করে USB ড্রাইভ রিমুভ করে\n"
+"আপনি হয়তো রিবুট করে ইউএসবি ড্রাইভ রিমুভ করে\n"
"কন্টেন্টগুলি অন্য OS-এ নিয়ে পর্যবেক্ষন করতে চান, অথবা\n"
"কনসল #3 এবং #4-এ দেখে আন্দাজ করার চেষ্টা করতে\n"
"পারেন কি হয়েছে।"
@@ -307,8 +311,8 @@ msgid "No CDROM support"
msgstr "সিডিরমের কোন সাপোর্ট নেই"
#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95
-#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1015
-#: diskdrake/interactive.pm:1068
+#: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1030
+#: diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "সতর্কতার সাথে পড়ো!"
@@ -316,7 +320,7 @@ msgstr "সতর্কতার সাথে পড়ো!"
#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
-"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
+"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""
"নিম্নবর্তি প্রোগ্রামগুলি চলাকালীন আপনি অন্য সিডিরম ব্যবহার করতে পারবেননা:\n"
@@ -372,22 +376,22 @@ msgstr "৩২ এমবি"
msgid "64 MB or more"
msgstr "৬৪ এমবি অথবা আরও বেশী"
-#: Xconfig/card.pm:155
+#: Xconfig/card.pm:159
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X সার্ভার"
-#: Xconfig/card.pm:156
+#: Xconfig/card.pm:160
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "একটি X সার্ভার পছন্দ করুন"
-#: Xconfig/card.pm:188
+#: Xconfig/card.pm:192
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Multi-head কনফিগারেশন"
-#: Xconfig/card.pm:189
+#: Xconfig/card.pm:193
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
@@ -396,62 +400,62 @@ msgstr ""
"আপনার সিস্টেম Multiple Head কনফিগারেশন সাপোর্ট করে।\n"
"আপনা কি করতে চান?"
-#: Xconfig/card.pm:255
+#: Xconfig/card.pm:262
#, c-format
-msgid "Can't install Xorg package: %s"
+msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "Xorg প্যাকেজ ইনস্টল করা যাচ্ছেনা: %s"
-#: Xconfig/card.pm:265
+#: Xconfig/card.pm:272
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "আপনার গ্রাফিক কার্ডের জন্য মেমরী সাইজ নির্ধারন করুন"
-#: Xconfig/card.pm:352
+#: Xconfig/card.pm:349
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Xorg কনফিগারেশন"
-#: Xconfig/card.pm:354
+#: Xconfig/card.pm:351
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Xorg-এর কোন কনফিগারেশন আপনি রাখতে চান?"
-#: Xconfig/card.pm:387
+#: Xconfig/card.pm:384
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "সমস্থ head-গুলিকে আলাদাভাবে কনফিগার কারো"
-#: Xconfig/card.pm:388
+#: Xconfig/card.pm:385
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Xinerama এক্সটেনশন ব্যবহার করো"
-#: Xconfig/card.pm:393
+#: Xconfig/card.pm:390
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "শুধু \"%s\"%s কার্ড কনফিগ করো"
-#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:402 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"
-#: Xconfig/card.pm:412 Xconfig/various.pm:22
+#: Xconfig/card.pm:409 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "3D হার্ডওয়্যারের গতি সম্পন্ন %s Xorg"
-#: Xconfig/card.pm:414
+#: Xconfig/card.pm:411
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "আপনি Xorg %s-এ 3D হার্ডওয়্যারের গতির সুবিধা উপভোগ করতে পারেন।"
-#: Xconfig/card.pm:420
+#: Xconfig/card.pm:417
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "পরীক্ষামূলক 3D হার্ডওয়্যারের গতির সাথে Xorg %s"
-#: Xconfig/card.pm:422
+#: Xconfig/card.pm:419
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
@@ -461,16 +465,16 @@ msgstr ""
"লক্ষ্য রাখবেন যে এটা একটি পরীক্ষামূলক সাপোর্ট এবং আপনার কম্পিউটার অচল হয়ে যেতে "
"পারে।"
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:912
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:117 any.pm:914
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "ব্যবস্থা"
#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:88 printer/printerdrake.pm:712
-#: printer/printerdrake.pm:3937 printer/printerdrake.pm:4382
-#: standalone/draksplash:120 standalone/harddrake2:265 standalone/logdrake:174
-#: standalone/net_applet:160 standalone/scannerdrake:446
+#: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:737
+#: printer/printerdrake.pm:4296 printer/printerdrake.pm:4742
+#: standalone/draksplash:120 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:183
+#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "বাহির"
@@ -480,12 +484,12 @@ msgstr "বাহির"
msgid "Graphic Card"
msgstr "গ্রাফিক কার্ড"
-#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
+#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "মনিটর"
-#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:222
+#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:221
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "রেজুলেশন"
@@ -493,21 +497,23 @@ msgstr "রেজুলেশন"
#: Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Test"
-msgstr "টেষ্ট"
+msgstr "পরীক্ষা"
-#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:418
+#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:437
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
-#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:556 standalone/harddrake2:262
+#: standalone/drakfont:493 standalone/drakfont:555
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
-#: Xconfig/main.pm:167
+# সাম: broken কি সেন্সে ব্যবহৃত হয়েছে?
+# অসম্পূর্ণ নাকি corrupt?
+#: Xconfig/main.pm:168
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
-msgstr ""
+msgstr "আপনার Xorg কনফিগারেশন ফাইলটি অসম্পূর্ণ, এটি অগ্রাহ্য করছি। "
-#: Xconfig/main.pm:184
+#: Xconfig/main.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -520,38 +526,38 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: Xconfig/monitor.pm:111
+#: Xconfig/monitor.pm:112
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Head #%d -এর জন্য একটি মনিটর পছন্দ করুন"
-#: Xconfig/monitor.pm:111
+#: Xconfig/monitor.pm:112
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "একটি মনিটর পছন্দ করুন"
-#: Xconfig/monitor.pm:117
+#: Xconfig/monitor.pm:118
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "প্লাগ'এন প্লে"
-#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
+#: Xconfig/monitor.pm:119 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "সাধারন"
-#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:567 standalone/harddrake2:49
-#: standalone/harddrake2:83
+#: Xconfig/monitor.pm:120 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:52
+#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "পরিবেশক"
-#: Xconfig/monitor.pm:129
+#: Xconfig/monitor.pm:130
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr "Plug'n Play অনুসন্ধান ব্যার্থ হয়েছে। অনুগ্রহ করে সঠিক মনিটর নির্বাচন করুন"
+msgstr "প্লাগ'এন প্লে অনুসন্ধান ব্যার্থ হয়েছে। অনুগ্রহ করে সঠিক মনিটর নির্বাচন করুন"
-#: Xconfig/monitor.pm:134
+#: Xconfig/monitor.pm:135
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
@@ -571,12 +577,12 @@ msgstr ""
"\n"
"এটা খুব গুরুত্বপূর্ণ যে"
-#: Xconfig/monitor.pm:141
+#: Xconfig/monitor.pm:142
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horizontal রিফ্রেশ রেট"
-#: Xconfig/monitor.pm:142
+#: Xconfig/monitor.pm:143
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertical রিফ্রেশ রেট"
@@ -601,7 +607,7 @@ msgstr "৬৫ হাজার রঙ (১৬ বিট)"
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "১৬ লক্ষ রঙ (২৪ বিট)"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:135
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "রেজুলেশন"
@@ -616,46 +622,45 @@ msgstr "রঙের রেজুলেশন এবং গভীরতার
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "%s গ্রাফিক কার্ড"
-# নিশ্চিত
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 interactive.pm:403
-#: interactive/gtk.pm:766 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 interactive.pm:424
+#: interactive/gtk.pm:768 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:317 interactive/newt.pm:419 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
-#: standalone/drakTermServ:201 standalone/drakTermServ:474
-#: standalone/drakbackup:3962 standalone/drakbackup:4022
-#: standalone/drakbackup:4066 standalone/drakconnect:165
-#: standalone/drakconnect:850 standalone/drakconnect:937
-#: standalone/drakconnect:1036 standalone/drakfont:577 standalone/drakroam:388
-#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:345 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:515
-#: ugtk2.pm:1122 ugtk2.pm:1145
+#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:490
+#: standalone/drakbackup:3967 standalone/drakbackup:4027
+#: standalone/drakbackup:4071 standalone/drakconnect:165
+#: standalone/drakconnect:849 standalone/drakconnect:936
+#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:576 standalone/drakroam:388
+#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506
+#: ugtk2.pm:900 ugtk2.pm:923
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ঠিক আছে"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
-#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:412
-#: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:770
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
+#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422
+#: install_steps_interactive.pm:826 interactive.pm:425 interactive/gtk.pm:772
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:316
#: interactive/newt.pm:423 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
-#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3266
-#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3888
-#: standalone/drakbackup:3892 standalone/drakbackup:3950
-#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:935
-#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:667 standalone/drakfont:744
-#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:344
-#: ugtk2.pm:411 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:522 ugtk2.pm:1122
+#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3579
+#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3893
+#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbackup:3955
+#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:934
+#: standalone/drakconnect:1034 standalone/drakfont:668 standalone/drakfont:745
+#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:343
+#: ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:900
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/hd_gtk.pm:153
-#: install_steps_gtk.pm:239 install_steps_gtk.pm:644 interactive.pm:498
-#: interactive/gtk.pm:628 interactive/gtk.pm:630 standalone/drakTermServ:280
-#: standalone/drakbackup:3884 standalone/drakbug:128
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/hd_gtk.pm:153
+#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:519
+#: interactive/gtk.pm:638 interactive/gtk.pm:640 standalone/drakTermServ:284
+#: standalone/drakbackup:3889 standalone/drakbug:104
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:245
-#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:337
-#: standalone/draksec:339 standalone/draksec:357 standalone/draksec:359
-#: standalone/harddrake2:261 ugtk2.pm:1235 ugtk2.pm:1236
+#: standalone/drakfont:511 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336
+#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358
+#: ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "সাহায্য"
@@ -675,7 +680,7 @@ msgstr "আপনি কি এই কনফিগারেশন পরীক
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""
-"নোটিশ: এই গ্রাফিক্স কার্ডটি টেষ্ট করতে গিয়ে আপনার কম্পিউটারটি অচল হয়ে যেতে পারে"
+"নোটিশ: এই গ্রাফিক্স কার্ডটি পরীক্ষা করতে গিয়ে আপনার কম্পিউটারটি অচল হয়ে যেতে পারে"
#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
@@ -688,12 +693,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"কিছু মান পরিবর্তনের চেষ্টা করুন"
-#: Xconfig/test.pm:133
+#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "%d সেকেন্ডের মধ্যে বের হয়ে যাবে"
-#: Xconfig/test.pm:133
+#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "এটাই কি সঠিক সেটিং?"
@@ -794,20 +799,20 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "আপনি কি ধরণের টিভি ব্যবহার করছেন?"
-#: any.pm:116 harddrake/sound.pm:170 interactive.pm:441 standalone/drakbug:227
-#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:611 standalone/draksec:68
-#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:211
-#: standalone/service_harddrake:199
+#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
+#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
+#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
+#: standalone/service_harddrake:204
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন"
-#: any.pm:116
+#: any.pm:140
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "বুট লোডার ইন্সটল করা হচ্ছে"
+msgstr "বুট লোডার ইনস্টল করা হচ্ছে"
-#: any.pm:127
+#: any.pm:151
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -822,16 +827,16 @@ msgstr ""
"উইন্ডোজ সমস্যা।\n"
"নতুন একটি ভলিউম আই-ডি দেয়া হবে?"
-#: any.pm:138
+#: any.pm:162
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Bootloader ইনষ্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে। এ সমস্ত ত্রুটি ঘটেছে:"
-#: any.pm:144
+#: any.pm:168
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
@@ -843,7 +848,7 @@ msgstr ""
" তারপর টাইপ করুন: shut-down\n"
"পরবর্তীতে বুট হওয়ার সময় বুটলোডার প্রম্প্‌ট দেখতে পাওয়া উচিত।"
-#: any.pm:181
+#: any.pm:206
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -859,259 +864,257 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি কোন ড্রাইভ থেকে বুট করছেন?"
-#: any.pm:204 help.pm:739
+#: any.pm:229 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "ড্রাইভের প্রথম সেক্টর (MBR)"
-#: any.pm:205
+#: any.pm:230
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "রুট পার্টিশনের প্রথম সেক্টর"
-#: any.pm:207
+#: any.pm:232
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "ফ্লপি তে"
-#: any.pm:209 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3603
+#: any.pm:234 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3962
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "উপেক্ষা"
-#: any.pm:213
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "LILO/grub ইন্সটলেশন"
+msgstr "LILO/grub ইনস্টলেশন"
-#: any.pm:214
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "আপনি bootloader টি কোথায় ইন্সটল করতে চান?"
+msgstr "আপনি bootloader টি কোথায় ইনস্টল করতে চান?"
-#: any.pm:239 standalone/drakboot:307
+#: any.pm:264 standalone/drakboot:307
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "বুটের ধরণ কনফিগারেশন"
-#: any.pm:241 any.pm:275
+#: any.pm:266 any.pm:298
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "বুটলোডারের আসল অপশনসমুহ"
-#: any.pm:245
+#: any.pm:270
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "মেগাবাইটে র‌্যমের সাইজ প্রদান করুন"
-#: any.pm:247
+#: any.pm:272
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "``নিয়ন্ত্রিত কমান্ড লাইন অপশন'' অপশনটি পাসওয়ার্ড ছাড়া ব্যবহার করা যাবে না"
-#: any.pm:248 any.pm:586 install_steps_interactive.pm:1215
+#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "পাসওয়ার্ডটি মিলছে না"
-#: any.pm:248 any.pm:586 diskdrake/interactive.pm:1261
-#: install_steps_interactive.pm:1215
+#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176 diskdrake/interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "অনুগ্রহ করে আবার চেষ্ট করুন"
-#: any.pm:253 any.pm:278
+#: any.pm:278 any.pm:301
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "ব্যবহারের জন্য বুটলোডার"
-#: any.pm:255 any.pm:280
+#: any.pm:280 any.pm:303
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "বুট ডিভাইস"
-#: any.pm:257
+#: any.pm:282
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "স্বাভাবিক ইমেজ লোড করার আগে দেরী করো"
-#: any.pm:258
+#: any.pm:283
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "ACPI এনেবল করো"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:285
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "APIC-র অনুপস্থিতিতে জোর দাও"
-#: any.pm:262
+#: any.pm:287
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "স্থানীয়ভাবে APIC-র অনুপস্থিতিতে জোর দাও"
-#: any.pm:264 any.pm:613 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: install_steps_interactive.pm:1220 network/netconnect.pm:595
-#: printer/printerdrake.pm:1489 printer/printerdrake.pm:1609
-#: standalone/drakbackup:1647 standalone/drakbackup:3490
-#: standalone/drakups:295
+#: any.pm:289 any.pm:633 authentication.pm:181 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: network/netconnect.pm:633 printer/printerdrake.pm:1596
+#: printer/printerdrake.pm:1716 standalone/drakbackup:1653
+#: standalone/drakbackup:3495 standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "পাসওয়ার্ড"
-#: any.pm:265 any.pm:614 install_steps_interactive.pm:1221
+#: any.pm:290 any.pm:634 authentication.pm:182
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "পাসওয়ার্ড (পুনরায়)"
-#: any.pm:266
+#: any.pm:291
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "কমান্ডলইন অপশনে বাঁধা দাও"
-#: any.pm:266
+#: any.pm:291
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "বাঁধা দাও"
-#: any.pm:268
+#: any.pm:293
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "প্রতি বুটে /tmp পরিষ্কার করো"
-#: any.pm:269
+#: any.pm:294
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "যদি প্রয়োজন হয় যথাযথ RAM লাগবে (পাওয়া গেছে %d RAM)"
-#: any.pm:279
+#: any.pm:302
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Init ম্যাসেজ"
-#: any.pm:281
+#: any.pm:304
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "বিলম্বিত ওপেন ফার্মওয়্যার"
-#: any.pm:282
+#: any.pm:305
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "কার্নাল বুটের সময় অতিক্রান্ত হয়েছে"
-#: any.pm:283
+#: any.pm:306
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "সিডি বুট সক্রিয় করা হবে?"
-#: any.pm:284
+#: any.pm:307
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "OF বুট সক্রিয় করা হবে?"
-#: any.pm:285
+#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "স্বাভাবিক অবস্থায় ব্যবহৃত OS?"
-#: any.pm:338
+#: any.pm:361
#, c-format
msgid "Image"
-msgstr "ছবি"
+msgstr "ইমেজ"
-#: any.pm:339 any.pm:349
+#: any.pm:362 any.pm:372
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: any.pm:340 any.pm:362
+#: any.pm:363 any.pm:385
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "যুক্ত"
-#: any.pm:342 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313
+#: any.pm:365 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "ভিডিওর ধরণ"
-#: any.pm:344
+#: any.pm:367
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:345
+#: any.pm:368
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "নেটওয়ার্ক প্রোফাইল"
-#: any.pm:354 any.pm:359 any.pm:361
+#: any.pm:377 any.pm:382 any.pm:384
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "শিরোনাম"
-#: any.pm:356 any.pm:366 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
+#: any.pm:379 any.pm:389 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "স্বাভাবিক"
-#: any.pm:363
+#: any.pm:386
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-র সাইজ"
-#: any.pm:365
+#: any.pm:388
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "কোন ভিডিও নেই"
-#: any.pm:376
+#: any.pm:399
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "খালি শিরোনাম গ্রহণযোগ্য নয়"
-#: any.pm:377
+#: any.pm:400
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি কার্নালের ইমেজ নির্ধারণ করে দিতে হবে"
-#: any.pm:377
+#: any.pm:400
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি রুট পার্টিশন নির্ধারণ করে দিতে হবে"
-#: any.pm:378
+#: any.pm:401
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "এই শিরোনামটি আগেই ব্যবহার হয়েছে"
-#: any.pm:392
+#: any.pm:415
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "আপনি কি ধরণের এন্ট্রি যোগ করতে চান?"
-#: any.pm:393
+#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "লিনাক্স"
-#: any.pm:393
+#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "অন্যান্য OS (SunOS...)"
-#: any.pm:394
+#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "অন্যান্য OS (MacOS...)"
-#: any.pm:394
+#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "অন্যান্য OS (Windows...)"
-#: any.pm:422
+#: any.pm:445
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -1120,73 +1123,73 @@ msgstr ""
"এপর্যন্ত আপনার বুটমেনুর এন্ট্রিগুলি এখানে।\n"
"আপনি অন্যান্য এন্ট্রি তৈরী করতে পারেন অথবা আগের এন্ট্রিগুলি পরিবর্তন করতে পারেন।"
-#: any.pm:572
+#: any.pm:592
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "X প্রোগ্রামসমূহে প্রবেশাধিকার"
-#: any.pm:573
+#: any.pm:593
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "RPM টুলে প্রবেশাধিকার"
-#: any.pm:574
+#: any.pm:594
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "\"su\" গ্রহন করো"
-#: any.pm:575
+#: any.pm:595
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "এডমিনিষ্ট্রেশন সংক্রান্ত ফাইলে প্রবেশাধিকার"
-#: any.pm:576
+#: any.pm:596
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "নেটওয়ার্ক টুলে প্রবেশাধিকার"
-#: any.pm:577
+#: any.pm:597
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "compilation টুলে প্রবেশাধিকার"
-#: any.pm:582
+#: any.pm:602
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s আগেই যোগ করা হয়েছে)"
-#: any.pm:587
+#: any.pm:607
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "পাসওয়ার্ডটা খুবই সাধারণ"
-#: any.pm:588
+#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "অনুগ্রহ করে একটি উইজার নেম দিন"
-#: any.pm:589
+#: any.pm:609
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "ইউজারনেমে অবশ্যই ছোটহাতের অক্ষর, নম্বর \"-\" এবং \"_\" থাকতে হবে"
-#: any.pm:590
+#: any.pm:610
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "ইউজারনেমটি অনেক বড়"
-#: any.pm:591
+#: any.pm:611
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "এই ইউজারনেমটি এর আগেই যোগ করা হয়েছে"
-#: any.pm:595
+#: any.pm:615
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "ইউজার যোগ করো"
-#: any.pm:596
+#: any.pm:616
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -1195,78 +1198,78 @@ msgstr ""
"একটি ইউজার প্রবেশ করান\n"
"%s"
-#: any.pm:599 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
+#: any.pm:619 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:191
-#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4382
-#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:637
-#: standalone/scannerdrake:787
+#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4742
+#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:668
+#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "হয়েছে"
-#: any.pm:600 help.pm:51
+#: any.pm:620 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "ইউজার গ্রহন করো"
-#: any.pm:611
+#: any.pm:631
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "আসল নাম"
-#: any.pm:612 standalone/drakbackup:1642
+#: any.pm:632 standalone/drakbackup:1648
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "লগ-ইন নাম"
-#: any.pm:615
+#: any.pm:635
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "শেল"
-#: any.pm:617
+#: any.pm:637
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "আইকন"
-#: any.pm:664 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:684 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "সয়ংক্রিয় লগ-ইন"
-#: any.pm:665
+#: any.pm:685
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"আমি আপনার কম্পিউটারকে সয়ংক্রিয়ভাবে একটি ইউজারকে লগইন করার জন্য সেট করতে পারি।"
-#: any.pm:666 help.pm:51
+#: any.pm:686 help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "এই সুবিধাটি কি আপনি ব্যবহার করতে চান?"
-#: any.pm:667
+#: any.pm:687
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "স্বাভাবিক ব্যবহারকারীকে পছন্দ করুন:"
-#: any.pm:668
+#: any.pm:688
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "রান করার জন্য উইন্ডো ম্যানেজারকে পছন্দ করুন:"
-#: any.pm:680
+#: any.pm:700
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "ব্যবহার করার জন্য একটি ভাষা পছন্দ করুন"
-#: any.pm:681
+#: any.pm:701
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "পছন্দনীয় ভাষা"
-#: any.pm:707
+#: any.pm:727
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n"
@@ -1277,57 +1280,59 @@ msgstr ""
"আপনি যেই ভাষাটি ইনস্টল করতে চান তা পছন্দ করুন।\n"
"ইনস্টল শেষে রি-স্টার্ট করার পরে সেই ভাষাগুলি উপলব্ধ হবে।"
-#: any.pm:725 help.pm:647
+#: any.pm:746 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "স্বাভাবিকভাবে ইউনিকোড ব্যবহার করো"
-#: any.pm:726 help.pm:647
+#: any.pm:747 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "সমস্থ ভাষা"
-#: any.pm:765 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:960
+#: any.pm:786 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "দেশ / স্থান"
-#: any.pm:766
+#: any.pm:787
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "অনুগ্রহ করে তোমার দেশ পছন্দ করো।"
-#: any.pm:768
+#: any.pm:789
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "উপলব্ধ সমস্থ দেশের নাম এখানে রয়েছে"
-#: any.pm:769
+#: any.pm:790
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "অন্যান্য দেশসমুহ"
-#: any.pm:777
+#: any.pm:798
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "ইনপুট মাধ্যম:"
-#: any.pm:778 install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:99
+#: any.pm:799 install_any.pm:388 network/netconnect.pm:323
+#: network/netconnect.pm:328 printer/printerdrake.pm:99
+#: printer/printerdrake.pm:2111
#, c-format
msgid "None"
msgstr "একটিও না"
-#: any.pm:912
+#: any.pm:914
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "শেয়ারিং নেই"
-#: any.pm:912
+#: any.pm:914
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "সব ব্যবহারকারীদের গ্রহণ করো"
-#: any.pm:916
+#: any.pm:918
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1337,7 +1342,7 @@ msgid ""
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr "আপনি কি ব্যবহারকারীদের কিছু ডিরেক্টরি শেয়ার করতে দিতে চান?\n"
-#: any.pm:928
+#: any.pm:930
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -1345,7 +1350,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"NFS: ঐতিহ্যগত ইউনিক্স ফাইল শেয়ারিং সিস্টেম, যা ম্যাক এবং উইন্ডোজে স্বল্প সমর্থিত।"
-#: any.pm:931
+#: any.pm:933
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -1354,30 +1359,30 @@ msgstr ""
"SMB: উইন্ডোজ, ম্যাক ও-এস এক্স এবং অনেক আধুনিক লিনাক্স সিস্টেম কর্তৃক ব্যবহৃত ফাইল "
"শেয়ারিং সিস্টেম।"
-#: any.pm:939
+#: any.pm:941
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
-"আপনি NFS বা SMB ব্যবহার করে ফাইল পাঠাতে পারেন। যেটি আপনি ব্যবহার করতে চান দয়া "
-"করে নির্বাচন করুন।"
+"আপনি NFS বা SMB ব্যবহার করে ফাইল পাঠাতে পারেন। যেটি আপনি ব্যবহার করতে চান "
+"অনুগ্রহ করে নির্বাচন করুন।"
-#: any.pm:964
+#: any.pm:966
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "userdrake শুরু করো"
-#: any.pm:964 printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3481
-#: printer/printerdrake.pm:3482 printer/printerdrake.pm:3483
-#: printer/printerdrake.pm:4676 standalone/drakTermServ:289
-#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbug:151 standalone/drakfont:500
-#: standalone/drakfont:594 standalone/net_monitor:123
-#: standalone/printerdrake:559
+#: any.pm:966 printer/printerdrake.pm:3802 printer/printerdrake.pm:3805
+#: printer/printerdrake.pm:3806 printer/printerdrake.pm:3807
+#: printer/printerdrake.pm:5036 standalone/drakTermServ:294
+#: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
+#: standalone/drakfont:595 standalone/net_monitor:123
+#: standalone/printerdrake:547
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ"
-#: any.pm:966
+#: any.pm:968
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1401,39 +1406,45 @@ msgstr "LDAP"
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: authentication.pm:19 authentication.pm:127
+# সাম
+#: authentication.pm:19
+#, c-format
+msgid "Smart Card"
+msgstr "স্মার্ট কার্ড"
+
+#: authentication.pm:20 authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "উইন্ডোজ ডোমেইন"
-#: authentication.pm:20
+#: authentication.pm:21
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "SFU যুক্ত সক্রিয় ডিরেক্টরি"
-#: authentication.pm:21
+#: authentication.pm:22
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "WinBind যুক্ত সক্রিয় ডিরেক্টরি"
-#: authentication.pm:30
+#: authentication.pm:51
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "লোকাল ফাইল:"
-#: authentication.pm:30
+#: authentication.pm:51
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"লোকাল ফাইলে থাকা ব্যবহারকারীর সকল বিশ্বাসযোগ্যতা ও তথ্যের জন্য লোকাল ব্যবহার করুন"
-#: authentication.pm:31
+#: authentication.pm:52
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"
-#: authentication.pm:31
+#: authentication.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
@@ -1442,12 +1453,12 @@ msgstr ""
"কিছু অথবা সব নির্ভরযোগ্যতার আপনার কম্পিউটারকে LDAP ব্যবহার করতে বলুন। LDAP আপনার "
"অর্গানাইজেশনের বিভিন্ন ধরনের তথ্যকে আরও সুদৃড় করে"
-#: authentication.pm:32
+#: authentication.pm:53
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"
-#: authentication.pm:32
+#: authentication.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
@@ -1456,12 +1467,12 @@ msgstr ""
"সার্বজনীন পাসওয়ার্ড ও গ্রুপ ফাইলসহ আপনি কম্পিউটারের একটি গ্রুপকে একই নেটওয়ার্ক তথ্য "
"সার্ভিস ডোমেইনে চলার অনুমতি দেবে।"
-#: authentication.pm:33
+#: authentication.pm:54
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "উইন্ডোজ ডোমেইন:"
-#: authentication.pm:33
+#: authentication.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
@@ -1470,114 +1481,115 @@ msgstr ""
"উইনবাইন্ড আপনার সিস্টেমকে একটি উইন্ডোজ ডোমেইনের তথ্য ও নির্ভরযোগ্য ব্যবহারকারীদের "
"পুনরুদ্ধারের অনুমতি দেবে।"
-#: authentication.pm:34
+#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "SFU যুক্ত সচল ডিরেক্টরি:"
-#: authentication.pm:34 authentication.pm:35
+#: authentication.pm:55 authentication.pm:56
#, c-format
msgid ""
"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr "নেটওয়ার্কের নির্ভরযোগ্য সার্ভিস প্রদানের জন্য Kerberos একটি নিরাপদ সিস্টেম।"
-#: authentication.pm:35
+#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Winbind যুক্ত সচল ডিরেক্টরি:"
-#: authentication.pm:60
+#: authentication.pm:81
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "LDAP অনুমোদন"
-#: authentication.pm:61
+#: authentication.pm:82
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP বেইজ dn"
-#: authentication.pm:62 share/compssUsers.pl:101
+#: authentication.pm:83 share/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP সার্ভার"
-#: authentication.pm:75 fsedit.pm:21
+#: authentication.pm:96 fsedit.pm:21
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "সাধারণ"
-#: authentication.pm:76
+#: authentication.pm:97
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: authentication.pm:77
+#: authentication.pm:98
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "এসএসএল"
-#: authentication.pm:78
+#: authentication.pm:99
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr "নিরাপত্তা লে-আউট (SASL/Kerberos)"
-#: authentication.pm:85 authentication.pm:123
+#: authentication.pm:106 authentication.pm:144
#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "নির্ভরযোগ্য সচল ডিরেক্টরি"
-#: authentication.pm:86 authentication.pm:125 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
+#: authentication.pm:107 authentication.pm:146 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "ডোমেইন"
-#: authentication.pm:88 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
+#: authentication.pm:109 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:135 share/compssUsers.pl:81
+#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "সার্ভার"
-#: authentication.pm:89
+#: authentication.pm:110
#, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "LDAP ব্যবহারকারীদের ডাটাবেজ"
-#: authentication.pm:90
+#: authentication.pm:111
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr "Anonymous বাইন্ড ব্যবহার করুন "
-#: authentication.pm:91
+#: authentication.pm:112
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr "LDAP ব্যবহারকারী সচল ডিরেক্টরি ব্রাউজ করার অনুমতি দিয়েছে"
-#: authentication.pm:92
+#: authentication.pm:113
#, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "ব্যবহারকারীর পাসওয়ার্ড"
-#: authentication.pm:93
+#: authentication.pm:114
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "এনক্রিপশন"
-#: authentication.pm:104
+#: authentication.pm:125
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "NIS অনুমোদন"
-#: authentication.pm:105
+#: authentication.pm:126
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS ডোমেইন"
-#: authentication.pm:106
+#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS সার্ভার"
-#: authentication.pm:111
+#: authentication.pm:132
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
@@ -1605,38 +1617,74 @@ msgstr ""
"এবং সিস্টেম বুট হবার পরঅ্যাডমিন ব্যবহারকারীনাম/পাসওয়ার্ড দিন।\n"
"'wbinfo -t' কমান্ডটি আপনার অনুমোদিত গোপনীয়তা ভাল কিনা পরীক্ষা করে দেখবে।"
-#: authentication.pm:123
+#: authentication.pm:144
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "অনুমোদিত উইন্ডোজ ডোমেইন"
-#: authentication.pm:128
+#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "ডোমেইন অ্যাডমিনের ব্যবহারকারীনাম"
-#: authentication.pm:129
+#: authentication.pm:150
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "ডোমেইন অ্যাডমিনের পাসওয়ার্ড"
-#: authentication.pm:130
+#: authentication.pm:151
#, c-format
msgid "Use Idmap for store UID/SID "
msgstr "UID/SID জমা করার জন্য Idmap ব্যবহার করুন "
-#: authentication.pm:131
+#: authentication.pm:152
#, c-format
msgid "Default Idmap "
msgstr "ডিফল্ট Idmap"
-#: authentication.pm:231
+# sam: authentication
+#: authentication.pm:165
+#, c-format
+msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
+msgstr ""
+"আ্যাডমিনিস্ট্রেটর (root) পাসওয়ার্ড এবং নেটওয়ার্ক পরিচয় প্রমাণ প্রক্রিয়ার নীতিমালা "
+"সেট করুন"
+
+#: authentication.pm:166
+#, c-format
+msgid "Set administrator (root) password"
+msgstr "আ্যাডমিনিস্ট্রেটর (root) পাসওয়ার্ড সেট করুন"
+
+#: authentication.pm:167 standalone/drakvpn:1125
#, c-format
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgid "Authentication method"
+msgstr "নির্ভরযোগ্য নিয়ম"
+
+# -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
+#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
+#: authentication.pm:172 help.pm:722
+#, c-format
+msgid "No password"
+msgstr "পাসওয়ার্ড ছাড়া"
+
+#: authentication.pm:178
+#, c-format
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "এই পাসওয়ার্ডটি খুবই ছোট (এটা অবশ্যই %d অক্ষরের হতে হবে)"
+
+#: authentication.pm:183 network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:634
+#: standalone/drakauth:23 standalone/drakauth:25 standalone/drakconnect:459
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "অনুমোদন"
+
+#: authentication.pm:296
+#, c-format
+msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "কোন NIS ডোমেইন ছাড়া ব্রডকাষ্ট ব্যবহার করা যাবেনা"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:673
+#: bootloader.pm:728
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1651,38 +1699,38 @@ msgstr ""
"wait for default boot.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:787
+#: bootloader.pm:815
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "গ্রাফিকাল মেনুর সাথে LILO"
-#: bootloader.pm:788
+#: bootloader.pm:816
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "টেক্সট মেনুর সাথে LILO"
-#: bootloader.pm:789
+#: bootloader.pm:817
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: bootloader.pm:790
+#: bootloader.pm:818
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:852
+#: bootloader.pm:881
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot -এ বেশী জায়গা নেই"
-#: bootloader.pm:1266
+#: bootloader.pm:1295
#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "আপনি %s পার্টিশনে বুটলোডার ইনস্টল করতে পারবেননা\n"
# renumber = রি-নাম্বার লিখলাম। আসলটা আমি জানিনা
-#: bootloader.pm:1311
+#: bootloader.pm:1340
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1690,16 +1738,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"পার্টিশন রি-নাম্বার করার কারনে আপনার বুটলোডারের কনফিগারেশন অবশ্যই আপডেট করতে হবে"
-#: bootloader.pm:1326
+#: bootloader.pm:1355
#, c-format
msgid ""
-"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
+"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"বুটলোডার সঠিকভাবে ইনস্টল হতে পারবেনা। আপনাকে rescue বুট করতে হবে এবং \"%s\" "
"পছন্দ করতে হবে"
-#: bootloader.pm:1327
+#: bootloader.pm:1356
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "বুট লোডার রি-ইনস্টল করো"
@@ -1739,94 +1787,115 @@ msgstr "১ মিনিট"
msgid "%d seconds"
msgstr "%d সেকেন্ড"
-#: common.pm:197
-#, c-format
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "পার্টিশন করার আগে স্ক্রিনশট তৈরী করা যায়নি"
-
-#: common.pm:204
-#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "%s -এ ইনস্টল করার পরে স্ক্রিনশট পাওয়া যাবে"
-
-#: common.pm:269
+#: common.pm:240
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu পাওয়া যাচ্ছে না"
-#: common.pm:272
+#: common.pm:243
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "consolehelper পাওয়া যাচ্ছে না"
-#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:309
-#: network/adsl_consts.pm:320 network/adsl_consts.pm:330
-#: network/adsl_consts.pm:340 network/adsl_consts.pm:350
-#: network/adsl_consts.pm:361 network/adsl_consts.pm:372
-#: network/adsl_consts.pm:382 network/adsl_consts.pm:392
-#: network/netconnect.pm:47
-#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "ফ্রান্স"
-
-#: crypto.pm:15 lang.pm:229
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:43 lang.pm:202 network/adsl_consts.pm:50
+#: network/adsl_consts.pm:58 network/adsl_consts.pm:66
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "কোষ্টা রিকা"
+msgid "Austria"
+msgstr "অষ্ট্রিয়া"
-#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:201 network/adsl_consts.pm:59
-#: network/adsl_consts.pm:66 network/adsl_consts.pm:77
-#: network/adsl_consts.pm:85 network/netconnect.pm:50
+#: crypto.pm:15 crypto.pm:34 lang.pm:209 network/adsl_consts.pm:74
+#: network/adsl_consts.pm:82 network/adsl_consts.pm:93
+#: network/adsl_consts.pm:101 network/netconnect.pm:50
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "বেলজিয়াম"
-#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:235
+#: crypto.pm:16 lang.pm:230 network/adsl_consts.pm:780
+#: network/adsl_consts.pm:788 network/adsl_consts.pm:798
+#, c-format
+msgid "Switzerland"
+msgstr "সুইজারল্যান্ড"
+
+#: crypto.pm:17 lang.pm:237
+#, c-format
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "কোষ্টা রিকা"
+
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:35 lang.pm:243 network/adsl_consts.pm:319
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "চেক রিপাবলিক"
-#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:410
-#: network/adsl_consts.pm:418
+#: crypto.pm:19 crypto.pm:36 lang.pm:244 network/adsl_consts.pm:437
+#: network/adsl_consts.pm:445
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "জার্মানী"
-#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:428
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:343
+#: network/adsl_consts.pm:354 network/adsl_consts.pm:365
+#: network/adsl_consts.pm:375 network/adsl_consts.pm:385
+#: network/adsl_consts.pm:396 network/adsl_consts.pm:407
+#: network/adsl_consts.pm:417 network/adsl_consts.pm:427
+#: network/netconnect.pm:47
+#, c-format
+msgid "France"
+msgstr "ফ্রান্স"
+
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:37 lang.pm:275 network/adsl_consts.pm:455
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "গ্রীস"
-#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:340
+#: crypto.pm:22 lang.pm:286 network/adsl_consts.pm:463
#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "নরওয়ে"
+msgid "Hungary"
+msgstr "হাঙ্গেরী"
-#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:369 network/adsl_consts.pm:561
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:42 lang.pm:295 network/adsl_consts.pm:489
+#: network/adsl_consts.pm:499 network/adsl_consts.pm:509
+#: network/adsl_consts.pm:517 network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "সুইডেন"
+msgid "Italy"
+msgstr "ইতালী"
-#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:495
-#: network/netconnect.pm:48
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:41 lang.pm:347 network/adsl_consts.pm:545
+#: network/adsl_consts.pm:553 network/adsl_consts.pm:561
+#: network/adsl_consts.pm:569 network/netconnect.pm:48
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "নেদারল্যান্ড"
-#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:287 network/adsl_consts.pm:452
-#: network/adsl_consts.pm:462 network/adsl_consts.pm:469
-#: network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47
+#: crypto.pm:25 crypto.pm:38 lang.pm:348 network/adsl_consts.pm:577
+#: network/adsl_consts.pm:582 network/adsl_consts.pm:587
+#: network/adsl_consts.pm:592 network/adsl_consts.pm:597
+#: network/adsl_consts.pm:602 network/adsl_consts.pm:607
#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "ইতালী"
+msgid "Norway"
+msgstr "নরওয়ে"
-#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:194 network/adsl_consts.pm:36
-#: network/adsl_consts.pm:44 network/adsl_consts.pm:52
+#: crypto.pm:26 lang.pm:360 network/adsl_consts.pm:614
+#: network/adsl_consts.pm:624
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "অষ্ট্রিয়া"
+msgid "Poland"
+msgstr "পোল্যান্ড"
+
+#: crypto.pm:27 crypto.pm:39 lang.pm:377 network/adsl_consts.pm:772
+#, c-format
+msgid "Sweden"
+msgstr "সুইডেন"
+
+#: crypto.pm:28 lang.pm:382
+#, c-format
+msgid "Slovakia"
+msgstr "স্লোভাকিয়া"
+
+#: crypto.pm:29 lang.pm:406
+#, c-format
+msgid "Taiwan"
+msgstr "তাইওয়ান"
-#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:403 network/netconnect.pm:51
+#: crypto.pm:40 crypto.pm:75 lang.pm:411 network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "যুক্তরাষ্ট্র"
@@ -1851,18 +1920,18 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "নতুন"
-#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:425 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:443 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "আন-মাউন্ট"
-#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:440 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "মাউন্ট"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:416
-#: diskdrake/interactive.pm:627 diskdrake/interactive.pm:646
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:435
+#: diskdrake/interactive.pm:653 diskdrake/interactive.pm:672
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
@@ -1883,13 +1952,13 @@ msgstr "URL অবশ্যই http:// অথবা https:// দিয়ে শু
msgid "Server: "
msgstr "সার্ভার:"
-#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:479
-#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1232
+#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:504
+#: diskdrake/interactive.pm:1166 diskdrake/interactive.pm:1241
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট:"
-#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1239
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1248
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "অপশন: %s"
@@ -1936,8 +2005,8 @@ msgstr ""
msgid "Please click on a partition"
msgstr "অনুগ্রহ করে একটি পার্টিশনে ক্লিক করুন"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:474
-#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:482
+#: standalone/drakbackup:2943 standalone/drakbackup:3003
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "বিস্তারিত"
@@ -1947,169 +2016,181 @@ msgstr "বিস্তারিত"
msgid "No hard drives found"
msgstr "কোন হার্ড ড্রাইভ পাওয়া যায়নি"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "FS জার্নালাইজ করা হয়েছে"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "সোয়াপ"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "উইন্ডোজ"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 install_steps_gtk.pm:298 mouse.pm:168
-#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1603 standalone/drakperm:250
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168
+#: services.pm:162 standalone/drakbackup:1609 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "অন্যান্য"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 diskdrake/interactive.pm:1172
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "শূণ্য"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:330
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:343
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "ফাইল সিস্টেমের ধরণ:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/hd_gtk.pm:352
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/hd_gtk.pm:368
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "পরিবর্তে ``%s'' ব্যবহার করুন"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:352
-#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:580
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:459
+#, c-format
+msgid "Create"
+msgstr "তৈরী করো"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:368
+#: diskdrake/interactive.pm:436 diskdrake/interactive.pm:606
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
-#: standalone/harddrake2:101
+#: standalone/harddrake2:106 standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "ধরণ"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/interactive.pm:441
-#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "তৈরী করো"
-
#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/interactive.pm:426
-#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:242
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:444
+#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "মুছে ফেলো"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:368
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "প্রথমে ``Unmount'' ব্যবহার করুন"
-#: diskdrake/interactive.pm:187
+#: diskdrake/interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "অন্য একটি পার্টিশন পছন্দ করুন"
-#: diskdrake/interactive.pm:187
+#: diskdrake/interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "একটি পার্টিশন পছন্দ করুন"
-#: diskdrake/interactive.pm:216
+#: diskdrake/interactive.pm:220
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "বাহির"
-#: diskdrake/interactive.pm:249 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:253 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "পূর্বাবস্থা"
-#: diskdrake/interactive.pm:249
+#: diskdrake/interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "সাধারণ মোডে বদল করো"
-#: diskdrake/interactive.pm:249
+#: diskdrake/interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "দক্ষ মোডে বদল করো"
-#: diskdrake/interactive.pm:268
+#: diskdrake/interactive.pm:272
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "অগ্রসর হবে?"
-#: diskdrake/interactive.pm:273
+# সাম
+#: diskdrake/interactive.pm:275
+#, c-format
+msgid ""
+"You should format partition %s.\n"
+"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
+"Quit anyway?"
+msgstr ""
+"পার্টিশন %s ফরম্যাট করা প্রয়োজন।\n"
+"অন্যথা fstab এ মাউন্ট পয়েন্ট %s এর কোন এন্ট্রি লেখা হবে না।\n"
+"তবুও বের হয়ে যাব কি?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:282
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "সংরক্ষণ ছাড়াই বের হও"
-#: diskdrake/interactive.pm:273
+#: diskdrake/interactive.pm:282
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "কোন পার্টিশন টেবিল না লিখেই বের হয়ে যাব?"
-#: diskdrake/interactive.pm:278
+#: diskdrake/interactive.pm:287
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "আপনি /etc/fstab -এর পরিবর্তন সেভ করতে চান?"
-#: diskdrake/interactive.pm:285 install_steps_interactive.pm:313
+#: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "পার্টিশন টেবিলের পরিবর্তনগুলি কার্যকর করবার জন্য আপনাকে রা-ষ্টার্ট করতে হবে"
-#: diskdrake/interactive.pm:298 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "সব বন্ধ করো"
-#: diskdrake/interactive.pm:299 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:308 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "সয়ংক্রিয়ভাবে সাজানো"
-#: diskdrake/interactive.pm:300 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:124
+#: diskdrake/interactive.pm:309 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122
#, c-format
msgid "More"
msgstr "আরও"
-#: diskdrake/interactive.pm:305
+#: diskdrake/interactive.pm:314
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "হার্ড ড্রাইভের তথ্য"
-#: diskdrake/interactive.pm:337
+#: diskdrake/interactive.pm:346
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "সমস্থ প্রাইমারী পার্টিশনসমূহ ব্যবহৃত হচ্ছে"
-#: diskdrake/interactive.pm:338
+#: diskdrake/interactive.pm:347
#, c-format
-msgid "I can't add any more partitions"
+msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "আমি আর পার্টিশন যোগ করতে পারবনা"
-#: diskdrake/interactive.pm:339
+#: diskdrake/interactive.pm:348
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
@@ -2118,38 +2199,38 @@ msgstr ""
"আরও পার্টিশন পাওয়ার জন্য, অনুগ্রহ করে একটি মুছে ফেলুন যাতে করে এক্সটেনডেড পার্টিশন "
"তৈরী করা যায়"
-#: diskdrake/interactive.pm:350 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:359 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "পার্টিশন টেবিল সংরক্ষিত করো"
-#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:360 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "পার্টিশন টেবিল রিষ্টোর করো"
# ;)
-#: diskdrake/interactive.pm:352 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:361 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "পার্টিশন টেবিলকে বাঁচাও"
-#: diskdrake/interactive.pm:354 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:363 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "পার্টিশন টেবিলকে পুনরায় লোড করো"
-#: diskdrake/interactive.pm:356
+#: diskdrake/interactive.pm:365
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "রিমুভেবল মিডিয়া সয়ংক্রিয়ভাবে মাউন্ট করা হচ্ছে"
-#: diskdrake/interactive.pm:365 diskdrake/interactive.pm:385
+#: diskdrake/interactive.pm:376 diskdrake/interactive.pm:402
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "ফাইল সিলেক্ট করো"
-#: diskdrake/interactive.pm:372
+#: diskdrake/interactive.pm:388
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
@@ -2158,120 +2239,90 @@ msgstr ""
"ব্যাকআপ পার্টিশন সমান সাইজের ছিলনা\n"
"এখনো এগুবো?"
-#: diskdrake/interactive.pm:386 harddrake/sound.pm:246 keyboard.pm:351
-#: lang.pm:1046 network/netconnect.pm:470 printer/printerdrake.pm:1037
-#: printer/printerdrake.pm:2009 printer/printerdrake.pm:2075
-#: printer/printerdrake.pm:2110 printer/printerdrake.pm:2414
-#: printer/printerdrake.pm:3330 printer/printerdrake.pm:3611
-#: printer/printerdrake.pm:3733 printer/printerdrake.pm:4823
-#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:1045
-#: standalone/drakTermServ:1101 standalone/drakTermServ:1769
-#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:610 standalone/drakboot:165
-#: standalone/drakclock:225 standalone/drakconnect:972
-#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:51
-#: standalone/scannerdrake:909
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "নোটিশ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:387
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"ড্রাইভে একটি ফ্লপি প্রবেশ করান\n"
-"এই ফ্লপির সমস্থ ডাটা নষ্ট হয়ে যাবে"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:398
+#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "পার্টিশন টেবিল বাঁচানো হচ্ছে"
-#: diskdrake/interactive.pm:404
+#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "বিস্তারিত তথ্য"
-#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:717
+#: diskdrake/interactive.pm:438 diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "Resize"
-msgstr "রিসাইজ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:420 diskdrake/interactive.pm:783
-#, c-format
-msgid "Move"
-msgstr "মুভ"
+msgstr "আকার পরিবর্তন"
-#: diskdrake/interactive.pm:421
+#: diskdrake/interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "ফরম্যাট"
-#: diskdrake/interactive.pm:423
+#: diskdrake/interactive.pm:441
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "RAID-তে যোগ করো"
-#: diskdrake/interactive.pm:424
+#: diskdrake/interactive.pm:442
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "LVM-এ যোগ করো"
-#: diskdrake/interactive.pm:427
+#: diskdrake/interactive.pm:445
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "RAID থেকে মুছে ফেলো"
-#: diskdrake/interactive.pm:428
+#: diskdrake/interactive.pm:446
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "LVM থেকে মুছে ফেলো"
-#: diskdrake/interactive.pm:429
+#: diskdrake/interactive.pm:447
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "RAID পরিবর্তন করো"
-#: diskdrake/interactive.pm:430
+#: diskdrake/interactive.pm:448
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "loopback-এর জন্য ব্যবহার করো"
-#: diskdrake/interactive.pm:472
+#: diskdrake/interactive.pm:497
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "একটি নতুন পার্টিশন তৈরী করো"
-#: diskdrake/interactive.pm:475
+#: diskdrake/interactive.pm:500
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "শুরুর সেক্টর:"
-#: diskdrake/interactive.pm:477 diskdrake/interactive.pm:884
+#: diskdrake/interactive.pm:502 diskdrake/interactive.pm:899
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "মেগাবাইটে সাইজ:"
-#: diskdrake/interactive.pm:478 diskdrake/interactive.pm:885
+#: diskdrake/interactive.pm:503 diskdrake/interactive.pm:900
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "ফাইলসিস্টেমের ধরণ:"
-#: diskdrake/interactive.pm:483
+#: diskdrake/interactive.pm:508
#, c-format
msgid "Preference: "
-msgstr "প্রিফারেন্স"
+msgstr "পছন্দ"
-#: diskdrake/interactive.pm:486
+#: diskdrake/interactive.pm:511
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "লজিকাল ভলিউমের নাম"
-#: diskdrake/interactive.pm:515
+#: diskdrake/interactive.pm:541
#, c-format
msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
+"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
@@ -2280,93 +2331,93 @@ msgstr ""
"প্রথমে আপনাকে একটি প্রাইমারী পার্টিশন অপসরন করতে হবে এবং তারপরে এক্সটেনডেড "
"পার্টিশন তৈরী করতে হবে।"
-#: diskdrake/interactive.pm:545
+#: diskdrake/interactive.pm:571
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "লুকআপ ফাইল রিমুভ করবো?"
-#: diskdrake/interactive.pm:564
+#: diskdrake/interactive.pm:590
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "%s পার্টিশনের ধরণ পরিবর্তনের পরে সেটার সমস্থ ডাটা হারিয়ে যাবে"
-#: diskdrake/interactive.pm:576
+#: diskdrake/interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "পার্টিশনের ধরণ পরিবর্তন করো"
-#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "আপনি কোন ফাইলসিস্টেম চান?"
-#: diskdrake/interactive.pm:585
+#: diskdrake/interactive.pm:611
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "ext2 থেকে ext3-তে পরিবর্তিত হচ্ছে"
-#: diskdrake/interactive.pm:614
+#: diskdrake/interactive.pm:640
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "আপনি %s লুপব্যাক ফাইলকে কোথায় মাউন্ট করতে চান ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:615
+#: diskdrake/interactive.pm:641
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "আপনি %s ডিভাইসকে কোথায় মাউন্ট করতে চান?"
-#: diskdrake/interactive.pm:620
+#: diskdrake/interactive.pm:646
#, c-format
msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"এই পার্টিশনটি লুপব্যাকের জন্য ব্যবহৃত হওয়ার কারনে মাউন্টপয়েন্ট আনসেট করা যাবেনা।\n"
" আগে লুপব্যাক রিমুভ করুন"
-#: diskdrake/interactive.pm:645
+#: diskdrake/interactive.pm:671
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "আপনি কোথায় মাউন্ট করতে চান %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:669 diskdrake/interactive.pm:748
+#: diskdrake/interactive.pm:695 diskdrake/interactive.pm:774
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
-msgstr "রিসাইজ করা হচ্ছে"
+msgstr "আকার পরিবর্তন করা হচ্ছে"
-#: diskdrake/interactive.pm:669
+#: diskdrake/interactive.pm:695
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "FAT ফাইল সিস্টেমের সীমা (Bound) হিসেব করা হচ্ছে"
-#: diskdrake/interactive.pm:705
+#: diskdrake/interactive.pm:731
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "এই পার্টিশনটি রি-সাইজ করার মত না"
-#: diskdrake/interactive.pm:710
+#: diskdrake/interactive.pm:736
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "এই পার্টিশনের সমস্থ ডাটা ব্যাকআপ করা উচিত্‍‌"
-#: diskdrake/interactive.pm:712
+#: diskdrake/interactive.pm:738
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "%s পার্টিশন রি-সাইজ করার পরে, এই পার্টিশনের সমস্থ ডাটা হারিয়ে যাবে"
-#: diskdrake/interactive.pm:717
+#: diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "নতুন সাইজটি পছন্দ করুন"
-#: diskdrake/interactive.pm:718
+#: diskdrake/interactive.pm:744
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "মেগাবাইটে নতুন সাইজ:"
-#: diskdrake/interactive.pm:761 install_interactive.pm:196
+#: diskdrake/interactive.pm:787 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
@@ -2375,142 +2426,117 @@ msgstr ""
"পার্টিশনের পুনরাকৃতির পর ডাটার সম্পূর্ণতা নিশ্চিত করার জন্য, \n"
"উইন্ডোজে(TM) আপনার পরবর্তী বুটে ফাইলসিস্টেম পরীক্ষা চলবে"
-#: diskdrake/interactive.pm:784
-#, c-format
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "আপনি কোন ডিস্কের মধ্যে এটাকে সরাতে চান?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:785
-#, c-format
-msgid "Sector"
-msgstr "সেক্টর"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:786
-#, c-format
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "এটা আপনি কোন সেক্টরে সারতে চান?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:789
-#, c-format
-msgid "Moving"
-msgstr "সরানো হচ্ছে"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:789
-#, c-format
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "পার্টিশন সরানে হচ্ছে..."
-
-#: diskdrake/interactive.pm:810
+#: diskdrake/interactive.pm:825
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "যোগ করার জন্য উপস্থিত একটি RAID পছন্দ করুন"
-#: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:828
+#: diskdrake/interactive.pm:827 diskdrake/interactive.pm:844
#, c-format
msgid "new"
msgstr "নতুন"
-#: diskdrake/interactive.pm:826
+#: diskdrake/interactive.pm:842
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "যোগ করার জন্য উপস্থিত একটি LVM পছন্দ করুন"
-#: diskdrake/interactive.pm:832
+#: diskdrake/interactive.pm:848
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM-এর নাম?"
-#: diskdrake/interactive.pm:869
+#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
-msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "লুপব্যাকের জন্য এই পার্টিশনটি ব্যবহার করা যাবেনা"
-#: diskdrake/interactive.pm:882
+#: diskdrake/interactive.pm:897
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:883
+#: diskdrake/interactive.pm:898
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback ফাইলের নাম: "
-#: diskdrake/interactive.pm:888
+#: diskdrake/interactive.pm:903
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "একটি ফাইলের নাম দিন"
-#: diskdrake/interactive.pm:891
+#: diskdrake/interactive.pm:906
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "ফাইলটি আগে থেকেই অন্য একটি লুপব্যাকে ব্যবহৃত হচ্ছে, আরেকটি পছন্দ করুন"
-#: diskdrake/interactive.pm:892
+#: diskdrake/interactive.pm:907
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "ফাইল আগে থেকেই আছে, ব্যবহার করব?"
-#: diskdrake/interactive.pm:915
+#: diskdrake/interactive.pm:930
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "মাউন্ট অপসন"
-#: diskdrake/interactive.pm:922
+#: diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "বিভিন্ন"
-#: diskdrake/interactive.pm:987
+#: diskdrake/interactive.pm:1002
#, c-format
msgid "device"
msgstr "ডিভাইস"
-#: diskdrake/interactive.pm:988
+#: diskdrake/interactive.pm:1003
#, c-format
msgid "level"
msgstr "লেভেল"
-#: diskdrake/interactive.pm:989
+#: diskdrake/interactive.pm:1004
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "কিলোবাইট এ chunk সাইজ"
-#: diskdrake/interactive.pm:1006
+#: diskdrake/interactive.pm:1021
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "খুবই সাবধান: এই কাজটি ঝুঁকিপূর্ন।"
-#: diskdrake/interactive.pm:1021
+#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "কি ধরণের পার্টিশন হবে?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1059
+#: diskdrake/interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "পরিবর্তনগুলি অবস্থান নেবার জন্য আপনাকে রি-ষ্টার্ট করতে হবে"
-#: diskdrake/interactive.pm:1068
+#: diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "%s ড্রাইভের পার্টিশন টেবিল ডিস্কে লিখতে যাচ্ছি!"
-#: diskdrake/interactive.pm:1081
+#: diskdrake/interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "পার্টিশন %s -কে ফরমেট করার পরে এই পার্টিশনের সমস্থ ডাটা হারিয়ে যাবে"
-#: diskdrake/interactive.pm:1101
+#: diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "ফাইলগুলিক একটি নতুন পার্টিশনে সরিয়ে ফেলো"
-#: diskdrake/interactive.pm:1101
+#: diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "ফাইল লুকানো হোক"
-#: diskdrake/interactive.pm:1102
+#: diskdrake/interactive.pm:1113
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2519,103 +2545,109 @@ msgstr ""
"%s ডিরেক্টরীতে আগে থেকেই ডাটা আছে\n"
"(%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1113
+#: diskdrake/interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "ফাইলগুলিকে একটু নতুন পার্টিশনে নিয়ে যাওয়া হচ্ছে"
-#: diskdrake/interactive.pm:1117
+#: diskdrake/interactive.pm:1128
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "%s কপি করা হচ্ছে"
-#: diskdrake/interactive.pm:1121
+#: diskdrake/interactive.pm:1132
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s মুছে ফেলা হচ্ছে"
-#: diskdrake/interactive.pm:1135
+#: diskdrake/interactive.pm:1146
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "পার্টিশন %s-কে এখন %s নামে জানা যাবে"
-#: diskdrake/interactive.pm:1156 diskdrake/interactive.pm:1217
+# সাম: renumber = পুনর্বিন্যাস?
+#: diskdrake/interactive.pm:1147
+#, c-format
+msgid "Partitions have been renumbered: "
+msgstr "পার্টিশনগুলো পুনঃসংখ্যান করা হয়েছে: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1167 diskdrake/interactive.pm:1226
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "ডিভাইস:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1157
+#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Devfs নাম:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1158
+#: diskdrake/interactive.pm:1169
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "ভলিউম লেবেল:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1159
+#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS ড্রাইভ লেটার: %s (শুধুমাত্র একটি অনুমান)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/interactive.pm:1170
-#: diskdrake/interactive.pm:1235
+#: diskdrake/interactive.pm:1174 diskdrake/interactive.pm:1183
+#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "ধরণ:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1167 install_steps_gtk.pm:310
+#: diskdrake/interactive.pm:1178 install_steps_gtk.pm:296
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "নাম:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1174
+#: diskdrake/interactive.pm:1185
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "শুরু: সেক্টর %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1175
+#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "সাইজ: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1177
+#: diskdrake/interactive.pm:1188
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s সেক্টরসমূহ"
-#: diskdrake/interactive.pm:1179
+#: diskdrake/interactive.pm:1190
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "সিলিন্ডার %d থেকে %d পর্যন্ত\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1180
+#: diskdrake/interactive.pm:1191
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d"
msgstr "লজিকাল ইভেন্টের সংখ্যা: %d"
-#: diskdrake/interactive.pm:1181
+#: diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "ফরমেট করা হয়েছে\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1182
+#: diskdrake/interactive.pm:1193
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "ফরমেট করা হয়নি\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1183
+#: diskdrake/interactive.pm:1194
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "মাউন্ট করা হয়েছে\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1184
+#: diskdrake/interactive.pm:1195
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1186
+#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2624,7 +2656,7 @@ msgstr ""
"লুপব্যাক ফাইল(গুলি):\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1187
+#: diskdrake/interactive.pm:1198
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2633,27 +2665,27 @@ msgstr ""
"পার্টিশন সাধারণভাবে বুট হয়েছে\n"
" (MS-DOS বুটের জনে, lilo-র জন্য নয়)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1189
+#: diskdrake/interactive.pm:1200
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "লেভেল %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1190
+#: diskdrake/interactive.pm:1201
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "চাঙ্ক সাইজ %d কিলোবাইট\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1191
+#: diskdrake/interactive.pm:1202
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-ডিস্কসমূহ %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1193
+#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "লুপব্যাক ফাইলের নাম: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1196
+#: diskdrake/interactive.pm:1207
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2666,7 +2698,7 @@ msgstr ""
"ড্রাইভার পার্টিশন। আপনার উচিত হবে\n"
"এটাকে এটা ছেড়ে দেয়া।\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1199
+#: diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2679,68 +2711,68 @@ msgstr ""
"পার্টিশন হচ্ছে আপনার\n"
"সিস্টেমের ডুয়াল-বুটিং এর জন্য।\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1218
+#: diskdrake/interactive.pm:1227
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "শুধুমাত্র পড়া যাবে"
-#: diskdrake/interactive.pm:1219
+#: diskdrake/interactive.pm:1228
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "সাইজ: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1220
+#: diskdrake/interactive.pm:1229
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "জ্যামিতি: %s-গুলি সিলিন্ডার, %s-গুলি হেড, %s-গুলি সেক্টর\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1221
+#: diskdrake/interactive.pm:1230
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "তথ্য:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1222
+#: diskdrake/interactive.pm:1231
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-ডিস্কসমূহ %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1223
+#: diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "পার্টিশন টেবিলের ধরণ: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1224
+#: diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "%d চ্যানেলে %d আইডিতে\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1256
+#: diskdrake/interactive.pm:1265
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "ফাইল সিস্টেমের এনক্রিপশন কী"
-#: diskdrake/interactive.pm:1257
+#: diskdrake/interactive.pm:1266
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "আপনার ফাইল সিস্টেমের এনক্রিপশন কী পছন্দ করুন"
-#: diskdrake/interactive.pm:1260
+#: diskdrake/interactive.pm:1269
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "এই এনক্রিপশন কী টি খুবই সাধারণ (অবশ্যই %d অক্ষর বড় হতে হবে)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1261
+#: diskdrake/interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "এনক্রিপশন কীগুলি মিলছেনা"
-#: diskdrake/interactive.pm:1264 network/netconnect.pm:1040
-#: standalone/drakconnect:395
+#: diskdrake/interactive.pm:1273 network/netconnect.pm:1136
+#: standalone/drakconnect:397
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "এনক্রিপশন কী"
-#: diskdrake/interactive.pm:1265
+#: diskdrake/interactive.pm:1274
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "এনক্রিপশন কী (পুনরায়)"
@@ -2752,7 +2784,7 @@ msgstr "ধরণ বদল করো"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "ইউজারনেম %s ব্যবহার করে লগইন করা গেলোনা (নষ্ট পাসওয়ার্ড?)"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
@@ -2778,7 +2810,7 @@ msgstr ""
"হোস্টকে ব্যবহার করার জন্য আপনার ব্যবহারকারীনাম, পাসওয়ার্ড এবং ডোমেইনের নাম প্রবেশ "
"করান।"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3489
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3494
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "ব্যবহারকারীনাম"
@@ -2808,56 +2840,56 @@ msgstr "%s আবশ্যিক প্যাকেজ নেই"
msgid "Installing packages..."
msgstr "প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করা হচ্ছে..."
-#: do_pkgs.pm:216
+#: do_pkgs.pm:217
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "প্যাকেজসমূহ অপসরণ করা হচ্ছে..."
-#: fs.pm:445 fs.pm:494
+#: fs.pm:487 fs.pm:536
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "%s পার্টিশন মাউন্ট করা হচ্ছে"
# এখানে কি করতে হবে? দুটোই %s কিন্তু মানেটা হবে : %s ডিরেক্টরিতে %s পার্টিশন মাউন্ট করা সম্ভব হলোনা।
# দেখবেন কি করা যাবে...
-#: fs.pm:446 fs.pm:495
+#: fs.pm:488 fs.pm:537
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "%2$s ডিরেক্টরিতে %1$s পার্টিশন মাউন্ট করা ব্যর্থ হয়েছে"
-#: fs.pm:466 fs.pm:473
+#: fs.pm:508 fs.pm:515
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "%s পরীক্ষা করা হচ্ছে"
-#: fs.pm:511 partition_table.pm:387
+#: fs.pm:553 partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "%s আনমাউন্টে সমস্যা: %s"
# এনেবল লিখলাম। মানেটা মাথায় আসছেনা
-#: fs.pm:543
+#: fs.pm:585
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "%s সোয়াপ পার্টিশন সক্রিয় করো"
-#: fs/format.pm:39 fs/format.pm:46
+#: fs/format.pm:44 fs/format.pm:51
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "%s পার্টিশন ফরম্যাট করা হচ্ছে"
-#: fs/format.pm:43
+#: fs/format.pm:48
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "%s ফাইল তৈরী এবং ফরম্যাট করা হচ্ছে"
-#: fs/format.pm:78
+#: fs/format.pm:83
#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "আমার জানা নেই পার্টিশন %s-কে কিভাবে %s ধরণে ফরম্যাট করতে হয়"
# এটাও উল্টে যাবে মানে করতে গেলে। কারন মানেটা দাঁড়াবে <দ্বিতীয় %s কে প্রথম %s ফরম্যাট করা ব্যার্থ হয়েছে>
-#: fs/format.pm:80
+#: fs/format.pm:88 fs/format.pm:90
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s কে %s ফরম্যাট করতে ব্যর্থ হয়েছে"
@@ -2944,14 +2976,14 @@ msgstr "সাধারণ ব্যবহারকারীদের লেখ
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "সাধারণ ব্যবহারকারীদের শুধু পড়ার ক্ষমতা দিন"
-#: fs/type.pm:364
+#: fs/type.pm:370
#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "১৬ মেগাবাইটের চাইতে ছোট পার্টিশনে আপনি JFS ব্যবহার করতে পারবেন না"
-#: fs/type.pm:365
+#: fs/type.pm:371
#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "৩২ মেগাবাইটের চাইতে ছোট পার্টিশনে আপনি ReiserFS ব্যবহার করতে পারবেন না"
#: fsedit.pm:25
@@ -2964,10 +2996,11 @@ msgstr "/usr -এর সাথে"
msgid "server"
msgstr "সার্ভার"
-#: fsedit.pm:168
+#: fsedit.pm:184
#, c-format
msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
+"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
@@ -2982,23 +3015,23 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি কি সব পার্টিশন হারাতে রাজি?\n"
-#: fsedit.pm:385
+#: fsedit.pm:401
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "মাউন্ট পয়েন্টগুলি অবশ্যই / দিয়ে শুরু হতে হবে"
# * = alphanumerical = বাংলাটা মনে পড়ছেনা
-#: fsedit.pm:386
+#: fsedit.pm:402
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "মাউন্ট পয়েন্টগুলিতে শুধু * অক্ষর থাকবে"
-#: fsedit.pm:387
+#: fsedit.pm:403
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "এই পার্টিশনটি আগে থেকেই %s মাউন্টপয়েন্ট নামে আছে\n"
-#: fsedit.pm:389
+#: fsedit.pm:405
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -3009,12 +3042,12 @@ msgstr ""
"/boot পার্টিশন ছাড়া কোন বুটলোডার এটা হেন্ডেল করতে পারবেনা।\n"
"অনুগ্রহ করে অবশ্যই একটি /boot পার্টিশন যোগ করুন"
-#: fsedit.pm:392
+#: fsedit.pm:408
#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "আপনি LVM লজিকাল ভলিউমকে %s মাউন্ট পয়েন্ট হিসেবে ব্যবহার করতে পারবেননা"
-#: fsedit.pm:394
+#: fsedit.pm:410
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -3025,21 +3058,21 @@ msgstr ""
"/boot পার্টিশন ছাড়া কোন বুটলোডার এটা হেন্ডেল করতে পারবেনা।\n"
"অনুগ্রহ করে অবশ্যই একটি /boot পার্টিশন যোগ করুন"
-#: fsedit.pm:397
+#: fsedit.pm:413
#, c-format
msgid ""
-"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
+"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
"multiple PVs)"
msgstr ""
"আপনি lilo ইনস্টল করতে সক্ষম হবেন না (যতক্ষন পর্যন্ত lilo অনেকগুলো PV'তে একটি LV'কে "
"ব্যবহার করতে পারবে না)"
-#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
+#: fsedit.pm:416 fsedit.pm:418
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "root ফাইল সিস্টেমের মধ্যে এই ডিরেক্টরি থাকা উচিত"
-#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406
+#: fsedit.pm:420 fsedit.pm:422
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -3048,27 +3081,22 @@ msgstr ""
"এই মাউন্ট পয়েন্টের জন্য আপনার একটি সঠিক ফাইল সিস্টেম (ext2/ext3, reiserfs, xfs, "
"বা jfs) প্রয়োজন\n"
-#: fsedit.pm:408
+#: fsedit.pm:424
#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "আপনি %s মাউন্ট পয়েন্টের জন্য একটি এনক্রিপটেড ফাইল ব্যবহার করতে পারবেন"
-#: fsedit.pm:469
+#: fsedit.pm:485
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বন্টনের জন্য কোন খালি জায়গা নেই"
-#: fsedit.pm:471
+#: fsedit.pm:487
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "কিছু করার নাই"
-#: fsedit.pm:569
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "লিখবার জন্য %s খুলতে গিয়ে ত্রুটি হয়েছে: %s"
-
-#: harddrake/data.pm:61
+#: harddrake/data.pm:61 install_any.pm:1505
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "ফ্লপি"
@@ -3078,12 +3106,12 @@ msgstr "ফ্লপি"
msgid "Zip"
msgstr "জিপ"
-#: harddrake/data.pm:81
+#: harddrake/data.pm:81 install_any.pm:1506
#, c-format
-msgid "Disk"
+msgid "Hard Disk"
msgstr "ডিস্ক"
-#: harddrake/data.pm:90
+#: harddrake/data.pm:90 install_any.pm:1507
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "সিডিরম"
@@ -3098,7 +3126,7 @@ msgstr "সিডি/ডিভিডি রাইটিং সফ্টওয়্
msgid "DVD-ROM"
msgstr "ডিভিডি-রোম"
-#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2045
+#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2051
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "টেপ"
@@ -3128,136 +3156,141 @@ msgstr "সাউন্ডকার্ড"
msgid "Webcam"
msgstr "ওয়েব ক্যামেরা"
-#: harddrake/data.pm:181
+#: harddrake/data.pm:180
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "প্রসেসর"
-#: harddrake/data.pm:191
+#: harddrake/data.pm:190
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN এডোপ্টার সমূহ"
-#: harddrake/data.pm:201
+#: harddrake/data.pm:200
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "ইথারনেটকার্ড"
-#: harddrake/data.pm:219 network/netconnect.pm:484
+#: harddrake/data.pm:218 network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "মডেম"
-#: harddrake/data.pm:229
+#: harddrake/data.pm:228
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL এডোপ্টার সমূহ"
-#: harddrake/data.pm:243
+#: harddrake/data.pm:242
#, c-format
-msgid "AGP controllers"
-msgstr "AGP কন্ট্রোলার সমূহ"
+msgid "Memory"
+msgstr "মেমরি"
-#: harddrake/data.pm:252
+#: harddrake/data.pm:251
#, c-format
-msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr "ব্রীজ এবং সিস্টেম কন্ট্রোলার সমূহ"
+msgid "AGP controllers"
+msgstr "AGP কন্ট্রোলার সমূহ"
-#: harddrake/data.pm:261 help.pm:186 help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:992 printer/printerdrake.pm:875
+#: harddrake/data.pm:260 help.pm:186 help.pm:855
+#: install_steps_interactive.pm:978
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "প্রিন্টার"
-#: harddrake/data.pm:271
+#: harddrake/data.pm:270
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "জয়ষ্টিক"
-#: harddrake/data.pm:281
+#: harddrake/data.pm:280
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA কন্ট্রলারসমূহ"
-#: harddrake/data.pm:290
+#: harddrake/data.pm:289
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "SATA কন্ট্রলারসমূহ"
-#: harddrake/data.pm:299
+#: harddrake/data.pm:298
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire কন্ট্রলারসমূহ"
-#: harddrake/data.pm:308
+#: harddrake/data.pm:307
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA কন্ট্রলারসমূহ"
-#: harddrake/data.pm:321
+#: harddrake/data.pm:316
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI কন্ট্রলারসমূহ"
-#: harddrake/data.pm:330
+#: harddrake/data.pm:325
#, c-format
msgid "USB controllers"
-msgstr "USB কন্ট্রলারসমূহ"
+msgstr "ইউএসবি কন্ট্রলারসমূহ"
-#: harddrake/data.pm:339
+#: harddrake/data.pm:334
#, c-format
msgid "USB ports"
-msgstr "USB পোর্টসমূহ"
+msgstr "ইউএসবি পোর্টসমূহ"
-#: harddrake/data.pm:348
+#: harddrake/data.pm:343
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus কন্ট্রলারসমূহ"
-#: harddrake/data.pm:357
+#: harddrake/data.pm:352
+#, c-format
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr "ব্রীজ এবং সিস্টেম কন্ট্রোলার সমূহ"
+
+#: harddrake/data.pm:361
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: harddrake/data.pm:366 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:120
-#: install_steps_interactive.pm:952 standalone/keyboarddrake:24
+#: harddrake/data.pm:370 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118
+#: install_steps_interactive.pm:938 standalone/keyboarddrake:28
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "কি-বোর্ড"
-#: harddrake/data.pm:379 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:985
+#: harddrake/data.pm:383 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:971
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "মাউস"
-#: harddrake/data.pm:393
+#: harddrake/data.pm:397
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "স্কেনার"
-#: harddrake/data.pm:403 standalone/harddrake2:431
+#: harddrake/data.pm:407 standalone/harddrake2:439
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "অজানা/অন্যান্য"
-#: harddrake/data.pm:431
+#: harddrake/data.pm:435
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "সিপিউ #"
-#: harddrake/sound.pm:170 standalone/drakconnect:169
-#: standalone/drakconnect:613
+#: harddrake/sound.pm:191 standalone/drakconnect:169
+#: standalone/drakconnect:615
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন.... কনফিগারেশন প্রস্তাব করা হচ্ছে"
-#: harddrake/sound.pm:206
+#: harddrake/sound.pm:227
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "কোন বিকল্প ড্রাইভার নেই"
# বিকল্প
-#: harddrake/sound.pm:207
+#: harddrake/sound.pm:228
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
@@ -3266,12 +3299,12 @@ msgstr ""
"আপনার সাউন্ড কার্ড (%s) যা আপনি বর্তমানে ব্যবহার \"%s\" করছেন তার জন্য পরিচিত অন্য "
"কোন OSS/ALSA কোন ড্রাইভার নেই"
-#: harddrake/sound.pm:213
+#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "সাউন্ড কনফিগারেশন"
-#: harddrake/sound.pm:215
+#: harddrake/sound.pm:236
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
@@ -3280,7 +3313,10 @@ msgstr ""
"এখানে আপনি আপনার সাউন্ড কার্ডের (%s) জন্য বিকল্প ড্রাইভার (হয় OSS অথবা ALSA) পছন্দ "
"করতে পারেন।"
-#: harddrake/sound.pm:217
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: the second %s is the name of the current driver
+#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
+#: harddrake/sound.pm:241
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3293,7 +3329,7 @@ msgstr ""
"আপনি বর্তমানে %s\"%s\" ড্রাইভার ব্যবহার করছেন (আপনার সাউন্ড কার্ডের স্বাভাবিক "
"ড্রাইভার \"%s\")"
-#: harddrake/sound.pm:219
+#: harddrake/sound.pm:243
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
@@ -3318,7 +3354,7 @@ msgstr ""
"নতুন আর কি, OSS ড্রাইভার সব চাকা নতুন করে তৈরি করে।\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) হচ্ছে একটি নিয়ন্ত্রিত আর্কিটেকচার যা\n"
-"ISA, USB এবং PCI cards এর একটি বড় সীমা সমর্থন করে।\n"
+"ISA, ইউএসবি এবং PCI cards এর একটি বড় সীমা সমর্থন করে।\n"
"\n"
"এটা OSS এর চেয়ে বেশি API প্রদান করে\n"
"\n"
@@ -3326,17 +3362,34 @@ msgstr ""
"- পুরাতন সমর্থিত OSS api\n"
"- নতুন ALSA api যা অনেক সুবিধা প্রদান করে কিন্তু ALSA লাইব্রেরী কতৃক ব্যবহৃত।\n"
-#: harddrake/sound.pm:233 harddrake/sound.pm:318 standalone/drakups:146
+#: harddrake/sound.pm:257 harddrake/sound.pm:342 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "ড্রাইভার"
-#: harddrake/sound.pm:238
+#: harddrake/sound.pm:262
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "ট্রাবল শুটিং"
-#: harddrake/sound.pm:246
+#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1039
+#: network/netconnect.pm:504 printer/printerdrake.pm:1142
+#: printer/printerdrake.pm:2142 printer/printerdrake.pm:2228
+#: printer/printerdrake.pm:2274 printer/printerdrake.pm:2341
+#: printer/printerdrake.pm:2376 printer/printerdrake.pm:2684
+#: printer/printerdrake.pm:2691 printer/printerdrake.pm:3643
+#: printer/printerdrake.pm:3970 printer/printerdrake.pm:4092
+#: printer/printerdrake.pm:5183 standalone/drakTermServ:325
+#: standalone/drakTermServ:1111 standalone/drakTermServ:1172
+#: standalone/drakTermServ:1821 standalone/drakbackup:510
+#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:165 standalone/drakclock:224
+#: standalone/drakconnect:971 standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27
+#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "নোটিশ"
+
+#: harddrake/sound.pm:270
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
@@ -3351,12 +3404,12 @@ msgstr ""
"\n"
"নতুন \"%s\" শুধুমাত্র পরবর্তী বুটস্ট্র্যাপে ব্যবহৃত হবে।"
-#: harddrake/sound.pm:254
+#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "কোন ওপেন সোর্স ড্রাইভার নেই"
-#: harddrake/sound.pm:255
+#: harddrake/sound.pm:279
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
@@ -3365,33 +3418,33 @@ msgstr ""
"আপনার সাউন্ড কার্ডের (%s) জন্য কোন ফ্রী ড্রাইভার নেই, কিন্তু একটি অংশিদারী ড্রাইভার "
"\"%s\"-এ আছে।"
-#: harddrake/sound.pm:258
+#: harddrake/sound.pm:282
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "কোন পরিচিত ড্রাইভার নেই"
-#: harddrake/sound.pm:259
+#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "আপনার সাউন্ড কার্ড (%s)-এর জন্য কোন পরিচিত ড্রাইভার নেই"
-#: harddrake/sound.pm:263
+#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "অপরিচিত ড্রাইভার"
-#: harddrake/sound.pm:264
+#: harddrake/sound.pm:288
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "ভুল: আপনার সাউন্ড কার্ডের \"%s\" ড্রাইভারটি তালিকায় নেই"
-#: harddrake/sound.pm:278
+#: harddrake/sound.pm:302
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "সাউন্ড ট্রাবল শুটিং"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:281
+#: harddrake/sound.pm:305
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
@@ -3435,18 +3488,18 @@ msgstr ""
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" কোন প্রোগ্রাম সাউন্ড কার্ড ব্যবহার করছে সেটা বলবে\n"
-#: harddrake/sound.pm:307
+#: harddrake/sound.pm:331
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "আমাকে যেকোন ড্রাইভার নিতে দাও"
-#: harddrake/sound.pm:310
+#: harddrake/sound.pm:334
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "ইচ্ছেমত ড্রাইভার পছন্দ"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:313
+#: harddrake/sound.pm:337
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
@@ -3542,27 +3595,29 @@ msgstr ""
"থাকেন, \"%s\" বাক্সটি চেক্‌ করুন। যদি না হয়, তাহলে \"%s\" বাটনে ক্লিক \n"
"করলে আপনার কম্পিউটার রিবুট হবে।"
-#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94
-#: install_steps_interactive.pm:745 standalone/drakautoinst:216
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_interactive.pm:731 standalone/drakautoinst:216
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "গ্রহণ"
+# সাম
#: help.pm:17
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point won't be authorized\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be "
+"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
-"mistake could mean that your system won't work any more. If you make a\n"
+"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
-"lose some information, but you won't affect the entire system.\n"
+"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
@@ -3583,29 +3638,49 @@ msgid ""
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
-"you're interested in that feature (and don't care much about local\n"
+"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
-
-#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1488 printer/printerdrake.pm:1608
+"GNU/Linux একটি বহু‌-ব্যবহারকারী সিস্টেম যেখানে প্রতিটি ব্যবহারকারী নিজস্ব পছন্দ ও\n"
+"ফাইলসমূহ আলাদাভাবে রক্ষণাবেক্ষণ করতে পারে। কিন্ত এসব সংযোজিত ব্যবহারকারীরা,\n"
+"\"রুট\"‌ (যে কিনা সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটর) এর মত, তাদের নিজস্ব ফাইল ও কনফিগারেশন\n"
+"ছাড়া অন্য কিছু বদলাতে অনুমোদিত নয়। এটি সিস্টেমকে অনিচ্ছাকৃত বা ? পরিবর্তন থেকে রক্ষা "
+"করে,\n"
+"যা কিনা সম্পূর্ণ সিস্টেমের ক্ষতি করতে পারে। আপনাকে নিজের জন্য অন্তত একটি সাধারণ "
+"ব্যবহারকারী তৈরী করতে হবে -- যে অ্যাকাউন্টটি আপনি নিয়মিত কাজের জন্য ব্যবহার "
+"করবেন। যদিও \"রুট\" হিসেবে লগ ইন করে সব কাজই করা সম্ভব, এটি বিপদজনকও বটে! একটি "
+"ছোটখাটো ভুলের কারণে আপনার সম্পূর্ণ সিস্টেম অচল হয়ে যেতে পারে। একজন সাধারণ "
+"ব্যবহারকারী খুব বড় ভুল করলেও হয়ত কিছু তথ্য হারাতে পারে তবে সম্পূর্ণ সিস্টেমের ক্ষতি "
+"করতে পারে না।\n"
+"\n"
+"প্রথম ক্ষেত্রটিতে একটি আসল নাম দিন। তবে এটি অত্যাবশ্যকীয় নয় -- আপনি অন্য কিছুও "
+"লিখতে পারেন। DrakX, এর প্রথম শব্দটি নিয়ে \"%s\" এ কপি করবে, যা দিয়ে কিনা এই "
+"ব্যবহারকারী সিস্টেমে লগ ইন করবে। প্রয়োজন হলে আপনি ডিফল্ট নামটি বদল করতে পারেন। "
+"এরপর আপনাকে একটি পাসওয়ার্ড দিতে হবে। নিরাপত্তার দৃষ্টিকোণ থেকে সাধারণ "
+"ব্যবহারকারীর পাসওয়ার্ড, \"রুট\" এর পাসওয়ার্ডের মত জরুরী নয় তবে এটিকে খালি রাখা "
+"বা সহজ পাসওয়ার্ড দেয়া উচিত নয়, কারণ এতে আপনার ফাইলসমূহ অরক্ষিত থেকে যায়।\n"
+"\n"
+"\"%s\" তে ক্লিক করার পর আপনি আরও ব্যবহারকারী তৈরী করতে পারেন। উইন্ডো ম্যানেজারকে"
+
+#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1595 printer/printerdrake.pm:1715
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "ইউজারের নাম"
# পরবর্তি
-#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:247
-#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 network/netconnect.pm:280
-#: network/tools.pm:198 printer/printerdrake.pm:3268
-#: standalone/drakTermServ:372 standalone/drakbackup:3941
-#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4052
-#: standalone/drakbackup:4070 ugtk2.pm:515
+#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233
+#: install_steps_gtk.pm:689 interactive.pm:424 interactive/newt.pm:317
+#: network/netconnect.pm:278 network/tools.pm:182 printer/printerdrake.pm:3581
+#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3946
+#: standalone/drakbackup:4040 standalone/drakbackup:4057
+#: standalone/drakbackup:4075 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "পরবর্তী"
#: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
-#: interactive.pm:371
+#: interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "উন্নত"
@@ -3735,7 +3810,7 @@ msgstr "ডেভলপমেন্ট"
msgid "Graphical Environment"
msgstr "গ্রাফিকাল পরিবেশ"
-#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:242 install_steps_interactive.pm:646
+#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "আলাদাভাবে প্যাকেজ নির্বাচন"
@@ -3778,7 +3853,8 @@ msgid ""
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n"
-"finalized. If you don't know what a particular service is supposed to do or\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
+"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
@@ -3797,19 +3873,20 @@ msgid ""
"such a floppy."
msgstr ""
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:722
-#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503
-#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:299 ugtk2.pm:1121
-#: wizards.pm:156
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:792
+#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2508
+#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:306 standalone/net_applet:255
+#: ugtk2.pm:899 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "না"
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:722 interactive.pm:149
-#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:711
-#: standalone/drakbackup:2503 standalone/drakgw:290 standalone/drakgw:291
-#: standalone/drakgw:299 standalone/drakgw:309 standalone/draksec:55
-#: standalone/harddrake2:298 ugtk2.pm:1121 wizards.pm:156
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:792 interactive.pm:149
+#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:736
+#: standalone/drakbackup:2508 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288
+#: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55
+#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_applet:259 ugtk2.pm:899
+#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "হ্যাঁ"
@@ -3819,18 +3896,23 @@ msgstr "হ্যাঁ"
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "সয়ংক্রিয় নির্ভরতা"
+# sam
#: help.pm:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr "\"%s\": \"%s\" বাটনে ক্লিক করলে প্রিন্টার কনফিগারেশনের সাহায্যকারী খুলবে"
+msgstr ""
+"\"%s\": \"%s\" বাটনে ক্লিক করলে প্রিন্টার কনফিগারেশন উইজার্ড খুলবে।\n"
+"প্রিন্টার কনফিগারেশন সম্বন্ধে আরো জানতে, \"স্টার্টার গাইড\" এর যথাযথ\n"
+"অধ্যায়ের পরামর্শ নিন। আমাদের সহায়িকাতে দেখানো ইন্টারফেসটি, ইনস্টলেশনে\n"
+"ব্যবহৃত ইন্টারফেসের অনুরুপ। "
-#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:622
-#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2333
-#: standalone/drakbackup:2337 standalone/drakbackup:2341
+#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607
+#: standalone/drakbackup:2333 standalone/drakbackup:2337
+#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "কনফিগার"
@@ -3842,7 +3924,7 @@ msgid ""
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
-"each one of them carefully and uncheck those which aren't needed at boot\n"
+"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
@@ -3850,7 +3932,8 @@ msgid ""
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you probably don't want to start any services which you don't need.\n"
+"server: you probably do not want to start any services which you do not "
+"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
@@ -3872,7 +3955,7 @@ msgid ""
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
-#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:887
+#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:873
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "হার্ডওয়্যারে ঘড়ি GMT-এ সেট করা"
@@ -4072,7 +4155,8 @@ msgid ""
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system, choose\n"
-"this option. Be careful, because you won't be able to undo this operation\n"
+"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
+"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
@@ -4125,7 +4209,7 @@ msgstr "হাতে হাতে ডিস্ক পার্টিশন"
#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Don't forget\n"
+"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
@@ -4164,17 +4248,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "সয়ং-ইনস্টল ফ্লপি তৈরী করো"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "জবাব"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "সয়ংক্রিয়ভাবে"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1366
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "প্যাকেজের নির্বাচন সংরক্ষণ করে রাখো"
@@ -4188,12 +4272,13 @@ msgid ""
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you don't have to reformat\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
+"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
-"won't be able to recover it.\n"
+"will not be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
@@ -4205,11 +4290,11 @@ msgid ""
msgstr ""
# আগে
-#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:402 interactive.pm:404
-#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3266
-#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakbackup:3901
-#: standalone/drakbackup:3940 standalone/drakbackup:4051
-#: standalone/drakbackup:4066 ugtk2.pm:513
+#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:425
+#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3579
+#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3906
+#: standalone/drakbackup:3945 standalone/drakbackup:4056
+#: standalone/drakbackup:4071 ugtk2.pm:504
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "পূর্ববর্তী"
@@ -4231,8 +4316,8 @@ msgid ""
msgstr ""
# ইনস্টল
-#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:401
-#: install_steps_interactive.pm:158 standalone/drakbackup:4098
+#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387
+#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4103
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ইনস্টল"
@@ -4246,7 +4331,7 @@ msgid ""
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
-"If you don't know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
+"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrakelinux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
@@ -4289,7 +4374,7 @@ msgid ""
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
-"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
+"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
@@ -4382,7 +4467,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
-"click on the \"%s\" button and choose another. If your country isn't in the\n"
+"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
+"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
"\"%s\": বর্তমান দেশ নির্বাচন পরীক্ষা করুন। আপনি যদি এই দেশের জন্য না হন,\n"
@@ -4407,7 +4493,7 @@ msgid ""
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current partitioning\n"
-"scheme and user data won't be altered. Most of the other configuration\n"
+"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n"
@@ -4426,7 +4512,7 @@ msgid ""
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
-"country-set keyboard don't match. In either case, this installation step\n"
+"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
@@ -4530,7 +4616,7 @@ msgstr "চাকার বৈশিষ্ঠ অনুহকরণ"
#: help.pm:681
#, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
-msgstr "Universal | যে কোন PS/2 এবং USB মাউস"
+msgstr "Universal | যে কোন PS/2 এবং ইউএসবি মাউস"
#: help.pm:684
#, c-format
@@ -4561,10 +4647,11 @@ msgid ""
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
-"One caveat: don't make the password too long or too complicated because you\n"
+"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
-"The password won't be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
@@ -4573,7 +4660,7 @@ msgid ""
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you don't know which\n"
+"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
@@ -4586,13 +4673,6 @@ msgstr ""
msgid "authentication"
msgstr "অনুমোদন"
-# -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: help.pm:722 install_steps_interactive.pm:1211
-#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "পাসওয়ার্ড ছাড়া"
-
#: help.pm:725
#, c-format
msgid ""
@@ -4607,9 +4687,10 @@ msgid ""
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
-"If DrakX can't determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
+"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
-"Choosing \"%s\" won't install any boot loader. Use this option only if you\n"
+"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
+"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""
@@ -4620,9 +4701,9 @@ msgid ""
"operating systems may offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
-" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
+" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you don't have networked printers. (\"%s\"\n"
+"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
@@ -4637,7 +4718,7 @@ msgid ""
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
+"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrakelinux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
@@ -4647,7 +4728,7 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:104
+#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:118
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
@@ -4682,15 +4763,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
-"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n"
+"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""
"\"%s\": যদি আপনার সিস্টেমে একটি সাউন্ড কার্ড পাওযা যায়, সেটা এখানে দেখানো হবে।\n"
"যদি আপনি জানান যে আসলে এই সাউন্ড কার্ডটি আপনার সিস্টেমে উপস্থিত নেই, তাহলে আপনি\n"
"বাটনে ক্লিক করুন এবং অন্য একটি ড্রাইভার বেছে নিন।"
-#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1019
-#: install_steps_interactive.pm:1036
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1005
+#: install_steps_interactive.pm:1022
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "সাউন্ডকার্ড"
@@ -4709,7 +4790,7 @@ msgid ""
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
-"isn't in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
+"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
@@ -4725,18 +4806,18 @@ msgid ""
"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
-"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n"
+"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
-"configuration will be displayed. If you have a TV card and it isn't\n"
+"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that doesn't suit you, click on\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
@@ -4765,12 +4846,12 @@ msgid ""
"idea to review this setup."
msgstr ""
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:978 standalone/drakclock:101
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:964 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "টাইমজোন"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1052
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1038
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "টিভি কার্ড"
@@ -4785,32 +4866,33 @@ msgstr "ISDN কার্ড"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "গ্রাফিকাল ইন্টারফেস"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1070 standalone/drakbackup:2030
+#: help.pm:855 install_any.pm:1528 install_steps_interactive.pm:1056
+#: standalone/drakbackup:2036
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1071
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "প্রক্সিসমূহ"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1082
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "সিকউরিটি লেভেল"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "ফায়ারওয়াল"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1124
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "বুটলোডার"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:195
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1123 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "সার্ভিস সমূহ"
@@ -4859,35 +4941,26 @@ msgstr "<- পূর্ববর্তী"
#: install2.pm:117
#, c-format
msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"আপনার কার্ণেলের কার্ণেল মডিউলগুলোতে প্রবেশ করতে পারছে না (%s ফাইলটি হারিয়া "
"গেছে), এর স্বাভাবিক অর্থ হচ্ছে আপনার বুট ফ্লপি ইনস্টলেশন মিডিয়ামের সাথে sync এ নেই "
-"( দয়া করে একটি নতুন বুট ফ্লপি তৈরী করুন)"
+"(অনুগ্রহ করে একটি নতুন বুট ফ্লপি তৈরী করুন)"
#: install2.pm:167
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "আপনাকে অবশ্যই %s-ও ফরমেট করতে হবে"
-#: install_any.pm:390
-#, c-format
-msgid ""
-"The following installation media have been found.\n"
-"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
-msgstr ""
-"নিম্নলিখিত ইনস্টলেশন মিডিয়া পাওয়া গেছে।\n"
-"যদি আপনি এগুলোর মধ্যকার কিছু এড়িয়ে যেতে চান, তাহলে এখন সেগুলোকে অনির্বাচিত করুন।"
-
-#: install_any.pm:411
+#: install_any.pm:376
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "আপনার কি আরও একটি মাধ্যম আছে?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:414
+#: install_any.pm:379
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -4900,57 +4973,81 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনার কি কন্‌ফিগার করার জন্য কোন সংযোজিত ইনস্টলেশন মিডিয়া আছে?"
-#: install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:2652
-#: printer/printerdrake.pm:2659 standalone/scannerdrake:176
-#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:235
-#: standalone/scannerdrake:242
+#: install_any.pm:388 printer/printerdrake.pm:2929
+#: printer/printerdrake.pm:2936 standalone/scannerdrake:182
+#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
+#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "সিডি-রম"
-#: install_any.pm:420
+#: install_any.pm:388
#, c-format
msgid "Network (http)"
msgstr "নেটওয়ার্ক (http)"
-#: install_any.pm:420
+#: install_any.pm:388
#, c-format
msgid "Network (ftp)"
msgstr "নেটওয়ার্ক (ftp)"
-#: install_any.pm:464 standalone/drakbackup:112
+#: install_any.pm:436 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "কোন ডিভাইস পাওয়া যায় নি"
-#: install_any.pm:468
+#: install_any.pm:440
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr "সিডিটি প্রবেশ করান"
-#: install_any.pm:492
+# সাম
+#: install_any.pm:445
+#, c-format
+msgid "Unable to mount CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM মাউন্ট প্রক্রিয়া ব্যর্থ হয়েছে"
+
+#: install_any.pm:468
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "১ নং সিডিটি আবার প্রবেশ করান"
-#: install_any.pm:502 install_any.pm:506
+#: install_any.pm:478 install_any.pm:482
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "mirror এর ইউ-আর-এল?"
-#: install_any.pm:532
+#: install_any.pm:515
#, c-format
-msgid "Can't find hdlist file on this mirror"
+msgid ""
+"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
+"correct."
msgstr "এই mirror এ কোন hdlist ফাইল পাওয়া যাচ্ছে না"
+#: install_any.pm:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done."
+msgstr ""
+"আপনার সিডিরম পরিবর্তন করুন!\n"
+"অনুগ্রহ করে \"%s\" লেখা সিডিরমটি আপনার ড্রাইভে প্রবেশ করান এবং যখন সেটা হয়ে যাবে "
+"ঠিক আছে চাপুন।"
+
+#: install_any.pm:652
+#, c-format
+msgid "Copying in progress"
+msgstr "কপি সম্পন্ন হচ্ছে"
+
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:713
+#: install_any.pm:783
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
@@ -4968,7 +5065,7 @@ msgstr ""
"আপনি কি আসলেই এই সার্ভারগুলো ইনস্টল করতে চান?\n"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:736
+#: install_any.pm:806
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -4981,50 +5078,78 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি কি আসলেই এই প্যাকেজগুলো মুছে ফেলতে চান?\n"
-#: install_any.pm:1116
+#: install_any.pm:1214 partition_table.pm:603
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "%s ফাইল পড়াতে ত্রুটি"
+
+# সাম
+#: install_any.pm:1425
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "FAT ফরম্যাটকৃত একটি ফ্লপি %s ড্রাইভে ঢোকান"
+msgid "The following disk(s) were renamed:"
+msgstr "নিম্নলিখিত ডিস্কগুলো নামান্তর করা হয়েছে:"
-#: install_any.pm:1120
+# সাম
+#: install_any.pm:1427
#, c-format
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "এই ফ্লপিটি FAT ফরম্যাটকৃত না"
+msgid "%s (previously named as %s)"
+msgstr "%s (পূর্বের নাম %s)"
-#: install_any.pm:1132
+#: install_any.pm:1465
#, c-format
msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
-"এই সংরক্ষিত প্যাকেজ বাছাই ব্যবহার করার জন্য, ``linux defcfg=floppy'' মাধ্যমে "
-"ইনস্টলেশন বুট করুন"
+"একটি ভুল হয়ে গেছে - কোন সঠিক যন্ত্র পাওয়া যায়নি যেখানে নতুন ফাইল সিস্টেম তৈরি করা "
+"হবে। অনুগ্রহ করে এই সমস্যার কারণের জন্য আপনার হার্ডওয়্যার পরীক্ষা করুন"
-#: install_any.pm:1160 partition_table.pm:595
+#: install_any.pm:1509
#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "%s ফাইল পড়াতে ত্রুটি"
+msgid "HTTP"
+msgstr "এইচ-টি-টি-পি"
+
+#: install_any.pm:1509
+#, c-format
+msgid "FTP"
+msgstr "এফ-টি-পি"
-#: install_any.pm:1361
+#: install_any.pm:1509
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (was %s)"
-msgstr "%s (পোর্ট %s)"
+msgid "NFS"
+msgstr "পি-এফ-এস"
+
+#: install_any.pm:1532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose a media"
+msgstr "অনুগ্রহ করে নির্বাচন করুন"
+
+#: install_any.pm:1564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad media %s"
+msgstr "মাধ্যম %s যোগ করা হয়েছে"
+
+#: install_any.pm:1576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File already exists. Overwrite it?"
+msgstr "ফাইল আগে থেকেই আছে, ব্যবহার করব?"
-#: install_any.pm:1396
+#: install_any.pm:1627
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"একটি ভুল হয়ে গেছে - কোন সঠিক যন্ত্র পাওয়া যায়নি যেখানে নতুন ফাইল সিস্টেম তৈরি করা "
-"হবে। দয়া করে এই সমস্যার কারণের জন্য আপনার হার্ডওয়্যার পরীক্ষা করুন"
+msgid "Can not make screenshots before partitioning"
+msgstr "পার্টিশন করার আগে স্ক্রিনশট তৈরী করা যায়নি"
-#: install_gtk.pm:160
+#: install_any.pm:1634
+#, c-format
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "%s -এ ইনস্টল করার পরে স্ক্রিনশট পাওয়া যাবে"
+
+#: install_gtk.pm:136
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "সিস্টেম ইনস্টলেশন"
-#: install_gtk.pm:163
+#: install_gtk.pm:139
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "সিস্টেম কনফিগারেশন"
@@ -5052,7 +5177,7 @@ msgstr ""
#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
+"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
@@ -5121,8 +5246,8 @@ msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
-"FAT রিসাইজকারক আপনার পার্টিশন হস্তক্ষেপ করতে পারেনি, \n"
-"এই সমস্থ সমস্যা হয়েছে: %s"
+"FAT আকার পরিবর্তক আপনার পার্টিশন হস্তক্ষেপ করতে পারেনি, \n"
+"নিম্নের এই সমস্যাগুলো হয়েছে: %s"
#: install_interactive.pm:156
#, c-format
@@ -5137,7 +5262,7 @@ msgid ""
"installation."
msgstr ""
"আপনার উইন্ডোজের পার্টিশনটি প্রচন্ড অসম। অনুগ্রহ করে আপনার কম্পিউটারটি উইন্ডোজে রি-বুট "
-"করে, ``defrag'' ইউটিলিটি চালান, পরে রি-ষ্টার্ট করে আবার মেনড্রক ইন্সটলেশন চালান।"
+"করে, ``defrag'' ইউটিলিটি চালান, পরে রি-ষ্টার্ট করে আবার মেনড্রক ইনস্টলেশন চালান।"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
@@ -5156,7 +5281,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"সতর্ক বানী!\n"
"\n"
-"DrakX এখন আপনার উইন্ডোজের পার্টিশন রিসাইজ করবে। খুবই সাবধান: এই\n"
+"DrakX এখন আপনার উইন্ডোজের পার্টিশন আকার পরিবর্তন করবে। খুবই সাবধান: এই\n"
"কার্যক্রমটি বিপদজ্জনক। আপনি যদি এরকম আগে করে না থাকেন, তাহলে আপনাকে\n"
"ইনস্টলেশন থেকে বের হয়ে, উইন্ডোজের কমান্ডপ্রমপ্ট থেকে \"chkdsk c:\" চালাতে হবে\n"
"(লক্ষ্য রাখবেন, \"scandisk\"-এর মত গ্রাফিক্যাল প্রোগ্রামগুলি যথেষ্ট নয়, আপনাকে\n"
@@ -5177,12 +5302,12 @@ msgstr "পার্টিশনসমূহ %s"
#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "উইন্ডোজ পার্টিশন রিসাইজ করা হচ্ছে"
+msgstr "উইন্ডোজ পার্টিশন আকার পরিবর্তন করা হচ্ছে"
#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT রিসাইজ ব্যর্থ হয়েছে: %s"
+msgstr "FAT আকার পরিবর্তন ব্যর্থ হয়েছে: %s"
#: install_interactive.pm:208
#, c-format
@@ -5214,14 +5339,14 @@ msgstr "fdisk ব্যবহার করো"
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
+"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"এখন আপনি %s-কে পার্টিশন করতে পারেন।\n"
"যখন হয়ে যাবে, তখন `w' চেপে সেভ করতে ভূলবেননা"
#: install_interactive.pm:271
#, c-format
-msgid "I can't find any room for installing"
+msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "আমি ইনস্টল করার জন্য কোন জায়গা পাচ্ছিনা"
#: install_interactive.pm:275
@@ -5461,10 +5586,10 @@ msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3"
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "%s নকল মাউন্ট পয়েন্ট"
-#: install_steps.pm:477
+#: install_steps.pm:479
#, c-format
msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
@@ -5474,7 +5599,7 @@ msgstr ""
"কোন ইনস্টল কম্পিউটারে \"rpm -qpl media/main/*.rpm\" কমান্ডের মাধ্যমে সিডিরম "
"পরীক্ষাকরুন\n"
-#: install_steps.pm:603
+#: install_steps.pm:599
#, c-format
msgid "No floppy drive available"
msgstr "কোন ফ্লপি ড্রাইভ উপস্থিত নেই"
@@ -5484,7 +5609,7 @@ msgstr "কোন ফ্লপি ড্রাইভ উপস্থিত ন
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "`%s' স্টেপে প্রবেশ করছি\n"
-#: install_steps_gtk.pm:184
+#: install_steps_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -5498,96 +5623,97 @@ msgstr ""
"জন্য,\n"
"যখন সিডিরম থেকে বুট হবে তখন `F1' চাপুন, তারপর `text' লিখুন।"
-#: install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:628
+#: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "প্যাকেজ গ্রুপ নির্বাচন"
-#: install_steps_gtk.pm:264 install_steps_interactive.pm:567
+#: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "মোট সাইজ: %d / %d MB"
-#: install_steps_gtk.pm:309
+#: install_steps_gtk.pm:295
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "বাজে প্যাকেজ"
-#: install_steps_gtk.pm:311
+#: install_steps_gtk.pm:297
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "ভার্সন:"
-#: install_steps_gtk.pm:312
+#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "সাইজ:"
-#: install_steps_gtk.pm:312
+#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: install_steps_gtk.pm:313
+#: install_steps_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "প্রাধান্য:"
-#: install_steps_gtk.pm:346
+#: install_steps_gtk.pm:332
#, c-format
-msgid "You can't select/unselect this package"
+msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "আপনি এই প্যাকেজটি নির্বাচন/অ-নির্বাচন করতে পারবেন না"
-#: install_steps_gtk.pm:350
+#: install_steps_gtk.pm:336
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s না থাকার কারনে"
-#: install_steps_gtk.pm:351
+#: install_steps_gtk.pm:337
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "%s যথেষ্ট না হবার কারনে"
-#: install_steps_gtk.pm:352
+#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "%s প্রচারের চেষ্টা চলছে"
-#: install_steps_gtk.pm:353
+#: install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s রাখার কারণে"
-#: install_steps_gtk.pm:358
+#: install_steps_gtk.pm:344
#, c-format
msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+"You can not select this package as there is not enough space left to install "
+"it"
msgstr ""
"আপনি এই প্যাকেজটি নির্বাচন করতে পারবেননা যেহেতু এটা ইনস্টল করার জন্য যথেষ্ট জায়গা "
"ফাঁকা নেই"
-#: install_steps_gtk.pm:361
+#: install_steps_gtk.pm:347
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "এই প্যাকেজগুলি ইনস্টল হতে যাচ্ছে"
-#: install_steps_gtk.pm:362
+#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "এই প্যাকেজগুলি অপসরিত হতে যাচ্ছে"
-#: install_steps_gtk.pm:386
+#: install_steps_gtk.pm:372
#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "এটি একটি বাধ্যতামূলাক প্যাকেজ, এটি কোনভাবেই বাদ দেয়া যাবেনা"
-#: install_steps_gtk.pm:388
+#: install_steps_gtk.pm:374
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr ""
"আপনি এই প্যাকেজটির অ-নির্বাচন করতে পারবেন না, এটা আগে থেকেই ইনস্টল হয়ে আছে"
-#: install_steps_gtk.pm:391
+#: install_steps_gtk.pm:377
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
@@ -5596,223 +5722,246 @@ msgstr ""
"এই প্যাকেজটি অবশ্যই আপগ্রেড করতে হবে।\n"
"আপনি কি নিশ্চিত্‍‌ এটা অ-নির্বাচন করতে চান?"
-#: install_steps_gtk.pm:394
+#: install_steps_gtk.pm:380
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "আপনি এই প্যাকেজটি অ-নির্বাচন করতে পারবেন না। এটা অবশ্যই আপগ্রেড হতে হবে"
-#: install_steps_gtk.pm:399
+#: install_steps_gtk.pm:385
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "সংয়-নির্বাচিত প্যাকেজগুলি দেখাও"
-#: install_steps_gtk.pm:404
-#, c-format
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "ফ্লপিতে লোড/সেভ করো"
+#: install_steps_gtk.pm:390
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Load/Save selection"
+msgstr "প্যাকেজ নির্বাচন"
-#: install_steps_gtk.pm:405
+#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "প্যাকেজের নির্বাচন আপগ্রেড করা হচ্ছে"
-#: install_steps_gtk.pm:410
+#: install_steps_gtk.pm:396
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "সর্বনিম্ন ইনস্টল"
-#: install_steps_gtk.pm:424 install_steps_interactive.pm:481
+#: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "আপনি যেই প্যাকেজগুলি ইনস্টল করতে চান তা পছন্দ করুন"
-#: install_steps_gtk.pm:440 install_steps_interactive.pm:720
+#: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "ইনস্টলেশন"
-#: install_steps_gtk.pm:447
+#: install_steps_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "নির্ধারণ চলছে"
-#: install_steps_gtk.pm:453
+#: install_steps_gtk.pm:482
+#, c-format
+msgid "No details"
+msgstr "কোন বিস্তারিত ছাড়া"
+
+#: install_steps_gtk.pm:490
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "সময় বাকী আছে"
-#: install_steps_gtk.pm:464
+#: install_steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "ইনস্টলেশনের প্রস্তুতি চলছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."
-#: install_steps_gtk.pm:474
-#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "কোন বিস্তারিত ছাড়া"
-
-#: install_steps_gtk.pm:527
+#: install_steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d প্যাকেজ সমূহ"
-#: install_steps_gtk.pm:532
+#: install_steps_gtk.pm:517
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "%s প্যাকেজ সমূহ ইনস্টল করা হচ্ছে"
-#: install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94
-#: install_steps_interactive.pm:745
+#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_interactive.pm:731
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "অস্বীকার"
-#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:749
+#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:735
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"আপনার সিডিরম পরিবর্তন করুন!\n"
-"দয়া করে \"%s\" লেখা সিডিরমটি আপনার ড্রাইভে প্রবেশ করান এবং যখন সেটা হয়ে যাবে "
+"অনুগ্রহ করে \"%s\" লেখা সিডিরমটি আপনার ড্রাইভে প্রবেশ করান এবং যখন সেটা হয়ে যাবে "
"ঠিক আছে চাপুন।\n"
"যদি সেটা আপনার না থাকে, এই সিডিরম থেকে ইনস্টলেশন এড়িয়ে যেতে বাতিল চাপুন।"
-#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_interactive.pm:760
+#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "প্যাকেজগুলো বিন্যস্ত করতে গিয়ে একটি ভুল ছিল:"
-#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_gtk.pm:590
-#: install_steps_interactive.pm:760 install_steps_interactive.pm:764
+#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575
+#: install_steps_interactive.pm:746 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "তবুও যাব?"
-#: install_steps_gtk.pm:590 install_steps_interactive.pm:764
+#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "এই প্যাকেজগুলি ইনস্টল করতে সমস্যা হয়েছে:"
-#: install_steps_gtk.pm:632 install_steps_interactive.pm:934
-#: install_steps_interactive.pm:1086
+#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:920
+#: install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "কনফিগার করা হয়নি"
-#: install_steps_interactive.pm:86
+#: install_steps_gtk.pm:680
#, c-format
-msgid "Do you want to recover your system?"
-msgstr "আপনি কি আপনার সিস্টেম রিকভার করতে চান?"
+msgid ""
+"The following installation media have been found.\n"
+"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
+msgstr ""
+"নিম্নলিখিত ইনস্টলেশন মিডিয়া পাওয়া গেছে।\n"
+"যদি আপনি এগুলোর মধ্যকার কিছু এড়িয়ে যেতে চান, তাহলে এখন সেগুলোকে অনির্বাচিত করুন।"
+
+# সাম
+#: install_steps_gtk.pm:684
+#, c-format
+msgid ""
+"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
+"before installation.\n"
+"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
+"available once the system is fully installed."
+msgstr ""
+"ইনস্টলেশনের আগে আপ‌নি সিডির তথ্যসমূহ হার্ডডিস্কে কপি করতে পারেন।\n"
+" এরপর হার্ডডিস্ক থেকে ইনস্টলেশন চলতে থাকবে এবং সিস্টেম সম্পূর্ন ইনস্টলেশনের পরও "
+"প্যাকেজগুলো রয়ে যাবে।"
+
+# সাম
+#: install_steps_gtk.pm:686
+#, c-format
+msgid "Copy whole CDs"
+msgstr "CD গুলো সম্পুর্ন কপি করো "
-#: install_steps_interactive.pm:87
+#: install_steps_interactive.pm:85
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "লাইসেন্স এগ্রিমেন্ট"
-#: install_steps_interactive.pm:91
+#: install_steps_interactive.pm:89
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "সংস্করণ মন্তব্য"
-#: install_steps_interactive.pm:121
+#: install_steps_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার কীবোর্ড বিন্যাস পছন্দ করুন।"
-#: install_steps_interactive.pm:123
+#: install_steps_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "এখানে উপস্থিত সমস্ত কীবোর্ডের তালিকা রয়োছে"
-#: install_steps_interactive.pm:153
+#: install_steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "ইনস্টল/আপগ্রড"
-#: install_steps_interactive.pm:154
+#: install_steps_interactive.pm:152
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "এটা কি একটি ইনস্টলেশন না আপগ্রেড?"
-#: install_steps_interactive.pm:160
+#: install_steps_interactive.pm:158
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "%s আপগ্রড করো"
-#: install_steps_interactive.pm:170
+#: install_steps_interactive.pm:168
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "%s -এর জন্য এনক্রিপশন কী"
-#: install_steps_interactive.pm:187
+#: install_steps_interactive.pm:185
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "আপনার মাউসের ধরণ পছন্দ করুন"
-#: install_steps_interactive.pm:196 standalone/mousedrake:46
+#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "মাউস পোর্ট"
-#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:47
+#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার মাউসটি যে সিরিয়াল পোর্টের সাথে সংযুক্ত আছে তা পছন্দ করুন।"
-#: install_steps_interactive.pm:207
+#: install_steps_interactive.pm:205
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "মাউসের বাটনগুলোর অনুকরণ"
-#: install_steps_interactive.pm:209
+#: install_steps_interactive.pm:207
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "২ বাটন বিশিষ্ট মাউসকে অনুকরণ করো"
-#: install_steps_interactive.pm:210
+#: install_steps_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "৩ বাটন বিশিষ্ট মাউসকে অনুকরণ করো"
-#: install_steps_interactive.pm:231
+#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: install_steps_interactive.pm:231
+#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "PCMCIA কার্ডগুলি কনফিগার করা হচ্ছে..."
-#: install_steps_interactive.pm:238
+#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:238
+#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE কনফিগারেশন চলছে"
-#: install_steps_interactive.pm:258 network/tools.pm:187
+#: install_steps_interactive.pm:256 network/tools.pm:172
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "কোন পার্টিশন বরাদ্দ নেই"
-#: install_steps_interactive.pm:261
+#: install_steps_interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট খোঁজার জন্য পার্টিশনগুলি স্কেন করা হচ্ছে"
-#: install_steps_interactive.pm:268
+#: install_steps_interactive.pm:266
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "মাউন্ট পয়েন্টগুলি পছন্দ করুন"
-#: install_steps_interactive.pm:300
+#: install_steps_interactive.pm:312
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -5821,17 +5970,28 @@ msgstr ""
"১ মেগাবাইটের bootstrap এর জন্য খালি জায়গা নেই! ইনস্টল অগ্রসর হবে, কিন্তু আপনার "
"সিস্টেম বুট করার জন্য, আপনাকে DiskDrake থেকে bootstrap পার্টিশন তৈরী করতে হবে"
-#: install_steps_interactive.pm:337
+# সাম: bootstrap = বুটস্ট্র্যাপ?
+#: install_steps_interactive.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
+"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
+"DiskDrake"
+msgstr ""
+"আপনাকে একটি PPC PReP Boot বুটস্ট্র্যাপ তৈরী করতে হবে! ইনস্টলেশন অগ্রসর হবে, তবে "
+"আপনার সিস্টেম বুট করার জন্য, DiskDrake এর বুটস্ট্র্যাপ পার্টিশনটি প্রয়োজন"
+
+#: install_steps_interactive.pm:353
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "ফরমেট করার জন্য পার্টিশনটি পছন্দ করুন"
-#: install_steps_interactive.pm:339
+#: install_steps_interactive.pm:355
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "খারাপ ব্লক চেক করব?"
-#: install_steps_interactive.pm:371
+#: install_steps_interactive.pm:383
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
@@ -5840,43 +6000,37 @@ msgstr ""
"%s ফাইল সিস্টেম পরীক্ষা করতে ব্যার্থ হয়েছে। আপনি কি এই ত্রুটিগুলি সারাতে চান? (মনে "
"রাখবেন যে আপনি ডাটা হারাতে পারেন)"
-#: install_steps_interactive.pm:374
+#: install_steps_interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "ইনস্টলেশন সম্পূর্ন হবার জন্য যথেষ্ট swap জায়গা নেই, অনুগ্রহ করে কিছু যোগ করুন"
-#: install_steps_interactive.pm:381
+#: install_steps_interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "উপস্থিত প্যাকেজসমুহ পর্যবেক্ষন করে আবার RMP ডাটাবেইজ তৈরী করা হচ্ছে..."
-#: install_steps_interactive.pm:382 install_steps_interactive.pm:442
+#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "বরাদ্দকৃত প্যাকেজসমূহ খোঁজা হচ্ছে..."
-#: install_steps_interactive.pm:385
+#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "যে সমস্থ প্যাকেজ ইনস্টল হয়ে আছে সেগুলি পর্যবেক্ষন করা হচ্ছে..."
-#: install_steps_interactive.pm:389
+#: install_steps_interactive.pm:401
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "আপগ্রেড করার জন্য প্যাকেজ খোঁজা হচ্ছে..."
-#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:834
-#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr "উপস্থিত মিররের তালিকার জন্য Mandrakelinux-এ সংযুক্ত করা হচ্ছে..."
-
-#: install_steps_interactive.pm:411 install_steps_interactive.pm:839
+#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:825
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "আপনি একটি মিরর পছন্দ করুন যেখান থেকে প্যাকেজগুলি নেবেন"
-#: install_steps_interactive.pm:451
+#: install_steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
@@ -5884,39 +6038,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"আপনার সিস্টেমর (%d > %d) ইনস্টল বা আপগ্রেড করার জন্য যথেষ্ট পরিমান জায়গা নেই"
-#: install_steps_interactive.pm:493
-#, c-format
+#: install_steps_interactive.pm:495
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
+"Please choose load or save package selection.\n"
+"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
-"দয়া করে লোড বেছে নিন অথবা ফ্লপিতে প্যাকেজ বাছাই সংরক্ষণ করুন।\n"
+"অনুগ্রহ করে লোড বেছে নিন অথবা ফ্লপিতে প্যাকেজ বাছাই সংরক্ষণ করুন।\n"
"এই ফরম্যাটটি auto_install করা ফ্লপির মত।"
-#: install_steps_interactive.pm:495
-#, c-format
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "ফ্লপি থেকে লোড করো"
-
-#: install_steps_interactive.pm:495
+#: install_steps_interactive.pm:497
#, c-format
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "ফ্লপিতে সংরক্ষণ করো"
+msgid "Load"
+msgstr "চাপ"
-#: install_steps_interactive.pm:499
+#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3924
+#: standalone/drakbackup:3997 standalone/logdrake:173
#, c-format
-msgid "Package selection"
-msgstr "প্যাকেজ নির্বাচন"
-
-#: install_steps_interactive.pm:499
-#, c-format
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "ফ্লপি থেকে লোড করা হচ্ছে"
+msgid "Save"
+msgstr "সংরক্ষণ"
-#: install_steps_interactive.pm:504
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "প্যাকেজ নির্বাচন সম্বলিত একটি ফ্লপি প্রবেশ করুন"
+#: install_steps_interactive.pm:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad file"
+msgstr "ফাইল লোড করো"
#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
@@ -5931,7 +6076,7 @@ msgstr "ইনস্টলের ধরণ"
#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
+"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"আপনি প্যাকেজের কোন গ্রুপ নির্বাচন করেননি।\n"
@@ -5947,12 +6092,12 @@ msgstr "সাধারন নির্দেশিকার সাথে (প
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "এক্কেবারেই ক্ষুদ্র ইনস্টলেশন (বিশেষ করে কোন urpmi ছাড়া)"
-#: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52
+#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "সকল"
-#: install_steps_interactive.pm:694
+#: install_steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
@@ -5963,17 +6108,17 @@ msgstr ""
"এগুলির কোনটিই যদি না থাকে তাহলে, বাতিল ক্লিক্ করুন।\n"
"যদি কিছু সিডি না থাকে, তাহলে সেগুলি অনির্বাচিত করে ঠিক আছে ক্লিক্ করুন।"
-#: install_steps_interactive.pm:699
+#: install_steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "\"%s\" লেভেলের সিডি-রম"
-#: install_steps_interactive.pm:720
+#: install_steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "ইনস্টলেশনের প্রস্তুতি চলছে"
-#: install_steps_interactive.pm:729
+#: install_steps_interactive.pm:715
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -5982,17 +6127,17 @@ msgstr ""
"%s প্যাকেজ সমূহ ইনস্টল করা হচ্ছে\n"
"%d%%"
-#: install_steps_interactive.pm:778
+#: install_steps_interactive.pm:764
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "ইনস্টলের পরের কনফিগারেশন"
-#: install_steps_interactive.pm:784
+#: install_steps_interactive.pm:770
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "%s ড্রাইভে মডিউল আপডেটের ফ্লপি প্রবেশ করান"
-#: install_steps_interactive.pm:813
+#: install_steps_interactive.pm:799
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -6013,72 +6158,78 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি কি ইনস্টল আপডেট করতে চান?"
-#: install_steps_interactive.pm:853
+#: install_steps_interactive.pm:820
+#, c-format
+msgid ""
+"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr "উপস্থিত মিররের তালিকার জন্য Mandrakelinux-এ সংযুক্ত করা হচ্ছে..."
+
+#: install_steps_interactive.pm:839
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "প্যাকেজের তালিকার জন্য মিররের সাথে সংযুক্ত করা হচ্ছে..."
-#: install_steps_interactive.pm:857
+#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "%s মিররের সাথে সংযুক্ত হওয়া গেলনা"
-#: install_steps_interactive.pm:857
+#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "আপনি কি আবার চেষ্টা করতে চান?"
-#: install_steps_interactive.pm:883 standalone/drakclock:46
+#: install_steps_interactive.pm:869 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "আপনার টাইমজোন কি?"
-#: install_steps_interactive.pm:888
+#: install_steps_interactive.pm:874
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "সয়ংক্রিয়ভাবে সময় মেলাও (NTP ব্যবহার করে)"
-#: install_steps_interactive.pm:896
+#: install_steps_interactive.pm:882
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP সার্ভার"
-#: install_steps_interactive.pm:938 steps.pm:30
+#: install_steps_interactive.pm:924 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "সারাংশ"
-#: install_steps_interactive.pm:951 install_steps_interactive.pm:959
-#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:984
-#: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:135
-#: standalone/drakbackup:1593
+#: install_steps_interactive.pm:937 install_steps_interactive.pm:945
+#: install_steps_interactive.pm:963 install_steps_interactive.pm:970
+#: install_steps_interactive.pm:1122 services.pm:133
+#: standalone/drakbackup:1599
#, c-format
msgid "System"
msgstr "সি"
-#: install_steps_interactive.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018
-#: install_steps_interactive.pm:1035 install_steps_interactive.pm:1051
-#: install_steps_interactive.pm:1062
+#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:1004
+#: install_steps_interactive.pm:1021 install_steps_interactive.pm:1037
+#: install_steps_interactive.pm:1048
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "হার্ডওয়্যার"
-#: install_steps_interactive.pm:997 install_steps_interactive.pm:1006
+#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:992
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "দূরবর্তী CUPS সার্ভার"
-#: install_steps_interactive.pm:997
+#: install_steps_interactive.pm:983
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "কোন প্রিন্টার নেই"
-#: install_steps_interactive.pm:1039
+#: install_steps_interactive.pm:1025
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "আপনার কি একটি ISA সাউন্ড কার্ড আছে?"
-#: install_steps_interactive.pm:1041
+#: install_steps_interactive.pm:1027
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -6087,109 +6238,88 @@ msgstr ""
"ইনস্টল শেষ হবার পরে সাউন্ড কার্ড কনফিগার করার জন্য \"alsaconf\" অথবা \"sndconfig"
"\" চালাও"
-#: install_steps_interactive.pm:1043
+#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "কোন সাউন্ডকার্ড সনাক্ত হয়নি, ইনস্টলের পরে \"harddrake\" দিয়ে চেষ্টা করুন"
-#: install_steps_interactive.pm:1063
+#: install_steps_interactive.pm:1049
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "গ্রাফিকাল ইন্টারফেস"
-#: install_steps_interactive.pm:1069 install_steps_interactive.pm:1084
+#: install_steps_interactive.pm:1055 install_steps_interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "নেটওয়ার্ট এবং ইন্টারনেট"
-#: install_steps_interactive.pm:1086
+#: install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "কনফিগার করা হয়েছে"
-#: install_steps_interactive.pm:1095 install_steps_interactive.pm:1109
+#: install_steps_interactive.pm:1081 install_steps_interactive.pm:1095
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "সিকিউরিটি"
-#: install_steps_interactive.pm:1114
+#: install_steps_interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "সক্রিয় হয়েছে"
-#: install_steps_interactive.pm:1114
+#: install_steps_interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "অকার্যকর করা হয়েছে"
-#: install_steps_interactive.pm:1123
+#: install_steps_interactive.pm:1109
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "বুট"
# -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1127
+#: install_steps_interactive.pm:1113
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s -এ %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1141 services.pm:177
+#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "সার্ভিস সমূহ: %d সক্রিয় হয়েছে %d রেজিষ্টারের জন্য"
-#: install_steps_interactive.pm:1151
+#: install_steps_interactive.pm:1137
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "আপনি X কনফিগার করেননি। আপনি কি নিশ্চিত এরকমটি চান?"
-#: install_steps_interactive.pm:1205
-#, c-format
-msgid "Set root password and network authentication methods"
-msgstr "root পাসওয়ার্ড এবং নেটওয়ার্ক অনুমোদনের নীতিমালা সেট করুন"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1206
-#, c-format
-msgid "Set root password"
-msgstr "রুট পাসওয়ার্ড সেট করুন"
-
#: install_steps_interactive.pm:1217
#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "এই পাসওয়ার্ডটি খুবই ছোট (এটা অবশ্যই %d অক্ষরের হতে হবে)"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1222 network/netconnect.pm:596
-#: standalone/drakauth:25 standalone/drakauth:27 standalone/drakconnect:457
-#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "অনুমোদন"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1254
-#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Bootloader প্রস্তুত করা হচ্ছে..."
-#: install_steps_interactive.pm:1264
+#: install_steps_interactive.pm:1227
#, c-format
msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX or some other means to boot your machine"
+"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
+"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
+"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
+"root fs is: root=%s"
msgstr ""
-"আপনার মেশিনটি মনে হচ্ছে একটি Oldworld বা অজানা মেশিন,\n"
-"yaboot বুটলোডারটি আপনার জন্য ভালভাবে কাজ করবে না।\n"
-"ইনস্টল এগিয়ে যাবে, কিন্তু আপনা মেশিনকে বুট করার জন্য\n"
-"আপনাকে BootX বা অন্য কোন কিছু ব্যবহার করতে হবে"
+"আপনার মেশিনটি মনে হচ্ছে একটি Oldworld বা অজানা মেশিন, yaboot বুটলোডারটি আপনার "
+"জন্য কাজ করবে না। ইনস্টল এগিয়ে যাবে, কিন্তু আপনার মেশিনকে বুট করার জন্য আপনাকে "
+"BootX বা অন্য কোন কিছু ব্যবহার করতে হবে। root fs এর জন্য কার্নেল প্রেরিত মান হবে: "
+"root=%s"
-#: install_steps_interactive.pm:1270
+#: install_steps_interactive.pm:1233
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "আপনি কি aboot ব্যবহার করতে চান?"
-#: install_steps_interactive.pm:1273
+#: install_steps_interactive.pm:1236
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -6198,7 +6328,7 @@ msgstr ""
"Aboot ইনস্টলে ব্যর্থ হয়েছে,\n"
"জোর করে ইনস্টলের চেষ্টা করবো যদিও সেটা প্রথম পার্টিশনকে নষ্ট করতে পারে?"
-#: install_steps_interactive.pm:1294
+#: install_steps_interactive.pm:1257
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -6206,22 +6336,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"এই নিরাপত্তা লেভেলে, উইন্ডোজ পার্টিশনের ফাইলে প্রবেশ শুধুমাত্র অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের আছে।"
-#: install_steps_interactive.pm:1322 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1286 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "%s ড্রাইভে একটি ফাঁকা ফ্লপি ঢোকান"
-#: install_steps_interactive.pm:1327
+#: install_steps_interactive.pm:1291
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "ড্রাইভারের ডিস্কের জন্য অন্য একটি ফ্লপি ঢোকান"
-#: install_steps_interactive.pm:1329
+#: install_steps_interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "সয়ং ইনস্টল ফ্লপি তৈরী করা হচ্ছে..."
-#: install_steps_interactive.pm:1341
+#: install_steps_interactive.pm:1305
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -6232,12 +6362,12 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি কি এখন বের হতে চান?"
-#: install_steps_interactive.pm:1356
+#: install_steps_interactive.pm:1321
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "সয়ংক্রিয় ইনস্টল ফ্লপি প্রস্তুত করো"
-#: install_steps_interactive.pm:1358
+#: install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -6266,37 +6396,37 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> উপাদানগুলোর মধ্যে | <Space> বাছাই | <F12> পরবর্তী স্ক্রীণ "
-#: interactive.pm:170
+#: interactive.pm:184
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "একটি ফাইল পছন্দ করুন"
-#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakbackup:1534
-#: standalone/drakfont:592 standalone/drakfont:659 standalone/drakups:297
+#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1540
+#: standalone/drakfont:593 standalone/drakfont:660 standalone/drakups:297
#: standalone/drakups:357 standalone/drakups:377 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "যোগ"
-#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482
+#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "পরিবর্তন"
-#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakups:299
+#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakups:299
#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "মুছে ফেলো"
-#: interactive.pm:372
+#: interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "সাধারণ"
-#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:515
+#: interactive.pm:424 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "সমাপ্ত"
@@ -6362,8 +6492,8 @@ msgid ""
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
-"সম্পাদিত করতে চান আপনার পছন্দের এমন ১০-রেজ্ঞের প্রথম সংখ্যাটিকে দয়া করে আপনি বেছে "
-"নিন,\n"
+"সম্পাদিত করতে চান আপনার পছন্দের এমন ১০-রেজ্ঞের প্রথম সংখ্যাটিকে অনুগ্রহ করে আপনি "
+"বেছে নিন,\n"
"অথবা শুধুমাত্র চালিয়ে যাও'তে হিট করুন।\n"
"আপনার পছন্দ? "
@@ -6381,542 +6511,614 @@ msgstr ""
msgid "Re-submit"
msgstr "পুনরায়-পেশ"
-#: keyboard.pm:163 keyboard.pm:194
+#: keyboard.pm:170 keyboard.pm:204
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "চেজ (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:196
+#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "জার্মান"
-#: keyboard.pm:165
+#: keyboard.pm:172
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "ডিভোর্ক"
-#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206
+#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "স্পেনিশ"
-#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:207
+#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "ফিনিস"
-#: keyboard.pm:168 keyboard.pm:208
+#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:227
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "ফ্রান্স"
-#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:254
+#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "নরিয়"
-#: keyboard.pm:170
+#: keyboard.pm:177
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "পোলিশ"
-#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:264
+#: keyboard.pm:178 keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "রাশিয়ান"
-#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:268
+#: keyboard.pm:180 keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "সুইডিশ"
-#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:287
+#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK কি-বোর্ড"
-#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:288
+#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:323
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "US কি-বোর্ড"
-#: keyboard.pm:177
+#: keyboard.pm:184
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "আরবীয়"
-#: keyboard.pm:178
+#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "আরমেনীয় (পুরনো)"
-#: keyboard.pm:179
+#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "আরমেনীয় (টাইপরাইটার)"
-#: keyboard.pm:180
+#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
-msgstr "আরমেনীয় (ফোনেটিক বা উচ্চারণভিত্তিক)"
+msgstr "আরমেনীয় (উচ্চারণভিত্তিক)"
-#: keyboard.pm:181
+#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr "আরবীয়"
-#: keyboard.pm:182
+#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "আজেরবাঈদজানি (ল্যাটিন)"
-#: keyboard.pm:183
+#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "বেলজিয়ান"
-#: keyboard.pm:184
+#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
-"Bengali"
-msgstr "বাংলা"
+"Bengali (Inscript-layout)"
+msgstr "বাংলা (ইনস্ক্রিপ্ট লে-আউট)"
-#: keyboard.pm:185
+#: keyboard.pm:192
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Probhat)"
+msgstr "বাংলা (প্রভাত লে-আউট)"
+
+#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "বুলগেরিয়ান (উচ্চারণ ভিত্তিক)"
+msgstr "বুলগেরিয়ান (উচ্চারণভিত্তিক)"
-#: keyboard.pm:186
+#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "বুলগেরিয়ান (BDS)"
-#: keyboard.pm:187
+#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "ব্রাজিলিয়ান (ABNT-2)"
-#: keyboard.pm:188
+#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "বসনিয়ান"
-#: keyboard.pm:189
+#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "বেলুরাশিয়ান"
-#: keyboard.pm:191
+#: keyboard.pm:199
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "সুইশ (জার্মান লে-আউট)"
-#: keyboard.pm:193
+#: keyboard.pm:201
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "সুইশ (ফ্রেঞ্জ লে-আউট)"
-#: keyboard.pm:195
+# sam: what about the leading '_: keyboard\n
+# banglish?
+#: keyboard.pm:203
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Cherokee syllabics"
+msgstr "চেরোকী সিলাবিক্স"
+
+#: keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "চেজ (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:197
+#: keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "German (কোন dead key ছাড়া)"
-#: keyboard.pm:198
+#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr "দৈবনগরী"
-#: keyboard.pm:199
+#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "ডেনিশ"
-#: keyboard.pm:200
+#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "ডেভোর্ক (US)"
-#: keyboard.pm:201
+#: keyboard.pm:212
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "ডেভোর্ক (Esperanto)"
-#: keyboard.pm:202
+# sam
+#: keyboard.pm:214
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (French)"
+msgstr "ডেভোরাক (ফ্রেঞ্চ‌)"
+
+# sam
+#: keyboard.pm:216
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (UK)"
+msgstr "ডেভোরাক (ইউকে)"
+
+#: keyboard.pm:217
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "ডেভোর্ক (Norwegian)"
-#: keyboard.pm:203
+# sam
+#: keyboard.pm:219
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Polish)"
+msgstr "ডেভোরাক (পোলিশ)"
+
+#: keyboard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "ডেভোর্ক (Swedish)"
-#: keyboard.pm:205
+# sam
+#: keyboard.pm:221
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dzongkha/Tibetan"
+msgstr "যংকা/তিব্বতীয়"
+
+#: keyboard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "ইষ্টোনিয়ান"
-#: keyboard.pm:209
+# sam
+#: keyboard.pm:226
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Faroese"
+msgstr "ফারোইয"
+
+#: keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "জর্জিয়ান (\"Russian\" লে-আউট)"
+msgstr "জর্জিয়ান (\"রাশিয়ান\" লে-আউট)"
-#: keyboard.pm:210
+#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "জর্জিয়ান (\"Latin\" লে-আউট)"
+msgstr "জর্জিয়ান (\"ল্যাটিন\" লে-আউট)"
-#: keyboard.pm:211
+#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "গ্রীক"
-#: keyboard.pm:212
+#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
-msgstr "গ্রীক (polytonic)"
+msgstr "গ্রীক (পলিটোনিক)"
-#: keyboard.pm:213
+#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr "গুজরাটি"
-#: keyboard.pm:214
+#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr "গুর্মুখী"
-#: keyboard.pm:216
+#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-#: keyboard.pm:217
+#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-#: keyboard.pm:218
+#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr "আইরিশ"
-#: keyboard.pm:219
+#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "ইসরাঈল"
-#: keyboard.pm:220
+#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
-msgstr "ইসরাঈল (Phonetic)"
+msgstr "ইসরাঈল (উচ্চারণভিত্তিক)"
-#: keyboard.pm:221
+#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "ইরানি"
-#: keyboard.pm:222
+#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "আইসল্যান্ডের"
-#: keyboard.pm:223
+#: keyboard.pm:242
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "ইটালীয়ান"
-#: keyboard.pm:224
+#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr "ইনাকটিটুট"
-#: keyboard.pm:229
+#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "জাপানীজ ১০৬ কী"
-#: keyboard.pm:230
+#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "কান্নাডা"
-#: keyboard.pm:233
+#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "কোরিয়ান কীবোর্ড"
-#: keyboard.pm:234
+# sam
+#: keyboard.pm:254
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kurdish (arabic script)"
+msgstr "কুর্দিশ (আরবী লিপি)"
+
+#: keyboard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyz কি-বোর্ড"
-#: keyboard.pm:235
+#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "ল্যাটিন আমেরিকান"
-#: keyboard.pm:236
+#: keyboard.pm:257
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "ল্যাওটিআন"
-#: keyboard.pm:238
+#: keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "লিথ্যুনিয়ান AZERTY (আগের)"
-#: keyboard.pm:241
+#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "লিথ্যুনিয়ান AZERTY (নতুন)"
-#: keyboard.pm:243
+#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "লিথ্যুনিয়ান \"number row\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:245
+#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "লিথ্যুনিয়ান \"phonetic\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:246
+#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "লাটভিয়ান"
-#: keyboard.pm:247
+#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr "মালায়লাম"
-#: keyboard.pm:248
+#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "ম্যাসিডোনিয়ান"
-#: keyboard.pm:249
+#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr "মিয়ানমার (বার্মিজ)"
-#: keyboard.pm:250
+#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "মঙ্গলীয়ান (কীরিল্লিক)"
-#: keyboard.pm:251
+#: keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
-msgstr "মালটেসে (UK)"
+msgstr "মালটেসে (ইউকে)"
-#: keyboard.pm:252
+#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
-msgstr "মালটেসে (US)"
+msgstr "মালটেসে (ইউএস)"
-#: keyboard.pm:253
+#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "ডাচ্‌"
-#: keyboard.pm:255
+#: keyboard.pm:276
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "ওরিয়া"
-#: keyboard.pm:256
+#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
-msgstr "পোলিশ (qwerty layout)"
+msgstr "পোলিশ (qwerty লে-আউট)"
-#: keyboard.pm:257
+#: keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
-msgstr "পোলিশ (qwertz layout)"
+msgstr "পোলিশ (qwertz লে-আউট)"
-#: keyboard.pm:258
+# sam
+#: keyboard.pm:280
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Pashto"
+msgstr "পাশতু"
+
+#: keyboard.pm:281
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "পর্তুগীজ"
-#: keyboard.pm:260
+#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "কানাডিয়ান (Quebec)"
-#: keyboard.pm:262
+#: keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "রোমানিয়ান (qwertz)"
-#: keyboard.pm:263
+#: keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "রোমানিয়ান (qwerty)"
-#: keyboard.pm:265
+#: keyboard.pm:288
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
-msgstr "রাশিয়ান (Phonetic)"
+msgstr "রাশিয়ান (উচ্চারণভিত্তিক)"
-#: keyboard.pm:266
+#: keyboard.pm:289
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -6924,223 +7126,269 @@ msgid ""
msgstr "ছ্যামী (norwegian)"
# আচ্ছা ফিনিস বানানটা অন্য কিছু লেখা উচিত্‍‌ না? কারন আমাদের দেশে ফিনিস বলতে একটা মশা মারার ঔষধের নাম বোঝায়। আর এখন যে ডেঙ্গু চারিদিকে!!!
-#: keyboard.pm:267
+#: keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr "ছ্যামী (সুইডিশ/ফিনিস)"
-#: keyboard.pm:269
+# sam
+#: keyboard.pm:292
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sindhi"
+msgstr "সিন্ধি"
+
+#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "স্লোভেনিয়ান"
-#: keyboard.pm:270
+#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "স্লোভেকিয়ান (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:271
+#: keyboard.pm:296
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "স্লোভেকিয়ান (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:273
+#: keyboard.pm:298
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "সার্বিয়ান (কিরিল্লিক)"
-#: keyboard.pm:274
+#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "স্যাইরিক"
-#: keyboard.pm:275
+#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
-msgstr "স্যাইরিক (উচ্চারনভিত্তিক)"
+msgstr "স্যাইরিক (উচ্চারণভিত্তিক)"
-#: keyboard.pm:276
+#: keyboard.pm:301
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "তেলেগু"
-#: keyboard.pm:278
+#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "তামিল (ISCII-লে-আউট)"
-#: keyboard.pm:279
+#: keyboard.pm:304
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "তামিল (টাইপরাইটার-লে-আউট)"
-#: keyboard.pm:280
+#: keyboard.pm:305
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Kedmanee)"
+msgstr "থাই কী-বোর্ড (Kedmanee-লে-আউট)"
+
+#: keyboard.pm:306
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (TIS-820)"
+msgstr "থাই কী-বোর্ড (TIS-820-লে-আউট)"
+
+#: keyboard.pm:308
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Pattachote)"
+msgstr "থাই কী-বোর্ড (Pattachote-লে-আউট)"
+
+# sam
+#: keyboard.pm:311
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
-"Thai"
-msgstr "থাই কী-বোর্ড"
+"Tifinagh (+latin/arabic)"
+msgstr "টিফিনাগ (‍‍+ল্যাটিন/আরবী)"
-#: keyboard.pm:282
+#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "তাজিক কী-বোর্ড"
-#: keyboard.pm:283
+# sam
+#: keyboard.pm:315
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkmen"
+msgstr "তুর্কমেনীয়"
+
+#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "টার্কিস (ঐতিহ্যবাহী \"F\" মডেল)"
-#: keyboard.pm:284
+#: keyboard.pm:317
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "টার্কিস (ঐতিহ্যবাহী \"Q\" মডেল)"
-#: keyboard.pm:286
+#: keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "উকরানিয়ান"
-#: keyboard.pm:289
+# sam
+#: keyboard.pm:322
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Urdu keyboard"
+msgstr "উর্দূ কিবোর্ড"
+
+#: keyboard.pm:324
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US কী-বোর্ড (আন্তর্জাতিক)"
-#: keyboard.pm:290
+#: keyboard.pm:325
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "উজবেক (কীরিল্লিক)"
-#: keyboard.pm:292
+#: keyboard.pm:327
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "ভিয়েতনামিজ \"numeric row\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:293
+#: keyboard.pm:328
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "ইয়ুগস্লোভিয়ান (ল্যাটিন)"
-#: keyboard.pm:300
+#: keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "ডান Alt কী"
-#: keyboard.pm:301
+#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "পরপর দু'টি Shift কী"
-#: keyboard.pm:302
+#: keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "পরপর Control এবং Shift কী"
-#: keyboard.pm:303
+#: keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock কী"
-#: keyboard.pm:304
+#: keyboard.pm:339
#, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "Shift এবং CapsLock কী একই সাথে"
-#: keyboard.pm:305
+#: keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "পরপর Control এবং Alt কী"
-#: keyboard.pm:306
+#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "পরপর Alt এবং Shift কী"
-#: keyboard.pm:307
+#: keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\"Menu\" কী"
-#: keyboard.pm:308
+#: keyboard.pm:343
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "বাম \"Windows\" কী"
-#: keyboard.pm:309
+#: keyboard.pm:344
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "ডান \"Windows\" কী"
-#: keyboard.pm:310
+#: keyboard.pm:345
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "পরপর দু'টি Control কী"
-#: keyboard.pm:311
+#: keyboard.pm:346
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "পরপর দু'টি Alt কী"
-#: keyboard.pm:312
+#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "বাম Shift কী"
-#: keyboard.pm:313
+#: keyboard.pm:348
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "ডান Shift কী"
-#: keyboard.pm:314
+#: keyboard.pm:349
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "বাম Alt কী"
-#: keyboard.pm:315
+#: keyboard.pm:350
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "ডান Alt কী"
-#: keyboard.pm:316
+#: keyboard.pm:351
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "ডান Control কী"
-#: keyboard.pm:347
+#: keyboard.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
@@ -7151,7 +7399,7 @@ msgstr ""
"আপনি কী বা কী এর কম্বিনেশন পছন্দ করতে পারেন\n"
"(যেমন: ল্যাটিন এবং বাংলা)"
-#: keyboard.pm:352
+#: keyboard.pm:392
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
@@ -7165,1165 +7413,1145 @@ msgstr ""
#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
-#: lang.pm:165
+#: lang.pm:173
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: lang.pm:182
+#: lang.pm:190
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "এনডোররা"
-#: lang.pm:183
+#: lang.pm:191 network/adsl_consts.pm:826
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরাত"
-#: lang.pm:184
+#: lang.pm:192
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "আফগানিস্তান"
-#: lang.pm:185
+#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "আংটিগুয়া এবং বারবুদা"
-#: lang.pm:186
+#: lang.pm:194
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "অ্যাংগুইল্লিয়া"
-#: lang.pm:187
+#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "আলবেনিয়া"
-#: lang.pm:188
+#: lang.pm:196
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "আরমেনিয়া"
-#: lang.pm:189
+#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "নেদারল্যান্ড এ্যন্টিল্লিস"
-#: lang.pm:190
+#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "অ্যাংগোলা"
-#: lang.pm:191
+#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "এন্টার্কটিকা"
-#: lang.pm:192 network/adsl_consts.pm:28 standalone/drakxtv:50
+#: lang.pm:200 network/adsl_consts.pm:40 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "আর্জেন্টিনা"
-#: lang.pm:193
+#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "আমেরিকান সামোয়া"
-#: lang.pm:195 standalone/drakxtv:48
+#: lang.pm:203 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "অষ্ট্রেলিয়া"
-#: lang.pm:196
+#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "অরুবা"
-#: lang.pm:197
+#: lang.pm:205
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "আজেরবাঈজান"
-#: lang.pm:198
+#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "বসনিয়া এবং হার্জোগোভিনা"
-#: lang.pm:199
+#: lang.pm:207
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "বার্বাডোস"
-#: lang.pm:200
+#: lang.pm:208
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "বাংলাদেশ"
-#: lang.pm:202
+#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "বুর্কিনা ফাসো"
-#: lang.pm:203 network/adsl_consts.pm:126 network/adsl_consts.pm:134
+#: lang.pm:211 network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:151
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "বুলগেরিয়া"
-#: lang.pm:204
+#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "বাহরাইন"
-#: lang.pm:205
+#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "বুরুন্ডি"
-#: lang.pm:206
+#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "বেনিন"
-#: lang.pm:207
+#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "বার্মুডা"
-#: lang.pm:208
+#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "ব্রুনেই দারুসসালাম"
-#: lang.pm:209
+#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "বলিভিয়া"
-#: lang.pm:210 network/adsl_consts.pm:92 network/adsl_consts.pm:102
-#: network/adsl_consts.pm:110 network/adsl_consts.pm:118
+#: lang.pm:218 network/adsl_consts.pm:109 network/adsl_consts.pm:119
+#: network/adsl_consts.pm:127 network/adsl_consts.pm:135
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "ব্রাজিল"
-#: lang.pm:211
+#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "বাহামা"
-#: lang.pm:212
+#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "ভূটান"
-#: lang.pm:213
+#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "বৌভেট দীপসমূহ"
-#: lang.pm:214
+#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "বত্‌সওয়ানা"
-#: lang.pm:215
+#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "বেলারুস"
-#: lang.pm:216
+#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "বেলিজে"
-#: lang.pm:217
+#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "কানাডা"
-#: lang.pm:218
+#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "কোকোস (কেলিং) দীপসমূহ"
-#: lang.pm:219
+#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "কঙ্গো (কিংশাসা)"
-#: lang.pm:220
+#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "মধ্য আফ্রিকান গণপ্রজাতন্ত্র"
-#: lang.pm:221
+#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "কঙ্গো (ব্রাজ্জাভিল্লে)"
-#: lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:568 network/adsl_consts.pm:575
-#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "সুইজারল্যান্ড"
-
-#: lang.pm:223
+#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "কোট ডি'লভোরে"
-#: lang.pm:224
+#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "কুক দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:225
+#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "চিলি"
-#: lang.pm:226
+#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "ক্যামেরুন"
-#: lang.pm:227 network/adsl_consts.pm:142 network/adsl_consts.pm:150
-#: network/adsl_consts.pm:158 network/adsl_consts.pm:166
-#: network/adsl_consts.pm:174 network/adsl_consts.pm:182
-#: network/adsl_consts.pm:190 network/adsl_consts.pm:198
-#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:214
-#: network/adsl_consts.pm:222 network/adsl_consts.pm:230
-#: network/adsl_consts.pm:238 network/adsl_consts.pm:246
-#: network/adsl_consts.pm:254 network/adsl_consts.pm:262
-#: network/adsl_consts.pm:270 network/adsl_consts.pm:278
-#: network/adsl_consts.pm:286 network/adsl_consts.pm:294
+#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:159 network/adsl_consts.pm:167
+#: network/adsl_consts.pm:175 network/adsl_consts.pm:183
+#: network/adsl_consts.pm:191 network/adsl_consts.pm:199
+#: network/adsl_consts.pm:207 network/adsl_consts.pm:215
+#: network/adsl_consts.pm:223 network/adsl_consts.pm:231
+#: network/adsl_consts.pm:239 network/adsl_consts.pm:247
+#: network/adsl_consts.pm:255 network/adsl_consts.pm:263
+#: network/adsl_consts.pm:271 network/adsl_consts.pm:279
+#: network/adsl_consts.pm:287 network/adsl_consts.pm:295
+#: network/adsl_consts.pm:303 network/adsl_consts.pm:311
#, c-format
msgid "China"
msgstr "চীন"
-#: lang.pm:228
+#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "কলম্বিয়া"
-#: lang.pm:230
+#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "সারবিয়া এবং মোনটেংগ্র"
-#: lang.pm:231
+#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "কিউবা"
-#: lang.pm:232
+#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "কেপ ভার্দে"
-#: lang.pm:233
+#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "ক্রিসমাস দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:234
+#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "সাইপ্রাস"
-#: lang.pm:237
+#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "ডজিবুতি"
-#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:302
+#: lang.pm:246 network/adsl_consts.pm:327
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "ডেনমার্ক"
-#: lang.pm:239
+#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "ডোমিনিকা"
-#: lang.pm:240
+#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "গণপ্রজাতন্ত্রী ডোমিনিকা"
-#: lang.pm:241
+#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:30
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "আলজেরিয়া"
-#: lang.pm:242
+#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "ইকুয়েডর"
-#: lang.pm:243
+#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "এস্তোনিয়া"
-#: lang.pm:244
+#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "মিশর"
-#: lang.pm:245
+#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "পশ্চিম সাহারা"
-#: lang.pm:246
+#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "এরিট্রিয়া"
-#: lang.pm:247 network/adsl_consts.pm:531 network/adsl_consts.pm:540
-#: network/adsl_consts.pm:551
+#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:663 network/adsl_consts.pm:672
+#: network/adsl_consts.pm:682 network/adsl_consts.pm:692
+#: network/adsl_consts.pm:700 network/adsl_consts.pm:708
+#: network/adsl_consts.pm:716 network/adsl_consts.pm:724
+#: network/adsl_consts.pm:732 network/adsl_consts.pm:740
+#: network/adsl_consts.pm:748 network/adsl_consts.pm:756
+#: network/adsl_consts.pm:764
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "স্পেন"
-#: lang.pm:248
+#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "ইথিওপিয়া"
-#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:402
+#: lang.pm:257 network/adsl_consts.pm:335
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "ফিনল্যান্ড"
-#: lang.pm:250
+#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "ফুজি"
-#: lang.pm:251
+#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "ফোকল্যান্ড দীপপুঞ্জ (মালভিনাস)"
-#: lang.pm:252
+#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "মাক্রোনেশিয়া"
-#: lang.pm:253
+#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "ফারোয় দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:255
+#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "গ্যাবোন"
-#: lang.pm:256 network/adsl_consts.pm:593 network/adsl_consts.pm:601
+#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:836 network/adsl_consts.pm:846
#: network/netconnect.pm:52
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "যুক্তরাজ্য"
-#: lang.pm:257
+#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "গ্রেনেডা"
-#: lang.pm:258
+#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "জর্জিয়া"
-#: lang.pm:259
+#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "ফ্রেঞ্জ গায়ানা"
-#: lang.pm:260
+#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "ঘানা"
-#: lang.pm:261
+#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "জিব্রাল্টার"
-#: lang.pm:262
+#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "গ্রীণল্যান্ড"
-#: lang.pm:263
+#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "জাম্বিয়া"
-#: lang.pm:264
+#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "গিনি"
-#: lang.pm:265
+#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "গুয়াদেলুপে"
-#: lang.pm:266
+#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "ইকুয়েটরিয়াল গিনি"
-#: lang.pm:268
+#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "দক্ষিন জর্জিয়া এবং দক্ষিন স্যান্ডউইচ্‌ দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:269
+#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "গুয়াতেমালা"
-#: lang.pm:270
+#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "গুয়াম"
-#: lang.pm:271
+#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "গিনি-বিসাউ"
-#: lang.pm:272
+#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "গায়ানা"
-#: lang.pm:273
+#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "হংকং (চীন)"
-#: lang.pm:274
+#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "হার্ড এবং ম্যাকডোনাল্ড দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:275
+#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "হন্ডুরাস"
-#: lang.pm:276
+#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "ক্রোয়েশিয়া"
-#: lang.pm:277
+#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "হাইতি"
-#: lang.pm:278 network/adsl_consts.pm:436
-#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "হাঙ্গেরী"
-
-#: lang.pm:279
+#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "ইন্দোনেশিয়া"
-#: lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:444 standalone/drakxtv:47
+#: lang.pm:288 network/adsl_consts.pm:471 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "আয়ারল্যান্ড"
-#: lang.pm:281
+#: lang.pm:289 network/adsl_consts.pm:479
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "ইসরাঈল"
-#: lang.pm:282
+#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "India"
msgstr "ভারত"
-#: lang.pm:283
+#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "ব্রিটিশ ভারতীয় মহাসাগর সমরাজ্য"
-#: lang.pm:284
+#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "ইরাক"
-#: lang.pm:285
+#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "ইরান"
-#: lang.pm:286
+#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "আইসল্যান্ড"
-#: lang.pm:288
+#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "জামাইকা"
-#: lang.pm:289
+#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "জর্ডান"
-#: lang.pm:290
+#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "জাপান"
-#: lang.pm:291
+#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "কেনিয়া"
-#: lang.pm:292
+#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "কিরগিজস্তান"
-#: lang.pm:293
+#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "কম্বোডিয়া"
-#: lang.pm:294
+#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "কিরিবাতি"
-#: lang.pm:295
+#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "কমোরোস"
-#: lang.pm:296
+#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "সেন্ট কিট্টস্‌ এবং নেভিস্‌"
-#: lang.pm:297
+#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "কোরিয়া (উত্তর)"
-#: lang.pm:298
+#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "কোরিয়া"
-#: lang.pm:299
+#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "কুয়েত"
-#: lang.pm:300
+#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "কেম্যান দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:301
+#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "কাজাকিস্তান"
-#: lang.pm:302
+#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "লাওস্‌"
-#: lang.pm:303
+#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "লেবানন"
-#: lang.pm:304
+#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "সেইন্ট লুইস"
-#: lang.pm:305
+#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "লিয়েচ্‌টেনস্তেইন"
-#: lang.pm:306
+#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "শ্রীলঙ্কা"
-#: lang.pm:307
+#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "লাইবেরিয়া"
-#: lang.pm:308
+#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "লেসথো"
-#: lang.pm:309 network/adsl_consts.pm:479
+#: lang.pm:317 network/adsl_consts.pm:527
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "লিথুয়েনিয়া"
-#: lang.pm:310
+#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "লুক্সেমবার্গ"
-#: lang.pm:311
+#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "লাটভিয়া"
-#: lang.pm:312
+#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "লিবিয়া"
-#: lang.pm:313 network/adsl_consts.pm:487
+#: lang.pm:321 network/adsl_consts.pm:535
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "মরক্কো"
-#: lang.pm:314
+#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "মোনাকো"
-#: lang.pm:315
+#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "মলডোভা"
-#: lang.pm:316
+#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "মাদাগাস্‌কার"
-#: lang.pm:317
+#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "মার্শাল দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:318
+#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "ম্যাসিডোনিয়া"
-#: lang.pm:319
+#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "মালি"
-#: lang.pm:320
+#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "মিয়ানমার"
-#: lang.pm:321
+#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "মঙ্গোলীয়া"
-#: lang.pm:322
+#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "উত্তর মারিয়ানা দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:323
+#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "মির্টিনিক্‌"
-#: lang.pm:324
+#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "মৌরিতানিয়া"
-#: lang.pm:325
+#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "মন্টসেরাত"
-#: lang.pm:326
+#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "মাল্টা"
-#: lang.pm:327
+#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "মরিসাস"
-#: lang.pm:328
+#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "মালদ্বীপ"
-#: lang.pm:329
+#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "মালাউ"
-#: lang.pm:330
+#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "মেক্সিকো"
-#: lang.pm:331
+#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "মালয়েশিয়া"
-#: lang.pm:332
+#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "মোজাম্বিক"
-#: lang.pm:333
+#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "নামিবিয়া"
-#: lang.pm:334
+#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "নিউ ক্যালেডোনিয়া"
-#: lang.pm:335
+#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "নাইজার"
-#: lang.pm:336
+#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "নরফোক দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:337
+#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "নাইজেরিয়া"
-#: lang.pm:338
+#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "নাইসারাগুয়া"
-#: lang.pm:341
+#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "নেপাল"
-#: lang.pm:342
+#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "নাউরু"
-#: lang.pm:343
+#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "নিউও"
-#: lang.pm:344
+#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "নিউজিল্যান্ড"
-#: lang.pm:345
+#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "ওমান"
-#: lang.pm:346
+#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "পানামা"
-#: lang.pm:347
+#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "পেরু"
-#: lang.pm:348
+#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "ফ্রেঞ্জ পলিনেশিয়া"
-#: lang.pm:349
+#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "পাপুয়া নিউগিনি"
-#: lang.pm:350
+#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "ফিলিপাইন"
-#: lang.pm:351
+#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "পাকিস্তান"
-#: lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:503
-#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "পোল্যান্ড"
-
-#: lang.pm:353
+#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "সেন্ট পিয়েরে এবং মুকুলন"
-#: lang.pm:354
+#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "পিটকাইরন"
-#: lang.pm:355
+#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "পুয়ের্তোরিকো"
-#: lang.pm:356
+#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "প্যালেস্টাইন"
-#: lang.pm:357 network/adsl_consts.pm:513
+#: lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:634
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "পর্তুগাল"
-#: lang.pm:358
+#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "পারাগুয়ে"
-#: lang.pm:359
+#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "পালাউ"
-#: lang.pm:360
+#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "কাতার"
-#: lang.pm:361
+#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "রিইউনিয়ন"
-#: lang.pm:362
+#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "রোমানিয়া"
-#: lang.pm:363
+#: lang.pm:371 network/adsl_consts.pm:642
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "রাশিয়া"
-#: lang.pm:364
+#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "রুয়ান্ডা"
-#: lang.pm:365
+#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "সৌদী আরব"
-#: lang.pm:366
+#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "সলোমন দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:367
+#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "সেইছিল্লেস"
-#: lang.pm:368
+#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "সুদান"
-#: lang.pm:370
+#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "সিঙ্গাপুর"
-#: lang.pm:371
+#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "সেন্ট হেলেনা"
-#: lang.pm:372 network/adsl_consts.pm:520
+#: lang.pm:380 network/adsl_consts.pm:652
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "স্লোভেনিয়া"
-#: lang.pm:373
+#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "স্ভালবার্দ এবং জান মায়ান দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:374
-#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "স্লোভাকিয়া"
-
-#: lang.pm:375
+#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "সিয়েররা লেওয়ান"
-#: lang.pm:376
+#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "সান মেরিনো"
-#: lang.pm:377
+#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "সেনেগাল"
-#: lang.pm:378
+#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "সোমালিয়া"
-#: lang.pm:379
+#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "সুরিনাম"
-#: lang.pm:380
+#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "সাও টোমি এবং প্রিন্সিপে"
-#: lang.pm:381
+#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "এই সাল্ভাদোর"
-#: lang.pm:382
+#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "সিরিয়া"
-#: lang.pm:383
+#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "সুইজারল্যান্ড"
-#: lang.pm:384
+#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "টার্ক এবং কাইকোস দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:385
+#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "চাদ"
-#: lang.pm:386
+#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "দক্ষিন ফ্রান্স সাম্রাজ্য"
-#: lang.pm:387
+#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "টোগো"
-#: lang.pm:388 network/adsl_consts.pm:585
+#: lang.pm:396 network/adsl_consts.pm:806
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "থাইল্যান্ড"
-#: lang.pm:389
+#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "তাজিকিস্তান"
-#: lang.pm:390
+#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "তোকেলাউ"
-#: lang.pm:391
+#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "পূর্ব তিমুর"
-#: lang.pm:392
+#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "তুর্কমেনিস্তান"
-#: lang.pm:393
+#: lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:816
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "তানিসিয়া"
-#: lang.pm:394
+#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "টঙ্গো"
-#: lang.pm:395
+#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "তুর্কি"
-#: lang.pm:396
+#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "ট্রিনিদাদ এবং টোবাগো"
-#: lang.pm:397
+#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "টুভালু"
-#: lang.pm:398
-#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "তাইওয়ান"
-
-#: lang.pm:399
+#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "তানজানিয়া"
-#: lang.pm:400
+#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "আকরাইসন"
-#: lang.pm:401
+#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "উগান্ডা"
-#: lang.pm:402
+#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "যুক্ত রাষ্ট্রের বাহিরের দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:404
+#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "উরুগুয়ে"
-#: lang.pm:405
+#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "উজবেকিস্তান"
-#: lang.pm:406
+#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "ভ্যাটিক্যান"
-#: lang.pm:407
+#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "সেন্ট ভিনসেন্ট এবং গ্রানাডা"
-#: lang.pm:408
+#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "ভেনিজুয়েলা"
-#: lang.pm:409
+#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "ভার্জিন দীপপুঞ্জ (ব্রিটিশ)"
-#: lang.pm:410
+#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "ভার্জিন দীপপুঞ্জ (ইউ.এস)"
-#: lang.pm:411
+#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "ভিয়েতনাম"
-#: lang.pm:412
+#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "ভানাতু"
-#: lang.pm:413
+#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "ওয়েলস্ এবং ফুটুনা"
-#: lang.pm:414
+#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "সামোয়া"
-#: lang.pm:415
+#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "ইয়েমান"
-#: lang.pm:416
+#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "মায়োত্তে"
-#: lang.pm:417 standalone/drakxtv:49
+#: lang.pm:425 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা"
-#: lang.pm:418
+#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "জাম্বিয়া"
-#: lang.pm:419
+#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "জিম্বাবুয়ে"
-#: lang.pm:1047
+#: lang.pm:1040
#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "নিম্নের প্যাকেজসমুহ আপনার ইনস্টল করা উচিত: %s"
#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: lang.pm:1050 standalone/scannerdrake:135
+#: lang.pm:1043 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "
-#: lang.pm:1101
+#: lang.pm:1094
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s -এ আপনাকে স্বাগতম"
@@ -8333,12 +8561,12 @@ msgstr "%s -এ আপনাকে স্বাগতম"
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "সার্কুলার মাউন্টস %s\n"
-#: lvm.pm:116
+#: lvm.pm:111
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "প্রথমে লজিকাল ভলিউম সরিয়ে ফেলুন\n"
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1033
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1032
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "প্যারামিটার"
@@ -8380,19 +8608,47 @@ msgstr "হার্ডওয়্যারের তথ্য দেখুন"
# -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
# -PO: the second is the vendor+model name
+#: modules/interactive.pm:82
+#, c-format
+msgid "Installing driver for USB controller"
+msgstr "ইউএসবি কন্ট্রোলারের জন্য ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে"
+
+# -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+# -PO: the second is the vendor+model name
+#: modules/interactive.pm:83
+#, c-format
+msgid "Installing driver for firewire controller %s"
+msgstr "ফায়ারওয়ার কন্ট্রোলার %s এর জন্য ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে"
+
+# -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+# -PO: the second is the vendor+model name
+#: modules/interactive.pm:84
+#, c-format
+msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
+msgstr "হার্ড ড্রাইভ কন্ট্রোলার %s এর জন্য ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে"
+
+# -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+# -PO: the second is the vendor+model name
+#: modules/interactive.pm:85
+#, c-format
+msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
+msgstr "ইথার্নেট কন্ট্রোলার %s এর জন্য ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে"
+
+# -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+# -PO: the second is the vendor+model name
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: modules/interactive.pm:87
+#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "%s, %s কার্ডের জন্য ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে"
-#: modules/interactive.pm:87
+#: modules/interactive.pm:99
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(মডিউল %s)"
-#: modules/interactive.pm:98
+#: modules/interactive.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
@@ -8401,7 +8657,7 @@ msgstr ""
"আপনি এখন হয়তো %s মডিউলের জন্য অপশন প্রদান করবেন\n"
"লক্ষ্য রাখবেন যাতেকরে প্রবেশ করানো ঠিকানাগুলি 0x প্রিফিক্স দিয়ে হয়, যেমন '0x123'"
-#: modules/interactive.pm:104
+#: modules/interactive.pm:115
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
@@ -8412,7 +8668,7 @@ msgstr ""
"অপশনের ফরম্যাট হচ্ছে ``name=value name2=value2 ...''।\n"
"এই মুহূর্তে, ``io=0x300 irq=7''"
-#: modules/interactive.pm:106
+#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "মডিউলের অপশন সমূহ:"
@@ -8420,12 +8676,12 @@ msgstr "মডিউলের অপশন সমূহ:"
# -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
# -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: modules/interactive.pm:119
+#: modules/interactive.pm:130
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "আমি কোন %s ড্রাইভার চেষ্টা করব?"
-#: modules/interactive.pm:128
+#: modules/interactive.pm:139
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -8443,17 +8699,17 @@ msgstr ""
"মেশিনের প্রয়োজনীয় তথ্য আপনার ড্রাইভার দিয়ে ঠিক করে নিতে চান?\n"
"সাময়িকভাবে, এটি আপনার কম্পিউটারকে হ্যাং করবে, কিন্তু এটা কোন কিছু নষ্ট করবে না।"
-#: modules/interactive.pm:132
+#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় পরীক্ষা"
-#: modules/interactive.pm:132
+#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "অপশনসমূহ বর্ননা করুন"
-#: modules/interactive.pm:144
+#: modules/interactive.pm:155
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -8512,11 +8768,11 @@ msgstr "সাধারণ PS2 চাকা মাউস"
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: mouse.pm:36 network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59
-#: network/modem.pm:84 network/modem.pm:98 network/modem.pm:103
-#: network/modem.pm:136 network/netconnect.pm:607 network/netconnect.pm:612
-#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:629
-#: network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:647
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
+#: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104
+#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:650
+#: network/netconnect.pm:662 network/netconnect.pm:667
+#: network/netconnect.pm:683 network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "সয়ংক্রিয়"
@@ -8659,14 +8915,14 @@ msgstr "সর্বজনীন"
#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
-msgstr "যে কোন PS/2 এবং USB মাউস"
+msgstr "যে কোন PS/2 এবং ইউএসবি মাউস"
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr "Synaptics Touchpad"
-#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:358 standalone/drakvpn:1140
+#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:360 standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "none"
msgstr "না"
@@ -8709,7 +8965,7 @@ msgstr "DHCP ব্যবহার করো"
#: network/adsl.pm:22
#, c-format
msgid "Alcatel Speedtouch USB"
-msgstr "অ্যালকাটেল স্পিডটাচ ইউ-এস-বি"
+msgstr "অ্যালকাটেল স্পিডটাচ ইউএসবি"
#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, c-format
@@ -8719,30 +8975,30 @@ msgstr "- সনাক্ত হয়েছে"
#: network/adsl.pm:23
#, c-format
msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
-msgstr "সাজেম (PPPoA ব্যবহার করে) ইউ-এস-বি"
+msgstr "সাজেম (PPPoA ব্যবহার করে) ইউএসবি"
#: network/adsl.pm:24
#, c-format
msgid "Sagem (using DHCP) USB"
-msgstr "সাজেম (DHCP ব্যবহার করে) ইউ-এস-বি"
+msgstr "সাজেম (DHCP ব্যবহার করে) ইউএসবি"
-#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:799
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:839
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "ইন্টারনেটে সংযুক্ত করো"
-#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:800
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:840
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
-"If you don't know, choose 'use PPPoE'"
+"If you do not know, choose 'use PPPoE'"
msgstr ""
"adsl এর সাথে সংযুক্ত হওয়ার সবচেয়ে সাধারণ উপায় হচ্ছে pppoe।\n"
"কিছু সংযোগ PPTP ব্যবহার করে, কিছু DHCP ব্যবহার করে।\n"
"যদি আপনি না জানেন, 'PPPoE ব্যবহার করুন' বেছে নিন"
-#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:804
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:844
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "ADSL সংযোগের ধরন:"
@@ -8782,10 +9038,11 @@ msgstr "POP & IMAP সার্ভার"
msgid "Telnet server"
msgstr "টেলনেট সার্ভার"
+# সাম
#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
-msgid "Samba server"
-msgstr "সাম্বা সার্ভার"
+msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
+msgstr "উইন্ডোজ ফাইলস শেয়ারিং (SMB)"
#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
@@ -8819,8 +9076,8 @@ msgstr ""
"ড্র্যাকফায়ারওয়াল কন্‌ফিগারেটর\n"
"\n"
"এটি এই ম্যানড্রেকলিনাক্স মেশিনের জন্য একটী ব্যক্তিগত ফায়ারওয়াল কন্‌ফিগার করবে।\n"
-"একটি শক্তিশালী এবং একান্তভাবে নিযুক্ত ফায়ারওয়াল সমাধানের জন্য, দয়া করে বিশেষ\n"
-"ম্যানড্রেকনিরাপত্তা ফায়ারওয়াল ডিস্ট্রিবিউশনে দেখুন।"
+"একটি শক্তিশালী এবং একান্তভাবে নিযুক্ত ফায়ারওয়াল সমাধানের জন্য, অনুগ্রহ করে\n"
+"বিশেষ ম্যানড্রেকনিরাপত্তা ফায়ারওয়াল ডিস্ট্রিবিউশনে দেখুন।"
#: network/drakfirewall.pm:158
#, c-format
@@ -8876,107 +9133,107 @@ msgstr "সবকিছু (কোন ফায়ারওয়াল ছাড়া)"
msgid "Other ports"
msgstr "অন্যান্য পোর্ট"
-#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:456 network/netconnect.pm:564
-#: network/netconnect.pm:567
+#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:490 network/netconnect.pm:602
+#: network/netconnect.pm:605
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "তালিকায় অন্তর্ভুক্ত নেই - নিজে নিজেই সম্পাদন করুন"
-#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388
+#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388
+#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:422
#, c-format
-msgid "I don't know"
+msgid "I do not know"
msgstr "আমি জানি না"
-#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:388
+#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "পি-সি-আই"
-#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:388
+#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "USB"
-msgstr "ইউ-এস-বি"
+msgstr "ইউএসবি"
-#: network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59
-#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:629
-#: network/netconnect.pm:645
+#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
+#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:667
+#: network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "হাতে হাতে"
-#: network/netconnect.pm:89 network/netconnect.pm:485
-#: network/netconnect.pm:489
+#: network/netconnect.pm:90 network/netconnect.pm:519
+#: network/netconnect.pm:523
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "হাতে হাতে পছন্দ"
-#: network/netconnect.pm:89
+#: network/netconnect.pm:90
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "ইন্টার্নাল ISDN কার্ড"
-#: network/netconnect.pm:98
+#: network/netconnect.pm:100
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Echo request (ping)"
-#: network/netconnect.pm:99
+#: network/netconnect.pm:101
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "ব্যবস্থা হয়েছে"
-#: network/netconnect.pm:100
+#: network/netconnect.pm:102
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "মাষ্টার"
-#: network/netconnect.pm:101
+#: network/netconnect.pm:103
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "রিপিটার"
-#: network/netconnect.pm:102
+#: network/netconnect.pm:104
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "মাধ্যমিক"
-#: network/netconnect.pm:103
+#: network/netconnect.pm:105
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "সয়ংক্রিয়"
-#: network/netconnect.pm:106 printer/printerdrake.pm:1248
+#: network/netconnect.pm:108 printer/printerdrake.pm:1354
#: standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
-msgstr "হাতে হাতে কনফিগারেশন"
+msgstr "স্বনির্বাচিত কনফিগারেশন"
-#: network/netconnect.pm:107
+#: network/netconnect.pm:109
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "সয়ংক্রিয় IP (BOOTP/DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:109
+#: network/netconnect.pm:111
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "সয়ংক্রিয় IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
-#: network/netconnect.pm:112
+#: network/netconnect.pm:114
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "বাকী বিশ্বের জন্য প্রটোকল"
-#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:539
+#: network/netconnect.pm:116 standalone/drakconnect:541
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "ইউরোপীয় প্রটোকল (EDSS1)"
-#: network/netconnect.pm:115 standalone/drakconnect:540
+#: network/netconnect.pm:117 standalone/drakconnect:542
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -8985,169 +9242,169 @@ msgstr ""
"বাকী বিশ্বের জন্য প্রটকোল\n"
"কোন D-Channel ছাড়াই (ভাড়া নেয়া লাইনসমূহ)"
-#: network/netconnect.pm:151
+#: network/netconnect.pm:153
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
-msgstr "Alcatel speedtouch USB মডেম"
+msgstr "Alcatel speedtouch ইউএসবি মডেম"
-#: network/netconnect.pm:152
+#: network/netconnect.pm:154
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
-msgstr "Sagem USB মডেম"
+msgstr "Sagem ইউএসবি মডেম"
-#: network/netconnect.pm:153
+#: network/netconnect.pm:155
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan মডেম"
-#: network/netconnect.pm:154
+#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus মডেম"
-#: network/netconnect.pm:158
+#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "ডায়নামিক হোস্ট কনফিগারেশন প্রটোকল (DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:159
+#: network/netconnect.pm:161
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "হাতে হাতে TCP/IP কনফিগারেশন"
-#: network/netconnect.pm:160
+#: network/netconnect.pm:162
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "পয়েন্ট টু পয়েন্ট টর্নেলিং প্রটোকল (PPTP)"
-#: network/netconnect.pm:161
+#: network/netconnect.pm:163
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "Ethernet মাধ্যমে PPP (PPPoE)"
-#: network/netconnect.pm:162
+#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "ATM-এর মাধ্যমে PPP (PPPoA)"
-#: network/netconnect.pm:163
+#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "CAPI উপরে DSL"
-#: network/netconnect.pm:167
+#: network/netconnect.pm:169
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Bridged ইথারনেট LLC"
-#: network/netconnect.pm:168
+#: network/netconnect.pm:170
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Bridged ইথারনেট vC"
-#: network/netconnect.pm:169
+#: network/netconnect.pm:171
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "রাউটেড আই-পি LLC"
-#: network/netconnect.pm:170
+#: network/netconnect.pm:172
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "রাউটেড আই-পি VC"
-#: network/netconnect.pm:171
+#: network/netconnect.pm:173
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"
-#: network/netconnect.pm:172
+#: network/netconnect.pm:174
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"
-#: network/netconnect.pm:176 standalone/drakconnect:474
+#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "স্ক্রিপ্ট-ভিত্তিক"
-#: network/netconnect.pm:177 standalone/drakconnect:474
+#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:474
+#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "টার্মিনাল-ভিত্তিক"
-#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:474
+#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:474
+#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:59
+#: network/netconnect.pm:238 standalone/drakconnect:59
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট কনফিগারেশন"
-#: network/netconnect.pm:242
+#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(%s পোর্টে সনাক্ত হয়েছে)"
# -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:244
+#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s সনাক্ত হয়েছে)"
-#: network/netconnect.pm:244
+#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(সনাক্ত হয়েছে)"
-#: network/netconnect.pm:246
+#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "মডেম কানেকশন"
-#: network/netconnect.pm:247
+#: network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN কানেকশন"
-#: network/netconnect.pm:248
+#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ASDL সংযোগ"
-#: network/netconnect.pm:249
+#: network/netconnect.pm:251
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "কেবল সংযোগ"
-#: network/netconnect.pm:250
+#: network/netconnect.pm:252
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN সংযোগ"
-#: network/netconnect.pm:251 network/netconnect.pm:265
+#: network/netconnect.pm:253 network/netconnect.pm:267
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "ওয়্যারলেস সংযোগ"
-#: network/netconnect.pm:261
+#: network/netconnect.pm:263
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "কনফিগারের জন্য আপনার সংযোগ পছন্দ করুন"
-#: network/netconnect.pm:279
+#: network/netconnect.pm:277
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -9160,130 +9417,143 @@ msgstr ""
"\n"
" অগ্রসর হবার জন্য \"%s\" চাপুন।"
-#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:839
+#: network/netconnect.pm:285 network/netconnect.pm:879
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "সংযোগ কনফিগারেশন"
-#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:840
+#: network/netconnect.pm:286 network/netconnect.pm:880
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "অনুগ্রহ করে নিম্নের দেখুন অথবা পূরন করুন"
-#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:530
+#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:532
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "কার্ডের IRQ"
-#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:531
+#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "কার্ড মেম (DMA)"
-#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:532
+#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:534
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "কার্ডের IO"
-#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:533
+#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:535
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "কার্ডের IO_০"
-#: network/netconnect.pm:299
+#: network/netconnect.pm:297
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "কার্ডের IO_১"
-#: network/netconnect.pm:300
+#: network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "আপনার ব্যক্তিগত ফোন নম্বর"
-#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:843
+#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:883
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "পরিবেশকের নাম (যেমন provider.net)"
-#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:469
+#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:471
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "পরিবেশকের ফোন নম্বর"
-#: network/netconnect.pm:303
+#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
-msgstr "পরিবেশকের DNS ১ (ঔচ্ছিক)"
+msgstr "পরিবেশকের DNS ১ (ঐচ্ছিক)"
-#: network/netconnect.pm:304
+#: network/netconnect.pm:302
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
-msgstr "পরিবেশকের DNS ২ (ঔচ্ছিক)"
+msgstr "পরিবেশকের DNS ২ (ঐচ্ছিক)"
-#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:420
+#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "ডায়েলের ধরণ"
-#: network/netconnect.pm:306 standalone/drakconnect:425
-#: standalone/drakconnect:493
+#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:427
+#: standalone/drakconnect:495
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "সংযোগের গতি"
-#: network/netconnect.pm:307 standalone/drakconnect:430
+#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "সংযোগের টাইমআউট (সেকেন্ডে)"
-#: network/netconnect.pm:310 network/netconnect.pm:846
-#: standalone/drakconnect:467
+#: network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:329
+#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:469
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "একাউন্ট লগইন (ইউজারনেম)"
-#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:847
-#: standalone/drakconnect:468
+#: network/netconnect.pm:309 network/netconnect.pm:330
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:470
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "একাউন্ট পাসওয়ার্ড"
-#: network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:677
-#: network/netconnect.pm:880
+# sam: cable?
+#: network/netconnect.pm:325
+#, c-format
+msgid "Cable: account options"
+msgstr "ক্যাবল: একাউন্ট অপশনসমূহ"
+
+# সাম
+#: network/netconnect.pm:328
+#, c-format
+msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
+msgstr "BPALogin ব্যবহার করুন (Telstra এর জন্য প্রয়োজন)"
+
+#: network/netconnect.pm:362 network/netconnect.pm:715
+#: network/netconnect.pm:920
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "কনফিগার করার জন্য নেটওয়ার্কের ইন্টারফেস পছন্দ করুন:"
-#: network/netconnect.pm:330 network/netconnect.pm:378
-#: network/netconnect.pm:678 network/netconnect.pm:882 network/shorewall.pm:85
-#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakgw:227 standalone/drakvpn:221
+#: network/netconnect.pm:364 network/netconnect.pm:412
+#: network/netconnect.pm:716 network/netconnect.pm:922
+#: network/netconnect.pm:1091 network/shorewall.pm:98
+#: standalone/drakconnect:684 standalone/drakgw:224 standalone/drakvpn:221
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "নেট ডিভাইস"
-#: network/netconnect.pm:331 network/netconnect.pm:339
+#: network/netconnect.pm:365 network/netconnect.pm:373
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "বাহ্যিক ISDN মডেম"
-#: network/netconnect.pm:377 standalone/harddrake2:192
+#: network/netconnect.pm:411 standalone/harddrake2:210
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "একটি যন্ত্র বেছে নিন!"
-#: network/netconnect.pm:386 network/netconnect.pm:396
-#: network/netconnect.pm:406 network/netconnect.pm:439
-#: network/netconnect.pm:453
+#: network/netconnect.pm:420 network/netconnect.pm:430
+#: network/netconnect.pm:440 network/netconnect.pm:473
+#: network/netconnect.pm:487
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN কনফিগারেশন"
-#: network/netconnect.pm:387
+#: network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "আপনার কি ধরনের কার্ড আছে?"
-#: network/netconnect.pm:397
+#: network/netconnect.pm:431
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9298,22 +9568,22 @@ msgstr ""
"যদি আপনার একটি PCMCIA কার্ড থাকে, আপনার কার্ডের \"irq\" এবং \"io\" আপনাকে "
"জানতে হবে।\n"
-#: network/netconnect.pm:401
+#: network/netconnect.pm:435
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "অগ্রসর"
-#: network/netconnect.pm:401
+#: network/netconnect.pm:435
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "বাতিল"
-#: network/netconnect.pm:407
+#: network/netconnect.pm:441
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "এগুলির মধ্যে কোনটি আপনার ISDN কার্ড?"
-#: network/netconnect.pm:425
+#: network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -9323,159 +9593,159 @@ msgstr ""
"এই মডেমের জন্য একটি CAPI ড্রাইভার আছে। এই CAPI ড্রাইভার একটি ফ্রি ড্রাইভারের "
"চেয়ে বেশি সুবিধা দেবে (ফ্যাক্স পাঠানোর মত)। আপনি কোন্‌ ড্রাইভার ব্যবহার করতে চান?"
-#: network/netconnect.pm:427 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247
-#: standalone/harddrake2:117
+#: network/netconnect.pm:461 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247
+#: standalone/harddrake2:131
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "ড্রাইভার"
-#: network/netconnect.pm:439
+#: network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "আপনি কোন প্রটোকল ব্যবহার করতে চান?"
-#: network/netconnect.pm:441 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:538
+#: network/netconnect.pm:475 standalone/drakconnect:116
+#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:540
#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "প্রটোকল"
-#: network/netconnect.pm:453
+#: network/netconnect.pm:487
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
+"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"আপনার পরিবেশক পছন্দ করুন।\n"
"যদি তালিকাভূক্ত না থাকে, তাহলে তালিকায় নেই পছন্দ করুন।"
-#: network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:563
-#: network/netconnect.pm:719
+#: network/netconnect.pm:489 network/netconnect.pm:601
+#: network/netconnect.pm:757
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "পরিবেশক:"
-#: network/netconnect.pm:470
+#: network/netconnect.pm:504
#, c-format
msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"এই সিস্টেম আপনার মডেম সাপোর্ট করেনা।\n"
" http://www.linmodems.org-এ একবার দেখুন"
-#: network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:516
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "কনফিগার করার জন্য মডেম নির্বাচন করুন:"
-#: network/netconnect.pm:530
+#: network/netconnect.pm:568
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "আপনার মোডেমটি যেই সিরিয়াল পোর্টে সংযুক্ত আছে তা পছন্দ করুন।"
-#: network/netconnect.pm:561
+#: network/netconnect.pm:599
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "আপনার পরিবেশক নির্বাচন করুন:"
-#: network/netconnect.pm:589
+#: network/netconnect.pm:627
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "ডায়েলআপ: একাউন্টের অপশন"
-#: network/netconnect.pm:592
+#: network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "কানেকশনের নাম"
-#: network/netconnect.pm:593
+#: network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "ফোন নম্বর"
-#: network/netconnect.pm:594
+#: network/netconnect.pm:632
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "লগইন আইডি"
-#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:642
+#: network/netconnect.pm:647 network/netconnect.pm:680
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "ডায়েলআপ: IP প্যারামিটার"
-#: network/netconnect.pm:612
+#: network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP প্যারামিটারসমূহ"
-#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:976
+#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:1018
#: printer/printerdrake.pm:454 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:323 standalone/drakconnect:880
+#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:879
#: standalone/drakups:282
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP ঠিকানাসমূহ"
-#: network/netconnect.pm:614
+#: network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "সাবনেট মাস্ক"
-#: network/netconnect.pm:626
+#: network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "ডায়েলআপ: DNS প্যারামিটার"
-#: network/netconnect.pm:629
+#: network/netconnect.pm:667
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:630
+#: network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "ডোমেইন নেম"
-#: network/netconnect.pm:631 network/netconnect.pm:844
-#: standalone/drakconnect:998
+#: network/netconnect.pm:669 network/netconnect.pm:884
+#: standalone/drakconnect:997
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "প্রথম DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)"
-#: network/netconnect.pm:632 network/netconnect.pm:845
-#: standalone/drakconnect:999
+#: network/netconnect.pm:670 network/netconnect.pm:885
+#: standalone/drakconnect:998
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "দ্বিতীয় DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)"
-#: network/netconnect.pm:633
+#: network/netconnect.pm:671
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "IP থেকে হোস্টনেম সেট করুন"
-#: network/netconnect.pm:645 standalone/drakconnect:334
+#: network/netconnect.pm:683 standalone/drakconnect:336
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "গেটওয়ে"
-#: network/netconnect.pm:646
+#: network/netconnect.pm:684
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "গেটওয়ে IP ঠিকানা"
-#: network/netconnect.pm:677
+#: network/netconnect.pm:715
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL কনফিগারেশন"
-#: network/netconnect.pm:717
+#: network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "অনুগ্রহ করে একটি ADSL পরিবেশক পছন্দ করুন"
-#: network/netconnect.pm:735
+#: network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -9486,32 +9756,32 @@ msgstr ""
"আপনি ফ্লপি দিয়ে বা উইন্ডোজ পার্টিশন থেকে এখন এটা সরবরাহ করতে পারেন,\n"
"বা পরে করার জন্য এখন উপেক্ষা করতে পারেন।"
-#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:744
+#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "একটি ফ্লপি ব্যবহার করো"
-#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:748
+#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "আমার উইন্ডোজ পার্টিশন ব্যবহার করো"
-#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:751
+#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Do it later"
msgstr "এটা পরে করো"
-#: network/netconnect.pm:758
+#: network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "ফার্মওয়্যার কপি ব্যার্থ হয়োছে, %s ফাইলটি পাওয়া যায়নি"
-#: network/netconnect.pm:765
+#: network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "ফার্মওয়্যার কপি সফল হয়েছে"
-#: network/netconnect.pm:780
+#: network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -9524,22 +9794,22 @@ msgstr ""
"%s\n"
"এবং mgmt.o-টি /usr/share/speedtouch-এ কপি করে দিন"
-#: network/netconnect.pm:849
+#: network/netconnect.pm:889
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "ভার্চুয়াল পাথ আই-ডি(VPI):"
-#: network/netconnect.pm:850
+#: network/netconnect.pm:890
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "ভার্চুয়াল সার্কিট আই-ডি(VCI):"
-#: network/netconnect.pm:853
+#: network/netconnect.pm:893
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "এনক্যাপসুলেশন"
-#: network/netconnect.pm:870
+#: network/netconnect.pm:910
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
@@ -9551,12 +9821,18 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি http://eciadsl.flashtux.org/ থেকে ড্রাইভার পেতে পারেন"
-#: network/netconnect.pm:882
+#: network/netconnect.pm:922
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "আপনি নিজেই একটি ড্রাইভার লোড করান"
-#: network/netconnect.pm:898
+# সাম
+#: network/netconnect.pm:922
+#, c-format
+msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
+msgstr "একটি উইন্ডোজ ড্রাইভার ব্যবহার করুন (ndiswrapper এর সাথে)"
+
+#: network/netconnect.pm:940
#, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
@@ -9569,7 +9845,7 @@ msgstr ""
"নিচের কোন ক্ষেত্রে পরিবর্তনের জন্য এই কন্‌ফিগারেশন বাতিল হয়ে যাবে।\n"
"আপনি কি আসলেই এই যন্ত্রটি পুনরায় কন্‌ফিগার করতে চান?"
-#: network/netconnect.pm:912 network/netconnect.pm:1340
+#: network/netconnect.pm:954 network/netconnect.pm:1436
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -9578,125 +9854,154 @@ msgstr ""
"অভিনন্দন, নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট কন্‌ফিগারেশন শেষ হয়ে গেছে।\n"
"।\n"
-#: network/netconnect.pm:929
+#: network/netconnect.pm:971
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf হোস্টের নাম রেজ্যুলুশন"
-#: network/netconnect.pm:930 network/netconnect.pm:963
+#: network/netconnect.pm:972 network/netconnect.pm:1005
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "%s নেটওয়ার্ক যন্ত্রটি কন্‌ফিগার হচ্ছে (ড্রাইভার %s)"
-#: network/netconnect.pm:931
+#: network/netconnect.pm:973
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
"Please choose the one you want to use"
msgstr ""
"ইথারনেট সংযুক্তি কন্‌ফিগার করার জন্য নিম্নলিখিত প্রোটোকল ব্যবহৃত হতে পারে। আপনি যেটি "
-"ব্যবহার করতে চান দয়া করে সেটি বেছে নিন"
+"ব্যবহার করতে চান অনুগ্রহ করে সেটি বেছে নিন"
-#: network/netconnect.pm:964
+#: network/netconnect.pm:1006
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-"দয়া করে এই মেশিনের আই-পি কন্‌ফিগারেশন দিন।\n"
+"অনুগ্রহ করে এই মেশিনের আই-পি কন্‌ফিগারেশন দিন।\n"
"প্রত্যেক আইটেম একটি আই-পি অ্যাড্রেস হিসেবে dotted-decimal নোটেশনে দিতে \n"
"হবে (উদাহরণস্বরুপ, 1.2.3.4)"
-#: network/netconnect.pm:971
+#: network/netconnect.pm:1013
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "DHCP ঠিকানা থেকে পাওয়া হোস্টের নাম"
-#: network/netconnect.pm:972
+#: network/netconnect.pm:1014
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP হোস্টের নাম"
-#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:328
-#: standalone/drakconnect:881 standalone/drakgw:323
+#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:330
+#: standalone/drakconnect:880 standalone/drakgw:320
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "নেটমাস্ক"
-#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakconnect:413
+#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:415
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "নেটওয়ার্ক কার্ড আই-ডি ট্র্যাক করো (ল্যাপটপের জন্য ভাল)"
-#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakconnect:414
+#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:416
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "নেটওয়ার্ক Hotplugging"
-#: network/netconnect.pm:982 standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:410
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "বুটের সময় চালু হবে"
-#: network/netconnect.pm:985 standalone/drakconnect:884
+#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:883
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP ক্লায়েন্ট"
-#: network/netconnect.pm:995 printer/printerdrake.pm:1498
-#: standalone/drakconnect:648
+#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
+#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে"
-#: network/netconnect.pm:999
+#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "নির্দেশ : সাধারনত %s IP ঠিকানাগুলি রিজার্ভ থাকে !"
-#: network/netconnect.pm:1004 standalone/drakTermServ:1690
-#: standalone/drakTermServ:1691 standalone/drakTermServ:1692
+#: network/netconnect.pm:1046 standalone/drakTermServ:1742
+#: standalone/drakTermServ:1743 standalone/drakTermServ:1744
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s ইতিমধ্যেই ব্যবহৃত হচ্ছে\n"
-#: network/netconnect.pm:1030 network/netconnect.pm:1059
+# সাম
+#: network/netconnect.pm:1067
+#, c-format
+msgid "Choose an ndiswrapper driver"
+msgstr "একটি ndiswrapper ড্রাইভার বেছে নিন"
+
+# সাম
+#: network/netconnect.pm:1068 network/netconnect.pm:1075
+#, c-format
+msgid "Install a new driver"
+msgstr "একটি নতুন ড্রাইভার ইনস্টল করুন"
+
+# সাম
+#: network/netconnect.pm:1068
+#, c-format
+msgid "Use already installed driver (%s)"
+msgstr "পূর্বে ইনস্টলকৃত (%s) ড্রাইভার ব্যবহার করুন"
+
+#: network/netconnect.pm:1072 printer/printerdrake.pm:3644
+#, c-format
+msgid "Could not install the %s package!"
+msgstr "%s প্যাকেজটি ইনস্টল করা যায় নি!"
+
+# সাম
+#: network/netconnect.pm:1076
+#, c-format
+msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
+msgstr "উইন্ডোজ ড্রাইভারটি বেছে নিন (.inf ফাইল)"
+
+#: network/netconnect.pm:1126 network/netconnect.pm:1155
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "কার্ডের ওয়্যারলেস প্যারামিটার প্রবেশ করান"
-#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:380
+#: network/netconnect.pm:1129 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "কার্যকারিতার ধরন"
-#: network/netconnect.pm:1035 standalone/drakconnect:381
+#: network/netconnect.pm:1131 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "নেটওয়ার্কের নাম (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1036 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:1132 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "নেটওয়ার্ক ID"
-#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:1133 standalone/drakconnect:385
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "কার্যকারিতার ফ্রিকুয়েন্সি"
-#: network/netconnect.pm:1038 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:1134 standalone/drakconnect:386
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "প্রতিক্রিয়াশীল থ্রেশল্ড"
-#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:385
+#: network/netconnect.pm:1135 standalone/drakconnect:387
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "বিটরেট (b/s-এ)"
-#: network/netconnect.pm:1045
+#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -9705,7 +10010,7 @@ msgstr ""
"ফ্রিকোয়েন্সির শেষে k, M বা G থাকতে হবে (উদাহরণস্বরুপ,২.৪৬ গিগাহার্জ ফ্রিকোয়েন্সীর "
"জন্য \"2.46G\"),অথবা অনেকগুলো '0' (শূণ্য) যোগ করুন।"
-#: network/netconnect.pm:1049
+#: network/netconnect.pm:1145
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -9714,12 +10019,12 @@ msgstr ""
"ফ্রিকোয়েন্সির শেষে k, M বা G থাকতে হবে (উদাহরণস্বরুপ,১১M এর জন্য \"11M\"),অথবা "
"অনেকগুলো '0' (শূণ্য) যোগ করুন।"
-#: network/netconnect.pm:1062 standalone/drakconnect:396
+#: network/netconnect.pm:1158 standalone/drakconnect:398
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1063
+#: network/netconnect.pm:1159
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -9733,17 +10038,17 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:397
+#: network/netconnect.pm:1166 standalone/drakconnect:399
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "ফ্রাগমেন্টেশন"
-#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakconnect:398
+#: network/netconnect.pm:1167 standalone/drakconnect:400
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "Iwকন্‌ফিগ কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট"
-#: network/netconnect.pm:1072
+#: network/netconnect.pm:1168
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -9760,13 +10065,13 @@ msgstr ""
# -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:399
+#: network/netconnect.pm:1175 standalone/drakconnect:401
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "Iwস্পাই কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট"
-#: network/netconnect.pm:1080
-#, c-format
+#: network/netconnect.pm:1176
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
@@ -9776,13 +10081,16 @@ msgid ""
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
+"Iwspy ব্যবহার করা হয় ওয়্যারলেস নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসে একটি ঠিকানার\n"
+"তালিকা সেট করা এবং তার প্রতিটির সংযোগ এর মান সংক্রান্ত তথ্য পড়ার জন্য।\n"
+"\n"
-#: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:400
+#: network/netconnect.pm:1184 standalone/drakconnect:402
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "Iwpriv কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট"
-#: network/netconnect.pm:1089
+#: network/netconnect.pm:1185
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -9800,7 +10108,7 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1163
+#: network/netconnect.pm:1259
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -9808,74 +10116,74 @@ msgid ""
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-"দয়া করে আপনার হোস্টনেম দিন।\n"
+"অনুগ্রহ করে আপনার হোস্টনেম দিন।\n"
"আপনি হোস্টনেমটি যোগ্যতা-সম্পন্ন হোস্টনেম হওয়া উচিত,\n"
"যেমন ``mybox.mylab.myco.com''।\n"
"যদি আপনার কোন গেটওয়ে থাকে তাহলে তার আই-পি অ্যাড্রেস দিন"
-#: network/netconnect.pm:1167
+#: network/netconnect.pm:1263
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"শেষ কিন্তু সবচেয়ে ছোট নয় আপনি আপনার ডি-এন-এস সার্ভারের আই-পি অ্যাড্রেসগুলো টাইপ "
"করে দিতে পারেন।"
-#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:997
+#: network/netconnect.pm:1265 standalone/drakconnect:996
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "হোস্টের নাম (ঐচ্ছিক)"
-#: network/netconnect.pm:1169
+#: network/netconnect.pm:1265
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "হোস্টের নাম"
-#: network/netconnect.pm:1171
+#: network/netconnect.pm:1267
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS সার্ভার ১"
-#: network/netconnect.pm:1172
+#: network/netconnect.pm:1268
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS সার্ভার ২"
-#: network/netconnect.pm:1173
+#: network/netconnect.pm:1269
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS সার্ভার ৩"
-#: network/netconnect.pm:1174
+#: network/netconnect.pm:1270
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "ডোমেইনের খোঁজ"
-#: network/netconnect.pm:1175
+#: network/netconnect.pm:1271
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr "ডিফল্টভাবে ডোমেইন সন্ধান যোগ্যতা-সম্পন্ন হোস্ট-নেম থেকে নির্দিষ্ত হবে"
-#: network/netconnect.pm:1176
+#: network/netconnect.pm:1272
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "গেটওয়ে (e.g. %s)"
-#: network/netconnect.pm:1178
+#: network/netconnect.pm:1274
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "গেটওয়ে ডিভাইস"
-#: network/netconnect.pm:1187
+#: network/netconnect.pm:1283
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS সার্ভারের ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে"
-#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:651
+#: network/netconnect.pm:1288 standalone/drakconnect:652
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "গেটওয়ে ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে"
-#: network/netconnect.pm:1203
+#: network/netconnect.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -9888,17 +10196,17 @@ msgstr ""
"পারে না সেই রিসোর্স ভাগাভাগিতে সাহায্য করবে।\n"
"এটি বেশিরভাগ নেটওয়ার্কের ক্ষেত্রে জরুরী নয়।"
-#: network/netconnect.pm:1207
+#: network/netconnect.pm:1303
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf হোস্টের নাম"
-#: network/netconnect.pm:1210
+#: network/netconnect.pm:1306
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf হোস্টের নামে অবশ্যই a থাকবে না ।"
-#: network/netconnect.pm:1220
+#: network/netconnect.pm:1316
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -9909,52 +10217,52 @@ msgstr ""
"যেটি আপনি ব্যবহার করতে চান বেছে নিন।\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1222
+#: network/netconnect.pm:1318
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ"
-#: network/netconnect.pm:1230
+#: network/netconnect.pm:1326
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "কনফিগারেশন সম্পূর্ন হয়েছে, আপনি কি সেটিংগুলি প্রয়োগ করতে চান?"
-#: network/netconnect.pm:1240
+#: network/netconnect.pm:1336
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "আপনি কি বুট হবার সাথে সাথে সংযোগ স্থাপন করতে চান?"
-#: network/netconnect.pm:1258
+#: network/netconnect.pm:1354
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "বুট এর সময় সয়ংক্রিয় ভাবে"
-#: network/netconnect.pm:1260
+#: network/netconnect.pm:1356
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "সিস্টেম ট্রে'তে নেট অ্যাপলেট ব্যবহার করে"
-#: network/netconnect.pm:1262
+#: network/netconnect.pm:1358
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "হাতে হাতে (ইন্টারফেস এখনও বুট হওয়ার সময় সক্রিয় হবে)"
-#: network/netconnect.pm:1271
+#: network/netconnect.pm:1367
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "আপনি কিভাবে ডায়াল করে এই সংযোগ স্থাপন করতে চান?"
-#: network/netconnect.pm:1284
+#: network/netconnect.pm:1380
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "নোটওয়ার্কের রিষ্টার্টের প্রয়োজন। আপনি কি রি-ষ্টার্ট করতে চান?"
-#: network/netconnect.pm:1291 network/netconnect.pm:1356
+#: network/netconnect.pm:1387 network/netconnect.pm:1452
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন"
-#: network/netconnect.pm:1292
+#: network/netconnect.pm:1388
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -9965,36 +10273,36 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1300
+#: network/netconnect.pm:1396
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "আপনি কি এখন ইন্টার্নেটের সাথে সংযুক্ত হবার চেষ্টা করবেন?"
-#: network/netconnect.pm:1308 standalone/drakconnect:1029
+#: network/netconnect.pm:1404 standalone/drakconnect:1028
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "আপনার কানেকশন পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
-#: network/netconnect.pm:1324
+#: network/netconnect.pm:1420
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "সিস্টেম এখন ইন্টারনেটে সংযুক্ত হবে।"
-#: network/netconnect.pm:1325
+#: network/netconnect.pm:1421
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "নিরাপত্তা কারণে, এটা এখন বিচ্ছিন্ন হবে।"
-#: network/netconnect.pm:1326
+#: network/netconnect.pm:1422
#, c-format
msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
+"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"সিস্টেম ইন্টারনেটে সংযুক্ত আছে বলে মনে হয় না।\n"
"আপনার সংযুক্তি পুনরায় কন্‌ফিগার করার চেষ্টা করুন।"
-#: network/netconnect.pm:1343
+#: network/netconnect.pm:1439
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -10003,18 +10311,18 @@ msgstr ""
"এটা হয়ে যাবার পর, আমরা সুপারিশ করি যে হোস্টনেমের সংক্রান্ত সমস্যাগুলো এড়ানোর জন্য "
"আপনার X এনভায়রনমেন্ট পুনরায় চালু করুন।"
-#: network/netconnect.pm:1344
+#: network/netconnect.pm:1440
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"কন্‌ফিগারেশনের সময় সমস্যা হয়ে গেছে।\n"
"net_monitor বা mcc এর মাধ্যমে আপনার সংযুক্ত পরীক্ষা করুন। যদি আপনার সংযুক্তি কাজ না "
"করে, তাহলে আপনাকে পুনরায় কন্‌ফিগারেশন করতে হবে।"
-#: network/netconnect.pm:1357
+#: network/netconnect.pm:1453
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -10027,7 +10335,7 @@ msgstr ""
"কন্‌ফিগারেশন বজায় রাখতে ঠিক আছে'তে ক্লিক করুন, অথবা আপনার ইন্টারনেট এবং নেটওয়ার্ক "
"সংযুক্তি পুনরায়পুনরায় কন্‌ফিগার করতে বাতিল ক্লিক করুন।\n"
-#: network/netconnect.pm:1393
+#: network/netconnect.pm:1491
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -10036,37 +10344,37 @@ msgstr ""
"একটি অনাকাঙ্খিত ভুল ঘটে গেছে:\n"
"%s"
-#: network/network.pm:316
+#: network/network.pm:319
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "প্রক্সিসমূহের কনফিগারেশন"
-#: network/network.pm:317
+#: network/network.pm:320
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP প্রক্সি"
-#: network/network.pm:318
+#: network/network.pm:321
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP প্রক্সি"
-#: network/network.pm:321
+#: network/network.pm:324
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "প্রক্সি http://..... হওয়া উচিত্‍‌"
-#: network/network.pm:322
+#: network/network.pm:325
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL 'ftp:' অথবা 'http:' দিয়ে শুরু হওয়া উচিত্‍‌"
-#: network/shorewall.pm:28
+#: network/shorewall.pm:25
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "ফায়ারওয়াল কন্‌ফিগারেশনের সন্ধান পাওয়া গেছে!"
-#: network/shorewall.pm:29
+#: network/shorewall.pm:26
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -10075,7 +10383,7 @@ msgstr ""
"সাবধান! একটি বিদ্যমান ফায়ারওয়াল কন্‌ফিগারেশনের সন্ধান পাওয়া গেছে। আপনি "
"ইনস্টলেশনের পর নিজেই কিছু ঠিক করে নিতে পারেন।"
-#: network/shorewall.pm:78 standalone/drakgw:220 standalone/drakvpn:214
+#: network/shorewall.pm:91 standalone/drakgw:217 standalone/drakvpn:214
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
@@ -10085,20 +10393,20 @@ msgid ""
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
-"দয়া করে ইন্টারনেটে সংযুক্ত ইন্টারফেসটির নাম দিন।\n"
+"অনুগ্রহ করে ইন্টারনেটে সংযুক্ত ইন্টারফেসটির নাম দিন।\n"
"\n"
"যেমন:\n"
"\t\tppp+ মডেম বা ডি-এস-এল সঙযুক্তির জন্য, \n"
"\t\teth0, বা ক্যাবল সংযুক্তির জন্য eth1, \n"
"\t\tippp+ একটি isdn সংযুক্তির জন্য।\n"
-#: network/tools.pm:197
+#: network/tools.pm:181
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "ফ্লপি প্রবেশ করান"
# বহু কথা বলতে হচ্ছে। ব্যবহারকারী হাঁফসে যাবে ;)
-#: network/tools.pm:198
+#: network/tools.pm:182
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
@@ -10107,25 +10415,25 @@ msgstr ""
"%s ড্রাইভে FAT ফরম্যাট করা একটি ফ্লপি প্রবেশ করান যার রুট ডিরেক্টরিতে %s আছে এবং %"
"s চাপুন"
-#: network/tools.pm:199
+#: network/tools.pm:187
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "ফ্লপি ব্যবহার করা যাচ্ছেনা, %s ডিভাইস মাউন্ট করা সম্ভব হয়নি"
-#: partition_table.pm:393
+#: partition_table.pm:397
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "মাউন্ট হয়নি:"
-#: partition_table.pm:498
+#: partition_table.pm:502
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "এই প্লাটফর্মে এক্সটেনডেড পার্টিশন সাপোর্ট করেনা"
-#: partition_table.pm:516
+#: partition_table.pm:520
#, c-format
msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
@@ -10133,22 +10441,22 @@ msgstr ""
"একমাত্র সমাধান হচ্ছে আপনার প্রাইমারি পার্টিশনের ত্রুটিকে Extended পার্টিশনে সরিয়ে "
"নেয়া। "
-#: partition_table.pm:602
+#: partition_table.pm:611
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "%s ফাইল থেকে পুনরায় সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ হয়েছে: %s"
-#: partition_table.pm:604
+#: partition_table.pm:613
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "নষ্ট ব্যাকআপ ফাইল"
-#: partition_table.pm:624
+#: partition_table.pm:633
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "%s ফাইলে লিখতে সমস্যা হয়েছে"
-#: partition_table/raw.pm:238
+#: partition_table/raw.pm:240
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
@@ -10196,7 +10504,7 @@ msgstr "(%s -এ)"
msgid "(on this machine)"
msgstr "(এই মেশিনে)"
-#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:203
+#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:187
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "অন্য মেশিনে কনফিগার করা রয়েছে"
@@ -10206,60 +10514,60 @@ msgstr "অন্য মেশিনে কনফিগার করা রয়
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "CUPS সার্ভারে \"%s\""
-#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4290
-#: printer/printerdrake.pm:4300 printer/printerdrake.pm:4445
-#: printer/printerdrake.pm:4456 printer/printerdrake.pm:4651
+#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4650
+#: printer/printerdrake.pm:4660 printer/printerdrake.pm:4805
+#: printer/printerdrake.pm:4816 printer/printerdrake.pm:5011
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr "(স্বাভাবিক)"
-#: printer/data.pm:40
+#: printer/data.pm:56
#, c-format
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
msgstr "PDQ - প্রিন্ট করো, সারিতে রাখবেনা"
-#: printer/data.pm:41
+#: printer/data.pm:57
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"
-#: printer/data.pm:53
+#: printer/data.pm:69
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - লাইন প্রিন্টার ডেমন"
-#: printer/data.pm:54
+#: printer/data.pm:70
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"
-#: printer/data.pm:76
+#: printer/data.pm:91
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR নতুন প্রজন্ম"
-#: printer/data.pm:77
+#: printer/data.pm:92
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"
-#: printer/data.pm:103
+#: printer/data.pm:117
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - সাধারণ ইউনিক্স প্রিন্টিং সিস্টেম"
-#: printer/data.pm:132
+#: printer/data.pm:147
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
msgstr "CUPS - সাধারণ ইউনিক্স প্রিন্টিং সিস্টেম (দুরবর্তী সার্ভার)"
-#: printer/data.pm:133
+#: printer/data.pm:148
#, c-format
msgid "Remote CUPS"
msgstr "দূরবর্তী CUPS সার্ভার"
-#: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429
-#: printer/detect.pm:466
+#: printer/detect.pm:153 printer/detect.pm:236 printer/detect.pm:438
+#: printer/detect.pm:475
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "অপরিচিত মডেল"
@@ -10279,7 +10587,7 @@ msgstr "দূরবর্তী প্রিন্টার"
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "দূরবর্তী CUPS সার্ভারে প্রিন্টার"
-#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1521
+#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1628
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "দূরবর্তী lpd সার্ভারে প্রিন্টার"
@@ -10299,7 +10607,7 @@ msgstr "SMB/উইন্ডোজ 95/98/NT সার্ভারে প্রি
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "NetWare সার্ভারে প্রিন্টার"
-#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1525
+#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1632
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "প্রিন্টার যন্ত্রের ইউ-আর-আই লিখুন"
@@ -10309,192 +10617,238 @@ msgstr "প্রিন্টার যন্ত্রের ইউ-আর-আ
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "একটি কমান্ডে পাইপ (pipe) কাজ(job)"
-#: printer/main.pm:321 printer/main.pm:604 printer/main.pm:1635
-#: printer/main.pm:2331 printer/main.pm:2340 printer/printerdrake.pm:874
-#: printer/printerdrake.pm:1981 printer/printerdrake.pm:4688
+#. Translation of the "(recommended)" in printer driver entries
+#: printer/main.pm:45
+#, c-format
+msgid "recommended"
+msgstr "পরামর্শ দেওয়া হচ্ছে"
+
+#: printer/main.pm:324 printer/main.pm:629 printer/main.pm:1664
+#: printer/main.pm:2699 printer/main.pm:2708 printer/printerdrake.pm:903
+#: printer/printerdrake.pm:2094 printer/printerdrake.pm:5048
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "অপরিচিত মডেল"
-#: printer/main.pm:346 standalone/printerdrake:202
+#: printer/main.pm:349 standalone/printerdrake:186
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "এই মেশিনে কনফিগার করা রয়েছে"
-#: printer/main.pm:352 printer/printerdrake.pm:1069
+#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1175
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr "%s নম্বর প্যারালাল পোর্টে"
-#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1072
+#: printer/main.pm:358 printer/printerdrake.pm:1178
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
-msgstr ", USB প্রিন্টার #%s"
+msgstr ", ইউএসবি প্রিন্টার #%s"
-#: printer/main.pm:357
+#: printer/main.pm:360
#, c-format
msgid ", USB printer"
+msgstr ", ইউএসবি প্রিন্টার"
+
+#: printer/main.pm:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", HP printer on a parallel port"
+msgstr "প্যারালাল পোর্ট #%s এর প্রিন্টার"
+
+#: printer/main.pm:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", HP printer on USB"
msgstr ", USB প্রিন্টার"
-#: printer/main.pm:362
+#: printer/main.pm:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", HP printer on HP JetDirect"
+msgstr ", HP JetDirect-এ বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস"
+
+#: printer/main.pm:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", HP printer"
+msgstr ", USB প্রিন্টার"
+
+#: printer/main.pm:376
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", %s নম্বর প্যারালাল পোর্টে বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস"
-#: printer/main.pm:365
+#: printer/main.pm:379
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ", প্যারালাল পোর্টে বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস"
-#: printer/main.pm:367
+#: printer/main.pm:381
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", USB-তে বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস"
+msgstr ", ইউএসবি-তে বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস"
-#: printer/main.pm:369
+#: printer/main.pm:383
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", HP JetDirect-এ বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস"
-#: printer/main.pm:371
+#: printer/main.pm:385
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস"
-#: printer/main.pm:375
+#: printer/main.pm:389
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", প্রিন্টসমূহ %s-এ"
-#: printer/main.pm:378
+#: printer/main.pm:392
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " \"%s\" LPD সার্ভারে, \"%s\" প্রিন্টার"
-#: printer/main.pm:381
+#: printer/main.pm:395
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", \"%s\" টিসিপি/আই-পি হোস্ট, %s পোর্ট"
-#: printer/main.pm:386
+#: printer/main.pm:400
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " \"%s\" SMB/উইন্ডোজ সার্ভারে, \"%s\" ভাগাভাগি"
-#: printer/main.pm:391
+#: printer/main.pm:405
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " \"%s\" নোভেল সার্ভারে, \"%s\" প্রিন্টার"
-#: printer/main.pm:394
+#: printer/main.pm:408
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", %s কমান্ড ব্যবহার করছে"
-#: printer/main.pm:409
+#: printer/main.pm:423
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "প্যারালাল পোর্ট #%s"
-#: printer/main.pm:412 printer/printerdrake.pm:1090
-#: printer/printerdrake.pm:1117 printer/printerdrake.pm:1135
+#: printer/main.pm:426 printer/printerdrake.pm:1196
+#: printer/printerdrake.pm:1223 printer/printerdrake.pm:1241
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
-msgstr "USB প্রিন্টার #%s"
+msgstr "ইউএসবি প্রিন্টার #%s"
-#: printer/main.pm:414
+#: printer/main.pm:428
#, c-format
msgid "USB printer"
-msgstr "USB প্রিন্টার"
+msgstr "ইউএসবি প্রিন্টার"
+
+#: printer/main.pm:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "HP printer on a parallel port"
+msgstr "প্যারালাল পোর্ট #%s এর প্রিন্টার"
+
+#: printer/main.pm:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "HP printer on USB"
+msgstr "কোন প্রিন্টার পাওয়া যায়নি!"
-#: printer/main.pm:419
+#: printer/main.pm:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "HP printer on HP JetDirect"
+msgstr ", HP JetDirect-এ বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস"
+
+#: printer/main.pm:438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "HP printer"
+msgstr "প্রিন্টার"
+
+#: printer/main.pm:444
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "%s নম্বর প্যারালাল পোর্টে বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস"
-#: printer/main.pm:422
+#: printer/main.pm:447
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "প্যারালাল পোর্টে বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস"
-#: printer/main.pm:424
+#: printer/main.pm:449
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
-msgstr "USB-তে বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস"
+msgstr "ইউএসবি-তে বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস"
-#: printer/main.pm:426
+#: printer/main.pm:451
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "HP JetDirect-এ বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস"
-#: printer/main.pm:428
+#: printer/main.pm:453
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস"
-#: printer/main.pm:432
+#: printer/main.pm:457
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "প্রিন্টসমূহ %s-এ"
-#: printer/main.pm:435
+#: printer/main.pm:460
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "\"%s\" LPD সার্ভার, \"%s\" প্রিন্টার"
-#: printer/main.pm:438
+#: printer/main.pm:463
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "\"%s\" টিসিপি/আই-পি হোস্ট, %s পোর্ট"
-#: printer/main.pm:443
+#: printer/main.pm:468
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "\"%s\" SMB/উইন্ডোজ সার্ভার, \"%s\" ভাগাভাগি"
-#: printer/main.pm:448
+#: printer/main.pm:473
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "\"%s\" নোভেল সার্ভার, \"%s\" প্রিন্টার"
-#: printer/main.pm:451
+#: printer/main.pm:476
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "ব্যবহারকারীদের কমান্ড %s"
-#: printer/main.pm:453
+#: printer/main.pm:478
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"
-#: printer/main.pm:601 printer/printerdrake.pm:820
-#: printer/printerdrake.pm:2584
+#: printer/main.pm:626 printer/printerdrake.pm:849
+#: printer/printerdrake.pm:2861
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Raw প্রিন্টার (কোন ড্রাইভার ছাড়া)"
-#: printer/main.pm:1147 printer/printerdrake.pm:205
+#: printer/main.pm:1176 printer/printerdrake.pm:205
#: printer/printerdrake.pm:217
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "লোকাল নেটওয়ার্ক(সমূহ)"
-#: printer/main.pm:1149 printer/printerdrake.pm:221
+#: printer/main.pm:1178 printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "ইন্টার্ফেস \"%s\""
-#: printer/main.pm:1151
+#: printer/main.pm:1180
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "নেটওয়ার্ক %s"
-#: printer/main.pm:1153
+#: printer/main.pm:1182
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "হোস্ট %s"
-#: printer/main.pm:1182
+#: printer/main.pm:1211
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (পোর্ট %s)"
@@ -10554,8 +10908,8 @@ msgstr "হোস্ট/নেটওয়ার্কে প্রিন্টা
msgid "Custom configuration"
msgstr "হাতে হাতে কনফিগারেশন"
-#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:562
-#: standalone/scannerdrake:579
+#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:593
+#: standalone/scannerdrake:610
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "দূরবর্তী কোন মেশিন নেই"
@@ -10618,7 +10972,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:132 printer/printerdrake.pm:500
-#: printer/printerdrake.pm:3933
+#: printer/printerdrake.pm:4292
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr "রিমোট CUPS সার্ভার এবং কোন স্থানীয় CUPS daemon নেই"
@@ -10634,6 +10988,11 @@ msgstr "চালু"
msgid "Off"
msgstr "বন্ধ"
+# সাম: এই ফাইল এ daemon এর কয়েকটা অনুবাদ:
+# ডেমন daemon ড্যেমন ডেইমন ডেমন্‌ ....
+# i am lost! :D
+#
+# correct translation of 'print queues'?
#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:501
#, c-format
msgid ""
@@ -10642,6 +11001,10 @@ msgid ""
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""
+"এই মোডে স্থানীয় CUPS daemon বন্ধ করে দেয়া হবে এবং সব প্রিন্ট অনুরোধ সরাসরি "
+"নিম্নল্লেখিত সার্ভারে যাবে। দ্রষ্টব্য: এই সময়ে স্থানীয় প্রিন্ট সারি নির্দিষ্ট করার কোন "
+"ব্যবস্থা নেই এবং যদি উল্লেখিত সার্ভার নিষ্ক্রিয় থাকে তবে এই মেশিন থেকে প্রিন্ট সম্ভব "
+"হবে না।"
#: printer/printerdrake.pm:155 printer/printerdrake.pm:230
#, c-format
@@ -10755,7 +11118,7 @@ msgstr "সার্ভারের IP নেই!"
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "IP টি সঠিক নয়।\n"
-#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1744
+#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1852
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "পোর্ট নম্বর একটি সংখ্যা হতে হবে!"
@@ -10765,8 +11128,8 @@ msgstr "পোর্ট নম্বর একটি সংখ্যা হত
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "এই সার্ভারটি ইতিমধ্যেই তালিকায় উপস্হিত, একে আবার যোগ করা যাবে নাহ্।\n"
-#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1765
-#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:47
+#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1873
+#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "পোর্ট"
@@ -10778,40 +11141,41 @@ msgstr "পোর্ট"
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "দূরবর্তী সার্ভারের নাম অথবা IP"
-#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3942
-#: printer/printerdrake.pm:4007
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4301
+#: printer/printerdrake.pm:4366
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "CUPS সার্ভার নাম বা IP অ্যাড্রেস হারিয়ে গেছে।"
#: printer/printerdrake.pm:560 printer/printerdrake.pm:580
-#: printer/printerdrake.pm:649 printer/printerdrake.pm:714
-#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:796
-#: printer/printerdrake.pm:838 printer/printerdrake.pm:848
-#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:2004
-#: printer/printerdrake.pm:2021 printer/printerdrake.pm:2064
-#: printer/printerdrake.pm:2104 printer/printerdrake.pm:2147
-#: printer/printerdrake.pm:2184 printer/printerdrake.pm:2194
-#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2442
-#: printer/printerdrake.pm:2579 printer/printerdrake.pm:2689
-#: printer/printerdrake.pm:3247 printer/printerdrake.pm:3312
-#: printer/printerdrake.pm:3361 printer/printerdrake.pm:3364
-#: printer/printerdrake.pm:3484 printer/printerdrake.pm:3549
-#: printer/printerdrake.pm:3621 printer/printerdrake.pm:3642
-#: printer/printerdrake.pm:3651 printer/printerdrake.pm:3745
-#: printer/printerdrake.pm:3837 printer/printerdrake.pm:3843
-#: printer/printerdrake.pm:3863 printer/printerdrake.pm:3969
-#: printer/printerdrake.pm:4076 printer/printerdrake.pm:4095
-#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4117
-#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4749
-#: printer/printerdrake.pm:4826 standalone/printerdrake:64
-#: standalone/printerdrake:84 standalone/printerdrake:566
+#: printer/printerdrake.pm:673 printer/printerdrake.pm:739
+#: printer/printerdrake.pm:766 printer/printerdrake.pm:825
+#: printer/printerdrake.pm:867 printer/printerdrake.pm:877
+#: printer/printerdrake.pm:1926 printer/printerdrake.pm:2137
+#: printer/printerdrake.pm:2169 printer/printerdrake.pm:2217
+#: printer/printerdrake.pm:2269 printer/printerdrake.pm:2286
+#: printer/printerdrake.pm:2330 printer/printerdrake.pm:2370
+#: printer/printerdrake.pm:2420 printer/printerdrake.pm:2454
+#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2714
+#: printer/printerdrake.pm:2719 printer/printerdrake.pm:2856
+#: printer/printerdrake.pm:2966 printer/printerdrake.pm:3560
+#: printer/printerdrake.pm:3625 printer/printerdrake.pm:3674
+#: printer/printerdrake.pm:3677 printer/printerdrake.pm:3808
+#: printer/printerdrake.pm:3908 printer/printerdrake.pm:3980
+#: printer/printerdrake.pm:4001 printer/printerdrake.pm:4010
+#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4196
+#: printer/printerdrake.pm:4202 printer/printerdrake.pm:4222
+#: printer/printerdrake.pm:4328 printer/printerdrake.pm:4435
+#: printer/printerdrake.pm:4454 printer/printerdrake.pm:4463
+#: printer/printerdrake.pm:4477 printer/printerdrake.pm:4673
+#: printer/printerdrake.pm:5109 printer/printerdrake.pm:5186
+#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
-#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3550
-#: printer/printerdrake.pm:4077
+#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3909
+#: printer/printerdrake.pm:4436
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "প্রিন্টার তথ্য পড়া হচ্ছে..."
@@ -10821,17 +11185,17 @@ msgstr "প্রিন্টার তথ্য পড়া হচ্ছে..."
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "CUPS পুনরায় আরম্ভ করছি..."
-#: printer/printerdrake.pm:606
+#: printer/printerdrake.pm:608 printer/printerdrake.pm:628
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "প্রিন্টারের সংযোগ নির্বাচন করুন"
-#: printer/printerdrake.pm:607
+#: printer/printerdrake.pm:609
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "প্রিন্টারটি কিভাবে সংযুক্ত আছে?"
-#: printer/printerdrake.pm:609
+#: printer/printerdrake.pm:611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10842,7 +11206,7 @@ msgstr ""
"রিমোট CUPS সার্ভারের প্রিন্টারগুলো এখানে কন্‌ফিগার করার দরকার নেই; এই প্রিন্টারগুলো "
"স্বয়ংক্রিয়ভাবে চিহ্নিত হবে।"
-#: printer/printerdrake.pm:612 printer/printerdrake.pm:4315
+#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:4675
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10853,7 +11217,7 @@ msgstr ""
"সাবধানতা: কোন স্থানীয় নেটওয়ার্ক সংযুক্তি সক্রিয় নেই, রিমোট প্রিন্টার চিহ্নিত করা "
"হয়নি বা পরীক্ষা করা হয়নি!"
-#: printer/printerdrake.pm:619
+#: printer/printerdrake.pm:621
#, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
@@ -10861,22 +11225,45 @@ msgstr ""
"প্রিন্টার স্বয়ংক্রিয়-চিহ্নিত (স্থানীয়, টিসিপি/সকেট, এস-এম-বি প্রিন্টার, এবং যন্ত্রের "
"URI)"
-#: printer/printerdrake.pm:649
+#: printer/printerdrake.pm:623
+#, c-format
+msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:629
+#, c-format
+msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:631
+#, c-format
+msgid ""
+"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
+"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
+"there are many machines with local firewalls in the network. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The timeout must be a positive integer number!"
+msgstr "ব্যবহারকারীর ID একটি পজিটিভ সংখ্যার মানের দ্বারা চিহ্নিত হতে হবে"
+
+#: printer/printerdrake.pm:673
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "আপনার সিস্টেম নিরীক্ষা করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:665
+#: printer/printerdrake.pm:690
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "এবং একটি অপরিচিত প্রিন্টার"
-#: printer/printerdrake.pm:667
+#: printer/printerdrake.pm:692
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "এবং %d অজানা প্রিন্টারসমূহ"
-#: printer/printerdrake.pm:671
+#: printer/printerdrake.pm:696
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
@@ -10889,7 +11276,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"আপনার সিস্টেমে সরাসরি সংযুক্ত আছে"
-#: printer/printerdrake.pm:673
+#: printer/printerdrake.pm:698
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
@@ -10902,7 +11289,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"আপনার সিস্টেমে সরাসরি সংযুক্ত আছে"
-#: printer/printerdrake.pm:674
+#: printer/printerdrake.pm:699
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
@@ -10915,7 +11302,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"আপনার সিস্টেমে সরাসরি সংযুক্ত আছে"
-#: printer/printerdrake.pm:678
+#: printer/printerdrake.pm:703
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10924,7 +11311,7 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনার সিস্টেমে সরাসরি যুক্ত একটি অজানা প্রিন্টার আছে"
-#: printer/printerdrake.pm:679
+#: printer/printerdrake.pm:704
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10933,18 +11320,18 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনার সিস্টেমে সরাসরি যুক্ত %d টি অজানা প্রিন্টার আছে"
-#: printer/printerdrake.pm:682
+#: printer/printerdrake.pm:707
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "আপনার সিস্টেমে সরাসরি যুক্ত কোন প্রিন্টার পাওয়া যায়নি"
-#: printer/printerdrake.pm:685
+#: printer/printerdrake.pm:710
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (নিশ্চিত হোন যে আপনার সবগুলো প্রিন্টার সংযুক্ত এবং অন করা আছে)।\n"
-#: printer/printerdrake.pm:698
+#: printer/printerdrake.pm:723
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
@@ -10953,23 +11340,23 @@ msgstr ""
"আপনি কি উপরে দেয়া প্রিন্টারগুলো থেকে অথবা স্থানীয় নেটওয়ার্কের প্রিন্টারগুলোকে "
"ছাপানোর জন্য সক্রিয় করে রাখতে চান?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:699
+#: printer/printerdrake.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr ""
"আপনি কি স্থানীয় নেটওয়ার্কের প্রিন্টারগুলোকে ছাপানোর জন্য সক্রিয় করে রাখতে চান?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:701
+#: printer/printerdrake.pm:726
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "আপনি কি উপরে দেয়া প্রিন্টারগুলোকে ছাপানোর জন্য সক্রিয় করে রাখতে চান?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:702
+#: printer/printerdrake.pm:727
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি এই মেশিনে প্রিন্টিং সেটআপ করতে চান?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:703
+#: printer/printerdrake.pm:728
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
@@ -10978,42 +11365,42 @@ msgstr ""
"নোট: প্রিন্টার মডেল এবং প্রিন্টিং সিস্টেমের উপর নির্ভর করে %d মেগাবাইট অতিরিক্ত "
"সফ্‌টওয়্যার ইনস্টল হবে।"
-#: printer/printerdrake.pm:742
+#: printer/printerdrake.pm:767
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "নতুন প্রিন্টার খোঁজা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:797
+#: printer/printerdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Found printer on %s..."
msgstr "%s এ প্রিন্টার পাওয়া গেছে ..."
-#: printer/printerdrake.pm:822
+#: printer/printerdrake.pm:851
#, c-format
msgid "("
msgstr "("
-#: printer/printerdrake.pm:823
+#: printer/printerdrake.pm:852
#, c-format
msgid " on "
msgstr " -এ"
-#: printer/printerdrake.pm:824 standalone/scannerdrake:137
+#: printer/printerdrake.pm:853 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"
-#: printer/printerdrake.pm:829 printer/printerdrake.pm:2591
+#: printer/printerdrake.pm:858 printer/printerdrake.pm:2868
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "প্রিন্টার মডেল নির্বাচন"
-#: printer/printerdrake.pm:830 printer/printerdrake.pm:2592
+#: printer/printerdrake.pm:859 printer/printerdrake.pm:2869
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "আপনার কোন প্রিন্টার মডেল আছে?"
-#: printer/printerdrake.pm:831
+#: printer/printerdrake.pm:860
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11023,10 +11410,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"আপনার %s প্রিন্টারটি কোন মডেলের Printerdrake তা বুঝতে পারছে না। দয়া করে তালিকা "
-"থেকে সঠিক মডেল বেছে নিন।"
+"আপনার %s প্রিন্টারটি কোন মডেলের Printerdrake তা বুঝতে পারছে না। অনুগ্রহ করে "
+"তালিকা থেকে সঠিক মডেল বেছে নিন।"
-#: printer/printerdrake.pm:834 printer/printerdrake.pm:2597
+#: printer/printerdrake.pm:863 printer/printerdrake.pm:2874
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
@@ -11035,24 +11422,26 @@ msgstr ""
"যদি আপনার প্রিন্টার তালিকায় না থাকে, কাছাকাছি রকমের (প্রিন্টার ম্যানুয়াল দেখুন) "
"অথবা একই ধরণের একটি বেছে নিন।"
-#: printer/printerdrake.pm:839
-#, fuzzy, c-format
+# সাম: প্রিন্টার ?
+#: printer/printerdrake.pm:868
+#, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "%s এ প্রিন্টার কনফিগার করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:849 printer/printerdrake.pm:4096
+#: printer/printerdrake.pm:878 printer/printerdrake.pm:4455
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" প্রিন্টার কনফিগার করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:932 printer/printerdrake.pm:944
-#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1987
-#: printer/printerdrake.pm:4332 printer/printerdrake.pm:4501
+#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1048
+#: printer/printerdrake.pm:1107 printer/printerdrake.pm:2103
+#: printer/printerdrake.pm:2118 printer/printerdrake.pm:2188
+#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4861
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "একটি নতুন প্রিন্টার যোগ করো"
-#: printer/printerdrake.pm:933
+#: printer/printerdrake.pm:1037
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11066,7 +11455,7 @@ msgid ""
"connection types."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:946
+#: printer/printerdrake.pm:1050
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11081,14 +11470,14 @@ msgid ""
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not "
+"need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:955
+#: printer/printerdrake.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11104,7 +11493,7 @@ msgid ""
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:963
+#: printer/printerdrake.pm:1067
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11119,13 +11508,13 @@ msgid ""
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:972
+#: printer/printerdrake.pm:1076
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11141,22 +11530,22 @@ msgid ""
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:981
+#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "এই মেশিনের সাথে সংযুক্ত প্রিন্টারসমূহ সয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করো"
-#: printer/printerdrake.pm:984
+#: printer/printerdrake.pm:1088
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "লোকাল নেটওয়ার্কের সাথে সরাসরি সংযুক্ত প্রিন্টারসমূহ সয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করো"
-#: printer/printerdrake.pm:987
+#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "উইন্ডোজ চালিত মেশিনের সাথে সংযুক্ত প্রিন্টারসমূহ সয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করো"
-#: printer/printerdrake.pm:1003
+#: printer/printerdrake.pm:1108
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11170,70 +11559,74 @@ msgid ""
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:1038 printer/printerdrake.pm:1267
-#: printer/printerdrake.pm:1329 printer/printerdrake.pm:1419
-#: printer/printerdrake.pm:1556 printer/printerdrake.pm:1631
-#: printer/printerdrake.pm:1782 printer/printerdrake.pm:1865
-#: printer/printerdrake.pm:1874 printer/printerdrake.pm:1883
-#: printer/printerdrake.pm:1894 printer/printerdrake.pm:2010
-#: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2111
+#: printer/printerdrake.pm:1143 printer/printerdrake.pm:1373
+#: printer/printerdrake.pm:1435 printer/printerdrake.pm:1525
+#: printer/printerdrake.pm:1663 printer/printerdrake.pm:1738
+#: printer/printerdrake.pm:1890 printer/printerdrake.pm:1976
+#: printer/printerdrake.pm:1985 printer/printerdrake.pm:1994
+#: printer/printerdrake.pm:2005 printer/printerdrake.pm:2143
+#: printer/printerdrake.pm:2229 printer/printerdrake.pm:2275
+#: printer/printerdrake.pm:2342 printer/printerdrake.pm:2377
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "%s প্যাকেজগুলি ইনস্টল করা গেলোনা!"
-#: printer/printerdrake.pm:1040
+#: printer/printerdrake.pm:1145
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "উইন্ডেজ/SMB সার্ভার সয়ং-সনাক্ত উপেক্ষা করা হচ্ছে"
-#: printer/printerdrake.pm:1046 printer/printerdrake.pm:1190
-#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678
+#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1296
+#: printer/printerdrake.pm:1531 printer/printerdrake.pm:1785
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "প্রিন্টার সংয়-সনাক্তকরণ"
-#: printer/printerdrake.pm:1046
+#: printer/printerdrake.pm:1151
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "ডিভাইস সমূহ সনাক্ত করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:1075
+#: printer/printerdrake.pm:1181
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", নেটওয়ার্ক প্রিন্টার \"%s\", পোর্ট %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1078
+#: printer/printerdrake.pm:1184
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", এসএমবি/উইন্ডোজ সার্ভার \"%2$s\" এর প্রিন্টার \"%1$s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1082
+#: printer/printerdrake.pm:1188
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "%s সনাক্ত হয়েছে"
-#: printer/printerdrake.pm:1087 printer/printerdrake.pm:1114
-#: printer/printerdrake.pm:1132
+#: printer/printerdrake.pm:1193 printer/printerdrake.pm:1220
+#: printer/printerdrake.pm:1238
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "প্যারালাল পোর্ট #%s এর প্রিন্টার"
-#: printer/printerdrake.pm:1093
+#: printer/printerdrake.pm:1199
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "নেটওয়ার্ক প্রিন্টার \"%s\", পোর্ট %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1096
+#: printer/printerdrake.pm:1202
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "এসএমবি/উইন্ডোজ সার্ভার \"%2$s\" এর প্রিন্টার \"%1$s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1177
+#: printer/printerdrake.pm:1283
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "লোকাল প্রিন্টার"
-#: printer/printerdrake.pm:1178
+# সাম: Parallel Port translated as প্যারালাল পোর্ট at some place.
+# this string has other occurances:
+# (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)
+#: printer/printerdrake.pm:1284
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
@@ -11241,33 +11634,37 @@ msgid ""
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
+"কোন স্থানীয় প্রিন্টার পাওয়া যায়নি! নিজ হাতে ইনস্টল করতে চাইলে ইনপুট লাইনে "
+"(প্যারালাল পোর্ট: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., যা কিনা LPT1:, LPT2:, ..., এর "
+"সমতুল্য; ১ম ইউএসবি প্রিন্টার: /dev/usb/lp0, ২য় ইউএসবি প্রিন্টার: /dev/usb/"
+"lp1, ...) ডিভাইস নাম/ফাইল নাম উল্লেখ করুন।"
-#: printer/printerdrake.pm:1182
+#: printer/printerdrake.pm:1288
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি ডিভাইস অথবা ফাইলের নাম প্রবেশ করাতে হবে!"
-#: printer/printerdrake.pm:1191
+#: printer/printerdrake.pm:1297
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "কোন প্রিন্টার পাওয়া যায়নি!"
-#: printer/printerdrake.pm:1199
+#: printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "লোকাল প্রিন্টারসমূহ"
-#: printer/printerdrake.pm:1200
+#: printer/printerdrake.pm:1306
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "উপস্থিত প্রিন্টারসমূহ"
-#: printer/printerdrake.pm:1204 printer/printerdrake.pm:1213
+#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1319
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "নিম্নোক্ত প্রিন্টারগুলি সংয়-সনাক্ত হয়েছে।"
-#: printer/printerdrake.pm:1206
+#: printer/printerdrake.pm:1312
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
@@ -11276,50 +11673,58 @@ msgstr ""
"আপনি যেটি কন্‌ফিগার করতে চাচ্ছেন যদি এটা তা না হয়, তাহলে যন্ত্রের নাম/ফাইলের নাম "
"ইনপুট লাইনে দিন"
-#: printer/printerdrake.pm:1207
+#: printer/printerdrake.pm:1313
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"অদলবদলকরে, আপনি ইনপুট লাইনে যন্ত্রের নাম/ফাইলের নাম নির্দিষ্ট করে দিতে পারেন"
-#: printer/printerdrake.pm:1208 printer/printerdrake.pm:1217
+#: printer/printerdrake.pm:1314 printer/printerdrake.pm:1323
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "এখানে সয়ং-নির্ধারিত প্রিন্টারগুলির একটি লিষ্ট।"
-#: printer/printerdrake.pm:1210
+#: printer/printerdrake.pm:1316
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""
-"দয়া করে যেই প্রিন্টারটি আপনি সেট-আপ করতে চান তা বেছে নিন অথবা ইনপুট লাইনে "
+"অনুগ্রহ করে যেই প্রিন্টারটি আপনি সেট-আপ করতে চান তা বেছে নিন অথবা ইনপুট লাইনে "
"যন্ত্রের নাম/ফাইলের নাম দিন"
-#: printer/printerdrake.pm:1211
+#: printer/printerdrake.pm:1317
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""
-"দয়া করে যেই প্রিন্টারটি আপনি প্রিন্ট করার কাজে ব্যবহার করতে চান তা বেছে নিন অথবা "
-"ইনপুট লাইনে যন্ত্রের নাম/ফাইলের নাম দিন"
+"অনুগ্রহ করে যেই প্রিন্টারটি আপনি প্রিন্ট করার কাজে ব্যবহার করতে চান তা বেছে নিন "
+"অথবা ইনপুট লাইনে যন্ত্রের নাম/ফাইলের নাম দিন"
-#: printer/printerdrake.pm:1215
+# sam: printer
+# Manual configuration has been translated as "হাতে হাতে কনফিগারেশন" but is it appropriate as an option?
+# I mean should the option \"Manual configuration\" be translated that way?
+#: printer/printerdrake.pm:1321
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
+"প্রিন্টার কনফিগারেশন সম্পূর্ন স্বয়ংক্রীয়ভাবে কাজ করবে। যদি আপনার প্রিন্টারটি সঠিকভাবে "
+"সনাক্ত না হয় অথবা আপনি যদি নিজ হাতে কনফিগারেশন করতে চান, তাহলে \"স্বনির্বাচিত "
+"কনফিগারেশন\" চালু করুন। "
-#: printer/printerdrake.pm:1216
+#: printer/printerdrake.pm:1322
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "এখন কোন বিকল্প সম্ভাবনা নেই।"
-#: printer/printerdrake.pm:1219
+# সাম: printer Manual configuration
+# there is a similar one...
+#: printer/printerdrake.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
@@ -11327,55 +11732,58 @@ msgid ""
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
+"যে প্রিন্টারটি সেটআপ করতে চান সেটি বাছাই করুন। প্রিন্টার কনফিগারেশন সম্পূর্ন "
+"স্বয়ংক্রীয়ভাবে কাজ করবে। যদি আপনার প্রিন্টারটি সঠিকভাবে সনাক্ত না হয় অথবা আপনি "
+"যদি নিজ হাতে কনফিগারেশন করতে চান, তাহলে \"স্বনির্বাচিত কনফিগারেশন\" চালু করুন।"
-#: printer/printerdrake.pm:1220
+#: printer/printerdrake.pm:1326
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "অনুগ্রহ করে একটি প্রিন্টার পছন্দ করুন যেখানে আপনার প্রিন্টের কাজগুলি যাবে।"
-#: printer/printerdrake.pm:1222
+#: printer/printerdrake.pm:1328
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
-"দয়া করে যেই পোর্টে আপনার প্রিন্টারটি যুক্ত তা বেছে নিন অথবা ইনপুট লাইনে যন্ত্রের নাম/"
-"ফাইলের নাম দিন"
+"অনুগ্রহ করে যেই পোর্টে আপনার প্রিন্টারটি যুক্ত তা বেছে নিন অথবা ইনপুট লাইনে যন্ত্রের "
+"নাম/ফাইলের নাম দিন"
-#: printer/printerdrake.pm:1223
+#: printer/printerdrake.pm:1329
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "আপনার প্রিন্টারটি যে পোর্টে সংযুক্ত আছে তা পছন্দ করুন।"
-#: printer/printerdrake.pm:1225
+#: printer/printerdrake.pm:1331
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-" (সমান্তরাল পোর্ট: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., সদৃশ LPT1:, LPT2:, ..., প্রথম ইউ-এস-"
-"বি প্রিন্টার: /dev/usb/lp0, দ্বিতীয় ইউ-এস-বি প্রিন্টার: /dev/usb/lp1, ...)।"
+" (প্যারালাল পোর্ট: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., সদৃশ LPT1:, LPT2:, ..., প্রথম ইউএসবি "
+"প্রিন্টার: /dev/usb/lp0, দ্বিতীয় ইউএসবি প্রিন্টার: /dev/usb/lp1, ...)।"
-#: printer/printerdrake.pm:1229
+#: printer/printerdrake.pm:1335
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি প্রিন্টার/ডিভাইস পছন্দ/প্রবেশ করাতে হবে!"
-#: printer/printerdrake.pm:1269 printer/printerdrake.pm:1331
-#: printer/printerdrake.pm:1421 printer/printerdrake.pm:1558
-#: printer/printerdrake.pm:1633 printer/printerdrake.pm:1784
-#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1876
-#: printer/printerdrake.pm:1885 printer/printerdrake.pm:1896
+#: printer/printerdrake.pm:1375 printer/printerdrake.pm:1437
+#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1665
+#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:1892
+#: printer/printerdrake.pm:1978 printer/printerdrake.pm:1987
+#: printer/printerdrake.pm:1996 printer/printerdrake.pm:2007
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "বের হয়ে যাচ্ছে"
-#: printer/printerdrake.pm:1304
+#: printer/printerdrake.pm:1410
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "lpd প্রিন্টারের রিমোট অপশন"
-#: printer/printerdrake.pm:1305
+#: printer/printerdrake.pm:1411
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
@@ -11384,63 +11792,63 @@ msgstr ""
"দূরবর্তী lpd প্রিন্টার ব্যবহার করতে, আপনাকে সেই সার্ভারে প্রিন্টার সার্ভারের হোস্টনাম "
"এবং প্রিন্টারের নাম দিতে হবে।"
-#: printer/printerdrake.pm:1306
+#: printer/printerdrake.pm:1412
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "দূরবর্তী হোস্টের নাম"
-#: printer/printerdrake.pm:1307
+#: printer/printerdrake.pm:1413
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "দূরবর্তী প্রিন্টারের নাম"
-#: printer/printerdrake.pm:1310
+#: printer/printerdrake.pm:1416
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "দূরবর্তী হোস্টের নাম নেই!"
-#: printer/printerdrake.pm:1314
+#: printer/printerdrake.pm:1420
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "দূরবর্তী প্রিন্টারের নাম নেই!"
-#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914
-#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726
-#: standalone/drakTermServ:742 standalone/drakTermServ:1405
-#: standalone/drakTermServ:1413 standalone/drakTermServ:1424
-#: standalone/drakbackup:513 standalone/drakbackup:619
-#: standalone/drakbackup:654 standalone/drakbackup:774
-#: standalone/harddrake2:237
+#: printer/printerdrake.pm:1449 printer/printerdrake.pm:2025
+#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:747
+#: standalone/drakTermServ:764 standalone/drakTermServ:1480
+#: standalone/drakTermServ:1488 standalone/drakTermServ:1500
+#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618
+#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:773
+#: standalone/harddrake2:256
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "তথ্য"
-#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914
+#: printer/printerdrake.pm:1449 printer/printerdrake.pm:2025
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "সনাক্তকৃত মডেল: %s %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678
+#: printer/printerdrake.pm:1531 printer/printerdrake.pm:1785
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "নেটওয়ার্ক স্ক্যান করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1457
+#: printer/printerdrake.pm:1543 printer/printerdrake.pm:1564
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ",সার্ভার \"%2$s\"-এ অবস্থিত প্রিন্টার \"%1$s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1460
+#: printer/printerdrake.pm:1546 printer/printerdrake.pm:1567
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "সার্ভার \"%2$s\"-এ অবস্থিত প্রিন্টার \"%1$s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1481
+#: printer/printerdrake.pm:1588
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "এস.এম.বি. (উইন্ডোস ৯x/এন.টি.) প্রিন্টার সংক্রান্ত অপশন"
+msgstr "এস.এম.বি. (উইন্ডোজ ৯x/এন.টি.) প্রিন্টার সংক্রান্ত অপশন"
-#: printer/printerdrake.pm:1482
+#: printer/printerdrake.pm:1589
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
@@ -11453,7 +11861,7 @@ msgstr ""
"ঠিকানাও উল্লেখ করতে হবে; পাশাপাশি প্রিন্টারের শেয়ার নাম এবং প্রয়োজন হলে "
"ব্যবহারকারীর-নাম, পাসওয়ার্ড ও ওয়ার্কগ্রুপ বিষয়ক তথ্যও প্রদান করতে হবে।"
-#: printer/printerdrake.pm:1483
+#: printer/printerdrake.pm:1590
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
@@ -11463,48 +11871,48 @@ msgstr ""
"বেছে নিন ও তারপর ব্যবহারকারীর-নাম, পাসওয়ার্ড, এবং/অথবা প্রয়োজনবোধে ওয়ার্কগ্রুপ যোগ "
"করুন।"
-#: printer/printerdrake.pm:1485
+#: printer/printerdrake.pm:1592
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "এস.এম.বি. সার্ভার হোস্ট"
-#: printer/printerdrake.pm:1486
+#: printer/printerdrake.pm:1593
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "এস.এম.বি. সার্ভার আই.পি."
-#: printer/printerdrake.pm:1487
+#: printer/printerdrake.pm:1594
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "শেয়ারের নাম"
-#: printer/printerdrake.pm:1490
+#: printer/printerdrake.pm:1597
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "ওয়ার্কগ্রুপ"
-#: printer/printerdrake.pm:1492
+#: printer/printerdrake.pm:1599
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্তকৃত"
-#: printer/printerdrake.pm:1502
+#: printer/printerdrake.pm:1609
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "সার্ভারের নাম অথবা আই.পি. অবশ্যই প্রদান করতে হবে!"
-#: printer/printerdrake.pm:1506
+#: printer/printerdrake.pm:1613
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "সাম্বা শেয়ারের নাম নেই!"
-#: printer/printerdrake.pm:1512
+#: printer/printerdrake.pm:1619
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "নিরাপত্তাজনিত সতর্কবার্তা"
# FIXME
-#: printer/printerdrake.pm:1513
+#: printer/printerdrake.pm:1620
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -11527,25 +11935,25 @@ msgid ""
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
-"আপনি পাসওয়ার্ড ব্যবহার করে উইন্ডোস অ্যাকাউন্টে মুদ্রণ ব্যবস্থা স্থাপন করতে যাচ্ছেন। "
-"সাম্বা ক্লায়েন্ট সফটওয়ারের একটি ত্রুটির কারণে উইন্ডোস সার্ভারকে যে পাসওয়ার্ড পাঠানো "
+"আপনি পাসওয়ার্ড ব্যবহার করে উইন্ডোজ অ্যাকাউন্টে প্রিন্ট ব্যবস্থা স্থাপন করতে যাচ্ছেন। "
+"সাম্বা ক্লায়েন্ট সফটওয়ারের একটি ত্রুটির কারণে উইন্ডোজ সার্ভারকে যে পাসওয়ার্ড পাঠানো "
"হয়, তা কমান্ড লাইন থেকে লিখতে হয়। ফলে \"ps auxwww\" কমান্ড ব্যবহার করে "
"সিস্টেমের যে কোন ব্যবহারকারী উক্ত পাসওয়ার্ড দেখতে পারেন।\n"
"\n"
"আমরা তাই নিম্নোক্ত যে কোন একটি বিকল্প ব্যবস্থা ব্যবহারের পরামর্শ দিচ্ছি (প্রতিটি "
"ক্ষেত্রেই আপনাকে নিশ্চিত হতে হবে যে, শুধুমাত্র স্থানীয় নেটওয়ার্কের সাথে যুক্ত "
-"কম্পিউটারগুলোই কেবল উইন্ডোস সার্ভারকে ব্যবহার করতে পারে, উদাহরণস্বরূপ, ফায়ারওয়াল "
+"কম্পিউটারগুলোই কেবল উইন্ডোজ সার্ভারকে ব্যবহার করতে পারে, উদাহরণস্বরূপ, ফায়ারওয়াল "
"ব্যবহার করে আপনি এটি করতে পারেন):\n"
"\n"
-"\"GUEST\" অ্যাকাউন্টের মত উইন্ডোস সার্ভারে পাসওয়ার্ড-বিহীন একটি অ্যাকাউন্ট ব্যবহার "
-"করুন কিংবা মুদ্রণ কাজের জন্য একটি বিশেষ অ্যাকাউন্ট রাখুন। ব্যক্তিগত অ্যাকাউন্ট বা "
+"\"GUEST\" অ্যাকাউন্টের মত উইন্ডোজ সার্ভারে পাসওয়ার্ড-বিহীন একটি অ্যাকাউন্ট ব্যবহার "
+"করুন কিংবা প্রিন্টিং এর জন্য একটি বিশেষ অ্যাকাউন্ট রাখুন। ব্যক্তিগত অ্যাকাউন্ট বা "
"অ্যাডমিনিস্ট্রেটর অ্যাকাউন্টের পাসওয়ার্ড অপসারণ করবেন না।\n"
"\n"
-"আপনার উইন্ডোস সার্ভারকে এল.পি.ডি. প্রোটোকল ব্যবহারের জন্য প্রস্তুত রাখুন। এরপর \"%s"
-"\" সংযোগের ধরন সহ প্রিন্টড্রেক ব্যবহার করে এই কম্পিউটার থেকেই মুদ্রণ ব্যবস্থা স্থাপন "
-"করুন।\n"
+"আপনার উইন্ডোজ সার্ভারকে এল.পি.ডি. প্রোটোকল ব্যবহারের জন্য প্রস্তুত রাখুন। এরপর \"%s"
+"\" সংযোগের ধরন সহ প্রিন্টড্রেক ব্যবহার করে এই কম্পিউটার থেকেই প্রিন্টিং ব্যবস্থা "
+"স্থাপন করুন।\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1523
+#: printer/printerdrake.pm:1630
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -11557,7 +11965,7 @@ msgstr ""
"এবং এই মেশিন থেকে Printerdrake এ \"%s\" সংযুক্তি ধরণ থেকে প্রিন্টিং সেট-আপ করুন।\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1526
+#: printer/printerdrake.pm:1633
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
@@ -11565,17 +11973,20 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
-"প্রিন্টারটিকে একটি লিনাক্স সার্ভারের সাথে সংযুক্ত করুন এবং আপনার উইন্ডোস চালিত "
+"প্রিন্টারটিকে একটি লিনাক্স সার্ভারের সাথে সংযুক্ত করুন এবং আপনার উইন্ডোজ চালিত "
"কম্পিউটারগুলোকে উক্ত সার্ভারের সাথে ক্লায়েন্ট হিসেবে যুক্ত হতে দিন।\n"
"\n"
"এখন যে ভাবে করছেন, সেভাবেই কি আপনি প্রিন্টারটির সেট-আপ প্রক্রিয়া চালিয়ে যেতে চান?"
-#: printer/printerdrake.pm:1604
+#: printer/printerdrake.pm:1711
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "নেটওয়ার প্রিন্টার অপশন"
-#: printer/printerdrake.pm:1605
+# সাম: 'user name' is wrongly translated at many places as 'ইউজার নেম'।
+# should be 'ব্যবহারকারীর নাম'
+# TCP/IP?
+#: printer/printerdrake.pm:1712
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
@@ -11583,44 +11994,48 @@ msgid ""
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
+"NetWare প্রিন্টারটি ব্যবহার করার জন্য আপনাকে NetWare প্রিন্ট সার্ভারের নাম সরবরাহ "
+"করতে হবে। (লক্ষ করুন! এই নাম টিসিপি/আইপি হোস্ট নাম থেকে ভিন্ন হতে পারে!) আপনাকে "
+"আরও উল্লেখ করতে হবে ব্যবহৃত প্রিন্টারটির অপেক্ষমান প্রিন্ট তালিকার নাম ও প্রয়োজন হলে "
+"ব্যবহারকারীর নাম ও পাসওয়ার্ড।"
-#: printer/printerdrake.pm:1606
+#: printer/printerdrake.pm:1713
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "প্রিন্টার সার্ভার"
-#: printer/printerdrake.pm:1607
+#: printer/printerdrake.pm:1714
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
-msgstr "অপেক্ষমান মুদ্রণ তালিকার (Queue) নাম"
+msgstr "অপেক্ষমান প্রিন্ট তালিকার (Queue) নাম"
-#: printer/printerdrake.pm:1612
+#: printer/printerdrake.pm:1719
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "এন.সি.পি. সার্ভারের নাম নেই!"
# FIXME
-#: printer/printerdrake.pm:1616
+#: printer/printerdrake.pm:1723
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "এন.সি.পি. অপেক্ষমান মুদ্রণ তালিকার (Queue) নাম নেই!"
+msgstr "এন.সি.পি. অপেক্ষমান প্রিন্ট তালিকার (Queue) নাম নেই!"
-#: printer/printerdrake.pm:1689 printer/printerdrake.pm:1709
+#: printer/printerdrake.pm:1797 printer/printerdrake.pm:1817
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", হোস্ট \"%s\", পোর্ট %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1692 printer/printerdrake.pm:1712
+#: printer/printerdrake.pm:1800 printer/printerdrake.pm:1820
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "হোস্ট \"%s\", পোর্ট %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1733
+#: printer/printerdrake.pm:1841
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "টি.সি.পি./সকেট প্রিন্টার অপশন"
-#: printer/printerdrake.pm:1735
+#: printer/printerdrake.pm:1843
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
@@ -11629,7 +12044,10 @@ msgstr ""
"তালিকা থেকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে চিহ্নিত প্রিন্টারগুলো থেকে একটি বেছে নিন অথবা ইনপুট "
"ফিল্ডে হোস্টনাম বা আই-পি এবং ঐচ্ছিক পোর্ট সংখ্যা (ডিফল্ট হচ্ছে 9100) দিন।"
-#: printer/printerdrake.pm:1736
+# sam: TCP = টিসিপি নাকি TCP?
+# check throughout the file.
+# in the commonwords.po hardware translation spelling is wrong.
+#: printer/printerdrake.pm:1844
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
@@ -11637,140 +12055,228 @@ msgid ""
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
+"TCP বা সকেট প্রিন্টারে প্রিন্ট করতে চাইলে আপনাকে হোস্টের নাম অথবা প্রিন্টারের IP "
+"এবং চাইলে পোর্ট নাম্বার (ডিফল্ট 9100) উল্লেখ করতে হবে। HP JetDirect সার্ভারগুলোতে "
+"পোর্ট নাম্বার সাধারনত 9100, অনান্য সার্ভারে এটি ভিন্ন হতে পারে। আপনার হার্ডওয়্যার "
+"সহায়িকা দেখুন।"
-#: printer/printerdrake.pm:1740
+#: printer/printerdrake.pm:1848
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "প্রিন্টারের হোস্ট-নাম বা আই-পি নেই!"
-#: printer/printerdrake.pm:1763
+#: printer/printerdrake.pm:1871
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "প্রিন্টারের হোস্ট-নাম বা আই-পি"
-#: printer/printerdrake.pm:1819
+#: printer/printerdrake.pm:1927
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "ডিভাইস URI তালিকা পুনরায় তৈরি করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:1824
+#: printer/printerdrake.pm:1930 printer/printerdrake.pm:1932
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
-msgstr "মুদ্রণযন্ত্রের URI"
+msgstr "প্রিন্টারের URI"
-#: printer/printerdrake.pm:1823
+# সাম: চেক URI
+#: printer/printerdrake.pm:1931
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
+"প্রিন্টার ব্যবহার করার জন্য আপনি সরাসরি URI টি বলে দিতে পারেন। URI টি অবশ্যই CUPS "
+"অথবা Foomatic এর সুনির্দিষ্ট বিবরণ অনুযায়ী হতে হবে। মনে রাখবেন, সব স্পুলার কিন্তু "
+"সবধরনের URI সমর্থন করে না।"
-#: printer/printerdrake.pm:1846
+#: printer/printerdrake.pm:1957
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "একটি বৈধ ইউ.আর.আই. লিখতে হবে!"
# FIXME
-#: printer/printerdrake.pm:1949
+#: printer/printerdrake.pm:2060
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "পাইপ তথ্য কমান্ড"
-#: printer/printerdrake.pm:1950
+# সাম: pipe = ?
+# প্রেরিত হবে নাকি অপেক্ষা করবে
+#: printer/printerdrake.pm:2061
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
+"এখানে আপনি যেকোন একটি কমান্ড লাইন নির্দিষ্ট করে দিতে পারেন। প্রিন্টিং এর কাজগুলো "
+"তখন সরাসরি কোন প্রিন্টারের বদলে এই কমান্ড লাইন দিয়ে প্রেরিত হবে।"
-#: printer/printerdrake.pm:1951
+#: printer/printerdrake.pm:2062
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "কমান্ড লাইন"
-#: printer/printerdrake.pm:1955
+#: printer/printerdrake.pm:2066
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "একটি কমান্ড লাইন অবশ্যই লিখতে হবে!"
-#: printer/printerdrake.pm:1988
+#: printer/printerdrake.pm:2104
+#, c-format
+msgid ""
+"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
+"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
+"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
+"printers with card readers. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2106
+#, c-format
+msgid ""
+"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
+"the appropriate software: "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2107
+#, c-format
+msgid ""
+"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
+"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on "
+"newer PhotoSmart models "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2108
+#, c-format
+msgid ""
+"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
+"could help you in case of failure of HPLIP. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2110
+#, c-format
+msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2111 printer/printerdrake.pm:2112
+#: printer/printerdrake.pm:2138 printer/printerdrake.pm:2144
+#: printer/printerdrake.pm:2170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "HPLIP"
+msgstr "পি-_এল-আই-পি"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2111 printer/printerdrake.pm:2114
+#: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2276
+#: printer/printerdrake.pm:2287
+#, c-format
+msgid "HPOJ"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2119
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
-"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony "
+"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2005
+#: printer/printerdrake.pm:2138 printer/printerdrake.pm:2270
#, c-format
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "HPOJ প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে..."
+msgid "Installing %s package..."
+msgstr "%s প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে..."
# FIXME
-#: printer/printerdrake.pm:2012
+#: printer/printerdrake.pm:2145 printer/printerdrake.pm:2277
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
-msgstr "%s-এর ওপর শুধুমাত্র মুদ্রণ চালানো যাবে।"
+msgstr "%s-এর ওপর শুধুমাত্র প্রিন্ট চালানো যাবে।"
-#: printer/printerdrake.pm:2022 printer/printerdrake.pm:2148
+#: printer/printerdrake.pm:2160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
+msgstr ""
+"প্রত্যেক ব্যবহারকারীর গুহ্‌নোম কনফিগারেশন ডিরেকটরী '%s' তৈরী করা যাচ্ছে না: %s\n"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2162
#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "ডিভাইস পরীক্ষা করা হচ্ছে ও HPOJ কনফিগার করা হচ্ছে..."
+msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2170 printer/printerdrake.pm:2287
+#, c-format
+msgid "Checking device and configuring %s..."
+msgstr "ডিভাইস পরীক্ষা করা হচ্ছে ও %s কনফিগার করা হচ্ছে..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
+msgstr "এটা আপনি কোন সেক্টরে সারতে চান?"
-#: printer/printerdrake.pm:2065
+#: printer/printerdrake.pm:2218 printer/printerdrake.pm:2331
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "SANE প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:2078
+#: printer/printerdrake.pm:2231 printer/printerdrake.pm:2344
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "%s-কে স্ক্যান করা সম্ভব হবে না।"
-#: printer/printerdrake.pm:2105
+#: printer/printerdrake.pm:2246
+#, c-format
+msgid "Using and Maintaining your %s"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2371
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "mtools প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:2113
+#: printer/printerdrake.pm:2379
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr "%s থেকে ফটো মেমরি কার্ড ব্যবহার করা সম্ভব হবে না।"
-#: printer/printerdrake.pm:2128
+#: printer/printerdrake.pm:2395
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "আপনার HP মাল্টি-ফাংশন ডিভাইস স্ক্যান করা হচ্ছে"
# FIXME
-#: printer/printerdrake.pm:2136
+#: printer/printerdrake.pm:2404
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "আপনার HP মাল্টি-ফাংশন ডিভাইস থেকে ফটো মেমরি কার্ড ব্যবহার"
-#: printer/printerdrake.pm:2185
+#: printer/printerdrake.pm:2421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "কন্‌ফিগার হচ্ছে..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2455
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "আপনার কম্পিউটারের প্রিন্টার পোর্টকে CUPS-এর ব্যবহারোপযোগী করে তোলা..."
-#: printer/printerdrake.pm:2194 printer/printerdrake.pm:2438
-#: printer/printerdrake.pm:2580
+#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2715
+#: printer/printerdrake.pm:2857
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "প্রিন্টার ডেটাবেস পড়া হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:2404
+#: printer/printerdrake.pm:2674
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "প্রিন্টারের নাম ও সংশ্লিষ্ট মন্তব্য লিখুন"
-#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:3606
+#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3965
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "প্রিন্টারের নামে শুধু বর্ণমালা, সংখ্যা এবং আন্ডারস্কোর থাকে"
-#: printer/printerdrake.pm:2414 printer/printerdrake.pm:3611
+#: printer/printerdrake.pm:2684 printer/printerdrake.pm:3970
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -11779,7 +12285,18 @@ msgstr ""
"\"%s\" প্রিন্টারটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান,\n"
"আপনি কি আসলেই এটির পুরনো কনফিগারেশনের ওপর দিয়ে লিখতে চান?"
-#: printer/printerdrake.pm:2423
+# সাম
+#: printer/printerdrake.pm:2691
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
+"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this "
+"name?"
+msgstr ""
+"\"%s\" প্রিন্টারটির নামে ১২ অক্ষরের বেশী আছে যা কিনা এটিকে উইন্ডোজ ক্লায়েন্ট থেকে "
+"অব্যবহারযোগ্য করে দিতে পারে। আপনি কি তবুও এই নামটি ব্যবহার করতে চান?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2700
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
@@ -11788,35 +12305,35 @@ msgstr ""
"প্রত্যেক প্রিন্টারের একটি নাম প্রয়োজন (যেমন \"printer\")। বিবরণ এবং অবস্থানের "
"ক্ষেত্র ভরাট করার প্রয়োজন নেই। সেগুলো ব্যবহারকারীদের জন্য মন্তব্যস্বরুপ।"
-#: printer/printerdrake.pm:2424
+#: printer/printerdrake.pm:2701
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "প্রিন্টারের নাম"
-#: printer/printerdrake.pm:2425 standalone/drakconnect:568
-#: standalone/harddrake2:34 standalone/printerdrake:218
-#: standalone/printerdrake:225
+#: printer/printerdrake.pm:2702 standalone/drakconnect:570
+#: standalone/harddrake2:37 standalone/printerdrake:211
+#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "বর্ণনা"
-#: printer/printerdrake.pm:2426 standalone/printerdrake:218
-#: standalone/printerdrake:225
+#: printer/printerdrake.pm:2703 standalone/printerdrake:211
+#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "অবস্থান"
-#: printer/printerdrake.pm:2443
+#: printer/printerdrake.pm:2720
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "প্রিন্টার ডেটাবেস প্রস্তুত করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:2559
+#: printer/printerdrake.pm:2836
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "আপনার প্রিন্টারের মডেল"
-#: printer/printerdrake.pm:2560
+#: printer/printerdrake.pm:2837
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -11831,18 +12348,20 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2565 printer/printerdrake.pm:2568
+#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2845
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "মডেলটি সঠিক"
-#: printer/printerdrake.pm:2566 printer/printerdrake.pm:2567
-#: printer/printerdrake.pm:2570
+#: printer/printerdrake.pm:2843 printer/printerdrake.pm:2844
+#: printer/printerdrake.pm:2847
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "নিজ হাতে মডেল নির্বাচন করুন"
-#: printer/printerdrake.pm:2593
+# সাম: auto-detection = স্বয়ংক্রিয়‌-সনাক্তকরণ?
+# check other translations
+#: printer/printerdrake.pm:2870
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11851,13 +12370,18 @@ msgid ""
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"অনুগ্রহ করে দেখুন Printerdrake আপনার প্রিন্টারটির মডেল স্বয়ংক্রিয়‌-সনাক্তকরণ পদ্ধতিতে "
+"সঠিকভাবে নির্নয় করেছে কিনা। যদি নির্নয় ভুল হয়ে থাকে বা \"Raw প্রিন্টার\" হিসেবে "
+"চিহ্নিত হয়, তাহলে তালিকা থেকে সঠিক মডেল বেছে নিন।"
-#: printer/printerdrake.pm:2612
+#: printer/printerdrake.pm:2889
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "প্রস্তুতকারক কর্তৃক সরবরাহকৃত একটি PPD ফাইল ইনস্টল করুন"
-#: printer/printerdrake.pm:2643
+#: printer/printerdrake.pm:2920
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
@@ -11866,30 +12390,30 @@ msgstr ""
"প্রতিটি পোস্টস্ক্রিপ্ট প্রিন্টারের একটি PPD ফাইল সরবরাহ করা হয় যা প্রিন্টারের বিভিন্ন "
"অপশন ও বৈশিষ্ট্যের বিবরণ দেয়।"
-#: printer/printerdrake.pm:2644
+#: printer/printerdrake.pm:2921
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""
-"এই ফাইলটি সাধারণত প্রিন্টারের সাথে সরবরাহকৃত সিডি'তে উইন্ডোস ও ম্যাক-এর ড্রাইভারের "
+"এই ফাইলটি সাধারণত প্রিন্টারের সাথে সরবরাহকৃত সিডি'তে উইন্ডোজ ও ম্যাক-এর ড্রাইভারের "
"সাথে থাকে।"
-#: printer/printerdrake.pm:2645
+#: printer/printerdrake.pm:2922
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr "এছাড়াও আপনি প্রিন্টার প্রস্তুতকারকের ওয়েবসাইটে PPD ফাইলটি খুঁজে পেতে পারেন।"
-#: printer/printerdrake.pm:2646
+#: printer/printerdrake.pm:2923
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""
-"আপনার কম্পিউটারে উইন্ডোস ইনস্টল করা থাকলে, উইন্ডোস-এর ব্যবহৃত পার্টিশনেও PPD ফাইলটি "
+"আপনার কম্পিউটারে উইন্ডোজ ইনস্টল করা থাকলে, উইন্ডোজ-এর ব্যবহৃত পার্টিশনেও PPD ফাইলটি "
"খুঁজে পেতে পারেন।"
-#: printer/printerdrake.pm:2647
+#: printer/printerdrake.pm:2924
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
@@ -11899,7 +12423,7 @@ msgstr ""
"প্রিন্টারের PPD ফাইলটি ইনস্টল করা হলে ও প্রিন্টার সেট-আপ এর সময় তা ব্যবহার করা হলে "
"প্রিন্টারের হার্ডওয়ার কর্তৃক সরবরাহকৃত প্রতিটি অপশনই ব্যবহার করা যায়।"
-#: printer/printerdrake.pm:2648
+#: printer/printerdrake.pm:2925
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
@@ -11908,51 +12432,51 @@ msgstr ""
"আপনার কম্পিউটারে যে PPD ফাইলটি ইনস্টল করা হবে এখান থেকে আপনি তা নির্বাচন করতে "
"পারবেন; পরবর্তী সময়ে এই ফাইলটি প্রিন্টার সেট-আপ করায় ব্যবহৃত হবে।"
-#: printer/printerdrake.pm:2650
+#: printer/printerdrake.pm:2927
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "যেখানে থেকে PPD ফাইলটি ইনস্টল করা হচ্ছে"
-#: printer/printerdrake.pm:2653 printer/printerdrake.pm:2661
-#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:186
-#: standalone/scannerdrake:236 standalone/scannerdrake:244
+#: printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:2938
+#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
+#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "ফ্লপি ডিস্ক"
-#: printer/printerdrake.pm:2654 printer/printerdrake.pm:2663
-#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:188
-#: standalone/scannerdrake:237 standalone/scannerdrake:246
+#: printer/printerdrake.pm:2931 printer/printerdrake.pm:2940
+#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
+#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "অন্যান্য স্থান"
-#: printer/printerdrake.pm:2669
+#: printer/printerdrake.pm:2946
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "PPD ফাইল নির্বাচন করুন"
-#: printer/printerdrake.pm:2673
+#: printer/printerdrake.pm:2950
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "PPD ফাইল %s-এর কোন অস্তিত্ব নেই অথবা এটি পড়া যাচ্ছে না!"
-#: printer/printerdrake.pm:2679
+#: printer/printerdrake.pm:2956
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "PPD ফাইল %s PPD'র বর্ণনার (Specification) সাথে মিলছে না!"
-#: printer/printerdrake.pm:2690
+#: printer/printerdrake.pm:2967
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "PPD ফাইল ইনস্টল করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:2807
+#: printer/printerdrake.pm:3084
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "OKI উইন-প্রিন্টার কনফিগারেশন"
-#: printer/printerdrake.pm:2808
+#: printer/printerdrake.pm:3085
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
@@ -11963,12 +12487,13 @@ msgid ""
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2833 printer/printerdrake.pm:2863
+#: printer/printerdrake.pm:3110 printer/printerdrake.pm:3140
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "লেক্সমার্ক ইঙ্কজেট কনফিগারেশন"
-#: printer/printerdrake.pm:2834
+# সাম: boxes = বাক্স? :s
+#: printer/printerdrake.pm:3111
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
@@ -11976,8 +12501,11 @@ msgid ""
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
+"লেক্সমার্ক সরবরাহকৃত ইঙ্কজেট প্রিন্টার ড্রাইভার শুধুমাত্র স্থানীয় প্রিন্টারগুলো সমর্থন করে, "
+"কোন রিমোট প্রিন্টার বা প্রিন্ট সার্ভার নয়। অনুগ্রহ করে আপনার প্রিন্টারটি স্থানীয় "
+"পোর্টের সাথে সংযুক্ত করুন অথবা যে মেশিনে এটি সংযুক্ত, সেই মেশিনে কনফিগার করুন।"
-#: printer/printerdrake.pm:2864
+#: printer/printerdrake.pm:3141
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
@@ -11990,12 +12518,13 @@ msgid ""
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2874
+#: printer/printerdrake.pm:3151
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "লেক্সমার্ক X125 কনফিগারেশন"
-#: printer/printerdrake.pm:2875
+# সাম: boxes = বাক্স?
+#: printer/printerdrake.pm:3152
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
@@ -12003,13 +12532,17 @@ msgid ""
"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
"connected to."
msgstr ""
+"এ প্রিন্টারের ড্রাইভার শুধুমাত্র ইউএসবি দ্বারা সংযুক্ত স্থানীয় প্রিন্টার সমর্থন করে, কোন "
+"রিমোট প্রিন্টার বা প্রিন্ট সার্ভার নয়। অনুগ্রহ করে আপনার প্রিন্টারটি স্থানীয় ইউএসবি "
+"পোর্টের সাথে সংযুক্ত করুন অথবা যে মেশিনে এটি সংযুক্ত, সেই মেশিনে কনফিগার করুন।"
-#: printer/printerdrake.pm:2897
-#, fuzzy, c-format
+# সাম
+#: printer/printerdrake.pm:3174
+#, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
-msgstr "সাউন্ড কনফিগারেশন"
+msgstr "Samsung ML/QL-85G কনফিগারেশন"
-#: printer/printerdrake.pm:2898 printer/printerdrake.pm:2925
+#: printer/printerdrake.pm:3175 printer/printerdrake.pm:3202
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
@@ -12017,18 +12550,23 @@ msgid ""
"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
"port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr ""
+"এ প্রিন্টারের ড্রাইভার শুধুমাত্র প্রথম প্যারালাল পোর্ট দ্বারা সংযুক্ত স্থানীয় প্রিন্টার "
+"সমর্থন করে, কোন রিমোট প্রিন্টার, প্রিন্ট সার্ভার বা অন্য প্যারালাল পোর্ট নয়। অনুগ্রহ "
+"করে আপনার প্রিন্টারটি প্রথম প্যারালাল পোর্টের সাথে সংযুক্ত করুন অথবা যে মেশিনে এটি "
+"সংযুক্ত, সেই মেশিনে কনফিগার করুন।"
-#: printer/printerdrake.pm:2924
-#, fuzzy, c-format
+# সাম
+#: printer/printerdrake.pm:3201
+#, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
-msgstr "হাতে হাতে TCP/IP কনফিগারেশন"
+msgstr "Canon LBP-460/660 কনফিগারেশন"
-#: printer/printerdrake.pm:2943
+#: printer/printerdrake.pm:3220
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "HP লেসারজেট ১০০০-এর ফার্মওয়ার-আপলোড"
-#: printer/printerdrake.pm:3056
+#: printer/printerdrake.pm:3369
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
@@ -12039,27 +12577,27 @@ msgid ""
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3181
+#: printer/printerdrake.pm:3494
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "প্রিন্টারের ডিফল্ট বৈশিষ্ট্য"
-#: printer/printerdrake.pm:3188
+#: printer/printerdrake.pm:3501
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "অপশন %s-কে অবশ্যই একটি পূর্ণসংখ্যা হতে হবে!"
-#: printer/printerdrake.pm:3192
+#: printer/printerdrake.pm:3505
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "অপশন %s-কে অবশ্যই একটি সংখ্যা হতে হবে!"
-#: printer/printerdrake.pm:3196
+#: printer/printerdrake.pm:3509
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "অপশন %s সীমা বহির্ভূত!"
-#: printer/printerdrake.pm:3247
+#: printer/printerdrake.pm:3560
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
@@ -12068,12 +12606,13 @@ msgstr ""
"আপনি কি এই প্রিন্টারটিকে (\"%s\")\n"
"ডিফল্ট প্রিন্টাররূপে নির্দিষ্ট করতে চান?"
-#: printer/printerdrake.pm:3262
+#: printer/printerdrake.pm:3575
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা"
-#: printer/printerdrake.pm:3263
+# সাম
+#: printer/printerdrake.pm:3576
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
@@ -12081,58 +12620,57 @@ msgid ""
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
+"অনুগ্রহ করে প্রিন্টিং এর জন্য পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা বেছে নিন।\n"
+"দ্রষ্টব্য: ছবি সম্বলিত পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা অনেক ধীরে প্রিন্ট হয় এবং কম মেমরি সম্পন্ন "
+"লেজার প্রিন্টারে তা প্রিন্ট নাও হতে পারে। বেশিরভাগ ক্ষেত্রে সাধারণ পরীক্ষামূলক "
+"পৃষ্ঠাটিই যথেষ্ট।"
-#: printer/printerdrake.pm:3267
+#: printer/printerdrake.pm:3580
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "কোন পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা নেই"
-#: printer/printerdrake.pm:3268
+#: printer/printerdrake.pm:3581
#, c-format
msgid "Print"
-msgstr "মুদ্রণ"
+msgstr "প্রিন্ট"
-#: printer/printerdrake.pm:3293
+#: printer/printerdrake.pm:3606
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "সাধারণ (Standard) পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা"
-#: printer/printerdrake.pm:3296
+#: printer/printerdrake.pm:3609
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "বিকল্প পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা (লেটার)"
-#: printer/printerdrake.pm:3299
+#: printer/printerdrake.pm:3612
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "বিকল্প পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা (A4)"
-#: printer/printerdrake.pm:3301
+#: printer/printerdrake.pm:3614
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "পরীক্ষামূলক ফটো পৃষ্ঠা"
-#: printer/printerdrake.pm:3305
+#: printer/printerdrake.pm:3618
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "কোন পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা ছাপাবে না"
-#: printer/printerdrake.pm:3313 printer/printerdrake.pm:3485
+#: printer/printerdrake.pm:3626 printer/printerdrake.pm:3809
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা(সমূহ) ছাপানো হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:3331
-#, c-format
-msgid "Could not install the %s package!"
-msgstr "%s প্যাকেজটি ইনস্টল করা যায় নি!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3333
+#: printer/printerdrake.pm:3646
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "পরীক্ষামূলক ফটো পৃষ্ঠা এড়িয়ে যাওয়া হচ্ছে।"
-#: printer/printerdrake.pm:3350
+#: printer/printerdrake.pm:3663
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -12143,11 +12681,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"প্রিন্টারের নিকট পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা(সমূহ) পাঠানো হয়েছে।\n"
"প্রিন্টার সচল হওয়ার জন্য কিছু সময় লাগতে পারে।\n"
-"মুদ্রণের অবস্থা:\n"
+"প্রিন্টিং এর অবস্থা:\n"
"%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3354
+#: printer/printerdrake.pm:3667
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -12156,17 +12694,18 @@ msgstr ""
"প্রিন্টারের নিকট পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা(সমূহ) পাঠানো হয়েছে।\n"
"প্রিন্টার সচল হওয়ার জন্য কিছু সময় লাগতে পারে।\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3364
+#: printer/printerdrake.pm:3677
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "এটা কি সঠিকভাবে কাজ করেছে?"
-#: printer/printerdrake.pm:3386 printer/printerdrake.pm:4689
+#: printer/printerdrake.pm:3700 printer/printerdrake.pm:5049
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Raw প্রিন্টার"
-#: printer/printerdrake.pm:3416
+# সাম
+#: printer/printerdrake.pm:3738
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -12174,17 +12713,26 @@ msgid ""
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
+"কমান্ড লাইন থেকে একটি ফাইল প্রিন্ট করতে (টার্মিনাল উইন্ডো) \"%s <file>\" কমান্ডটি "
+"অথবা কোন গ্রাফিকাল প্রিন্টিং টুল: \"xpp <file>\" or \"kprinter <file>\" ব্যবহার "
+"করুন। গ্রাফিকাল টুলগুলো দিয়ে আপনি সহজেই প্রিন্টার বেছে নিতে ও তার অপশনগুলো বদলাতে "
+"পারবেন।\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3418
+# সাম
+#: printer/printerdrake.pm:3740
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
+"এই কমান্ডগুলো আপনি অনেক অ্যাপ্লিকেশনের প্রিন্ট ডায়ালগের \"প্রিন্টিং কমান্ড\" ক্ষেত্রে "
+"ব্যবহার করতে পারেন, কিন্তু এখানে ফাইল নাম উল্লেখ করবেন না কারন তা অ্যাপ্লিকেশন "
+"থেকে সরবরাহ করা হয়।\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3421 printer/printerdrake.pm:3438
-#: printer/printerdrake.pm:3448
+# সাম
+#: printer/printerdrake.pm:3743 printer/printerdrake.pm:3760
+#: printer/printerdrake.pm:3770
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12192,16 +12740,24 @@ msgid ""
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
+"\n"
+"\"%s\" কমান্ডটি একটি প্রিন্টিং কাজের অপশন সেটিং পরিবর্তন করার জন্যেও ব্যবহৃত হয়। "
+"ইচ্ছানুযায়ী আপনার সেটিংগুলো কমান্ড লাইনে লিখুন, যেমন \"%s <ফাইল>\"।"
-#: printer/printerdrake.pm:3424 printer/printerdrake.pm:3464
+# সাম: current = বর্তমান?
+# Print option list
+#: printer/printerdrake.pm:3746 printer/printerdrake.pm:3786
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
+"বর্তমান প্রিন্টারের অপশনসমূহ জানতে নিম্নলিখিত তালিকাটি পড়ুন অথবা \"প্রিন্ট অপশনের "
+"তালিকা\" বাটন ক্লিক করুন।%s%s%s\n"
+"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3428
+#: printer/printerdrake.pm:3750
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
@@ -12210,7 +12766,7 @@ msgstr ""
"এখানে বর্তমান প্রিন্টারের জন্য একটি সহজলভ্য প্রিন্টিং অপশনের তালিকা:\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3433 printer/printerdrake.pm:3443
+#: printer/printerdrake.pm:3755 printer/printerdrake.pm:3765
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -12219,23 +12775,28 @@ msgstr ""
"কমান্ড লাইন থেকে একটি ফাইল প্রিন্ট করতে (টার্মিনাল উইন্ডো) \"%s <file>\" কমান্ডটি "
"ব্যবহার করুন।\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3435 printer/printerdrake.pm:3445
-#: printer/printerdrake.pm:3455
+# সাম
+#: printer/printerdrake.pm:3757 printer/printerdrake.pm:3767
+#: printer/printerdrake.pm:3777
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
+"এই কমান্ড আপনি অনেক অ্যাপ্লিকেশনের প্রিন্ট ডায়ালগের \"প্রিন্টিং কমান্ড\" ক্ষেত্রে "
+"ব্যবহার করতে পারেন, কিন্তু এখানে ফাইল নাম উল্লেখ করবেন না কারন তা অ্যাপ্লিকেশন "
+"থেকে সরবরাহ করা হয়।\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3440 printer/printerdrake.pm:3450
+# সাম: current = বর্তমান?
+#: printer/printerdrake.pm:3762 printer/printerdrake.pm:3772
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
+msgstr "বর্তমান প্রিন্টারের অপশনসমূহ জানতে \"প্রিন্ট অপশনের তালিকা\" বাটন ক্লিক করুন।"
-#: printer/printerdrake.pm:3453
+#: printer/printerdrake.pm:3775
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -12244,7 +12805,7 @@ msgstr ""
"কমান্ড লাইন থেকে একটি ফাইল প্রিন্ট করতে (টার্মিনাল উইন্ডো) \"%s <file>\" অথবা \"%"
"s <file>\" কমান্ডটি ব্যবহার করুন।\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3457
+#: printer/printerdrake.pm:3779
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
@@ -12255,7 +12816,8 @@ msgid ""
"jams.\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3461
+# সাম
+#: printer/printerdrake.pm:3783
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12263,34 +12825,125 @@ msgid ""
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\"%s\" এবং \"%s\" কমান্ডগুলো একটি প্রিন্টিং কাজের অপশন সেটিং পরিবর্তন করার জন্যেও "
+"ব্যবহৃত হয়। ইচ্ছানুযায়ী আপনার সেটিংগুলো কমান্ড লাইনে লিখুন, যেমন \"%s <ফাইল>\"।\n"
# FIXME
-#: printer/printerdrake.pm:3471
+#: printer/printerdrake.pm:3793
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "\"%s\" এ মুদ্রিত হচ্ছে/স্ক্যান করছে/ফটো কার্ড"
-#: printer/printerdrake.pm:3472
+#: printer/printerdrake.pm:3794
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "\"%s\" এ মুদ্রিত হচ্ছে/স্ক্যান করছে"
-#: printer/printerdrake.pm:3474
+# সাম
+#: printer/printerdrake.pm:3796
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" এ প্রিন্টিং/ফোটো কার্ড এক্সেস"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3798
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
+msgstr "\"%s\" প্রিন্টারে মুদ্রিত হচ্ছে"
-#: printer/printerdrake.pm:3475
+#: printer/printerdrake.pm:3799
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "\"%s\" প্রিন্টারে মুদ্রিত হচ্ছে"
-#: printer/printerdrake.pm:3481
+#: printer/printerdrake.pm:3805
#, c-format
msgid "Print option list"
-msgstr "মুদ্রণ সংক্রান্ত অপশনের তালিকা"
+msgstr "প্রিন্ট সংক্রান্ত অপশনের তালিকা"
-#: printer/printerdrake.pm:3502
+#: printer/printerdrake.pm:3827
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
+"features of your printer are supported.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3830
+#, c-format
+msgid ""
+"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
+"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3831
+#, c-format
+msgid ""
+"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandrakelinux Control Center) to share "
+"your scanner on the network.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3835
+#, c-format
+msgid ""
+"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
+"mass storage device. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3836
+#, c-format
+msgid ""
+"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
+"your desktop.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3838
+#, c-format
+msgid ""
+"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
+"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
+"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3839
+#, c-format
+msgid ""
+"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
+"card reader is usually faster.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3842
+#, c-format
+msgid ""
+"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
+"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3843
+#, c-format
+msgid " - Ink level/status info\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3844
+#, c-format
+msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3845
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - Print head alignment\n"
+msgstr "অনুভূমিক দিশা:"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3846
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - Color calibration\n"
+msgstr "কালার কনফিগারেশন"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3861
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
@@ -12306,7 +12959,7 @@ msgid ""
"scanner on the network."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3528
+#: printer/printerdrake.pm:3887
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
@@ -12320,13 +12973,13 @@ msgid ""
"of the file lists."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3570 printer/printerdrake.pm:3597
-#: printer/printerdrake.pm:3632
+#: printer/printerdrake.pm:3929 printer/printerdrake.pm:3956
+#: printer/printerdrake.pm:3991
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "প্রিন্টার কনফিগারেশন স্থানান্তর করো"
-#: printer/printerdrake.pm:3571
+#: printer/printerdrake.pm:3930
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -12336,7 +12989,7 @@ msgid ""
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3574
+#: printer/printerdrake.pm:3933
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
@@ -12345,7 +12998,7 @@ msgstr ""
"যে সব প্রিন্টার নভেল (Novell) সার্ভারের সাথে যুক্ত কিংবা যে সব প্রিন্টার কোন free-"
"formed কমান্ডের নিকট তথ্য প্রেরণ করে, তাদেরকে CUPS সমর্থন করে না।\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3576
+#: printer/printerdrake.pm:3935
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
@@ -12354,21 +13007,21 @@ msgstr ""
"পি.ডি.কিউ. শুধুমাত্র স্থানীয় প্রিন্টার, দূর-নিয়ন্ত্রিত এল.পি.ডি. প্রিন্টার, এবং সকেট/টি."
"সি.পি. প্রিন্টার সমর্থন করে।\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3578
+#: printer/printerdrake.pm:3937
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "এল.পি.ডি. এবং LPRng আই.পি.পি. প্রিন্টার সমর্থন করে না।\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3580
+#: printer/printerdrake.pm:3939
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
-"উপরন্তু, এই প্রোগ্রাম বা \"foomatic-configure\" দ্বারা যে সব মুদ্রণ-সারী (Queue) "
+"উপরন্তু, এই প্রোগ্রাম বা \"foomatic-configure\" দ্বারা যে সব প্রিন্ট-সারী (Queue) "
"তৈরি করা হয় নি, তাদেরকে স্থানান্তর করা যায় না।"
-#: printer/printerdrake.pm:3581
+#: printer/printerdrake.pm:3940
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12379,7 +13032,7 @@ msgstr ""
"এছাড়া যে সব প্রিন্টারের PPD ফাইল প্রিন্টারের প্রস্তুতকারক কর্তৃক সরবরাহকৃত তাদের অথবা "
"CUPS-এর নিজস্ব ড্রাইভারকেও স্থানান্তর করা যায় না।"
-#: printer/printerdrake.pm:3582
+#: printer/printerdrake.pm:3941
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12389,17 +13042,17 @@ msgstr ""
"\n"
"যে সব প্রিন্টারকে স্থানান্তর করতে চান তাদের চিহ্নিত করুন ও তারপর \"স্থানান্তর\" চাপুন।"
-#: printer/printerdrake.pm:3585
+#: printer/printerdrake.pm:3944
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "প্রিন্টারকে স্থানান্তর করবে না"
-#: printer/printerdrake.pm:3586 printer/printerdrake.pm:3602
+#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:3961
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "স্থানান্তর"
-#: printer/printerdrake.pm:3598
+#: printer/printerdrake.pm:3957
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -12410,46 +13063,50 @@ msgstr ""
"\"স্থানান্তর\" এ ক্লিক করুন এর উপরে লেখার জন্য।\n"
"আপনি নতুন ধরণের নাম দিতে পারেন বা এই প্রিন্টারকে এড়িয়ে যেতে পারেন।"
-#: printer/printerdrake.pm:3619
+#: printer/printerdrake.pm:3978
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "প্রিন্টারের নতুন নাম"
-#: printer/printerdrake.pm:3622
+#: printer/printerdrake.pm:3981
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "%s-কে স্থানান্তর করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:3633
+# সাম
+#: printer/printerdrake.pm:3992
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
+"আপনি আপনার পূর্বের ডিফল্ট প্রিন্টার (\"%s\") স্থানান্তর করেছেন। আপনার নতুন প্রিন্টিং "
+"সিস্টেম %s এর জন্যেও কি এটি ডিফল্ট প্রিন্টার হবে?"
# FIXME
-#: printer/printerdrake.pm:3643
+#: printer/printerdrake.pm:4002
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "প্রিন্টার বিষয়ক তথ্য পুনরায় পড়া হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:3652
+#: printer/printerdrake.pm:4011
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "নেটওয়ার্ক সচল করছি..."
-#: printer/printerdrake.pm:3695 printer/printerdrake.pm:3699
-#: printer/printerdrake.pm:3701
+#: printer/printerdrake.pm:4054 printer/printerdrake.pm:4058
+#: printer/printerdrake.pm:4060
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "নেটওয়ার্ককে এখন কনফিগার করো"
-#: printer/printerdrake.pm:3696
+#: printer/printerdrake.pm:4055
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "নেটওয়ার্কের কর্মক্ষমতা কনফিগার করা হয় নি"
-#: printer/printerdrake.pm:3697
+# সাম
+#: printer/printerdrake.pm:4056
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
@@ -12457,13 +13114,16 @@ msgid ""
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
+"আপনি একটি রিমোট প্রিন্টার কনফিগার করতে যাচ্ছেন। এটির জন্য সক্রিয় নেটওয়ার্ক সংযুক্তি "
+"প্রয়োজন, কিন্তু আপনার নেটওয়ার্ক এখনো কনফিগার করা হয়নি। নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন ছাড়াই "
+"এগিয়ে গেলে, কনফিগার করা প্রিন্টারটি ব্যবহারযোগ্য হবে না। আপনি কিভাবে এগোতে চান?"
-#: printer/printerdrake.pm:3700
+#: printer/printerdrake.pm:4059
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার না করেই এগিয়ে যাও"
-#: printer/printerdrake.pm:3735
+#: printer/printerdrake.pm:4094
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
@@ -12473,35 +13133,40 @@ msgid ""
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3736
+# সাম:
+# hardware spelling is wrong in commonwords.po
+#: printer/printerdrake.pm:4095
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
+"নেটওয়ার্ক সংযুক্তি চলন্ত ছিল না এবং সক্রিয় করা সম্ভব হয়নি। অনুগ্রহ করে আপনার "
+"কনফিগারেশন ও হার্ডওয়্যার পরীক্ষা করুন। অতপর: আবার আপনার দূরবর্তী প্রিন্টার কনফিগার "
+"করার চেষ্টা করুন।"
-#: printer/printerdrake.pm:3746
+#: printer/printerdrake.pm:4105
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "মুদ্রণ ব্যবস্থা পুনরায় চালু করা হচ্ছে..."
+msgstr "প্রিন্টিং ব্যবস্থা পুনরায় চালু করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:3776
+#: printer/printerdrake.pm:4135
#, c-format
msgid "high"
msgstr "উচ্চ"
-#: printer/printerdrake.pm:3776
+#: printer/printerdrake.pm:4135
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "মতিভ্রম"
-#: printer/printerdrake.pm:3778
+#: printer/printerdrake.pm:4137
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "%s নিরাপত্তা মাত্রা অনুসারে একটি মুদ্রণ ব্যবস্থা ইনস্টল করা হচ্ছে"
+msgstr "%s নিরাপত্তা মাত্রা অনুসারে একটি প্রিন্টিং ব্যবস্থা ইনস্টল করা হচ্ছে"
-#: printer/printerdrake.pm:3779
+#: printer/printerdrake.pm:4138
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -12516,12 +13181,12 @@ msgid ""
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3814
+#: printer/printerdrake.pm:4173
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "বুট করার সময় মুদ্রণ ব্যবস্থাকে চালু করা হবে"
+msgstr "বুট করার সময় প্রিন্টিং ব্যবস্থাকে চালু করা হবে"
-#: printer/printerdrake.pm:3815
+#: printer/printerdrake.pm:4174
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -12535,32 +13200,33 @@ msgid ""
"again?"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3837
+#: printer/printerdrake.pm:4196
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "ইনস্টলকৃত সফটওয়ার পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:3843
+#: printer/printerdrake.pm:4202
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "%s মুছে ফেলা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:3847
+#: printer/printerdrake.pm:4206
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
-msgstr "মুদ্রণ ব্যবস্থা %s-কে অপসারণ করা যায় নি!"
+msgstr "প্রিন্টিং ব্যবস্থা %s-কে অপসারণ করা যায় নি!"
-#: printer/printerdrake.pm:3863
+#: printer/printerdrake.pm:4222
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "%s ইনস্টল করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:3867
+#: printer/printerdrake.pm:4226
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
-msgstr "মুদ্রণ ব্যবস্থা %s-কে ইনস্টল করা যায় নি!"
+msgstr "প্রিন্টিং ব্যবস্থা %s-কে ইনস্টল করা যায় নি!"
-#: printer/printerdrake.pm:3934
+# সাম
+#: printer/printerdrake.pm:4293
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
@@ -12568,47 +13234,61 @@ msgid ""
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""
+"এই মোডে কোন স্থানীয় প্রিন্টিং সিস্টেম নেই, সব প্রিন্ট অনুরোধ সরাসরি নিম্নোল্লেখিত "
+"সার্ভারে প্রবেশ করে। দ্রষ্টব্য: এই সময়ে স্থানীয় প্রিন্ট সারি নির্দিষ্ট করার কোন ব্যবস্থা "
+"নেই এবং যদি উল্লেখিত সার্ভার নিষ্ক্রিয় থাকে তবে এই মেশিন থেকে প্রিন্ট সম্ভব হবে না।"
-#: printer/printerdrake.pm:3936
+# সাম: Quit = বাহির?
+# Quit
+#: printer/printerdrake.pm:4295
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
msgstr ""
+"আপনার CUPS সার্ভারের হোস্ট নাম অথবা IP উল্লেখ করুন এবং যদি আপনি এই মোড ব্যবহার "
+"করতে চান তবে ঠিক আছে ক্লিক করুন, অন্যথায় \"বাহির\" ক্লিক করুন।"
-#: printer/printerdrake.pm:3950
+#: printer/printerdrake.pm:4309
#, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "দূরবর্তী সার্ভারের নাম অথবা IP:"
-#: printer/printerdrake.pm:3970
+#: printer/printerdrake.pm:4329
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "ডিফল্ট প্রিন্টার নির্দিষ্ট করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:3989
-#, fuzzy, c-format
+# সাম
+#: printer/printerdrake.pm:4348
+#, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
-msgstr "দূরবর্তী CUPS সার্ভারে প্রিন্টার"
+msgstr "স্থানীয় CUPS প্রিন্টিং সিস্টেম, নাকি দূরবর্তী CUPS সার্ভার?"
-#: printer/printerdrake.pm:3990
+#: printer/printerdrake.pm:4349
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr "CUPS প্রিন্টিং সিস্টেম দুইভাবে ব্যবহৃত হতে পারে: "
-#: printer/printerdrake.pm:3992
+#: printer/printerdrake.pm:4351
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr "১। CUPS প্রিন্টিং সিস্টেম স্থানীয়ভাবে চলতে পারে। "
-#: printer/printerdrake.pm:3993
+# সাম
+#: printer/printerdrake.pm:4352
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
msgstr ""
+"স্থানীয় প্রিন্টারগুলো ব্যবহার করা যেতে পারে এবং একই নেটওয়ার্কে অবস্থিত অনান্য CUPS "
+"সার্ভারের দূরবর্তী প্রিন্টারগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত হয়। "
-#: printer/printerdrake.pm:3994
+# সাম:
+# resources = রিসোর্স লিখলাম।
+# daemon
+#: printer/printerdrake.pm:4353
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
@@ -12616,120 +13296,135 @@ msgid ""
"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
"(port 631) is opened. "
msgstr ""
+"এই পদ্ধতিটির অসুবিধা হল, স্থানীয় মেশিনে অনেক বেশি রিসোর্স প্রয়োজন হয়: অতিরিক্ত "
+"সফ্টওয়্যার প্যাকেজ ইনস্টল করতে হয়, পাশাপাশি CUPS daemon চলতে থাকে যার জন্য মেমরী "
+"প্রয়োজন, এবং IPP পোর্টটি (পোর্ট ৬৩১) খোলা হয়। "
-#: printer/printerdrake.pm:3996
+#: printer/printerdrake.pm:4355
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr "২। সকল প্রিন্টিং অনুরোধ সরাসরি দূরবর্তী CUPS সার্ভারে পাঠানো হবে। "
-#: printer/printerdrake.pm:3997
+# সাম
+# daemon
+#: printer/printerdrake.pm:4356
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""
+"এখানে, স্থানীয় রিসোর্সের উপর চাপ অনেকটা কমিয়ে আনা হয়েছে। কোন CUPS daemon "
+"চালানো বা পোর্ট খোলা হয় না, স্থানীয় প্রিন্ট সারির জন্য সফ্টওয়্যার সেটআপ করা হয় না। "
+"অতএব মেমরী ও ডিস্কস্পেস দুটোই কম ব্যবহৃত হয়। "
-#: printer/printerdrake.pm:3998
+# সাম
+#: printer/printerdrake.pm:4357
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""
+"দুর্বল দিক হচ্ছে, এই সময়ে স্থানীয় প্রিন্টার নির্দিষ্ট করার কোন ব্যবস্থা নেই এবং "
+"উল্লেখিত সার্ভার যদি নিষ্ক্রিয় থাকে তবে এই মেশিন থেকে প্রিন্ট সম্ভব হবে না। "
-#: printer/printerdrake.pm:4000
+#: printer/printerdrake.pm:4359
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "আপনার সিস্টেমে CUPS কিভাবে সেট-আপ হওয়া উচিত?"
-#: printer/printerdrake.pm:4004 printer/printerdrake.pm:4019
-#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4029
+#: printer/printerdrake.pm:4363 printer/printerdrake.pm:4378
+#: printer/printerdrake.pm:4382 printer/printerdrake.pm:4388
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr "দূরবর্তী সার্ভার, এখানে নাম বা আই-পি দিন:"
-#: printer/printerdrake.pm:4018
-#, fuzzy, c-format
+# সাম
+#: printer/printerdrake.pm:4377
+#, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
-msgstr "CPUS প্রিন্টিং সিস্টেম কনফিগার করো"
+msgstr "স্থানীয় CUPS প্রিন্টিং সিস্টেম"
-#: printer/printerdrake.pm:4056
+#: printer/printerdrake.pm:4415
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "প্রিন্টার স্পুলার (Spooler) নির্বাচন করুন"
-#: printer/printerdrake.pm:4057
+#: printer/printerdrake.pm:4416
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "আপনি কোন মুদ্রণ ব্যবস্থা (স্পুলার) ব্যবহার করতে চান?"
+msgstr "আপনি কোন প্রিন্টিং ব্যবস্থা (স্পুলার) ব্যবহার করতে চান?"
-#: printer/printerdrake.pm:4105
+#: printer/printerdrake.pm:4464
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "প্রিন্টার \"%s\" কে কনফিগার করার প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে!"
-#: printer/printerdrake.pm:4118
+#: printer/printerdrake.pm:4478
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "ফুম্যাটিক ইনস্টল করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:4124
+#: printer/printerdrake.pm:4484
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr "%s প্যাকেজ ইনস্টল করা যায় নি, %s চালু করা যাচ্ছে না!"
-#: printer/printerdrake.pm:4314
+# সাম
+#: printer/printerdrake.pm:4674
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it. "
msgstr ""
+"নিম্নের প্রিন্টারগুলো কনফিগার করা হয়েছে। প্রিন্টারের সেটিংসমূহ বদলাতে, ডিফল্ট "
+"প্রিন্টার সেট করতে বা তথ্য জানতে, এর নামের উপর ডাবল‌-ক্লিক করুন। "
-#: printer/printerdrake.pm:4344
+#: printer/printerdrake.pm:4704
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "সকল ব্যবহারযোগ্য দূর-নিয়ন্ত্রিত CUPS প্রিন্টার প্রদর্শন করো"
-#: printer/printerdrake.pm:4345
+#: printer/printerdrake.pm:4705
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"প্রিন্টারের তালিকা পুনরায় প্রদর্শন করো (সকল ব্যবহারযোগ্য দূর-নিয়ন্ত্রিত CUPS প্রিন্টার "
"প্রদর্শন করার জন্য)"
-#: printer/printerdrake.pm:4356
+#: printer/printerdrake.pm:4716
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS কনফিগার"
-#: printer/printerdrake.pm:4368
+#: printer/printerdrake.pm:4728
#, c-format
msgid "Change the printing system"
-msgstr "মুদ্রণ ব্যবস্থা পরিবর্তন করো"
+msgstr "প্রিন্টিং ব্যবস্থা পরিবর্তন করো"
-#: printer/printerdrake.pm:4377
+#: printer/printerdrake.pm:4737
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "সাধারণ মোড"
-#: printer/printerdrake.pm:4378
+#: printer/printerdrake.pm:4738
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "অভিজ্ঞ মোড"
-#: printer/printerdrake.pm:4632 printer/printerdrake.pm:4690
-#: printer/printerdrake.pm:4768 printer/printerdrake.pm:4777
+#: printer/printerdrake.pm:4992 printer/printerdrake.pm:5050
+#: printer/printerdrake.pm:5128 printer/printerdrake.pm:5137
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "প্রিন্টার সংক্রান্ত অপশন"
-#: printer/printerdrake.pm:4668
+#: printer/printerdrake.pm:5028
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "প্রিন্টার কনফিগারেশন পরিবর্তন করো"
-#: printer/printerdrake.pm:4670
+#: printer/printerdrake.pm:5030
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
@@ -12738,109 +13433,114 @@ msgstr ""
"প্রিন্টার %s%s\n"
"আপনি এই প্রিন্টারের কি পরিবর্তন করতে চান?"
-#: printer/printerdrake.pm:4675
-#, fuzzy, c-format
+# সাম
+#: printer/printerdrake.pm:5035
+#, c-format
msgid "This printer is disabled"
-msgstr "এই পার্টিশনটি রি-সাইজ করার মত না"
+msgstr "এই প্রিন্টারটি নিষ্ক্রিয়"
-#: printer/printerdrake.pm:4677
+#: printer/printerdrake.pm:5037
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "করে ফেলো!"
-#: printer/printerdrake.pm:4682 printer/printerdrake.pm:4737
+#: printer/printerdrake.pm:5042 printer/printerdrake.pm:5097
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "প্রিন্টার সংযোগের ধরন"
-#: printer/printerdrake.pm:4683 printer/printerdrake.pm:4743
+#: printer/printerdrake.pm:5043 printer/printerdrake.pm:5103
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "প্রিন্টারের নাম, বিবরণ, অবস্থান"
-#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:4761
+#: printer/printerdrake.pm:5045 printer/printerdrake.pm:5121
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "প্রিন্টারের প্রস্তুতকারক, মডেল, ড্রাইভার"
-#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:4762
+#: printer/printerdrake.pm:5046 printer/printerdrake.pm:5122
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "প্রিন্টারের প্রস্তুতকারক, মডেল"
-#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4772
+#: printer/printerdrake.pm:5052 printer/printerdrake.pm:5132
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "এই প্রিন্টারটিকে ডিফল্ট হিসেবে নির্দিষ্ট করো"
-#: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4778
-#: printer/printerdrake.pm:4780
-#, fuzzy, c-format
+# সাম
+#: printer/printerdrake.pm:5057 printer/printerdrake.pm:5138
+#: printer/printerdrake.pm:5140
+#, c-format
msgid "Enable Printer"
-msgstr "সার্ভার সক্রিয় করো"
+msgstr "প্রিন্টার সক্রিয় করো"
-#: printer/printerdrake.pm:4700 printer/printerdrake.pm:4783
-#: printer/printerdrake.pm:4785
-#, fuzzy, c-format
+# সাম
+#: printer/printerdrake.pm:5060 printer/printerdrake.pm:5143
+#: printer/printerdrake.pm:5145
+#, c-format
msgid "Disable Printer"
-msgstr "সার্ভার নিষ্ক্রিয় করো"
+msgstr "প্রিন্টার নিষ্ক্রিয় করো"
-#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:4788
+#: printer/printerdrake.pm:5061 printer/printerdrake.pm:5148
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা ছাপাও"
-#: printer/printerdrake.pm:4702 printer/printerdrake.pm:4790
+#: printer/printerdrake.pm:5062 printer/printerdrake.pm:5150
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "এই প্রিন্টারের ব্যবহার শিখুন"
-#: printer/printerdrake.pm:4703 printer/printerdrake.pm:4792
+#: printer/printerdrake.pm:5063 printer/printerdrake.pm:5152
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "প্রিন্টার অপসারণ করো"
-#: printer/printerdrake.pm:4750
+#: printer/printerdrake.pm:5110
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "পুরনো প্রিন্টার \"%s\"-কে অপসারণ করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:4781
-#, fuzzy, c-format
+# সাম
+#: printer/printerdrake.pm:5141
+#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
-msgstr "সার্ভার \"%2$s\"-এ অবস্থিত প্রিন্টার \"%1$s\""
+msgstr "\"%s\" প্রিন্টারটি এখন সক্রিয়।"
-#: printer/printerdrake.pm:4786
-#, fuzzy, c-format
+# সাম
+#: printer/printerdrake.pm:5146
+#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
-msgstr "VPN সংযুক্তি এখন নিষ্ক্রিয়।"
+msgstr "\"%s\" প্রিন্টারটি এখন নিষ্ক্রিয়।"
-#: printer/printerdrake.pm:4823
+#: printer/printerdrake.pm:5183
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "আপনি কি \"%s\" প্রিন্টারটি অপসারণের ব্যাপারে নিশ্চিত?"
-#: printer/printerdrake.pm:4827
+#: printer/printerdrake.pm:5187
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" প্রিন্টারটি অপসারণ করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:4851
+#: printer/printerdrake.pm:5211
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "ডিফল্ট প্রিন্টার"
-#: printer/printerdrake.pm:4852
+#: printer/printerdrake.pm:5212
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "এখন \"%s\" প্রিন্টারটি ডিফল্ট হিসেবে রয়েছে।"
-#: raid.pm:36
+#: raid.pm:42
#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID %s"
+msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "_ফরম্যাটকৃত_ রেইড %s-এ পার্টিশন যোগ করা যাচ্ছে না"
-#: raid.pm:132
+#: raid.pm:144
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "রেইড স্তর %d-এর জন্য পর্যাপ্ত সংখ্যক পার্টিশন নেই\n"
@@ -12867,15 +13567,15 @@ msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "ফার্মওয়ার ফাইল %s-এর অনুমতি নির্দিষ্ট করা যায় নি!"
#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
-#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:340
-#: standalone/scannerdrake:415 standalone/scannerdrake:459
-#: standalone/scannerdrake:463 standalone/scannerdrake:485
-#: standalone/scannerdrake:550
+#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
+#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
+#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
+#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "স্ক্যানার-ড্রেক"
-#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:916
+#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "আপনার স্ক্যানার(সমূহ) শেয়ার করার জন্য প্রয়োজনীয় প্যাকেজ ইনস্টল করা যায় নি।"
@@ -12946,6 +13646,7 @@ msgstr ""
"ডিসপ্লে ব্যবস্থাপকে ব্যবহারকারীদের তালিকা প্রদর্শন অনুমোদন/নিষিদ্ধ করো (কে.ডি.এম. "
"এবং জি.ডি.এম.)।"
+# সাম
#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
@@ -12954,7 +13655,10 @@ msgid ""
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""
+"রুট অ্যাকাউন্ট থেকে ব্যবহারকারী বদলানোর সময় ডিসপ্লে এক্সপোর্ট করা অনুমোদন/নিষিদ্ধ "
+"করো। pam_xauth(8) তে বিস্তারিত দেখুন।'"
+# সাম
#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
@@ -12966,13 +13670,24 @@ msgid ""
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""
+"X সংযোগ অনুমোদন/নিষিদ্ধ করো:\n"
+"\n"
+"- সব (সব সংযোগ অনুমোদিত),\n"
+"\n"
+"- স্থানীয় (শুধুমাত্র স্থানীয় মেশিন থেকে সংযোগ),\n"
+"\n"
+"- একটিও না (কোন সংযোগ অনুমোদিত নয়)।"
+# sam: argument = আর্গুমেন্ট?
+# argument
#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
+"এই প্রেরিত মান নির্দেশ করে ক্লায়েন্টগুলো নেটওয়ার্ক থেকে tcp পোর্ট ৬০০০ দিয়ে X "
+"সার্ভারে সংযুক্ত হতে অনুমদিত কিনা।"
#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
@@ -13004,6 +13719,7 @@ msgid ""
"packages."
msgstr ""
+# সাম
#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
@@ -13012,18 +13728,26 @@ msgid ""
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
+"ব্যবহারকারীদের জন্য crontab এবং at সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো।\n"
+"\n"
+"অনুমোদিত ব্যবহারকারীদের /etc/cron.allow এবং /etc/at.allow এ রাখো (man at(1)\n"
+"ও crontab(1) দেখুন)।"
#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
-msgstr ""
+msgstr "কনসোল ১২ তে syslog রিপোর্ট সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো"
+# সাম: name resolution = নাম বিশ্লেষন?
+# 'name resolution' is translated in various ways in this file.
#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
+"নাম বিশ্লেষন স্পুফিং প্রতিরক্ষা ব্যবস্থা সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো। যদি\n"
+"\"%s\" সত্য হয়, তবে syslog এও রিপোর্ট করো।"
#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213
#, c-format
@@ -13086,10 +13810,12 @@ msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
"msec কর্তৃক পাসওয়ার্ড পুরনো হয়ে যাওয়ার যে পরীক্ষা, তা থেকে এই নামকে বাদ দাও।"
+# সাম: not sure about the word বয়:বৃদ্ধি
+# aging
#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
-msgstr ""
+msgstr "পাসওয়ার্ড বয়স \"max\" এবং পরিবর্তনে বিলম্ব \"inactive\" এ সেট করো।"
#: security/help.pm:104
#, c-format
@@ -13114,8 +13840,10 @@ msgstr "রুট-এর umask নির্দিষ্ট করো।"
#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr "এটির মান yes হলে, উন্মুক্ত পোর্টসমূহ পরীক্ষা করো।"
+msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, উন্মুক্ত পোর্টসমূহ পরীক্ষা করো।"
+# sam: yes = হ্যাঁ?
+# at many palces 'yes' is kept 'yes'
#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
@@ -13127,61 +13855,68 @@ msgid ""
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
+"যদি হ্যাঁ সেট করা থাকে, পরীক্ষা কর:\n"
+"\n"
+"- পাসওয়ার্ড ফাঁকা কিনা,\n"
+"\n"
+"- /etc/shadow তে পাসওয়ার্ড অনুপস্থিত কিনা\n"
+"\n"
+"- root ছাড়া কারো id ০ কিনা।"
#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
-"এটির মান yes হলে, ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত ফোল্ডারের ফাইলসমূহের অনুমতি পরীক্ষা করে।"
+"এটির মান হ্যাঁ হলে, ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত ফোল্ডারের ফাইলসমূহের অনুমতি পরীক্ষা করে।"
#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
-"এটির মান yes হলে, নেটওয়ার্ক ডিভাইসগুলো প্রমিসকাস (Promiscuous) মোডে আছে কিনা তা "
+"এটির মান হ্যাঁ হলে, নেটওয়ার্ক ডিভাইসগুলো প্রমিসকাস (Promiscuous) মোডে আছে কিনা তা "
"পরীক্ষা করে।"
#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr "এটির মান yes হলে, দৈনিক নিরাপত্তা পরীক্ষা চালাও।"
+msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, দৈনিক নিরাপত্তা পরীক্ষা চালাও।"
#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr "এটির মান yes হলে, sgid ফাইলের অন্তর্ভুক্তি/অপসারণ পরীক্ষা করো।"
+msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, sgid ফাইলের অন্তর্ভুক্তি/অপসারণ পরীক্ষা করো।"
#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr ""
-"এটির মান yes হলে, /etc/shadow ফাইলে ফাঁকা পাসওয়ার্ড আছে কিনা তা পরীক্ষা করো।"
+"এটির মান হ্যাঁ হলে, /etc/shadow ফাইলে ফাঁকা পাসওয়ার্ড আছে কিনা তা পরীক্ষা করো।"
#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr "এটির মান yes হলে, suid/sgid ফাইলের চেকসাম (Checksum) পরীক্ষা করো।"
+msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, suid/sgid ফাইলের চেকসাম (Checksum) পরীক্ষা করো।"
#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr "এটির মান yes হলে, suid রুট ফাইলসমূহের অন্তর্ভুক্তি/অপসারণ পরীক্ষা করো।"
+msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, suid রুট ফাইলসমূহের অন্তর্ভুক্তি/অপসারণ পরীক্ষা করো।"
#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr "এটির মান yes হলে, কোন মালিকানাবিহীন ফাইল থাকলে তা জানাও।"
+msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, কোন মালিকানাবিহীন ফাইল থাকলে তা জানাও।"
# FIXME: অর্থ বুঝতেসিনা ;-(
#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr "এটির মান yes হলে, সকলের পরিবর্তনযোগ্য ফাইল/ডিরেক্টরি পরীক্ষা করো"
+msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, সকলের পরিবর্তনযোগ্য ফাইল/ডিরেক্টরি পরীক্ষা করো"
#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr "এটির মান yes হলে, chkrootkit-এর সাহায্যে পরীক্ষা চালাও।"
+msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, chkrootkit-এর সাহায্যে পরীক্ষা চালাও।"
# FIXME
#: security/help.pm:127
@@ -13192,10 +13927,11 @@ msgstr ""
"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে মেইল সংক্রান্ত রিপোর্ট এই ই-মেইল ঠিকানায় অথবা রুট-এর নিকট "
"প্রেরণ করা হয়।"
+# সাম
#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr ""
+msgstr "যদি হ্যাঁ সেট করা থাকে, পরীক্ষার ফলাফল মেইল করে দাও।"
#: security/help.pm:129
#, c-format
@@ -13205,17 +13941,17 @@ msgstr "কোন বিষয়ে সতর্ক করার না থাক
#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr "এটির মান yes হলে, আর.পি.এম. ডেটাবেসের ওপর কিছু পরীক্ষা চালাও।"
+msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, আর.পি.এম. ডেটাবেসের ওপর কিছু পরীক্ষা চালাও।"
#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "এটির মান yes হলে পরীক্ষার ফলাফল syslog-এ প্রেরণ করে।"
+msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে পরীক্ষার ফলাফল syslog-এ প্রেরণ করে।"
#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "এটির মান yes হলে পরীক্ষার ফলাফল tty-এ প্রেরণ করে।"
+msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে পরীক্ষার ফলাফল tty-এ প্রেরণ করে।"
#: security/help.pm:134
#, c-format
@@ -13280,10 +14016,11 @@ msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr ""
"ডিসপ্লে ব্যবস্থাপকে (কে.ডি.এম. ও জি.ডি.এম.) ব্যবহারকারীদের তালিকা প্রদর্শন করো"
+# সাম: Export =?
#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
-msgstr ""
+msgstr "root থেকে অন্য ব্যবহারকারীতে বদলানোর সময় ডিসপ্লে এক্সপোর্ট করো"
#: security/l10n.pm:21
#, c-format
@@ -13642,13 +14379,17 @@ msgstr ""
"জন্য apmd ব্যবহার করা হয়।\n"
"এছাড়া ব্যাটারির চার্জ কমে গেলে কম্পিউটার বন্ধ করার কাজেও এটি ব্যবহার করা যায়।"
+# সাম: batch = ?
#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
+"at কমান্ড দিয়ে শিডিউলকৃত কমান্ডগুলো নির্ধারিত সময়ে চালাবে, এবং যখন গড় চাপ\n"
+"যথেষ্ট কম থাকে, তখন batch কমান্ডগুলো চালাবে।"
+# সাম
#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
@@ -13657,7 +14398,11 @@ msgid ""
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
+"cron একটি আদর্শ UNIX প্রোগ্রাম যা কিনা ব্যবহারকারী‌-নির্দশিত প্রোগ্রামসমূহ নিয়মিত\n"
+"ও নির্ধারিত সময়ে চালনা করে। vixie cron, মৌলিক UNIX cron এর সাথে আরও কিছু\n"
+"বৈশিষ্ট যোগ করে, যেমন উন্নত নিরাপত্তা ও শক্তিশালী কনফিগারেশন অপশনসমূহ।"
+# সাম
#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
@@ -13665,7 +14410,11 @@ msgid ""
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
+"FAM একটি ফাইল পর্যবেক্ষণ daemon। এটি ফাইলে কোন পরিবর্তন হলে তার রিপোর্ট পেতে "
+"ব্যবহৃত হয়।\n"
+"GNOME এবং KDE এটি ব্যবহার করে থাকে"
+# সাম
#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
@@ -13674,6 +14423,10 @@ msgid ""
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
+"GPM, Midnight Commander এর মত টেক্সট‌-নির্ভর Linux অ্যাপলিকেশনসমূহে\n"
+"মাউস সাপোর্ট যোগ করে। এটি দিয়ে মাউস-নির্ভর কনসোল কাটো-ও-সাঁটো অপারেশন সম্ভব হয় "
+"এবং এটি কনসোলে\n"
+" পপ-আপ মেনুও সমর্থন করে।"
#: services.pm:33
#, c-format
@@ -13692,6 +14445,7 @@ msgstr ""
"অ্যাপাচি একটি ওয়ার্ল্ড ওয়াইড ওয়েব সার্ভার। এটি এইচ.টি.এম.এল. ফাইল ও সি.জি.আই. "
"পরিবেশনে ব্যবহৃত হয়।"
+# সাম
#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
@@ -13702,14 +14456,22 @@ msgid ""
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
+"ইন্টারনেট সুপারসার্ভার daemon (সাধারণত বলা হয় inetd) প্রয়োজন অনুযায়ী\n"
+"বিভিন্ন ইন্টারনেট সার্ভিস শুরু করে। এটির অধীনে অনেক সার্ভিস চালু হয়,\n"
+"যেমন telnet, ftp, rsh, এবং rlogin। inetd নিষ্ক্রিয় করলে এটির অধীনে থাকা\n"
+"সব সার্ভিস বন্ধ হয়ে যাবে।"
+# সাম
#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
+"লিনাক্স কার্নেল ২.২ এর জন্য প্যাকেট শোধন শুরু করুন, যা কিনা\n"
+"একটি ফায়ারওয়াল সেটআপ করে আপনার মেশিনকে নেটওয়ার্কের আক্রমন থেকে রক্ষা করবে।"
+# সাম
#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
@@ -13717,32 +14479,44 @@ msgid ""
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
+"এই প্যাকেজটি /etc/sysconfig/keyboard এ সেট করা নির্বাচিত কীবোর্ড\n"
+"ম্যাপটি লোড করে। kbdconfig ইউটিলিটি ব্যবহার করে এটি নির্বাচন করা যেতে পারে।\n"
+"বেশিরভাগ মেশিনের জন্য আপনার এটি সক্রিয় রাখা উচিত।"
+# সাম: সিওর না।
#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
+"/boot এ /usr/include/linux/{autoconf,version}.h এর জন্য\n"
+"কার্নেল হেডারের স্বয়ংক্রিয় পুনর্সম্পাদন"
#: services.pm:47
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "বুট হওয়ার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে হার্ডওয়ার সনাক্তকরণ ও কনফিগারেশন।"
+# সাম
#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
+"Linuxconf, বুটের সময় বিভিন্ন কাজের আয়োজন করে যাতে সিস্টেম\n"
+"কনফিগারেশন ঠিক থাকে।"
+# সাম
#: services.pm:50
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
+"lpd একটি প্রিন্ট daemon এবং lpr সঠিকভাবে কাজ করার জন্য প্রয়োজন। এটি মুলত\n"
+"একটি সার্ভার যা কিনা প্রিন্টিং এর কাজগুলো প্রিন্টারগুলোর মাঝে সঠিকভাবে বিতরণ করে।"
#: services.pm:52
#, c-format
@@ -13768,7 +14542,7 @@ msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
-"সকল নেটওয়ার্ক ফাইল সিস্টেম (এন.এফ.এস.), এস.এম.বি. (ল্যান ব্যবস্থাপক/উইন্ডোস),\n"
+"সকল নেটওয়ার্ক ফাইল সিস্টেম (এন.এফ.এস.), এস.এম.বি. (ল্যান ব্যবস্থাপক/উইন্ডোজ),\n"
"এবং এন.পি.সি. (নেটওয়ার) মাউন্ট অবস্থানকে মাউন্ট ও আনমাউন্ট করে।"
#: services.pm:57
@@ -13780,6 +14554,7 @@ msgstr ""
"বুট হওয়ার সময় যে সব নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস চালু করা হয়\n"
"তাদের সকলকে সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করে।"
+# সাম
#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
@@ -13787,34 +14562,49 @@ msgid ""
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
+"NFS, TCP/IP নেটওয়ার্ক এর উপর ফাইল শেয়ার করার একটি জনপ্রিয় প্রোটকল।\n"
+"এই সার্ভিসটি NFS সার্ভারকে কর্মক্ষম করে, যা কিনা /etc/exports ফাইল দিয়ে\n"
+"কনফিগার করা হয়।"
+# সাম: functionality
#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
+"NFS, TCP/IP নেটওয়ার্ক এর উপর ফাইল শেয়ার করার একটি জনপ্রিয় প্রোটকল।\n"
+"এই সার্ভিসটি NFS ফাইল লকিং বৈশিষ্ট কর্মক্ষম করে।"
+# সাম
#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
+"বুট এর সময়, console এবং Xorg এর অধীনে স্বয়ংক্রিয়ভাবে\n"
+"numlock কী লকার সক্রিয় করো।"
#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "OKI 4w ও তার সাথে সংগতিপূর্ণ উইনপ্রিন্টার সমর্থন করে।"
+# সাম:
+# things = ডিভাইস?
#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
+"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe "
+"to have\n"
+"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
+"PCMCIA সাপোর্ট সাধারণত ইথারনেট এবং ল্যাপটপের মোডেম জাতীয়\n"
+"ডিভাইস সমর্থন করে। এটি কনফিগার করা ছাড়া সক্রিয় হয় না, অতএব যেসব মেশিনে প্রয়োজন "
+"নেই\n"
+"সেখানেও এটি ইনস্টল করা যেতে পারে।"
#: services.pm:70
#, c-format
@@ -13834,12 +14624,15 @@ msgstr ""
"পোস্টফিক্স একটি মেইল ট্রান্সপোর্ট এজেন্ট, এটি এমন একটি প্রোগ্রাম যা এক কম্পিউটার থেকে "
"অন্য কম্পিউটারে মেইল স্থানান্তর করে।"
+# সাম
#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
+"উন্নততর অনিয়মিত সংখ্যা উত্‍পাদনের জন্য সিস্টেম এনট্রোপি পুল সংরক্ষণ\n"
+"ও পুনরুদ্ধার করে। "
#: services.pm:76
#, c-format
@@ -13856,19 +14649,25 @@ msgid ""
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
+# সাম
#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
+"rstat প্রোটোকলটি নেটওয়ার্ক ব্যবহারকারীদের ঐ নেটওয়ার্কে অবস্থিত\n"
+" যেকোন মেশিনের কার্যক্ষমতা সম্পর্কীয় পরিমাপকগুলো পেতে সাহায্য করে। "
+# সাম
#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
+"rusers প্রোটকলটি নেটওয়ার্ক ব্যবহারকারীদের অন্যান্য সংযুক্ত মেশিনের\n"
+"লগকৃত ব্যবহারকারীদের সনাক্ত করতে সাহায্য করে।"
#: services.pm:85
#, c-format
@@ -13899,52 +14698,52 @@ msgstr "ইউ.এস.বি. ডিভাইসের ড্রাইভার
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
msgstr "এক্স ফন্ট সার্ভার চালু করে (Xorg চালানোর জন্য এটি বাধ্যতামূলক)।"
-#: services.pm:117 services.pm:159
+#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "বুট হওয়ার সময় যে সব সার্ভিস স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু হবে তাদের বেছে নিন"
-#: services.pm:129
+#: services.pm:127
#, c-format
msgid "Printing"
-msgstr "মুদ্রণ"
+msgstr "প্রিন্টিং"
-#: services.pm:130
+#: services.pm:128
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "ইন্টারনেট"
-#: services.pm:133
+#: services.pm:131
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "ফাইল শেয়ারকরণ"
-#: services.pm:140
+#: services.pm:138
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "দূর-নিয়ন্ত্রিত অ্যাডমিনিস্ট্রেশন"
-#: services.pm:148
+#: services.pm:146
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "ডেটাবেস সার্ভার"
-#: services.pm:211
+#: services.pm:209
#, c-format
msgid "running"
msgstr "চলন্ত"
-#: services.pm:211
+#: services.pm:209
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "স্থগিত"
-#: services.pm:215
+#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "সার্ভিসসমূহ এবং ড্যেমনসমূহ"
-#: services.pm:221
+#: services.pm:219
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
@@ -13953,27 +14752,27 @@ msgstr ""
"দুঃখিত, এই সার্ভিসটি সম্পর্কে\n"
"অতিরিক্ত আর কোন তথ্য নেই।"
-#: services.pm:226 ugtk2.pm:1214
+#: services.pm:224 ugtk2.pm:1010
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "তথ্য"
-#: services.pm:229
+#: services.pm:227
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "অনুরোধের ভিত্তিতে সচল করো"
-#: services.pm:229
+#: services.pm:227
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "বুট করার সময় চালু করো"
-#: services.pm:246
+#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "আরম্ভ"
-#: services.pm:246
+#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "বন্ধ"
@@ -14005,7 +14804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: share/advertising/02.pl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Open Source</b>"
msgstr "<b>উন্মুক্ত সোর্স</b>"
@@ -14033,7 +14832,7 @@ msgstr ""
"ধন্যবাদ জানাতে চাচ্ছি।"
#: share/advertising/03.pl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>The GPL</b>"
msgstr "<b>জি-পি-এল</b>"
@@ -14054,12 +14853,15 @@ msgid ""
"they want, provided they make the results available."
msgstr ""
+# সাম
#: share/advertising/03.pl:19
#, c-format
msgid ""
"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
msgstr ""
+"এই পদ্ধতির প্রধান সুবিধা হল, ডেভেলপারের সংখ্যা কার্যত: <b>অসীম</b>, যার ফলাফল "
+"<b>অতি উন্নত মানের</b> সফ্টওয়্যার।"
#: share/advertising/04.pl:13
#, c-format
@@ -14095,12 +14897,15 @@ msgid ""
"version that Mandrakesoft wants to keep <b>available to everyone</b>."
msgstr ""
+# সাম
#: share/advertising/05.pl:17
#, c-format
msgid ""
"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
-"source. Therefore, you won't find in the Download version:"
+"source. Therefore, you will not find in the Download version:"
msgstr ""
+"ডাউনলোড ভার্সনে উন্মুক্ত সোর্স নয় এমন সব সফ্টওয়্যার <b>সংযোযিত নয়</b>। অতএব আপনি "
+"ডাউনলোড ভার্সনে পাচ্ছেন না:"
#: share/advertising/05.pl:18
#, c-format
@@ -14118,12 +14923,14 @@ msgstr ""
"\t* <b>প্রোপাইটারি সফ্‌টওয়্যার</b> (যেমন Acrobat® Reader®, RealPlayer®, Flash™, "
"ইত্যাদি।)।"
+# সাম
#: share/advertising/05.pl:21
#, c-format
msgid ""
-"You won't have access to the <b>services included</b> in the other "
+"You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
"Mandrakesoft products either."
msgstr ""
+"অনান্য Mandrakesoft পণ্যেও <b>সংযোজিত সার্ভিসগুলো</b> আপনি ব্যবহার করতে পারবেন না।"
#: share/advertising/06.pl:13
#, c-format
@@ -14181,10 +14988,11 @@ msgid ""
"applications</b>."
msgstr ""
+# সাম: Mandrakesoft
#: share/advertising/09.pl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Mandrakesoft Products</b>"
-msgstr "<b>ম্যানড্রেকসফ্‌ট প্রোডাক্টসমূহ</b>"
+msgstr "<b>Mandrakesoft পণ্যসমূহ</b>"
#: share/advertising/09.pl:15
#, c-format
@@ -14193,10 +15001,11 @@ msgid ""
"products."
msgstr "<b>ম্যানড্রেকসফ্‌ট</b> <b>ম্যানড্রেকলিনাক্স</b> প্রচুর প্রোডাক্ট তৈরী করেছে।"
+# সাম
#: share/advertising/09.pl:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The Mandrakelinux 10.1 products are:"
-msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স ১০.১ প্রোডাক্টসমূহ হলো:"
+msgstr "Mandrakelinux 10.1 এর পণ্যসমূহ হলো:"
#: share/advertising/09.pl:18
#, c-format
@@ -14213,17 +15022,21 @@ msgstr "\t* <b>পাওয়ারপ্যাক</b>, চূড়ান্ত ল
msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
msgstr "\t* <b>পাওয়ারপ্যাক+</b>, ডেস্কটপ এবং সার্ভারের জন্য লিনাক্স সমাধান."
+# সাম
#: share/advertising/09.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Mandrakelinux 10.1 for x86-64</b>, The Mandrakelinux solution for "
"making the most of your 64-bit processor."
msgstr ""
+"\t* <b>x86-64 এর জন্য Mandrakelinux 10.1</b>, আপনার ৬৪‌-বিট প্রোসেসরের সব "
+"সম্ভবনাকে কাজে লাগানোর Mandrakelinux সমাধান। "
+# সাম
#: share/advertising/10.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakesoft Products (Nomad Products)</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Mandrakesoft পণ্যসমূহ (Nomad পণ্যসমূহ)</b>"
#: share/advertising/10.pl:15
#, c-format
@@ -14236,15 +15049,18 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Move</b>, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a "
-"bootable CD-Rom."
+"bootable CD-ROM."
msgstr ""
+# সাম: ultra-compact = ?
#: share/advertising/10.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandrakelinux distribution pre-installed on the "
"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
msgstr ""
+"\t* <b>GlobeTrotter</b>, একটি Mandrakelinux ডিস্ট্রিবিউশন যা কিনা আলট্রা‌-"
+"কমপ্যাক্ট “LaCie মোবাইল হার্ড ড্রাইভ” এ পূর্ব-ইনস্টলকৃত।"
#: share/advertising/11.pl:13
#, c-format
@@ -14260,20 +15076,25 @@ msgstr ""
"নিচের ম্যানড্রেকসফ্‌ট প্রোডাক্টসমূহ <b>পেশাদারী প্রয়োজন</b> মেটানোর জন্য ডিজাইন করা "
"হয়েছে:"
+# সাম: Corporate = প্রাতিষ্ঠানিক লিখলাম...সিওর না।
#: share/advertising/11.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandrakelinux Desktop for Businesses."
msgstr ""
+"\t* <b>কর্পোরেট ডেস্কটপ</b>, ব্যবসা প্রতিষ্ঠানের উপযুক্ত Mandrakelinux ডেস্কটপ।"
+# সাম
+# প্রাতিষ্ঠানিক
#: share/advertising/11.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandrakelinux Server Solution."
-msgstr ""
+msgstr "\t* <b>কর্পোরেট সার্ভার</b>, Mandrakelinux সার্ভার সমাধান।"
+# সাম
#: share/advertising/11.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandrakelinux Security Solution."
-msgstr ""
+msgstr "\t* <b>একাধিক-নেটওয়ার্ক ফায়ারওয়াল</b>, Mandrakelinux নিরাপত্তা সমাধান।"
#: share/advertising/12.pl:13
#, c-format
@@ -14287,12 +15108,15 @@ msgid ""
"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
msgstr ""
+# সাম: :P
#: share/advertising/12.pl:17
#, c-format
msgid ""
"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
-"won't ever think of running another operating system!"
+"will not ever think of running another operating system!"
msgstr ""
+"KDE আপনার Linux প্রশিক্ষণের <b>প্রথম ধাপগুলো</b> এত সহজ করে তুলবে যে আপনি অন্য কোন "
+"অপারেটিং সিস্টেমের কথা চিন্তাই করবেন না!"
#: share/advertising/12.pl:19
#, c-format
@@ -14301,10 +15125,12 @@ msgid ""
"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
msgstr ""
+# সাম: প্রতিবেশ = পরিবেশ।
+# ডেস্কটপ পরিবেশ doesn't sound good.
#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
-msgstr "<b>উন্নয়ন এর পরিবেশ</b>"
+msgstr "<b>আপনার পছন্দনীয় ডেস্কটপ পরিবেশ বেছে নিন</b>"
#: share/advertising/13-a.pl:15
#, c-format
@@ -14320,12 +15146,15 @@ msgid ""
"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
msgstr ""
+# সাম
#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
#, c-format
msgid ""
"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
msgstr ""
+"কিন্তু আমাদের মতে আপনি সবগুলোই ব্যবহার করে দেখুন (যেমন <b>GNOME</b>, <b>IceWM</b> "
+"ইত্যাদি) এবং আপনার পচ্ছন্দেরটি বেছে নিন।"
#: share/advertising/13-b.pl:15
#, c-format
@@ -14335,7 +15164,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: share/advertising/14.pl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"
@@ -14344,30 +15173,38 @@ msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"
msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr "আবিষ্কারের সাথে সাথে, আপনি <b>OpenOffice.org</b> আবিষ্কার করবেন।"
+# সাম
#: share/advertising/14.pl:17
#, c-format
msgid ""
"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
"spreadsheet, presentation and drawing applications."
msgstr ""
+"এটি একটি <b>সম্পূর্ণ office suite</b> যাতে ওয়ার্ড প্রোসেসর, স্প্রেডশীট, প্রেজেন্টেশন "
+"এবং অংকন সফ্টওয়্যারসমূহ রয়েছে।"
+# সাম
#: share/advertising/14.pl:19
#, c-format
msgid ""
"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
msgstr ""
+"OpenOffice.org প্রায় সব ধরনের <b>Microsoft® Office</b> ডকুমেন্ট পড়তে ও তৈরী "
+"করতে পারে, যেমন Word, Excel এবং PowerPoint® ফাইলসমূহ।"
#: share/advertising/15.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Kontact</b>"
msgstr "<b>Kontact</b>"
+# সাম
#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
msgstr ""
+"Discovery তে সংযোজিত আছে <b>Kontact</b>, নতুন KDE <b>গ্রুপওয়্যার সমাধান</b>।"
#: share/advertising/15.pl:17
#, c-format
@@ -14391,10 +15228,11 @@ msgstr ""
msgid "<b>Surf the Internet</b>"
msgstr "<b>ইন্টারনেট সার্ফ করুন</b>"
+# সাম: resource is translated elsewhere as রিসোর্স
#: share/advertising/16.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
-msgstr ""
+msgstr "Discovery আপনাকে দেবে <b>প্রতিটি ইন্টারনেট রিসোর্স</b>ব্যবহারের সুবিধা: "
#: share/advertising/16.pl:16
#, c-format
@@ -14407,7 +15245,7 @@ msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
msgstr "\t* Kopete ব্যবহার করে অনলাইনে আপনার বন্ধুদের সাথে <b>চ্যাট করুন</b>।"
#: share/advertising/16.pl:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
msgstr "\t* KBear দিয়ে ফাইল <b>আদান-প্রদান</b> করুন।"
@@ -14422,10 +15260,11 @@ msgstr "\t* ..."
msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
msgstr "<b>আমাদের মাল্টিমিডিয়া সুবিধাগুলো উপভোগ করুন</b>"
+# সাম
#: share/advertising/17.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
-msgstr ""
+msgstr "Discovery আপনার জন্য <b>মাল্টিমিডিয়া</b> আরও সহজ করে তুলবে:"
#: share/advertising/17.pl:16
#, c-format
@@ -14462,12 +15301,15 @@ msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr ""
"\t* <b>OpenOffice.org</b> দিয়ে অফিস ডকুমেন্টগুলো তৈরী, সম্পাদনা এবং শেয়ার করুন।"
+# সাম: personal information suites = ?
#: share/advertising/18.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
msgstr ""
+"\t* আপনার ব্যক্তিগত তথ্য <b>Kontact</b> এবং <b>Evolution</b> এর মত সমন্বিত "
+"personal information suite দিয়ে রক্ষণাবেক্ষন করুন।"
#: share/advertising/18.pl:18
#, c-format
@@ -14498,11 +15340,12 @@ msgstr "\t* <b>GIMP</b> দিয়ে ছবিসমূহ সম্পাদন
msgid "<b>Development Environments</b>"
msgstr "<b>উন্নয়ন এর পরিবেশ</b>"
+# সাম
#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
-msgstr ""
+msgstr "PowerPack আপনাকে দিচ্ছে আ্যপলিকেশন <b>ডেভেলপ</b> এর সর্বোত্তম সরঞ্জাম।"
#: share/advertising/19.pl:17
#, c-format
@@ -14511,52 +15354,67 @@ msgid ""
"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
msgstr ""
+# সাম
#: share/advertising/19.pl:19
#, c-format
msgid ""
"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
"b>, the associated debugger."
msgstr ""
+"PowerPack এর সাথে আরও পেতে পারেন <b>GCC</b>, Linux এর প্রধান কমপাইলার এবং "
+"<b>GDB</b>, এর সংশ্লিষ্ট ডিবাগার।"
+# সাম: Development = ? পরিবর্ধন, উন্নয়ন
+# সফ্টওয়্যার তৈরী সম্পাদক
#: share/advertising/20.pl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Development Editors</b>"
-msgstr "<b>উন্নয়ন এডিটর</b>"
+msgstr "<b>ডেভেলপমেন্ট এডিটর সমুহ</b>"
#: share/advertising/20.pl:15
#, c-format
msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
msgstr "PowerPack আপনাকে <b>জনপ্রিয় এডিটরগুলো</b> বেছে নেয়ার সুযোগ দেবে:"
+# সাম: real time = ?
#: share/advertising/20.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
-msgstr ""
+msgstr "\t* <b>Emacs</b>: একটি স্বনির্বাচিত এবং রিয়েল টাইম ডিসপ্লে এডিটর।"
+# সাম
#: share/advertising/20.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
"development system."
msgstr ""
+"\t* <b>XEmacs</b>: আরও একটি উন্মুক্ত সোর্স টেক্সট এডিটর এবং অ্যাপলিকেশন তৈরী "
+"সিস্টেম।"
+# সাম
#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
msgstr ""
+"\t* <b>Vim</b>: সাধারণ Vi এর চেয়ে বেশি সুবিধা সম্পন্ন একটি উন্নত টেক্সট এডিটর।"
+# সাম
#: share/advertising/21.pl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Development Languages</b>"
-msgstr "<b>উন্নয়ন এর পরিবেশ</b>"
+msgstr "<b>ডেভেলপমেন্ট এর ভাষাসমূহ</b>"
+# সাম
#: share/advertising/21.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
"in <b>dozens of programming languages</b>:"
msgstr ""
+"এসব <b>শক্তিশালী টুল</b> দিয়ে, আপনি <b>ডজন খানেক প্রোগ্রামিং ভাষায় অ্যাপ্লিকেশন "
+"লিখতে পারবেন</b>:"
#: share/advertising/21.pl:16
#, c-format
@@ -14579,7 +15437,7 @@ msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
msgstr "\t\t* <b>জাভা (Java™)</b>"
#: share/advertising/21.pl:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\t* Scripting languages:"
msgstr "\t* স্ক্রিপ্টিং ভাষাসমূহ:"
@@ -14598,10 +15456,11 @@ msgstr "\t\t* <b>Python</b>"
msgid "\t* And many more."
msgstr "\t* আরও অনেক কিছু।"
+# সাম: Development ?
#: share/advertising/22.pl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Development Tools</b>"
-msgstr "<b>উন্নয়নের যন্ত্রপাতিসমূহ</b>"
+msgstr "<b>ডেভেলপমেন্ট টুল</b>"
#: share/advertising/22.pl:17
#, c-format
@@ -14612,7 +15471,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: share/advertising/23.pl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Groupware Server</b>"
msgstr "<b>গ্রুপওয়্যার সার্ভার</b>"
@@ -14625,7 +15484,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: share/advertising/23.pl:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
msgstr "\t* আপনার <b>ই-মেইলসমূহ</b> পাঠান এবং গ্রহণ করুন।"
@@ -14673,12 +15532,15 @@ msgstr ""
"\t* <b>MySQL</b> এবং <b>PostgreSQL</b>: পৃথিবীর সর্বাপেক্ষা জনপ্রিয়তম উন্মুক্ত "
"সোর্সের ডাটাবেজসমূহ।"
+# সাম: Concurrent = সমবর্তী?
#: share/advertising/24.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
"transparent version control system."
msgstr ""
+"\t* <b>CVS</b>: কনকারেন্ট ভার্সন সিস্টেম, প্রধান উন্মুক্ত সোর্স নেটওয়ার্ক‌-স্বচ্ছ ভার্সন "
+"নিয়ন্ত্রণ সিস্টেম।"
#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
@@ -14733,10 +15595,11 @@ msgid ""
"our products or services!"
msgstr ""
+# সাম: নাকি স্টোর?
#: share/advertising/27.pl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Online Store</b>"
-msgstr "<b>অনলাইন স্টোর</b>"
+msgstr "<b>অনলাইন বিপনীকেন্দ্র</b>"
#: share/advertising/27.pl:15
#, c-format
@@ -14903,13 +15766,13 @@ msgid "Office Workstation"
msgstr "অফিস ওয়ার্কষ্টেশন"
#: share/compssUsers.pl:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
-"অফিস প্রোগ্রামসমূহ: ওয়ার্ডপ্রসেসর (kword, abiword), স্প্রেডসিট (kspread, gnumeric), "
-"PDF ফাইল প্রদর্শক ইত্যাদী"
+"অফিস প্রোগ্রামসমূহ: ওয়ার্ডপ্রসেসর (OpenOffice.org Writer, Kword), স্প্রেডসিট "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF ফাইল প্রদর্শক ইত্যাদী"
#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
@@ -15009,19 +15872,19 @@ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "লিনাক্সের সাধারণ আধার। তৃতীয়পক্ষ এপ্লিকেশন সমূহের সাপোর্ট"
#: share/compssUsers.pl:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Apache"
-msgstr "পাথ"
+msgstr "এ্যপাচি"
#: share/compssUsers.pl:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Groupware"
-msgstr "গ্রুপ"
+msgstr "গ্রুপওয়্যার"
#: share/compssUsers.pl:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kolab Server"
-msgstr "Samba সার্ভার"
+msgstr "Kolab সার্ভার"
#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
@@ -15033,50 +15896,58 @@ msgstr "ফায়ারওয়াল/রাউটার"
msgid "Internet gateway"
msgstr "ইন্টারনেট গেটওয়ে"
+# সাম
#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mail/News"
-msgstr "/File/_নতুন"
+msgstr "মেইল/সংবাদ"
+# সাম
#: share/compssUsers.pl:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix মেইল সার্ভার"
+msgstr "Postfix মেইল সার্ভার, Inn সংবাদ সার্ভার"
+# সাম
#: share/compssUsers.pl:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory Server"
-msgstr "যে ডিরেক্টরি থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো"
+msgstr "ডিরেক্টরি সার্ভার"
#: share/compssUsers.pl:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "FTP Server"
-msgstr "NTP সার্ভার"
+msgstr "FTP সার্ভার"
+# সাম
#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
msgid "ProFTPd"
-msgstr ""
+msgstr "ProFTPd"
+# সাম
#: share/compssUsers.pl:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS"
+msgstr "ডিএনএস/এনআইএস"
+# sam
#: share/compssUsers.pl:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "ডোমেইন নেম সার্ভার (DNS)"
+msgstr "ডোমেইন নেম এবং নেটওয়ার্ক ইনফরমেশন সার্ভার"
+# sam: 'sharing' is kept as it is because this is the server name.
#: share/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "প্রিন্টার সার্ভার"
+msgstr "ফাইল এবং প্রিন্টার শেয়ারিং সার্ভার"
+# sam
#: share/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "সাম্বা সার্ভার"
+msgstr "NFS সার্ভার, Samba সার্ভার"
#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
@@ -15084,7 +15955,7 @@ msgid "Database"
msgstr "ডেটাবেস"
#: share/compssUsers.pl:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr "PostgreSQL অথবা MySQL ডেটাবেস সার্ভার"
@@ -15158,45 +16029,52 @@ msgstr "অন্যান্য গ্রাফিকাল ডেক্সট
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ইত্যাদী"
+# sam
#: share/compssUsers.pl:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Utilities"
-msgstr "ফিলিপাইন"
+msgstr "ইউটিলিটিসমূহ"
#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH সার্ভিস"
+# sam
#: share/compssUsers.pl:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Webmin"
-msgstr "ওয়েব ক্যামেরা"
+msgstr "ওয়েবমিন"
+# sam
#: share/compssUsers.pl:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "টার্মিনাল সার্ভার কনফিগারেশন"
+msgstr "ওয়েবমিন দূরবর্তী কনফিগারেশন সার্ভার"
+# sam
#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "নেটওয়ার্ক পর্যবেক্ষণ"
+msgstr "নেটওয়ার্ক ইউটিলিটিসমূহ/পর্যবেক্ষণ"
+# সাম: context is not clear
#: share/compssUsers.pl:192
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
+msgstr "পর্যবেক্ষণ টুলসমূহ, হিসাবরক্ষণ প্রসেস করে, tcpdump, nmap, ..."
+# সাম
#: share/compssUsers.pl:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MandrakeSoft Wizards"
-msgstr "<b>ম্যানড্রেকসফ্‌ট প্রোডাক্টসমূহ</b>"
+#, c-format
+msgid "Mandrakesoft Wizards"
+msgstr "Mandrakesoft উইজার্ডসমূহ"
+# সাম
#: share/compssUsers.pl:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "প্রিন্টার \"%s\" কে কনফিগার করার প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে!"
+msgstr "সার্ভার কনফিগার করার জন্য উইজার্ডসমূহ"
#: standalone.pm:21
#, c-format
@@ -15352,7 +16230,7 @@ msgid ""
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
#: standalone.pm:107
@@ -15364,9 +16242,9 @@ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+" --no-confirmation do not ask first confirmation question in "
"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n"
" --changelog-first display changelog before filelist in the "
"description window\n"
" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
@@ -15403,27 +16281,33 @@ msgstr ""
"ব্যবহার: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
-#: standalone/XFdrake:85
+# সাম
+#: standalone/XFdrake:61
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for changes to take effect"
+msgstr "পরিবর্তনগুলো কার্যকর করতে আপনাকে রিবুট করতে হবে"
+
+#: standalone/XFdrake:92
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "অনুগ্রহপূর্বক লগ-আউট করুন ও তারপর Ctrl-Alt-BackSpace চাপুন"
-#: standalone/XFdrake:89
+#: standalone/XFdrake:96
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "পরিবর্তন কার্যকর করার পূর্বে আপনাকে লগ-আউট করে তারপর পুণরায় লগ-ইন করতে হবে"
-#: standalone/drakTermServ:76
+#: standalone/drakTermServ:74
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr "টার্মিনাল সার্ভার ছাড়া অর্থহীন"
-#: standalone/drakTermServ:108 standalone/drakTermServ:114
+#: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s-এর একটি ব্যবহারকারীর-নাম প্রয়োজন...\n"
-#: standalone/drakTermServ:125
+#: standalone/drakTermServ:123
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
@@ -15432,71 +16316,82 @@ msgstr ""
"%s: %s-এর প্রয়োজন হোস্ট-নাম, MAC ঠিকানা, আই.পি., nbi-ইমেজ, THIN_CLIENT-এর জন্য "
"0/1, স্থানীয় কনফিগ-এর জন্য 0/1...\n"
-#: standalone/drakTermServ:131
+#: standalone/drakTermServ:129
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s-এর একটি হোস্ট-নাম প্রয়োজন...\n"
-#: standalone/drakTermServ:213 standalone/drakTermServ:216
+#: standalone/drakTermServ:211 standalone/drakTermServ:214
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "টার্মিনাল সার্ভার কনফিগারেশন"
-#: standalone/drakTermServ:231
+#: standalone/drakTermServ:220
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "সার্ভার সক্রিয় করো"
-#: standalone/drakTermServ:237
+#: standalone/drakTermServ:226
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "সার্ভার নিষ্ক্রিয় করো"
-#: standalone/drakTermServ:245
+#: standalone/drakTermServ:232
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "সার্ভার আরম্ভ করো"
-#: standalone/drakTermServ:251
+#: standalone/drakTermServ:238
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "সার্ভার বন্ধ করো"
-#: standalone/drakTermServ:259
+#: standalone/drakTermServ:247
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "ইথারনেট ফ্লপি/আই.এস.ও."
-#: standalone/drakTermServ:263
+#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "নেট বুট ইমেজ"
-#: standalone/drakTermServ:269
+#: standalone/drakTermServ:258
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "ব্যবহারকারী যোগ/অপসারণ করো"
-#: standalone/drakTermServ:273
+#: standalone/drakTermServ:262
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "ক্লায়েন্ট যোগ/অপসারণ করো"
+#: standalone/drakTermServ:270
+#, c-format
+msgid "Images"
+msgstr "ইমেজ"
+
+# সাম
+#: standalone/drakTermServ:271
+#, c-format
+msgid "Clients/Users"
+msgstr "ক্লায়েন্ট/ব্যবহারকারী"
+
# FIXME
-#: standalone/drakTermServ:284 standalone/drakbug:47
+#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "প্রারম্ভিক উইজার্ড"
# FIXME
-#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:316
+#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:326
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""
"ডিসপ্লে ব্যবস্থাপক (dm) হিসেবে %s-কে নির্দিষ্ট করা হয়েছে, /etc/passwd$$CLIENT$$ "
"ফাইলে জি.ডি.এম. নামক ব্যবহারকারী যোগ করা হচ্ছে"
-#: standalone/drakTermServ:322
+#: standalone/drakTermServ:332
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15519,23 +16414,28 @@ msgid ""
" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:367
+#: standalone/drakTermServ:377
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "উইজার্ড বাতিল করো"
-#: standalone/drakTermServ:379
+#: standalone/drakTermServ:392
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr "অনুগ্রহপূর্বক dhcpd কনফিগ সংরক্ষণ করুন!"
# FIXME
-#: standalone/drakTermServ:407
+#: standalone/drakTermServ:420
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "থিম ক্লায়েন্ট ব্যবহার করো"
-#: standalone/drakTermServ:409
+#: standalone/drakTermServ:422
+#, c-format
+msgid "Sync client X keyboard settings with server."
+msgstr "ক্লায়েন্টের এক্স কীবোর্ড-এর বৈশিষ্ট্যকে সার্ভারের সাথে এককালবর্তী (Sync) করো।"
+
+#: standalone/drakTermServ:424
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
@@ -15549,36 +16449,31 @@ msgstr ""
" আর 'ফ্যাট' ক্লায়েন্ট তার নিজস্ব সি.পি.ইউ./র্যাম এবং সার্ভারে ফাইল সিস্টেম "
"ব্যবহার করে।"
-#: standalone/drakTermServ:421 standalone/drakTermServ:1034
-#, c-format
-msgid "Sync client X keyboard settings with server."
-msgstr "ক্লায়েন্টের এক্স কীবোর্ড-এর বৈশিষ্ট্যকে সার্ভারের সাথে এককালবর্তী (Sync) করো।"
-
-#: standalone/drakTermServ:428
+#: standalone/drakTermServ:444
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr "সকল কার্নেলের জন্য নেট বুট ইমেজ তৈরি করা হচ্ছে"
-#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726
-#: standalone/drakTermServ:742
+#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:747
+#: standalone/drakTermServ:764
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "এ কাজে কয়েক মিনিট সময় লাগবে।"
-#: standalone/drakTermServ:433 standalone/drakTermServ:452
+#: standalone/drakTermServ:449 standalone/drakTermServ:468
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "সম্পন্ন!"
# FIXME
-#: standalone/drakTermServ:438
+#: standalone/drakTermServ:454
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""
"সার্ভারের ব্যবহারকারীর তালিকাকে রুটসহ ক্লায়েন্ট তালিকার সাথে এককালবর্তী (Sync) করা "
"হচ্ছে।"
-#: standalone/drakTermServ:458
+#: standalone/drakTermServ:474
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
@@ -15587,12 +16482,12 @@ msgstr ""
"থিন ক্লায়েন্টের জন্য কৃত পরিবর্তন কার্যকর করার জন্য ডিসপ্লে ব্যবস্থাপককে পুনরায় চালু "
"করতে হবে। এখনি কি পুনরায় চালু করবো?"
-#: standalone/drakTermServ:493
+#: standalone/drakTermServ:509
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "টার্মিনাল সার্ভারের সামগ্রিক চিত্র"
-#: standalone/drakTermServ:494
+#: standalone/drakTermServ:510
#, c-format
msgid ""
" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
@@ -15608,7 +16503,7 @@ msgid ""
"one full kernel."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:500
+#: standalone/drakTermServ:516
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
@@ -15628,7 +16523,7 @@ msgid ""
"like:"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:518
+#: standalone/drakTermServ:534
#, c-format
msgid ""
" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
@@ -15667,7 +16562,7 @@ msgid ""
"clients."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:538
+#: standalone/drakTermServ:554
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/exports:\n"
@@ -15685,7 +16580,7 @@ msgid ""
" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:550
+#: standalone/drakTermServ:566
#, c-format
msgid ""
" - Maintain %s:\n"
@@ -15696,7 +16591,7 @@ msgid ""
"file."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:554
+#: standalone/drakTermServ:570
#, c-format
msgid ""
" - Per client %s:\n"
@@ -15707,7 +16602,7 @@ msgid ""
" \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:559
+#: standalone/drakTermServ:575
#, c-format
msgid ""
" - Per client system configuration files:\n"
@@ -15727,7 +16622,7 @@ msgid ""
"machine is configured."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:568
+#: standalone/drakTermServ:584
#, c-format
msgid ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
@@ -15757,7 +16652,7 @@ msgid ""
" \tputs its images."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:589
+#: standalone/drakTermServ:605
#, c-format
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
@@ -15775,62 +16670,74 @@ msgid ""
" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:624
+#: standalone/drakTermServ:640
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "বুট ফ্লপি"
-#: standalone/drakTermServ:626
+#: standalone/drakTermServ:642
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "বুট ISO"
-#: standalone/drakTermServ:628
+#: standalone/drakTermServ:644
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "PXE ইমেজ"
-#: standalone/drakTermServ:696
+#: standalone/drakTermServ:712
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "ডিফল্ট কার্নেল ভার্সন"
-#: standalone/drakTermServ:724
+# সাম
+#: standalone/drakTermServ:715
+#, c-format
+msgid "Create PXE images."
+msgstr "PXE ইমেজ তৈরী করো।"
+
+#: standalone/drakTermServ:745
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "পুরো কার্নেল বিল্ড করো -->"
-#: standalone/drakTermServ:731
+#: standalone/drakTermServ:753
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "কোন কার্নেল নির্বাচন করা হয় নি!"
-#: standalone/drakTermServ:734
+#: standalone/drakTermServ:756
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "একটি NIC বিল্ড করো -->"
-#: standalone/drakTermServ:738
+#: standalone/drakTermServ:760
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "কোন NIC নির্বাচন করা হয় নি -->"
-#: standalone/drakTermServ:741
+#: standalone/drakTermServ:763
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "সকল কার্নেলসমুহ বিল্ড করো -->"
-#: standalone/drakTermServ:749
+#: standalone/drakTermServ:774
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- মুছো"
-#: standalone/drakTermServ:756
+# সাম
+#: standalone/drakTermServ:779
+#, c-format
+msgid "No image selected!"
+msgstr "কোন ইমেজ নির্বাচন করা হয়নি!"
+
+#: standalone/drakTermServ:782
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "সকল NBI সমুহকে মুছো"
-#: standalone/drakTermServ:843
+#: standalone/drakTermServ:908
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
@@ -15841,27 +16748,27 @@ msgstr ""
"চেয়ে ভিন্ন। টার্মিনাল সার্ভারে লগিন সক্রিয় করতে ব্যবহারকারী \n"
"মুছে দিন/পুনরায়-যুক্ত করুন।"
-#: standalone/drakTermServ:848
+#: standalone/drakTermServ:913
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "ব্যবহারকারী যোগ করো -->"
-#: standalone/drakTermServ:854
+#: standalone/drakTermServ:919
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- ব্যবহারকারী মুছো -->"
-#: standalone/drakTermServ:890
+#: standalone/drakTermServ:955
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "ধরণ: %s"
-#: standalone/drakTermServ:894
+#: standalone/drakTermServ:959
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "স্হানীয় কনফিগ: %s"
-#: standalone/drakTermServ:924
+#: standalone/drakTermServ:989
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
@@ -15870,67 +16777,77 @@ msgstr ""
"স্হানীয় হার্ডওয়্যার কনফিগারেশনকে\n"
"অনুমতি দাও।"
-#: standalone/drakTermServ:933
+#: standalone/drakTermServ:998
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "কোন নেট বুট ইমেজ তৈরি করা হয় নি!"
-#: standalone/drakTermServ:951
+#: standalone/drakTermServ:1017
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "থিন ক্লায়েন্ট"
-#: standalone/drakTermServ:955
+#: standalone/drakTermServ:1021
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "থিন ক্লায়েন্টসমুহকে অনুমতি দাও"
-#: standalone/drakTermServ:956
+# সাম: Sync = সমতালীয় ?
+#: standalone/drakTermServ:1022
+#, c-format
+msgid ""
+"Sync client X keyboard\n"
+" settings with server."
+msgstr ""
+"ক্লায়েন্টের এক্স কীবোর্ডের মানসমূহকে\n"
+" সার্ভারের সাথে সমতালীয় করো।"
+
+#: standalone/drakTermServ:1023
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "ক্লায়েন্ট যোগ করো -->"
-#: standalone/drakTermServ:970
+#: standalone/drakTermServ:1037
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "ধরণ: মোটা"
-#: standalone/drakTermServ:971
+#: standalone/drakTermServ:1038
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "ধরণ: পাতলা"
-#: standalone/drakTermServ:978
+#: standalone/drakTermServ:1045
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "স্হানীয় কনফিগ: মিথ্যা"
-#: standalone/drakTermServ:979
+#: standalone/drakTermServ:1046
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "স্থানীয় কনফিগ: মিথ্যা"
-#: standalone/drakTermServ:987
+#: standalone/drakTermServ:1054
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- ক্লায়েন্ট সম্পাদন"
-#: standalone/drakTermServ:1013
+#: standalone/drakTermServ:1080
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "স্হানীয় কনফিগ নিষ্ক্রিয় করো"
-#: standalone/drakTermServ:1020
+#: standalone/drakTermServ:1087
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "ক্লায়েন্ট মুছো"
-#: standalone/drakTermServ:1029
+#: standalone/drakTermServ:1096
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "dhcpd কনফিগ..."
-#: standalone/drakTermServ:1045
+#: standalone/drakTermServ:1111
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
@@ -15939,78 +16856,78 @@ msgstr ""
"সম্পূর্ণ পরিবর্তনগুলো সক্রিয় করার জন্য ডিসপ্লে ম্যানেজার পুনরায় চালু করা প্রয়োজন। \n"
"(কনসোলে লিখুন - service dm restart)"
-#: standalone/drakTermServ:1085
+#: standalone/drakTermServ:1156
#, c-format
-msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?"
+msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""
"Thin ক্লায়েন্ট স্বয়ংক্রিয় লগিনের সাথে কাজ করবে না। স্বয়ংক্রিয় লগিন নিষ্ক্রিয় করবেন?"
-#: standalone/drakTermServ:1101
+#: standalone/drakTermServ:1172
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr "সমস্ত ক্লায়েন্ট %s ব্যবহার করবে"
-#: standalone/drakTermServ:1133
+#: standalone/drakTermServ:1204
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "সাবনেট:"
-#: standalone/drakTermServ:1140
+#: standalone/drakTermServ:1211
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "নেটমাস্ক:"
-#: standalone/drakTermServ:1147
+#: standalone/drakTermServ:1218
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "রাউটার সমুহ:"
-#: standalone/drakTermServ:1154
+#: standalone/drakTermServ:1225
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "সাবনেট মাস্ক:"
-#: standalone/drakTermServ:1161
+#: standalone/drakTermServ:1232
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "ব্রডকাস্ট অ্যাড্রেস:"
-#: standalone/drakTermServ:1168
+#: standalone/drakTermServ:1239
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "ডোমেইন নাম:"
-#: standalone/drakTermServ:1176
+#: standalone/drakTermServ:1247
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "নেইম সার্ভার সমুহ:"
-#: standalone/drakTermServ:1187
+#: standalone/drakTermServ:1258
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "আই-পি range শুরু:"
-#: standalone/drakTermServ:1188
+#: standalone/drakTermServ:1259
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "আই-পি range শেষ:"
-#: standalone/drakTermServ:1230
+#: standalone/drakTermServ:1301
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr "বিদ্যমান কন্‌ফিগ যুক্ত append TS"
-#: standalone/drakTermServ:1232
+#: standalone/drakTermServ:1303
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "কনফিগ লিখ"
-#: standalone/drakTermServ:1248
+#: standalone/drakTermServ:1319
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "dhcpd সার্ভার কনফিগারেশন"
-#: standalone/drakTermServ:1249
+#: standalone/drakTermServ:1320
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
@@ -16021,98 +16938,98 @@ msgstr ""
"থেকে বের করা হয়েছে।\n"
"আপনি আপনার প্রয়োজন মত পরিবর্তন করতে পারেন।"
-#: standalone/drakTermServ:1252
+#: standalone/drakTermServ:1323
#, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
msgstr "ডাইনামিক আই-পি অ্যাড্রেস পুল:"
-#: standalone/drakTermServ:1399
+#: standalone/drakTermServ:1474
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "দয়া করে ফ্লপি ডিস্ক প্রবেশ করান:"
+msgstr "অনুগ্রহ করে ফ্লপি ডিস্ক প্রবেশ করান:"
-#: standalone/drakTermServ:1403
+#: standalone/drakTermServ:1478
#, c-format
-msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "ফ্লপিটিতে প্রবেশ করা যাচ্ছে নাহ্!"
-#: standalone/drakTermServ:1405
+#: standalone/drakTermServ:1480
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "এখন ফ্লপি সরানো যাবে নাহ্"
-#: standalone/drakTermServ:1408
+#: standalone/drakTermServ:1483
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "কোন ফ্লপি ড্রাইভ উপস্থিত নেই!"
-#: standalone/drakTermServ:1413
+#: standalone/drakTermServ:1488
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
-msgstr "%s/%s হলো PXE ছবি"
+msgstr "%s/%s হলো PXE ইমেজ"
-#: standalone/drakTermServ:1415
+#: standalone/drakTermServ:1490
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "%s/%s লিখতে সমস্যা হয়েছে"
-#: standalone/drakTermServ:1424
+#: standalone/drakTermServ:1500
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "%s হলো ইথারবুট ISO ইমেজ"
-#: standalone/drakTermServ:1426
+#: standalone/drakTermServ:1502
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "কিছু একটা সমস্যা হয়েছে! - mkisofs ইনস্টল করা আছে?"
-#: standalone/drakTermServ:1447
+#: standalone/drakTermServ:1523
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "প্রথমে /etc/dhcpd.conf তৈরি করতে হবে!"
-#: standalone/drakTermServ:1602
+#: standalone/drakTermServ:1683
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr "%s পাসওয়ার্ড টার্মিনাল সার্ভার এ ভাল নয় - আবার লেখছি...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1615
+#: standalone/drakTermServ:1696
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s ব্যবহারকারী নয়..\n"
-#: standalone/drakTermServ:1616
+#: standalone/drakTermServ:1697
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s ইতিমধ্যেই একজন টার্মিনাল সার্ভার ব্যবহারকারী\n"
-#: standalone/drakTermServ:1618
+#: standalone/drakTermServ:1699
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr "টার্মিনাল সার্ভারে %s যোগ করা ব্যর্থ হয়েছে!\n"
-#: standalone/drakTermServ:1620
+#: standalone/drakTermServ:1701
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "টার্মিনাল সার্ভারে %s যোগ করা হয়েছে!\n"
-#: standalone/drakTermServ:1666
+#: standalone/drakTermServ:1718
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "%s মুছা হয়েছে...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1668 standalone/drakTermServ:1741
+#: standalone/drakTermServ:1720 standalone/drakTermServ:1793
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s পাওয়া যাচ্ছে নাহ্...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1769
+#: standalone/drakTermServ:1821
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
"/etc/hosts.allow এবং /etc/hosts.deny ইতিমধ্যেই কনফিগার করা হয়েছে - বদলানো হয়নি"
-#: standalone/drakTermServ:1921
+#: standalone/drakTermServ:1961
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "কনফিগারেশন বদলানো হয়েছে - clusternfs/dhcpd আবার শুরু করবো? "
@@ -16124,7 +17041,7 @@ msgstr "সমস্যা!"
#: standalone/drakautoinst:39
#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgid "I can not find needed image file `%s'."
msgstr "দরকারি ইমেজ ফাইল `%s' কে খুঁজে পাচ্ছি নাহ্।"
#: standalone/drakautoinst:41
@@ -16169,8 +17086,8 @@ msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
-"দয়া করে এটার প্রত্যেকটি স্টেপ বাছাই করুন যেখানে আপনার ইনস্টলের মত এটি পুনরায় চলবে, "
-"অথবা এটি হাতে হাতে হবে"
+"অনুগ্রহ করে এটার প্রত্যেকটি স্টেপ বাছাই করুন যেখানে আপনার ইনস্টলের মত এটি পুনরায় "
+"চলবে, অথবা এটি হাতে হাতে হবে"
#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
@@ -16201,8 +17118,8 @@ msgstr ""
"\n"
"সয়ংক্রিয়-ইনস্টলের জন্য প্যারামিটারসমুহ বাঁ দিকের সেকশানে উপস্হিত"
-#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:600 standalone/drakvpn:902
-#: standalone/scannerdrake:375
+#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:597 standalone/drakvpn:902
+#: standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "অভিনন্দন!"
@@ -16241,7 +17158,7 @@ msgstr "hd"
msgid "tape"
msgstr "টেপ"
-#: standalone/drakbackup:153
+#: standalone/drakbackup:152
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
@@ -16250,12 +17167,12 @@ msgstr ""
"TCL স্ক্রিপ্টিং ভাষার প্রতি বর্ধিত কিছু আশা করা হচ্ছে যা ব্যবহারকারীর সহায়তা ছাড়াই "
"নিজে নিজেই কাজ করবে।"
-#: standalone/drakbackup:154
+#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr "ড্র্যাকব্যাকআপ কন্‌ফিগারেশনে এই সিস্টেমের জন্য পাসওয়ার্ড জমা করুন।"
-#: standalone/drakbackup:155
+#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
@@ -16264,7 +17181,7 @@ msgstr ""
"একটি মাল্টিসেশন সিডি'র জন্য, শুধুমাত্র প্রথম সেশন cdrw মুছে ফেলবে। অন্যথায় প্রত্যেক "
"ব্যাকআপের পূর্বেইcdrw মুছে যাবে।"
-#: standalone/drakbackup:156
+#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
@@ -16273,7 +17190,7 @@ msgstr ""
"এই অপশন পরিবর্তিত হওয়া ফাইলগুলো সংরক্ষন করবে। সঠিক ব্যবহার নির্ভর করবে কখন "
"incremental বা differential মোড ব্যবহৃত হবে।"
-#: standalone/drakbackup:157
+#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
@@ -16281,7 +17198,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Incremental ব্যাকআপ শুধুমাত্র পরিবর্তিত অথবা সর্বশেষ নতুন ব্যাকআপ পর্যন্ত সংরক্ষণ করে।"
-#: standalone/drakbackup:158
+#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
@@ -16290,7 +17207,7 @@ msgstr ""
"Differential ব্যাকআপ শুধুমাত্র পরিবর্তিত অথবা সর্বশেষ আসল 'base' ব্যাকআপ পর্যন্ত "
"সংরক্ষণ করে।"
-#: standalone/drakbackup:159
+#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email address that you want the backup "
@@ -16300,7 +17217,7 @@ msgstr ""
"ব্যাকআপ ফলাফলের প্রাপক হিসেবে ব্যবহার করবেন। আপনাকে একটি সঠিক মেইল সার্ভার বলে "
"দেয়া উচিত।"
-#: standalone/drakbackup:160
+#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
@@ -16309,7 +17226,7 @@ msgstr ""
"একটি ডিরেক্টরি ট্রি'র উপরে থাকা একটি .backupignore ফাইলে তালিকাস্থ ফাইল বা "
"ওয়াইল্ডকার্ড ব্যাকআপ হবে না।"
-#: standalone/drakbackup:161
+#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
@@ -16320,7 +17237,7 @@ msgstr ""
"তারপর অন্য মিডিয়াতে স্থানান্তর। এই অপশনটি সক্রিয় থাকলে হার্ড ড্রাইভে tar ফাইল "
"ব্যাকআপ করার পর সেটি মুছে ফেলবে।"
-#: standalone/drakbackup:162
+#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
@@ -16330,7 +17247,7 @@ msgstr ""
"কিছু প্রোটোকল, যেমন rsync, সার্ভারে কন্‌ফিগার হতে পারে। ডিরেক্টরি পাথ ব্যবহার করার "
"চেয়ে, আপনি সার্ভিস পাথের জন্য 'মডিউল'এর নাম ব্যবহার করতে পারেন।"
-#: standalone/drakbackup:163
+#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
@@ -16339,27 +17256,27 @@ msgstr ""
"আপনাকে আপনার নিজের দিন এবং সময় নির্দিষ্ট করার অনুমতি দেয়া হচ্ছে। অন্যান্য অপশন /"
"etc/crontab ব্যবহার করে।"
-#: standalone/drakbackup:327
+#: standalone/drakbackup:326
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr "ক্রন (cron) অপারেশনের জন্য কোন মিডিয়া চিহ্নিত হয়নি।"
-#: standalone/drakbackup:331
+#: standalone/drakbackup:330
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr "ক্রন (cron) অপারেশনের জন্য কোন বিরতি চিহ্নিত হয়নি।"
-#: standalone/drakbackup:378
+#: standalone/drakbackup:377
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "root ছাড়া ক্রন বিরতি পাওয়া যাবে না"
-#: standalone/drakbackup:463 standalone/logdrake:437
+#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" কোন সঠিক ই-মেইলও নয় আবার স্থানীয় কোন ব্যবহারকারীও নয়!"
-#: standalone/drakbackup:467 standalone/logdrake:442
+#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:442
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -16368,22 +17285,22 @@ msgstr ""
"\"%s\" একজন স্থানীয় ব্যবহারকারী, কিন্তু আপনি কোন স্থানীয় smtp বাছাই করেন নি, "
"সুতরাং আপনাকে অবশ্যইএকটি সম্পূর্ণ ই-মেইল ঠিকানা ব্যবহার করতে হবে!"
-#: standalone/drakbackup:476
+#: standalone/drakbackup:475
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr "সঠিক ব্যবহারকারীদের তালিকা পরিবর্তন হয়েছে, config ফাইল পুনরায় লেখা হচ্ছে।"
-#: standalone/drakbackup:478
+#: standalone/drakbackup:477
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "ব্যবহারকারীদের পুরাতন তালিকা:\n"
-#: standalone/drakbackup:480
+#: standalone/drakbackup:479
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "ব্যবহারকারীদের নতুন তালিকা:\n"
-#: standalone/drakbackup:525
+#: standalone/drakbackup:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16392,7 +17309,7 @@ msgstr ""
"\n"
" ড্র্যাকব্যাকআপ রিপোর্ট \n"
-#: standalone/drakbackup:526
+#: standalone/drakbackup:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16401,7 +17318,7 @@ msgstr ""
"\n"
" ড্র্যাকব্যাকআপ ডেম্যন রিপোর্ট\n"
-#: standalone/drakbackup:532
+#: standalone/drakbackup:531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16414,13 +17331,13 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:557 standalone/drakbackup:628
-#: standalone/drakbackup:684
+#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
+#: standalone/drakbackup:683
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "মোট উন্নতি"
-#: standalone/drakbackup:610
+#: standalone/drakbackup:609
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
@@ -16433,42 +17350,42 @@ msgstr ""
"আপনি যদি ইতিমধ্যেই কাজ করে ফেলে থাকেন তাহলে আপনাকে সম্ভবত সার্ভারে থাকা \n"
"authorized_keys এর এন্ট্রিগুলো বিশোধিত করতে হবে।"
-#: standalone/drakbackup:619
+#: standalone/drakbackup:618
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "কী সমুহ তৈরি হতে কিছু সময় লাগবে।"
-#: standalone/drakbackup:626
+#: standalone/drakbackup:625
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "%s কে spawn করা যাচ্ছে নাহ্।"
-#: standalone/drakbackup:643
+#: standalone/drakbackup:642
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "%s পোর্টের %s এ কোন পাসওয়ার্ড প্রম্পট নেই"
-#: standalone/drakbackup:644
+#: standalone/drakbackup:643
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "%s এ ভুল পাসওয়ার্ড"
-#: standalone/drakbackup:645
+#: standalone/drakbackup:644
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "%s কে %s এ স্থানান্তরের অনুমতি নেই"
-#: standalone/drakbackup:646
+#: standalone/drakbackup:645
#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
+msgid "Can not find %s on %s"
msgstr "%2$s এ %1$s কে খুঁজে পাওয়া যায় নি"
-#: standalone/drakbackup:650
+#: standalone/drakbackup:649
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s সাড়া দিচ্ছে নাহ্"
-#: standalone/drakbackup:654
+#: standalone/drakbackup:653
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
@@ -16485,47 +17402,47 @@ msgstr ""
"\n"
"পাসওয়ার্ড প্রম্পট ছাড়াই।"
-#: standalone/drakbackup:698
+#: standalone/drakbackup:697
#, c-format
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr "WebDAV এর রিমোট সাইট ইতিমধ্যেই sync এ আছে!"
-#: standalone/drakbackup:702
+#: standalone/drakbackup:701
#, c-format
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr "WebDAV স্থানান্তর ব্যর্থ!"
-#: standalone/drakbackup:723
+#: standalone/drakbackup:722
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "ড্রাইভে কোন সিডি-আর/ডিভিডি-আর নেই!"
-#: standalone/drakbackup:727
+#: standalone/drakbackup:726
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "রেকর্ড করার মতো মাধ্যম বলে মনে হচ্ছে নাহ্!"
-#: standalone/drakbackup:732
+#: standalone/drakbackup:731
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "মোছার মতো মাধ্যম নাহ্!"
-#: standalone/drakbackup:774
+#: standalone/drakbackup:773
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "মাধ্যমটি মুছতে কিছু সময় লাগতে পারে।"
-#: standalone/drakbackup:832
+#: standalone/drakbackup:831
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "সিডি প্রবেশ অনুমতির সমস্যা।"
-#: standalone/drakbackup:859
+#: standalone/drakbackup:858
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "%s এর মধ্যে কোন টেপ নেই!"
-#: standalone/drakbackup:966
+#: standalone/drakbackup:965
#, c-format
msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
@@ -16534,37 +17451,37 @@ msgstr ""
"ব্যাকআপ কোটা পেরিয়ে গেছে!\n"
"%d মেগাবাইট ব্যবহৃত বনাম %d মেগাবাইট বরাদ্দ।"
-#: standalone/drakbackup:985 standalone/drakbackup:1018
+#: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1017
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "সিস্টেম ফাইলগুলো ব্যাকআপ করা হচ্ছে..."
-#: standalone/drakbackup:1019 standalone/drakbackup:1060
+#: standalone/drakbackup:1018 standalone/drakbackup:1059
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "হার্ড ডিস্ক ব্যাকআপ ফাইল..."
-#: standalone/drakbackup:1059
+#: standalone/drakbackup:1058
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "ব্যবহারকারীর ফাইলগুলো ব্যাকআপ করা হচ্ছে..."
-#: standalone/drakbackup:1094
+#: standalone/drakbackup:1093
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "অন্যান্য ফাইলগুলো ব্যাকআপ করা হচ্ছে..."
-#: standalone/drakbackup:1095
+#: standalone/drakbackup:1094
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "হার্ড ডিস্ক ব্যাকআপের উন্নতি..."
-#: standalone/drakbackup:1100
+#: standalone/drakbackup:1099
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "ব্যাকআপে কোন পরিবর্তন নেই!"
-#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1142
+#: standalone/drakbackup:1117 standalone/drakbackup:1141
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16575,7 +17492,7 @@ msgstr ""
"%s এর মাধ্যমে ড্র্যাকব্যাকআপ কার্যক্রম:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1127
+#: standalone/drakbackup:1126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16586,7 +17503,7 @@ msgstr ""
" এফ.টি.পি. সংযোগে সমস্যা: আপনার ব্যাক-আপ ফাইলগুলো এফ.টি.পি. ব্যবহার করে প্রেরণ "
"করা যায় নি।\n"
-#: standalone/drakbackup:1128
+#: standalone/drakbackup:1127
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
@@ -16594,12 +17511,12 @@ msgstr ""
"এফ.টি.পি. ব্যবহার করে ফাইল প্রেরণে সমস্যা। অনুগ্রহপূর্বক এফ.টি.পি. কনফিগারেশন "
"সংশোধন করুন।"
-#: standalone/drakbackup:1130
+#: standalone/drakbackup:1129
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "এফ.টি.পি. ব্যবহার করে সর্বশেষ প্রেরিত ফাইল: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:1147
+#: standalone/drakbackup:1146
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16610,7 +17527,7 @@ msgstr ""
"সিডি ব্যবহার করে ড্রেকব্যাক-আপ-এর কার্যকলাপ:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1152
+#: standalone/drakbackup:1151
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16621,22 +17538,22 @@ msgstr ""
"টেপ ব্যবহার করে ড্রেকব্যাক-আপ-এর কার্যকলাপ:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1161
+#: standalone/drakbackup:1160
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr "মেইল প্রেরণে সমস্যা। রিপোর্ট মেইল প্রেরণ করা হয় নি।"
-#: standalone/drakbackup:1162
+#: standalone/drakbackup:1161
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr " মেইল প্রেরণে সমস্যা।\n"
-#: standalone/drakbackup:1192
+#: standalone/drakbackup:1191
#, c-format
-msgid "Can't create catalog!"
+msgid "Can not create catalog!"
msgstr "তালিকা তৈরি করা যাচ্ছে না!"
-#: standalone/drakbackup:1414
+#: standalone/drakbackup:1420
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16645,7 +17562,7 @@ msgstr ""
"\n"
"অনুগ্রহপূর্বক আপনার প্রয়োজনীয় সকল অপশন পরীক্ষা করুন।\n"
-#: standalone/drakbackup:1415
+#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
@@ -16653,36 +17570,36 @@ msgstr ""
"এই অপশনগুলো /etc ডিরেক্টরির সকল ফাইল ব্যাক-আপ এবং ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করতে "
"পারে।\n"
-#: standalone/drakbackup:1416
+#: standalone/drakbackup:1422
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "সিস্টেম ফাইলসমূহ ব্যাক-আপ করুন। (/etc ডিরেক্টরি)"
# FIXME: Incremental = বৃদ্ধিঘটিত ?
-#: standalone/drakbackup:1417 standalone/drakbackup:1481
-#: standalone/drakbackup:1547
+#: standalone/drakbackup:1423 standalone/drakbackup:1487
+#: standalone/drakbackup:1553
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr "বৃদ্ধিঘটিত/পার্থক্যমূলক ব্যাক-আপ ব্যবহার করো (পুরনো ব্যাক-আপ অপসারণ করবে না)"
-#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483
-#: standalone/drakbackup:1549
+#: standalone/drakbackup:1425 standalone/drakbackup:1489
+#: standalone/drakbackup:1555
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "বৃদ্ধিঘটিত ব্যাক-আপ ব্যবহার করো"
-#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483
-#: standalone/drakbackup:1549
+#: standalone/drakbackup:1425 standalone/drakbackup:1489
+#: standalone/drakbackup:1555
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "পার্থক্যমূলক ব্যাক-আপ ব্যবহার করো"
-#: standalone/drakbackup:1421
+#: standalone/drakbackup:1427
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "গুরুত্বপূর্ণ ফাইলসমূহ অন্তর্ভুক্ত করবে না (passwd, group, fstab)"
-#: standalone/drakbackup:1422
+#: standalone/drakbackup:1428
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
@@ -16690,491 +17607,499 @@ msgid ""
msgstr ""
"এই অপশনের সাহায্যে /etc ডিরেক্টরির যে কোন সময়ের ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করতে পারবেন।"
-#: standalone/drakbackup:1453
+#: standalone/drakbackup:1459
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr ""
"অনুগ্রহপূর্বক যে সকল ব্যবহারকারীকে ব্যাক-আপ-এর অন্তর্ভুক্ত করতে চান তাদের টিক দিন।"
-#: standalone/drakbackup:1480
+#: standalone/drakbackup:1486
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "ব্রাউজার ক্যাশ অন্তর্ভুক্ত করবে না"
-#: standalone/drakbackup:1534
+#: standalone/drakbackup:1540
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "ফাইল বা ডিরেক্টরি নির্বাচন করুন ও তারপর 'ঠিক আছে' ক্লিক করুন"
-#: standalone/drakbackup:1535 standalone/drakfont:660
+#: standalone/drakbackup:1541 standalone/drakfont:661
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "নির্বাচিতদের অপসারণ করো"
-#: standalone/drakbackup:1598
+#: standalone/drakbackup:1604
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "ব্যবহারকারী"
-#: standalone/drakbackup:1618
+#: standalone/drakbackup:1624
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "ব্যাক-আপ তৈরির জন্য নেটওয়ার্ক সংযোগ ব্যবহার করো"
-#: standalone/drakbackup:1620
+#: standalone/drakbackup:1626
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "নেট পদ্ধতি:"
-#: standalone/drakbackup:1624
+#: standalone/drakbackup:1630
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "এস.এস.এইচ.-এর জন্য Expect ব্যবহার করো"
# FIXME
-#: standalone/drakbackup:1625
+#: standalone/drakbackup:1631
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "এস.এস.এইচ.-এর জন্য ব্যাক-আপ কী (Key) তৈরি/স্থানান্তর করো"
-#: standalone/drakbackup:1627
+#: standalone/drakbackup:1633
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "এখন স্থানান্তর করো"
-#: standalone/drakbackup:1629
+#: standalone/drakbackup:1635
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "অন্যান্য(ড্রেকব্যাক-আপ ব্যতীত) কীসমূহ (Key) ইতিমধ্যেই যথাস্থানে রয়েছে"
-#: standalone/drakbackup:1632
+#: standalone/drakbackup:1638
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "হোস্টনাম বা আই.পি."
-#: standalone/drakbackup:1637
+#: standalone/drakbackup:1643
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "এই হোস্ট-এর যে ডিরেক্টরিতে (বা মডিউলে) ব্যাক-আপ রাখা হবে।"
-#: standalone/drakbackup:1649
+#: standalone/drakbackup:1655
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "এই পাসওয়ার্ডটি মনে রাখবে"
-#: standalone/drakbackup:1665
+#: standalone/drakbackup:1671
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "হোস্টনাম, ব্যবহারকারীর নাম ও পাসওয়ার্ড প্রয়োজন!"
-#: standalone/drakbackup:1756
+#: standalone/drakbackup:1762
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "ব্যাক-আপ তৈরির জন্য সিডি-আর/ডিভিডি-আর ব্যবহার করো"
-#: standalone/drakbackup:1759
+#: standalone/drakbackup:1765
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "সিডি/ডিভিডি ডিভাইস বেছে নিন"
-#: standalone/drakbackup:1764
+#: standalone/drakbackup:1770
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "সিডি/ডিভিডি মিডিয়ার আকার বেছে নিন"
-#: standalone/drakbackup:1771
+#: standalone/drakbackup:1777
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "মাল্টিসেশন সিডি"
# FIXME
-#: standalone/drakbackup:1773
+#: standalone/drakbackup:1779
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "সিডি-রিড-রাইট (CDRW) মিডিয়া"
-#: standalone/drakbackup:1779
+#: standalone/drakbackup:1785
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "রিড-রাইট মিডিয়ায় ধারণকৃত তথ্য মুছে ফেলো (১ম সেশন)"
-#: standalone/drakbackup:1780
+#: standalone/drakbackup:1786
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " এখন মোছো "
-#: standalone/drakbackup:1786
+#: standalone/drakbackup:1792
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "ডিভিডি+রিড-রাইট মিডিয়া"
-#: standalone/drakbackup:1788
+#: standalone/drakbackup:1794
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "ডিভিডি-আর মিডিয়া"
-#: standalone/drakbackup:1790
+#: standalone/drakbackup:1796
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "ডিভিডির্যাম ডিভাইস"
-#: standalone/drakbackup:1821
+#: standalone/drakbackup:1827
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "কোন সিডি ডিভাইস নির্দিষ্ট করা হয় নি!"
-#: standalone/drakbackup:1863
+#: standalone/drakbackup:1869
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "ব্যাক-আপ-এর কাজে টেপ ব্যবহার করো"
-#: standalone/drakbackup:1866
+#: standalone/drakbackup:1872
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "ব্যক-আপ-এর কাজে ব্যবহৃত ডিভাইসের নাম"
-#: standalone/drakbackup:1872
+#: standalone/drakbackup:1878
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr "সরাসরি টেপে ব্যাকআপ"
-#: standalone/drakbackup:1878
+#: standalone/drakbackup:1884
#, c-format
-msgid "Don't rewind tape after backup"
+msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "ব্যাক-আপ তৈরির পর টেপকে প্রথমে নিয়ে (Rewind) যাবে না"
-#: standalone/drakbackup:1884
+#: standalone/drakbackup:1890
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "ব্যাক-আপ-এর পূর্বে টেপে ধারনকৃত তথ্য মুছে ফেলো"
-#: standalone/drakbackup:1890
+#: standalone/drakbackup:1896
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "ব্যাক-আপ তৈরি সম্পন্ন হওয়ার পর টেপ বের করে দাও"
-#: standalone/drakbackup:1962
+#: standalone/drakbackup:1968
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "যে ডিরেক্টরিতে সংরক্ষণ করা হবে তাতে প্রবেশ করো:"
-#: standalone/drakbackup:1966
+#: standalone/drakbackup:1972
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "যে ডিরেক্টরিতে সংরক্ষণ করা হবে"
-#: standalone/drakbackup:1971
+#: standalone/drakbackup:1977
#, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr "ড্রেকব্যাক-আপ-এর জন্য অনুমোদনকৃত সর্বোচ্চ আকার (মেগাবাইট)"
-#: standalone/drakbackup:2035
+#: standalone/drakbackup:2041
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "সিডি-আর / ডিভিডি-আর"
-#: standalone/drakbackup:2040
+#: standalone/drakbackup:2046
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "হার্ডড্রাইভ / এন.এফ.এস."
-#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2056
-#: standalone/drakbackup:2061
+#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2062
+#: standalone/drakbackup:2067
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "প্রতিঘন্টা"
-#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2057
-#: standalone/drakbackup:2062
+#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2063
+#: standalone/drakbackup:2068
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "প্রতিদিন"
-#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2058
-#: standalone/drakbackup:2063
+#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2064
+#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "প্রতিসপ্তাহ"
-#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2059
-#: standalone/drakbackup:2064
+#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2065
+#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "প্রতিমাস"
-#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2060
-#: standalone/drakbackup:2065
+#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2066
+#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "স্বনির্বাচিত"
-#: standalone/drakbackup:2069
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "January"
msgstr "জানুয়ারি"
-#: standalone/drakbackup:2069
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "February"
msgstr "ফেব্রুয়ারি"
-#: standalone/drakbackup:2069
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "March"
msgstr "মার্চ"
-#: standalone/drakbackup:2070
+#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "April"
msgstr "এপ্রিল"
-#: standalone/drakbackup:2070
+#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "May"
msgstr "মে"
-#: standalone/drakbackup:2070
+#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "June"
msgstr "জুন"
-#: standalone/drakbackup:2070
+#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "July"
msgstr "জুলাই"
-#: standalone/drakbackup:2070
+#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "August"
msgstr "আগস্ট"
-#: standalone/drakbackup:2070
+#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "September"
msgstr "সেপ্টেম্বর"
-#: standalone/drakbackup:2071
+#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "October"
msgstr "অক্টোবর"
-#: standalone/drakbackup:2071
+#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "November"
msgstr "নভেম্বর"
-#: standalone/drakbackup:2071
+#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "December"
msgstr "ডিসেম্বর"
-#: standalone/drakbackup:2074
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "রবিবার"
-#: standalone/drakbackup:2074
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "সোমবার"
-#: standalone/drakbackup:2074
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "মঙ্গলবার"
-#: standalone/drakbackup:2075
+#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "বুধবার"
-#: standalone/drakbackup:2075
+#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "বৃহস্পতিবার"
-#: standalone/drakbackup:2075
+#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "শুক্রবার"
-#: standalone/drakbackup:2075
+#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "শনিবার"
-#: standalone/drakbackup:2107
+#: standalone/drakbackup:2113
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "ডেইমন ব্যবহার করো"
-#: standalone/drakbackup:2112
+#: standalone/drakbackup:2117
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "অনুগ্রহপূর্বক যে সময়ের ব্যবধানে ব্যাক-আপ করা হবে তা বেছে নিন"
# FIXME
-#: standalone/drakbackup:2118
+#: standalone/drakbackup:2123
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr "স্বনির্বাচিত বৈশিষ্ট্য/ক্রনট্যাব এন্ট্রি:"
-#: standalone/drakbackup:2123
+#: standalone/drakbackup:2128
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "মিনিট"
-#: standalone/drakbackup:2127
+#: standalone/drakbackup:2132
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "ঘন্টা"
-#: standalone/drakbackup:2131
+#: standalone/drakbackup:2136
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "দিন"
-#: standalone/drakbackup:2135
+#: standalone/drakbackup:2140
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "মাস"
# FIXME: ভাল হইলো না ;-(
-#: standalone/drakbackup:2139
+# শনিবার ব্যতীত যে কোন দিন
+#: standalone/drakbackup:2144
#, c-format
msgid "Weekday"
-msgstr "শনিবার ব্যতীত যে কোন দিন"
+msgstr "সাপ্তাহিক দিন"
-#: standalone/drakbackup:2145
+#: standalone/drakbackup:2150
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "ব্যাক-আপ-এর কাজে যে মিডিয়া ব্যবহার করা হবে তা বেছে নিন।"
-#: standalone/drakbackup:2152
+#: standalone/drakbackup:2156
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "অনুগ্রহপূর্বক নিশ্চিত হন যে সার্ভিস তালিকার ক্রন ডেইমন অন্তর্ভুক্ত রয়েছে।"
-#: standalone/drakbackup:2153
+# সাম
+#: standalone/drakbackup:2157
+#, c-format
+msgid ""
+"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
+msgstr "যদি আপনার মেশিন সর্বক্ষণ চালু না থাকে, তবে anacron ইনস্টল করতে পারেন।"
+
+#: standalone/drakbackup:2158
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr "লক্ষ করুন যে, বর্তমানে সকল 'নেট' মিডিয়াই হার্ডড্রাইভকে ব্যবহার করে।"
-#: standalone/drakbackup:2201
+#: standalone/drakbackup:2205
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "অনুগ্রহপূর্বক কমপ্রেশনের ধরন বেছে নিন"
-#: standalone/drakbackup:2205
+#: standalone/drakbackup:2209
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr ".backupignore ফাইল ব্যবহার করো"
-#: standalone/drakbackup:2207
+#: standalone/drakbackup:2211
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "প্রতিবার ব্যাক-আপ তৈরির পর এই ঠিকানায় মেইল প্রেরণ করো:"
-#: standalone/drakbackup:2213
+#: standalone/drakbackup:2217
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "মেইল প্রেরণের জন্য এস.এম.টি.পি. সার্ভার:"
-#: standalone/drakbackup:2218
+#: standalone/drakbackup:2222
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
"অন্য কোন মিডিয়ায় ব্যাক-আপ তৈরি হয়ে যাওয়ার পর হার্ডড্রাইভ থেকে টার ফাইল মুছে ফেলো"
-#: standalone/drakbackup:2258
+#: standalone/drakbackup:2262
#, c-format
msgid "What"
msgstr "কি"
-#: standalone/drakbackup:2263
+#: standalone/drakbackup:2267
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "কোথায়"
-#: standalone/drakbackup:2268
+#: standalone/drakbackup:2272
#, c-format
msgid "When"
msgstr "কখন"
-#: standalone/drakbackup:2273
+#: standalone/drakbackup:2277
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "আরো অপশন"
-#: standalone/drakbackup:2286
+#: standalone/drakbackup:2290
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "ব্যাপ-আপ-এর গন্তব্য কনফিগার করা হয় নি..."
-#: standalone/drakbackup:2306 standalone/drakbackup:4229
+#: standalone/drakbackup:2310 standalone/drakbackup:4234
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "ড্রেকব্যাক-আপ কনফিগারেশন"
-#: standalone/drakbackup:2322
+#: standalone/drakbackup:2326
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "অনুগ্রহপূর্বক যে স্থানে ব্যাক-আপ রাখতে চান তা বেছে নিন"
# FIXME
-#: standalone/drakbackup:2325
+#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "সকল মিডিয়ার জন্য ব্যাক-আপ প্রস্তুতিতে ব্যবহৃত হার্ডড্রাইভ"
-#: standalone/drakbackup:2325
+#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "নেটওয়ার্কব্যাপী"
-#: standalone/drakbackup:2325
+#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "সিডি-আর এ"
-#: standalone/drakbackup:2325
+#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "টেপ ড্রাইভ এ"
-#: standalone/drakbackup:2371
+#: standalone/drakbackup:2375
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "ব্যবহারকারীদের তথ্য ব্যাক-আপ করো"
-#: standalone/drakbackup:2372
+#: standalone/drakbackup:2376
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (স্বাভাবিক অবস্থায় সকল ব্যবহারকারীর তথ্য ব্যাক-আপ করা হয়)"
-#: standalone/drakbackup:2384
+#: standalone/drakbackup:2389
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "অনুগ্রহপূর্বক যে সব জিনিষ ব্যাক-আপ করতে চা তা বেছে নিন"
-#: standalone/drakbackup:2385
+#: standalone/drakbackup:2390
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "ব্যাক-আপ সিস্টেম"
-#: standalone/drakbackup:2387
+#: standalone/drakbackup:2392
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "নিজ হাতে ব্যবহারকারী বেছে নিন"
-#: standalone/drakbackup:2416
+#: standalone/drakbackup:2421
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "অনুগ্রহপূর্বক যে সব তথ্য ব্যাক-আপ করতে চান তা বেছে নিন..."
-#: standalone/drakbackup:2488
+#: standalone/drakbackup:2493
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17183,7 +18108,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ব্যাক-আপ উত্‍স: \n"
-#: standalone/drakbackup:2489
+#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17192,7 +18117,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- সিস্টেম ফাইল:\n"
-#: standalone/drakbackup:2491
+#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17201,7 +18126,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- ব্যবহারকারীর ফাইল:\n"
-#: standalone/drakbackup:2493
+#: standalone/drakbackup:2498
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17210,7 +18135,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- অন্যান্য ফাইল:\n"
-#: standalone/drakbackup:2495
+#: standalone/drakbackup:2500
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17219,12 +18144,12 @@ msgstr ""
"\n"
"হার্ডড্রাইভের যে স্থানে সংরক্ষণ করা হয়েছে তার পাথ: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2496
+#: standalone/drakbackup:2501
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tডিস্কের ব্যবহার %s মেগাবাইটে সীমাবদ্ধ রাখুন\n"
-#: standalone/drakbackup:2499
+#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17233,7 +18158,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- ব্যাক-আপ তৈরি সম্পন্ন হওয়ার পর হার্ডড্রাইভ থেকে টার ফাইল মুছে ফেলো।\n"
-#: standalone/drakbackup:2504
+#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17242,22 +18167,22 @@ msgstr ""
"\n"
"সিডি'তে লেখো"
-#: standalone/drakbackup:2505
+#: standalone/drakbackup:2510
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "রিড-রাইট"
-#: standalone/drakbackup:2506
+#: standalone/drakbackup:2511
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " এই ডিভাইসে: %s"
-#: standalone/drakbackup:2507
+#: standalone/drakbackup:2512
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (মাল্টিসেশন)"
-#: standalone/drakbackup:2508
+#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17266,17 +18191,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- এই ডিভাইসের টেপের সংরক্ষণ করো: %s"
-#: standalone/drakbackup:2509
+#: standalone/drakbackup:2514
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tমোছো=%s"
-#: standalone/drakbackup:2511
+#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr "\tসরাসরি টেপে ব্যাকআপ\n"
-#: standalone/drakbackup:2513
+#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17285,7 +18210,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- %s এর মাধ্যমে এই হোস্টে সংরক্ষণ করো: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2514
+#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -17294,7 +18219,7 @@ msgstr ""
"\t\t ব্যবহারকারীর নাম: %s\n"
"\t\t পাথ: %s \n"
-#: standalone/drakbackup:2515
+#: standalone/drakbackup:2520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17303,42 +18228,42 @@ msgstr ""
"\n"
"- অপশন:\n"
-#: standalone/drakbackup:2516
+#: standalone/drakbackup:2521
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tসিস্টেম ফাইল অন্তর্ভুক্ত করবে না\n"
-#: standalone/drakbackup:2518
+#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tব্যাক-আপকৃত ফাইলসমূহ টার ও bzip2 ব্যবহার করে\n"
-#: standalone/drakbackup:2519
+#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tব্যাক-আপকৃত ফাইলসমূহ টার ও gzip ব্যবহার করে\n"
-#: standalone/drakbackup:2520
+#: standalone/drakbackup:2525
#, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "\tব্যাক-আপকৃত ফাইলসমূহ শুধু টার ব্যবহার করে\n"
-#: standalone/drakbackup:2522
+#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\t.backupignore ফাইল ব্যবহার করো\n"
-#: standalone/drakbackup:2523
+#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\t%s-কে মেইল প্রেরণ করো\n"
-#: standalone/drakbackup:2524
+#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\t%s এস.এম.টি.পি. সার্ভার ব্যবহার করে\n"
-#: standalone/drakbackup:2526
+#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17347,47 +18272,47 @@ msgstr ""
"\n"
"- ডেইমন, %s ভায়া:\n"
-#: standalone/drakbackup:2527
+#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-হার্ডড্রাইভ।\n"
-#: standalone/drakbackup:2528
+#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-সিডি-আর।\n"
-#: standalone/drakbackup:2529
+#: standalone/drakbackup:2534
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-টেপ \n"
-#: standalone/drakbackup:2530
+#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-এফ.টি.পি.'র মাধ্যমে নেটওয়ার্ক।\n"
-#: standalone/drakbackup:2531
+#: standalone/drakbackup:2536
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-এস.এস.এইচ.-এর মাধ্যমে নেটওয়ার্ক।\n"
-#: standalone/drakbackup:2532
+#: standalone/drakbackup:2537
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-rsync-এর মাধ্যমে নেটওয়ার্ক।\n"
-#: standalone/drakbackup:2533
+#: standalone/drakbackup:2538
#, c-format
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-webdav-এর মাধ্যমে নেটওয়ার্ক।\n"
-#: standalone/drakbackup:2535
+#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "কোন কনফিগারেশন পাওয়া যায় নি, অনুগ্রহপূর্বক 'উইজার্ড' বা 'অগ্রসর' ক্লিক করুন।\n"
-#: standalone/drakbackup:2540
+#: standalone/drakbackup:2545
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
@@ -17396,28 +18321,28 @@ msgstr ""
"যে সকল তথ্য ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করতে হবে তাদের তালিকা:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2542
+#: standalone/drakbackup:2547
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- ব্যাক-আপ থেকে সিস্টেম ফাইলসমূহ পুনরুদ্ধার করো।\n"
# FIXME
-#: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554
+#: standalone/drakbackup:2549 standalone/drakbackup:2559
#, c-format
msgid " - from date: %s %s\n"
msgstr " - এই তারিখ হতে: %s %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2547
+#: standalone/drakbackup:2552
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- ব্যাক-আপ থেকে ব্যবহারকারীর ফাইলসমূহ পুনরুদ্ধার করো।\n"
-#: standalone/drakbackup:2552
+#: standalone/drakbackup:2557
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- ব্যাক-আপ থেকে অন্যান্য ফাইলসমূহ পুনরুদ্ধার করো।\n"
-#: standalone/drakbackup:2731
+#: standalone/drakbackup:2736
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
@@ -17426,135 +18351,135 @@ msgstr ""
"ক্ষতিগ্রস্থ তথ্যের তালিকা:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2733
+#: standalone/drakbackup:2738
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "অনুগ্রহপূর্বক পরবর্তী বার এটির টিক উঠিয়ে দিন বা একে অপসারণ করুন। "
-#: standalone/drakbackup:2743
+#: standalone/drakbackup:2748
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "ব্যাক-আপকৃত ফাইলসমূহ ক্ষতিগ্রস্থ"
-#: standalone/drakbackup:2764
+#: standalone/drakbackup:2769
#, c-format
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " আপনার বাছাইকৃত সকল তথ্য "
-#: standalone/drakbackup:2765
+#: standalone/drakbackup:2770
#, c-format
msgid " Successfully Restored on %s "
msgstr " সফলভাবে ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করে %s-এ রাখা হয়েছে "
-#: standalone/drakbackup:2885
+#: standalone/drakbackup:2890
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
msgstr " ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার প্রক্রিয়ার কনফিগারেশন "
-#: standalone/drakbackup:2913
+#: standalone/drakbackup:2918
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "অন্যান্য ফাইল থেকে ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধারের জন্য 'ঠিক আছে' চাপুন।"
+msgstr "অন্যান্য ফাইল থেকে ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধারের জন্য ঠিক আছে চাপুন।"
-#: standalone/drakbackup:2929
+#: standalone/drakbackup:2934
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
"ব্যবহারকারীর যে তালিকা ব্যাক-আপ থেকে পুরুদ্ধার করতে হবে (শুধুমাত্র প্রত্যেক "
"ব্যবহারকারীর অতি সাম্প্রতিক তথ্যাবলীই গুরুত্বপূর্ণ)"
-#: standalone/drakbackup:2994
+#: standalone/drakbackup:2999
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "অনুগ্রহপূর্বক ব্যাক-আপ থেকে যে সকল তথ্য পুনরুদ্ধার করতে চান তা বেছে নিন:"
-#: standalone/drakbackup:3031
+#: standalone/drakbackup:3036
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "হার্ডডিস্ক থেকে পুনরুদ্ধার করো।"
-#: standalone/drakbackup:3033
+#: standalone/drakbackup:3038
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "যে ডিরেক্টরিতে ব্যাক-আপ রাখা হয়েছে তাতে প্রবেশ করুন"
-#: standalone/drakbackup:3037
+#: standalone/drakbackup:3042
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "ব্যাক-আপ ধারনকারী ডিরেক্টরি"
-#: standalone/drakbackup:3091
+#: standalone/drakbackup:3096
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "ব্যাক-আপ থেকে তথ্য পুনরুদ্ধারের জন্য অপর একটি মিডিয়া বেছে নিন"
-#: standalone/drakbackup:3093
+#: standalone/drakbackup:3098
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "অন্যান্য মিডিয়া"
-#: standalone/drakbackup:3098
+#: standalone/drakbackup:3103
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "ব্যাক-আপ থেকে সিস্টেম ফাইল পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3099
+#: standalone/drakbackup:3104
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "ব্যাক-আপ থেকে ব্যবহারকারীর ফাইল পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3100
+#: standalone/drakbackup:3105
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "ব্যাক-আপ থেকে অন্যান্য ফাইল পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3102
+#: standalone/drakbackup:3107
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr ""
"ব্যাক-আপ থেকে ফাইল পুনরুদ্ধার করে যেখানে রাখা হবে তার পাথ বেছে নিন (/ এর পরিবর্তে)"
-#: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388
+#: standalone/drakbackup:3111 standalone/drakbackup:3393
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "ব্যাক-আপ থেকে ফাইল পুনরুদ্ধার করে যেখানে রাখা হবে"
-#: standalone/drakbackup:3109
+#: standalone/drakbackup:3114
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"ব্যাক-আপ থেকে পুরুদ্ধারের পূর্বে নতুন করে ব্যাক-আপ করো (শুধুমাত্র বৃদ্ধিঘটিত ব্যাক-আপ এর "
"ক্ষেত্রে প্রযোজ্য।)"
-#: standalone/drakbackup:3111
+#: standalone/drakbackup:3116
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "ব্যাক-আপ থেকে পুরুদ্ধারের পূর্বে ব্যবহারকারীর ডিরেক্টরি অপসারণ করো।"
-#: standalone/drakbackup:3196
+#: standalone/drakbackup:3201
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr ""
"ফাইলের নাম অনুসন্ধানে যে পঙ্‌ক্তি ব্যবহার করা হবে (ফাঁকা পঙ্‌ক্তি সকল নামকে নির্দেশ "
"করবে):"
-#: standalone/drakbackup:3199
+#: standalone/drakbackup:3204
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "ব্যাক-আপ অনুসন্ধান করো"
-#: standalone/drakbackup:3217
+#: standalone/drakbackup:3222
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "কোন মিল পাওয়া যায় নি..."
# FIXME
-#: standalone/drakbackup:3221
+#: standalone/drakbackup:3226
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "বাছাইকৃতদের থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3356
+#: standalone/drakbackup:3361
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
@@ -17563,31 +18488,31 @@ msgstr ""
"ব্যাক-আপ ফাইল দেখার জন্য তারিখ/সময়-এ ক্লিক করুন।\n"
"একাধিক ফাইল বাছাই করার জন্য Ctrl চেপে ধরে ফাইলে ক্লিক করুন।"
-#: standalone/drakbackup:3362
+#: standalone/drakbackup:3367
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr "বাছাইকৃত তালিকা এন্ট্রি থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3371
+#: standalone/drakbackup:3376
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr "বাছাইকৃত ফাইল থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3448
+#: standalone/drakbackup:3453
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "%s-এ কোন ব্যাক-আপ ফাইল পাওয়া যায় নি।"
-#: standalone/drakbackup:3461
+#: standalone/drakbackup:3466
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "সিডি থেকে পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3461
+#: standalone/drakbackup:3466
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
@@ -17596,17 +18521,17 @@ msgstr ""
"ভলিউম লেবেল %s সম্বলিত সিডি-কে সিডি ড্রাইভে ঢুকিয়ে\n"
"/mnt/cdrom অবস্থানে মাউন্ট করো"
-#: standalone/drakbackup:3463
+#: standalone/drakbackup:3468
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "সিডি'র লেবেল সঠিক নয়। এই ডিস্কটি %s লেবেল সম্বলিত।"
-#: standalone/drakbackup:3473
+#: standalone/drakbackup:3478
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "টেপ থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3473
+#: standalone/drakbackup:3478
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
@@ -17615,220 +18540,214 @@ msgstr ""
"%s টেপ ড্রাইভ যন্ত্রে %s ভলিউম \n"
"লেবেলের প্রবেশ করান"
-#: standalone/drakbackup:3475
+#: standalone/drakbackup:3480
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "সঠিক টেপ লেবেল নয়। টেপটির লেবেল হল %s ।"
-#: standalone/drakbackup:3486
+#: standalone/drakbackup:3491
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "নেটওয়ার্কের সাহায্যে ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3486
+#: standalone/drakbackup:3491
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "এই নেটওয়ার্ক প্রোটোকলের সাহায্যে ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করো: %s"
-#: standalone/drakbackup:3487
+#: standalone/drakbackup:3492
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "হোস্ট নাম"
-#: standalone/drakbackup:3488
+#: standalone/drakbackup:3493
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "হোস্ট পাথ বা মডিউল"
-#: standalone/drakbackup:3495
+#: standalone/drakbackup:3500
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "পাসওয়ার্ড প্রয়োজন"
-#: standalone/drakbackup:3501
+#: standalone/drakbackup:3506
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম প্রয়োজন"
-#: standalone/drakbackup:3504
+#: standalone/drakbackup:3509
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "হোস্টনাম প্রয়োজন"
-#: standalone/drakbackup:3509
+#: standalone/drakbackup:3514
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "পাথ বা মডিউল প্রয়োজন"
-#: standalone/drakbackup:3522
+#: standalone/drakbackup:3527
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "ব্যাক-আপ থেকে ফাইল পুনরুদ্ধার করা হয়েছে..."
-#: standalone/drakbackup:3525
+#: standalone/drakbackup:3530
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধারের প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে..."
-#: standalone/drakbackup:3543
+#: standalone/drakbackup:3548
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s-কে ফিরে পাওয়া যায় নি..."
-#: standalone/drakbackup:3765 standalone/drakbackup:3834
+#: standalone/drakbackup:3770 standalone/drakbackup:3839
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধারের উদ্দেশ্যে ফাইল অনুসন্ধান"
-#: standalone/drakbackup:3769
+#: standalone/drakbackup:3774
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "ব্যাক-আপ থেকে সব কিছু পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3777
+#: standalone/drakbackup:3782
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "ব্যাক-আপ থেকে স্বনির্বাচনের মাধ্যমে পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3781 standalone/drakbackup:3830
+#: standalone/drakbackup:3786 standalone/drakbackup:3835
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "তালিকা থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3802
+#: standalone/drakbackup:3807
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "পুনরুদ্ধার করার মত কোন ব্যাক-আপ পাওয়া যাচ্ছে না...\n"
-#: standalone/drakbackup:3803
+#: standalone/drakbackup:3808
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "নিশ্চিত হন যে সঠিক পাথ হল %s"
-#: standalone/drakbackup:3804
+#: standalone/drakbackup:3809
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " এবং সিডি'টি ড্রাইভে রয়েছে"
-#: standalone/drakbackup:3806
+#: standalone/drakbackup:3811
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""
"মাউন্ট করার অযোগ্য মিডিয়ায় ব্যাক-আপ রয়েছে - তালিকা ব্যবহার করে ব্যাক-আপ থেকে "
"পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3822
+#: standalone/drakbackup:3827
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "সিডি যথাস্থানে রয়েছে - এগিয়ে যাও।"
-#: standalone/drakbackup:3827
+#: standalone/drakbackup:3832
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "নতুন জমা করা ভান্ডার ব্রাউজ করতে।"
-#: standalone/drakbackup:3828
+#: standalone/drakbackup:3833
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "যে ডিরেক্টরি থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3864
+#: standalone/drakbackup:3869
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধারের অগ্রগতি"
-#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:3992
-#: standalone/logdrake:173
-#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "সংরক্ষণ"
-
-#: standalone/drakbackup:3975
+#: standalone/drakbackup:3980
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "ব্যাক-আপ তৈরি করো"
-#: standalone/drakbackup:4008 standalone/drakbackup:4328
+#: standalone/drakbackup:4013 standalone/drakbackup:4333
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার"
-#: standalone/drakbackup:4096
+#: standalone/drakbackup:4101
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "নিম্নোক্ত প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করা প্রয়োজন:\n"
-#: standalone/drakbackup:4123
+#: standalone/drakbackup:4128
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "অনুগ্রহপূর্বক যে সব তথ্য ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করতে চান তা বেছে নিন..."
-#: standalone/drakbackup:4163
+#: standalone/drakbackup:4168
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "সিস্টেম ফাইলের ব্যাক-আপ তৈরি করো"
-#: standalone/drakbackup:4166
+#: standalone/drakbackup:4171
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "ব্যবহারকারীর ফাইলের ব্যাক-আপ তৈরি করো"
-#: standalone/drakbackup:4169
+#: standalone/drakbackup:4174
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "অন্যান্য ফাইলের ব্যাক-আপ তৈরি করো"
-#: standalone/drakbackup:4172 standalone/drakbackup:4206
+#: standalone/drakbackup:4177 standalone/drakbackup:4211
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "মোট অগ্রগতি"
-#: standalone/drakbackup:4198
+#: standalone/drakbackup:4203
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "এফ-টি-পি ব্যবহার করে ফাইল প্রেরণ করা হচ্ছে"
-#: standalone/drakbackup:4201
+#: standalone/drakbackup:4206
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "ফাইল প্রেরণ করা হচ্ছে..."
-#: standalone/drakbackup:4271
+#: standalone/drakbackup:4276
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "এখন কনফিগারেশন ফাইল থেকে ব্যাক-আপ তৈরি করো"
-#: standalone/drakbackup:4276
+#: standalone/drakbackup:4281
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "ব্যাক-আপ প্রক্রিয়ার কনফিগারেশন দেখাও।"
-#: standalone/drakbackup:4302
+#: standalone/drakbackup:4307
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "উইজার্ড কনফিগারেশন"
-#: standalone/drakbackup:4307
+#: standalone/drakbackup:4312
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "অগ্রসর কনফিগারেশন"
-#: standalone/drakbackup:4312
+#: standalone/drakbackup:4317
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "কনফিগারেশন দেখাও"
-#: standalone/drakbackup:4316
+#: standalone/drakbackup:4321
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "LastLog দেখাও"
-#: standalone/drakbackup:4321
+#: standalone/drakbackup:4326
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "এখন ব্যাক-আপ করো"
-#: standalone/drakbackup:4325
+#: standalone/drakbackup:4330
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
@@ -17837,7 +18756,7 @@ msgstr ""
"কোন কনফিগারেশন ফাইল পাওয়া যায় নি \n"
"অনুগ্রহপূর্বক 'উইজার্ড' বা 'অগ্রসর' ক্লিক করুন।"
-#: standalone/drakbackup:4345 standalone/drakbackup:4348
+#: standalone/drakbackup:4350 standalone/drakbackup:4353
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "ড্রেকব্যাক-আপ"
@@ -17852,10 +18771,10 @@ msgstr "গ্রাফিকাল বুট থিম কনফিগারে
msgid "System mode"
msgstr "সিস্টেম মোড"
-#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:171
-#: standalone/harddrake2:172 standalone/logdrake:70
-#: standalone/printerdrake:156 standalone/printerdrake:157
-#: standalone/printerdrake:158
+#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:187
+#: standalone/harddrake2:188 standalone/logdrake:70
+#: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139
+#: standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/ফাইল (_ফ)"
@@ -17867,8 +18786,8 @@ msgstr "/ফাইল/প্রস্থান (_প)"
# X11 keysyms must be used here;
# bengali letter "প" is 0x10009aa
-#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:172
-#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:158
+#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:188
+#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>0x10009aa"
@@ -17924,7 +18843,7 @@ msgstr "সিস্টেম চালু করার সময় গ্রা
#: standalone/drakboot:197
#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
+msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "না, আমি স্বয়ংক্রিয়ভাবে লগ-ইন করতে চাই না"
# FIXME
@@ -17950,8 +18869,8 @@ msgid ""
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-"দয়া করে একটি ভিডিও মোড বেছে নিন, এটার নিচের প্রত্যেক বাছাইকৃত বুট এন্ট্রিতে প্রভাব "
-"ফেলবে।\n"
+"অনুগ্রহ করে একটি ভিডিও মোড বেছে নিন, এটার নিচের প্রত্যেক বাছাইকৃত বুট এন্ট্রিতে "
+"প্রভাব ফেলবে।\n"
"নিশ্চিত হোন যে আপনার ভিডিও কার্ড আপনার বেছে নেয়া মোড সমর্থন করে কিনা।"
#: standalone/drakbug:41
@@ -17969,8 +18888,8 @@ msgstr "ম্যানড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত
msgid "Synchronization tool"
msgstr "সমন্বয়কারী সফটওয়ার"
-#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:176
-#: standalone/drakbug:178 standalone/drakbug:182
+#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:148
+#: standalone/drakbug:150 standalone/drakbug:154
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "স্বয়ংসম্পূর্ণ সফটওয়ার"
@@ -18027,161 +18946,109 @@ msgstr "ইউজারড্রেক"
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "কনফিগারেশন উইজার্ড"
-#: standalone/drakbug:83
-#, c-format
-msgid "Application:"
-msgstr "এপ্লিকেশন:"
-
-#: standalone/drakbug:84 standalone/drakbug:96
-#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "প্যাকেজ:"
-
-#: standalone/drakbug:85
-#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "কার্ণেল:"
-
-#: standalone/drakbug:86 standalone/drakbug:97
+# সাম
+#: standalone/drakbug:81
#, c-format
-msgid "Release: "
-msgstr "সংস্করণ:"
+msgid "Select Mandrakesoft Tool:"
+msgstr "Mandrakesoft টুল বেছে নিন:"
-#: standalone/drakbug:91
+# সাম
+#: standalone/drakbug:82
#, c-format
msgid ""
-"Application Name\n"
-"or Full Path:"
+"or Application Name\n"
+"(or Full Path):"
msgstr ""
-"এপ্লিকেশনের নাম\n"
-"অথবা সম্পূর্ণ পাথ:"
+"অথবা অ্যাপলিকেশনের নাম\n"
+"(অথবা সম্পূর্ণ পাথ):"
-#: standalone/drakbug:94
+#: standalone/drakbug:85
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "প্যাকেজ অনুসন্ধান করো"
-#: standalone/drakbug:98
-#, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "সারাংশ: "
-
-#: standalone/drakbug:104
-#, c-format
-msgid "Bug Description/System Information"
-msgstr "ত্রুটির বিবরণ/সিস্টেম তথ্য"
-
-# FIXME
-#: standalone/drakbug:105
-#, c-format
-msgid "YOUR TEXT HERE"
-msgstr "এখানে লিখুন"
-
-#: standalone/drakbug:108
-#, c-format
-msgid "Submit kernel version"
-msgstr "কার্ণেল সংস্করণ প্রদান করুন"
-
-#: standalone/drakbug:109
+#: standalone/drakbug:87
#, c-format
-msgid "Submit cpuinfo"
-msgstr "সি-পি-ইউ সংক্রান্ত তথ্য প্রদান করুন"
+msgid "Package: "
+msgstr "প্যাকেজ:"
-#: standalone/drakbug:110
+#: standalone/drakbug:88
#, c-format
-msgid "Submit lspci"
-msgstr "lspci প্রদান করুন"
+msgid "Kernel:"
+msgstr "কার্ণেল:"
-#: standalone/drakbug:124
+# সাম
+#: standalone/drakbug:100
#, c-format
msgid ""
-"To submit a bug report, click on the report button.\n"
-"This will open a web browser window on %s\n"
-" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server."
+"To submit a bug report, click on the report button. \n"
+"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
+"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
+"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel "
+"version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""
"ত্রুটি রিপোর্ট প্রেরণের জন্য 'রিপোর্ট' বাটনে ক্লিক করুন।\n"
-"এটি %s এর ওপর একটি ওয়েব ব্রাউজার চালু করবে\n"
-"যেখানে আপনাকে একটি ফর্ম পূরণ করতে হবে। এরপর \n"
-"উল্লিখিত তথ্যাবলী ঐ সার্ভারে স্থানান্তরিত হবে।"
+"এটি %s এর ওপর একটি ওয়েব ব্রাউজার চালু করবে যেখানে আপনাকে একটি ফর্ম পূরণ করতে "
+"হবে। এরপর উল্লেখিত তথ্যাবলী ঐ সার্ভারে স্থানান্তরিত হবে। \n"
+"আপনার রিপোর্টে lspci আউটপুট, কার্নেল সংস্করণ এবং /proc/cpuinfo জাতীয় প্রয়োজনীয় "
+"তথ্য সংযুক্ত করুন।"
-#: standalone/drakbug:130
+#: standalone/drakbug:106
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "রিপোর্ট"
-#: standalone/drakbug:191
+#: standalone/drakbug:163
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "ইনস্টল করা নেই"
-#: standalone/drakbug:203
+#: standalone/drakbug:175
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করা নেই"
-#: standalone/drakbug:220
-#, c-format
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "পাওয়া যায় নি"
-
-#: standalone/drakbug:227
-#, c-format
-msgid "connecting to %s..."
-msgstr "%s এর সাথে সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে..."
-
-#: standalone/drakbug:235
+#: standalone/drakbug:191
#, c-format
msgid "No browser available! Please install one"
msgstr "কোন ব্রাউজার নেই! অনুগ্রহপূর্বক একটি ইনস্টল করুন"
-#: standalone/drakbug:254
-#, c-format
-msgid "Please enter a package name."
-msgstr "অনুগ্রহপূর্বক একটি প্যাকেজের নাম লিখুন।"
-
-#: standalone/drakbug:260
-#, c-format
-msgid "Please enter summary text."
-msgstr "অনুগ্রহপূর্বক সারাংশসূচক টেক্সট লিখুন।"
-
-#: standalone/drakclock:30
+#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
msgstr "ড্রেকঘড়ি"
-#: standalone/drakclock:40
+#: standalone/drakclock:39
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "অনির্দিষ্ট"
-#: standalone/drakclock:42
+#: standalone/drakclock:41
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "সময় অঞ্চল পরিবর্তন করো"
-#: standalone/drakclock:46
+#: standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "সময়-অঞ্চল - ড্রেকঘড়ি"
-#: standalone/drakclock:48
+#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "জি.এম.টি. - ড্রেকঘড়ি"
-#: standalone/drakclock:48
+#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "আপনার কম্পিউটারের হার্ডওয়ার-ক্লক কি জি.এম.টি. সময় অনুযায়ী চলছে?"
-#: standalone/drakclock:76
+#: standalone/drakclock:75
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "নেটওয়ার্ক টাইম প্রোটোকল"
-#: standalone/drakclock:78
+#: standalone/drakclock:77
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -18190,27 +19057,27 @@ msgstr ""
"আপনার কম্পিউটারটি এন.টি.পি. ব্যবহার করে কোন\n"
"দূরবর্তী টাইম সার্ভারের সাথে সময় মিলিয়ে নিতে পারে"
-#: standalone/drakclock:79
+#: standalone/drakclock:78
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "নেটওয়ার্ক টাইম প্রোটোকল সক্রিয় করো"
-#: standalone/drakclock:87
+#: standalone/drakclock:86
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "সার্ভার:"
-#: standalone/drakclock:125
+#: standalone/drakclock:124
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "%s এর সাথে সিন্‌ক্রোনাইজ করতে পারছে না।"
-#: standalone/drakclock:147 standalone/drakclock:157
+#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "রিসেট"
-#: standalone/drakclock:225
+#: standalone/drakclock:224
#, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
@@ -18228,12 +19095,12 @@ msgstr ""
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন (%d অ্যাডাপ্টার)"
-#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787
+#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:786
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "গেটওয়ে:"
-#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787
+#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:786
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "ইন্টারফেস:"
@@ -18248,8 +19115,8 @@ msgstr "অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করু
msgid "Interface"
msgstr "ইন্টারফেস"
-#: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:218
-#: standalone/printerdrake:225
+#: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:211
+#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "State"
msgstr "অবস্থা"
@@ -18264,7 +19131,7 @@ msgstr "হোস্টনাম: "
msgid "Configure hostname..."
msgstr "হোস্টনাম কনফিগার করো..."
-#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:843
+#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:842
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "ল্যান কনফিগারেশন"
@@ -18295,103 +19162,104 @@ msgstr "বাছাইকৃত ডিভাইস"
msgid "IP configuration"
msgstr "আই.পি. কনফিগারেশন"
-#: standalone/drakconnect:342
+#: standalone/drakconnect:344
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "ডি.এন.এস. সার্ভার"
-#: standalone/drakconnect:350
+#: standalone/drakconnect:352
#, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "অনুসন্ধান ক্ষেত্র (Domain)"
-#: standalone/drakconnect:358
+#: standalone/drakconnect:360
#, c-format
msgid "static"
msgstr "স্থির"
-#: standalone/drakconnect:358
+#: standalone/drakconnect:360
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "ডি.এইচ.সি.পি."
-#: standalone/drakconnect:436
-#, fuzzy, c-format
+# সাম: পরিমাপক বা মেট্রিক (as in metric system)
+#: standalone/drakconnect:438
+#, c-format
msgid "Metric"
-msgstr "বাঁধা দাও"
+msgstr "মেট্রিক"
-#: standalone/drakconnect:491
+#: standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "ফ্লো কনট্রোল"
-#: standalone/drakconnect:492
+#: standalone/drakconnect:494
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "লাইন টার্মিনেশন"
-#: standalone/drakconnect:503
+#: standalone/drakconnect:505
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "মডেম টাইম-আউট"
-#: standalone/drakconnect:507
+#: standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "লক (Lock) ফাইল ব্যবহার করো"
-#: standalone/drakconnect:509
+#: standalone/drakconnect:511
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "ডায়াল করার পূর্বে ডায়াল টোনের জন্য অপেক্ষা করো"
-#: standalone/drakconnect:512
+#: standalone/drakconnect:514
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "ব্যস্ততার অপেক্ষা"
-#: standalone/drakconnect:517
+#: standalone/drakconnect:519
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "মডেমের শব্দ"
-#: standalone/drakconnect:518
+#: standalone/drakconnect:520
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "সক্রিয়"
-#: standalone/drakconnect:518
+#: standalone/drakconnect:520
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#: standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:45
+#: standalone/drakconnect:571 standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "মিডিয়া শ্রেণী"
-#: standalone/drakconnect:570 standalone/drakfloppy:136
+#: standalone/drakconnect:572 standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "মডিউলের নাম"
-#: standalone/drakconnect:571
+#: standalone/drakconnect:573
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "ম্যাক (Mac) ঠিকানা"
-#: standalone/drakconnect:572 standalone/harddrake2:23
-#: standalone/harddrake2:104
+#: standalone/drakconnect:574 standalone/harddrake2:26
+#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "বাস"
-#: standalone/drakconnect:573 standalone/harddrake2:29
+#: standalone/drakconnect:575 standalone/harddrake2:32
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "বাস-এ অবস্থান"
-#: standalone/drakconnect:670 standalone/drakgw:250 standalone/drakpxe:138
+#: standalone/drakconnect:671 standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
@@ -18400,17 +19268,17 @@ msgstr ""
"আপনার কম্পিউটারে কোন ইথারনেট নেটওয়ার্ক অ্যাডাপ্টার সনাক্ত করা যায় নি। অনুগ্রহপূর্বক "
"হার্ডওয়ার কনফিগারেশন সফটওয়ারটি চালান।"
-#: standalone/drakconnect:678
+#: standalone/drakconnect:679
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস অপসারণ করো"
-#: standalone/drakconnect:682
+#: standalone/drakconnect:683
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "যে নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসটি অপসারণ করা হবে তা বেছে নিন:"
-#: standalone/drakconnect:713
+#: standalone/drakconnect:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
@@ -18421,7 +19289,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: standalone/drakconnect:715
+#: standalone/drakconnect:716
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
@@ -18437,38 +19305,38 @@ msgstr "কোন আই.পি. নেই"
msgid "No Mask"
msgstr "কোন মাস্ক (Mask) নেই"
-#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914
+#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:913
#, c-format
msgid "up"
msgstr "সক্রিয়"
-#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914
+#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:913
#, c-format
msgid "down"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468
+#: standalone/drakconnect:776 standalone/net_monitor:470
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "সংযুক্ত"
-#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468
+#: standalone/drakconnect:776 standalone/net_monitor:470
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "সংযোগহীন"
-#: standalone/drakconnect:779
+#: standalone/drakconnect:778
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো..."
-#: standalone/drakconnect:779
+#: standalone/drakconnect:778
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "সংযোগ স্থাপন করো..."
# FIXME
-#: standalone/drakconnect:808
+#: standalone/drakconnect:807
#, c-format
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -18477,46 +19345,46 @@ msgstr ""
"সতর্কবাণী, অপর একটি ইন্টারনেট সংযোগ সনাক্ত করা গিয়েছে, যা সম্ভবত অপানার নেটওয়ার্ক "
"ব্যবহার করছে"
-#: standalone/drakconnect:839
+#: standalone/drakconnect:838
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "এখনি নিষ্ক্রিয় করো"
-#: standalone/drakconnect:839
+#: standalone/drakconnect:838
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "এখনি সক্রিয় করো"
-#: standalone/drakconnect:847
+#: standalone/drakconnect:846
#, c-format
msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
+"You do not have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"আপনার সিস্টেমে কোন কনফিগারকৃত ইন্টারফেস নেই।\n"
"'কনফিগার' চেপে প্রথমে তাদের কনফিগার করুন"
-#: standalone/drakconnect:861
+#: standalone/drakconnect:860
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "ল্যান কনফিগারেশন"
-#: standalone/drakconnect:873
+#: standalone/drakconnect:872
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "অ্যাডাপ্টার %s: %s"
-#: standalone/drakconnect:882
+#: standalone/drakconnect:881
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "বুট প্রোটোকল"
-#: standalone/drakconnect:883
+#: standalone/drakconnect:882
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "বুট হওয়ার সময় সচল হয়"
-#: standalone/drakconnect:919
+#: standalone/drakconnect:918
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
@@ -18525,43 +19393,49 @@ msgstr ""
"এই ইন্টারফেস এখনো কন্‌ফিগার করা হয়নি।\n"
"ম্যানড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রক কেন্দ্র থেকে সহকারী \"ইন্টারফেস যুক্ত করো\" চালান"
+# সাম
#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
-#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:46
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakconnect:973 standalone/net_applet:50
+#, c-format
msgid ""
-"You don't have any configured Internet connection.\n"
-"Run the \"Add Connection\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
+"You do not have any configured Internet connection.\n"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""
"আপনার সিস্টেমে কোন ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগার করা নেই।\n"
-"অনুগ্রহপূর্বক নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র থেকে \"সংযোগ যুক্ত করো\" চালান।"
+"অনুগ্রহপূর্বক Mandrakelinux নিয়ন্ত্রণকেন্দ্র থেকে \"%s\" চালান।"
+
+#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:51
+#, c-format
+msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
+msgstr "নতুন নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস সেট আপ করুন (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: standalone/drakconnect:982
+#: standalone/drakconnect:981
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগারেশন"
-#: standalone/drakconnect:1000
+#: standalone/drakconnect:999
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "তৃতীয় DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)"
-#: standalone/drakconnect:1022
+#: standalone/drakconnect:1021
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগারেশন"
# FIXME
-#: standalone/drakconnect:1023
+#: standalone/drakconnect:1022
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "ইন্টারনেট ব্যবহার"
-#: standalone/drakconnect:1025 standalone/net_monitor:101
+#: standalone/drakconnect:1024 standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "সংযোগের ধরন: "
-#: standalone/drakconnect:1028
+#: standalone/drakconnect:1027
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "অবস্থা:"
@@ -18582,7 +19456,7 @@ msgid "MdkKDM (Mandrakelinux Display Manager)"
msgstr "MdkKDM (ম্যানড্রেকলিনাক্স ডিসপ্লে ম্যানেজার)"
#: standalone/drakedm:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
msgstr "XDM (X ডিসপ্লে ম্যানেজার)"
@@ -18633,10 +19507,10 @@ msgstr "বুট ডিস্ক তৈরি"
msgid "General"
msgstr "সাধারণ"
-#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:131
+#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:145
#, c-format
msgid "Device"
-msgstr "যন্ত্র"
+msgstr "ডিভাইস"
#: standalone/drakfloppy:88
#, c-format
@@ -18707,23 +19581,23 @@ msgstr ""
"%s ডিভাইসের জন্য কোন মিডিয়াম নেই অথবা তার লেখার অনুমতি নেই।\n"
"অনুগ্রহ করে একটি প্রবেশ করান।"
-#: standalone/drakfloppy:301
+#: standalone/drakfloppy:300
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "ফর্ক করতে ব্যর্থ: %s"
-#: standalone/drakfloppy:304
+#: standalone/drakfloppy:303
#, c-format
msgid "Floppy creation completed"
msgstr "ফ্লপি তৈরি সম্পন্ন হয়েছে"
-#: standalone/drakfloppy:304
+#: standalone/drakfloppy:303
#, c-format
msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
msgstr "বুট ফ্লপি তৈরি সফলভাবে সম্পন্ন হয়েছে \n"
#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#: standalone/drakfloppy:309
+#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
msgid ""
"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
@@ -18734,110 +19608,110 @@ msgstr ""
"\n"
"<span foreground=\"লাল\"><tt>%s</tt></span>"
-#: standalone/drakfont:183
+#: standalone/drakfont:182
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "ইনস্টলকৃত ফন্টগুলো খোঁজো"
-#: standalone/drakfont:185
+#: standalone/drakfont:184
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "ইনস্টলকৃত ফন্টগুলো অনির্বাচিত করো"
-#: standalone/drakfont:208
+#: standalone/drakfont:207
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "সকল ফন্টে পার্স করো"
# ##সকল ফন্টে দাড়ি,কমা দিন ---Fix me
-#: standalone/drakfont:210
+#: standalone/drakfont:209
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "কোন ফন্ট পাওয়া যায়নি"
-#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:325
-#: standalone/drakfont:358 standalone/drakfont:366 standalone/drakfont:392
-#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:424
+#: standalone/drakfont:217 standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:324
+#: standalone/drakfont:357 standalone/drakfont:365 standalone/drakfont:391
+#: standalone/drakfont:409 standalone/drakfont:423
#, c-format
msgid "done"
msgstr "করা হয়েছে"
-#: standalone/drakfont:223
+#: standalone/drakfont:222
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "আপনার মাউন্টকৃত পার্টিশনে কোন ফন্ট খুঁজতে পারছে না"
-#: standalone/drakfont:256
+#: standalone/drakfont:255
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "সঠিক ফন্টগুলো পুনরায় নির্বাচিত করো"
-#: standalone/drakfont:259
+#: standalone/drakfont:258
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "কোন ফন্ট খুঁজতে পারেনি।\n"
-#: standalone/drakfont:269
+#: standalone/drakfont:268
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "ইনস্টলকৃত তালিকায় ফন্ট খোঁজো"
-#: standalone/drakfont:294
+#: standalone/drakfont:293
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s ফন্টগুলোর পরিবর্তন"
-#: standalone/drakfont:323
+#: standalone/drakfont:322
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "ফন্টগুলোর কপি"
-#: standalone/drakfont:326
+#: standalone/drakfont:325
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "ট্রু-টাইপ ফন্টের ইনস্টলেশন"
-#: standalone/drakfont:333
+#: standalone/drakfont:332
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "অনুগ্রহ করে ttmkfdir... করার মুহুর্তে অপেক্ষা করুন"
-#: standalone/drakfont:334
+#: standalone/drakfont:333
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "ট্রু-টাইপ ইনস্টল হয়ে গেছে"
-#: standalone/drakfont:340 standalone/drakfont:355
+#: standalone/drakfont:339 standalone/drakfont:354
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst তৈরী হচ্ছে"
-#: standalone/drakfont:349
+#: standalone/drakfont:348
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "ঘোস্টস্ক্রিপ্ট রেফারেন্স করা হয়েছে"
-#: standalone/drakfont:359
+#: standalone/drakfont:358
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "অল্পস্থায়ী ফাইলগুলো দমন করো"
-#: standalone/drakfont:362
+#: standalone/drakfont:361
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "XFS পুনরায় চালু করো"
-#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:418
+#: standalone/drakfont:407 standalone/drakfont:417
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "ফন্টের ফাইলগুলো দমন করো"
-#: standalone/drakfont:420
+#: standalone/drakfont:419
#, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "xfs পুনরায় চালু করো"
-#: standalone/drakfont:428
+#: standalone/drakfont:427
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -18852,34 +19726,34 @@ msgstr ""
"-আপনি সাধারণ উপায়ে ফন্ট ইনস্টল করতে পারেন। খুব অল্প ক্ষেত্রে, ভুয়া ফন্ট আপনার এক্স(X) "
"সার্ভারকে হ্যাং করে ফেলতে পারে।"
-#: standalone/drakfont:477 standalone/drakfont:486
+#: standalone/drakfont:476 standalone/drakfont:485
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: standalone/drakfont:487
+#: standalone/drakfont:486
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "ফন্টের তালিকা"
-#: standalone/drakfont:493
+#: standalone/drakfont:492
#, c-format
msgid "About"
msgstr "সম্বন্ধে"
-#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:691 standalone/drakfont:729
+#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:692 standalone/drakfont:730
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "আন-ইনস্টল"
# ## Fix me
-#: standalone/drakfont:496
+#: standalone/drakfont:495
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "ইমপোর্ট"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: standalone/drakfont:514
+#: standalone/drakfont:513
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by Mandrakesoft \n"
@@ -18900,7 +19774,7 @@ msgstr ""
"\n"
" ভিগ্‌নড থিয়েরী <tvignaud@mandrakesoft.com>"
-#: standalone/drakfont:523
+#: standalone/drakfont:522
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -18935,7 +19809,7 @@ msgstr ""
"পাওয়া উচিত; যদি না পেয়ে থাকেন, তাহলে নিম্ন ঠিকানায় লিখুন- Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: standalone/drakfont:539
+#: standalone/drakfont:538
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
@@ -18967,12 +19841,12 @@ msgstr ""
"\t এন্ড্রু উইক্‌স, ফ্রাংক সিগার্ট, থমাস হেনলিছ, সার্গেই ববকিন কর্তৃক \n"
"\t ttf ফন্ট ফাইলগুলোকে afm এবং pfb ফন্টে রুপান্তরিত করুন\n"
-#: standalone/drakfont:558
+#: standalone/drakfont:557
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "ফন্টগুলোকে সহায়তা দেবে এমন অ্যাপ্লিকেশন পছন্দ করুন:"
-#: standalone/drakfont:559
+#: standalone/drakfont:558
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -18987,32 +19861,32 @@ msgstr ""
"আপনি সাধারণ উপায়ে ফন্ট ইনস্টল করতে পারেন। খুব অল্প ক্ষেত্রে, ভুয়া ফন্ট আপনার এক্স(X) "
"সার্ভারকে হ্যাং করে ফেলতে পারে।"
-#: standalone/drakfont:569
+#: standalone/drakfont:568
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "ঘোস্টস্ক্রিপ্ট"
-#: standalone/drakfont:570
+#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "স্টারঅফিস"
-#: standalone/drakfont:571
+#: standalone/drakfont:570
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "এবিওয়ার্ড"
-#: standalone/drakfont:572
+#: standalone/drakfont:571
#, c-format
msgid "Generic Printers"
-msgstr "জেনেরিক মুদ্রণযন্ত্র"
+msgstr "জেনেরিক প্রিন্টার"
-#: standalone/drakfont:588
+#: standalone/drakfont:587
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "ফন্ট ফাইল অথবা ডিরেক্টরি বেছে নিন এবং 'সংযুক্ত' এ ক্লিক করুন"
-#: standalone/drakfont:589
+#: standalone/drakfont:588
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "ফাইল বাছাই"
@@ -19022,93 +19896,93 @@ msgstr "ফাইল বাছাই"
msgid "You've not selected any font"
msgstr "আপনি কোন ফন্ট বেছে নেন নি"
-#: standalone/drakfont:656
+# ####"আমদানি"
+#: standalone/drakfont:657
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "ফন্ট ইমপোর্ট করো"
-# ####"আমদানি"
-#: standalone/drakfont:661
+#: standalone/drakfont:662
#, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "ফন্ট ইনস্টল করো"
-#: standalone/drakfont:696
+#: standalone/drakfont:697
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "যদি আপনি নিশ্চিত থাকুন তবে এখানে ক্লিক করুন।"
-#: standalone/drakfont:698
+#: standalone/drakfont:699
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "যদি না হয় তবে এখানে।"
-#: standalone/drakfont:737
+#: standalone/drakfont:738
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "সব কিছু অনির্বাচিতকরণ"
-#: standalone/drakfont:740
+#: standalone/drakfont:741
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "সব কিছু নির্বাচিত"
-#: standalone/drakfont:743
+#: standalone/drakfont:744
#, c-format
msgid "Remove List"
-msgstr "লিস্ট মুছে ফেল"
+msgstr "লিস্ট মুছে ফেলো"
-#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:773
+#: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:774
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "ফন্ট আমদানি হচ্ছে"
-#: standalone/drakfont:758 standalone/drakfont:778
+#: standalone/drakfont:759 standalone/drakfont:779
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "শুরুর দিককার পরীক্ষা"
-#: standalone/drakfont:759
+#: standalone/drakfont:760
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "আপনার সিস্টেমে ফন্ট কপি করুন"
-#: standalone/drakfont:760
+#: standalone/drakfont:761
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "ফন্ট ইনস্টল কর এবং রুপান্তর কর"
+msgstr "ফন্ট ইনস্টল কর এবং রুপান্তর করো"
-#: standalone/drakfont:761
+#: standalone/drakfont:762
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "ইনস্টল পরবর্তী কাজ"
-#: standalone/drakfont:779
+#: standalone/drakfont:780
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "আপনার সিস্টেম থেকে ফন্ট মুছে ফেলুন"
-#: standalone/drakfont:780
+#: standalone/drakfont:781
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "আনইনস্টল পরবর্তী কাজ"
-#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:194
+#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:191
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি"
-#: standalone/drakgw:114 standalone/drakvpn:51
+#: standalone/drakgw:111 standalone/drakvpn:51
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr "দুঃখিত, আমরা শুধু ২,৪ এবং উপরের কার্নালগুলি সাপোর্ট করি।"
-#: standalone/drakgw:125
+#: standalone/drakgw:122
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি আপাতত নিষ্ক্রিয় করা আছে"
-#: standalone/drakgw:126
+#: standalone/drakgw:123
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
@@ -19121,39 +19995,39 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি এখন কি করতে চান?"
-#: standalone/drakgw:130 standalone/drakvpn:127
+#: standalone/drakgw:127 standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "সক্রিয়"
-#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101
+#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "পুনরায় কন্‌ফিগার"
-#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101
+#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "বাদ"
-#: standalone/drakgw:137
+#: standalone/drakgw:134
#, c-format
msgid "Enabling servers..."
msgstr "সার্ভার সক্রিয়করণ..."
-#: standalone/drakgw:149
+#: standalone/drakgw:146
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি এখন সক্রিয়।"
-#: standalone/drakgw:152
+#: standalone/drakgw:149
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি বর্তমানে সক্রিয়"
-#: standalone/drakgw:153
+#: standalone/drakgw:150
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
@@ -19166,22 +20040,22 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি এখন কি করতে চান?"
-#: standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101
+#: standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#: standalone/drakgw:160
+#: standalone/drakgw:157
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "সার্ভার নিষ্ক্রিয়করণ..."
-#: standalone/drakgw:175
+#: standalone/drakgw:172
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি এখন নিষ্ক্রিয়।"
-#: standalone/drakgw:195
+#: standalone/drakgw:192
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
@@ -19204,27 +20078,27 @@ msgstr ""
"\n"
"নোট: স্থানীয় এরিয়া নেটওয়ার্ক (LAN) করার জন্য আপনার একটি নেটওয়ার্ক এডাপ্টর লাগবে।"
-#: standalone/drakgw:239
+#: standalone/drakgw:236
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "ইন্টারফেস %s (%s মডিউল ব্যবহার করে)"
-#: standalone/drakgw:240
+#: standalone/drakgw:237
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "ইন্টারফেস %s"
-#: standalone/drakgw:249 standalone/drakpxe:137
+#: standalone/drakgw:246 standalone/drakpxe:137
#, c-format
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "আপনার সিস্টেমে কোন নেটওয়ার্ক এডাপ্টর নেই!"
-#: standalone/drakgw:256
+#: standalone/drakgw:253
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস"
-#: standalone/drakgw:257
+#: standalone/drakgw:254
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -19239,12 +20113,12 @@ msgstr ""
"\n"
"আমি আপনার স্থানীয় এরিয়ার নেটওয়ার্ক সেই এডাপ্টরের সাথে করতে যাচ্ছি।"
-#: standalone/drakgw:263 standalone/drakpxe:142
+#: standalone/drakgw:260 standalone/drakpxe:142
#, c-format
msgid "Choose the network interface"
msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টার্ফেস পছন্দ করুন"
-#: standalone/drakgw:264
+#: standalone/drakgw:261
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -19253,12 +20127,12 @@ msgstr ""
"আপনার স্থানীয় এরিয়া নেটওয়ার্কে কোন নেটওয়ার্ক এডাপ্টর যুক্ত হবে তা অনুগ্রহ করে পছন্দ "
"করুন।"
-#: standalone/drakgw:293
+#: standalone/drakgw:290
#, c-format
msgid "Network interface already configured"
msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস ইতিমধ্যে কন্‌ফিগার হয়ে গেছে"
-#: standalone/drakgw:294
+#: standalone/drakgw:291
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
@@ -19273,27 +20147,27 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি এটি নিজে নিজে করতে পারেন কিন্তু আপনাকে জানতে হবে যে আপনি কি করছেন।"
-#: standalone/drakgw:299
+#: standalone/drakgw:296
#, c-format
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনরায় কন্‌ফিগার"
-#: standalone/drakgw:299
+#: standalone/drakgw:296
#, c-format
msgid "No (experts only)"
msgstr "না (শুধুমাত্র অভিজ্ঞরা)"
-#: standalone/drakgw:300
+#: standalone/drakgw:297
#, c-format
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "বর্তমান ইন্টারফেস কন্‌ফিগারেশন দেখাও"
-#: standalone/drakgw:301
+#: standalone/drakgw:298
#, c-format
msgid "Current interface configuration"
msgstr "বর্তমান ইন্টারফেস কন্‌ফিগারেশন"
-#: standalone/drakgw:302
+#: standalone/drakgw:299
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
@@ -19310,7 +20184,7 @@ msgstr ""
"আইপি (IP) attribution: %s\n"
"ড্রাইভার: %s"
-#: standalone/drakgw:315
+#: standalone/drakgw:312
#, c-format
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
@@ -19337,92 +20211,92 @@ msgstr ""
"সার্ভার (পুনরায়)কন্‌ফিগার করতে পারি।\n"
"\n"
-#: standalone/drakgw:322
+# ##msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক ঠিকানা"
+#: standalone/drakgw:319
#, c-format
msgid "Local Network adress"
msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক অ্যাড্রেস"
-# ##msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক ঠিকানা"
-#: standalone/drakgw:326
+#: standalone/drakgw:323
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is."
+"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
"DHCP সার্ভার কন্‌ফিগারেশন।\n"
"\n"
"এখানে আপনি DHCP সার্ভার কন্‌ফিগার করার জন্য বিভিন্ন অপশন পছন্দ করতে পারেন।\n"
"যদি কোন অপশন না বুঝতে পারেন, তাহলে যেমন আছে তেমনই রেখে দিন।"
-#: standalone/drakgw:330
+#: standalone/drakgw:327
#, c-format
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "(এই) DHCP সার্ভার আই-পি(IP)"
-#: standalone/drakgw:331
+#: standalone/drakgw:328
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "DNS সার্ভার আই-পি(IP)"
-#: standalone/drakgw:332
+#: standalone/drakgw:329
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "অন্তঃস্থ ডোমেইন নাম"
-#: standalone/drakgw:333
+#: standalone/drakgw:330
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "DHCP সীমার শুরু"
-#: standalone/drakgw:334
+#: standalone/drakgw:331
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP সীমার শেষ"
-#: standalone/drakgw:335
+#: standalone/drakgw:332
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "ডিফল্ট লীজ(lease) (সেকেন্ডে)"
-#: standalone/drakgw:336
+#: standalone/drakgw:333
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "সর্বোচ্চ লীজ(lease) (সেকেন্ডে)"
-#: standalone/drakgw:337
+#: standalone/drakgw:334
#, c-format
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr "ইন্টারফেস এবং DHCP সার্ভার পুনরায় কন্‌ফিগার করো"
-#: standalone/drakgw:344
+# #মুক্ত করছে নাকি হচ্ছে -----Fix me
+#: standalone/drakgw:341
#, c-format
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক `.0' দিয়ে শেষ ছিল না, মুক্ত হচ্ছে।"
-# #মুক্ত করছে নাকি হচ্ছে -----Fix me
-#: standalone/drakgw:354
+#: standalone/drakgw:351
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "%s এর বর্তমান কন্‌ফিগে কার্যকরী ল্যান এড্রেস দ্বন্দ্ব পাওয়া গিয়েছিল!\n"
-#: standalone/drakgw:364
+#: standalone/drakgw:361
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "কন্‌ফিগার হচ্ছে..."
-#: standalone/drakgw:365
+#: standalone/drakgw:362
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "স্ক্রীপ্ট কন্‌ফিগার হচ্ছে, সফটওয়্যার ইনস্টল হচ্ছে, সার্ভার চালু হচ্ছে..."
-#: standalone/drakgw:405 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
+#: standalone/drakgw:402 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "%s প্যাকেজ ইনস্টলে সমস্যা"
-#: standalone/drakgw:601
+#: standalone/drakgw:598
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -19472,10 +20346,11 @@ msgid ""
"frontend)\n"
msgstr " --নথি <link>\t- অন্য ওয়েব পেজে সংযুক্তি\n"
+# সাম
#: standalone/drakhelp:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrakelinux Help Center"
-msgstr "ম্যানড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার"
+msgstr "Mandrakelinux সাহায্যকেন্দ্র"
#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
@@ -19510,12 +20385,12 @@ msgstr "বিবিধ সেটিংস"
msgid "Custom & system settings"
msgstr "বিবিধ এবং সিস্টেম সেটিংস"
+# ##এডিটেবল -- Fix me
#: standalone/drakperm:44
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "সম্পাদনাযোগ্য"
-# ##এডিটেবল -- Fix me
#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:321
#, c-format
msgid "Path"
@@ -19590,15 +20465,15 @@ msgstr "সবশেষে একটি নতুন নীতি যোগ ক
msgid "Delete selected rule"
msgstr "নির্বাচিত নীতি বাদ দাও"
+# ##এডিট
#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:298 standalone/drakups:358
#: standalone/drakups:378 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#: standalone/printerdrake:239
+#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদনা"
+msgstr "সম্পাদন"
-# ##এডিট
#: standalone/drakperm:125
#, c-format
msgid "Edit current rule"
@@ -19709,7 +20584,7 @@ msgstr "বর্তমান ব্যবহারকারী"
#: standalone/drakperm:297
#, c-format
-msgid "When checked, owner and group won't be changed"
+msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "যখন পরীক্ষা করা হবে, তখন মালিকানা এবং গ্রুপ পরিবর্তিত হবে না"
#: standalone/drakperm:307
@@ -19802,7 +20677,7 @@ msgid ""
"contents.\n"
"\n"
msgstr ""
-"অনুগ্রহ করে দেখিয়ে দিন যে কোথায় ইনস্টলেশনের ছবি পাওয়া যাবে।\n"
+"অনুগ্রহ করে দেখিয়ে দিন যে কোথায় ইনস্টলেশনের ইমেজ পাওয়া যাবে।\n"
"\n"
"যদি ইতিমধ্যে তৈরি কোন ডিরেক্টরি আপনার না থাকে, অনুগ্রহ করে সিডি বা ডিভিডি'র "
"কনটেন্ট কপি করুন।\n"
@@ -19811,19 +20686,19 @@ msgstr ""
#: standalone/drakpxe:192
#, c-format
msgid "Installation image directory"
-msgstr "ইনস্টলেশন ছবি ডিরেক্টরি"
+msgstr "ইনস্টলেশন ইমেজ ডিরেক্টরি"
#: standalone/drakpxe:196
#, c-format
msgid "No image found"
-msgstr "কোন ছবি পাওয়া যায়নি"
+msgstr "কোন ইমেজ পাওয়া যায়নি"
#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
msgid ""
"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
-"কোন সিডি বা ডিভিডি ছবি পাওয়া যায়নি, অনুগ্রহ করে ইনস্টলেশন প্রোগ্রাম এবং rpm "
+"কোন সিডি বা ডিভিডি ইমেজ পাওয়া যায়নি, অনুগ্রহ করে ইনস্টলেশন প্রোগ্রাম এবং rpm "
"ফাইলগুলো কপি করুন।"
#: standalone/drakpxe:210
@@ -19859,11 +20734,12 @@ msgstr "স্থানীয়"
msgid "Ignore"
msgstr "অগ্রাহ্য"
+# সাম :s
#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
#: standalone/draksec:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
@@ -19913,53 +20789,50 @@ msgid ""
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""
-"এখানে, আপনি আপনার মেশিনের নিরাপত্তা লেভেল এবং অ্যাডমিনিস্ট্রেটর সেট-আপ করতে "
-"পারেন।\n"
-"\n"
+"এখানে, আপনি আপনার মেশিনের নিরাপত্তা স্তর এবং অ্যাডমিনস্ট্রেটর সেটআপ করতে পারেন।\n"
"\n"
-"নিরাপত্তা অ্যাডমিনিস্ট্রেটর হচ্ছে সেই ব্যক্তি যদি 'নিরাপত্তা সতর্ক' অপশন সেট করা থাকে "
-"তাহলে\n"
-"তাহলে নিরাপত্তা সতর্কতা পাবে। এটা ব্যবহারকারীর নামও হতে পারে অথবা ই-মেইল।\n"
"\n"
+"যদি '<span weight=\"bold\">নিরাপত্তা সতর্কতা সংকেত</span>' অপশন সেট করা থাকে,\n"
+"'<span weight=\"bold\"> নিরাপত্তা অ্যাডমিনিস্ট্রেটর</span>' সতর্কতাগুলো পেয়ে "
+"থাকেন। অ্যাডমিনিস্ট্রেটর একজন ব্যবহারকারীর নাম অথবা ই-মেইল হতে পারে।\n"
"\n"
-"নিরাপত্তা লেভেলের মেনু আওপনাকে msec থেকে সরবরাহকৃত পূর্বে কন্‌ফিগার করা ছয়টি "
-"নিরাপত্তা লেভেলের\n"
-"মধ্যে যেকোন একটি বেছে নেয়ার সুযোগ দেবে। এই লেভেল সীমা হচ্ছে অল্প নিরাপত্তার বিষয় "
-"থেকে প্যারানয়েড\n"
-"কন্‌ফিগের মত বিষয় পর্যন্ত, যা সহজে ব্যবহারযোগ্য, অনেক সার্ভার অ্যাপ্লিকেশনের জন্য অনেক "
-"ভালো:\n"
"\n"
+"'<span weight=\"bold\">নিরাপত্তা স্তর</span>' মেনু আপনাকে msec থেকে সরবরাহকৃত "
+"এবং কনফিগার করা ছয়টি স্তরের\n"
+"মধ্যে যেকোন একটি বেছে নেয়ার সুযোগ দেবে। এই স্তরগুলো '<span weight=\"bold"
+"\">নিম্নমানের</span>'নিরাপত্তা\n"
+"ও ব্যবহারের স্বাচ্ছন্দ্য থেকে, স্পর্শকাতর সার্ভার অ্যাপ্লিকেশনের জন্য প্রযোজ্য '<span "
+"weight=\"bold\">প্যারানয়েড</span>কনফিগারেশন পর্যন্ত বিস্তৃত:\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">নিম্নমান</span>: এটি সম্পূর্ণ অনিরাপদ, কিন্তু "
-"নিরাপত্তা লেভেলে\n"
-"খুব বেশি ব্যবহার করা হয়। যেসব মেশিন নেটওয়ার্কে যুক্ত নয় এবং সবাই যেটাতে প্রবেশ "
-"করতে পারে না\n"
-"এটা শুধুমাত্র সেসব মেশিনে ব্যবহার করা উচিত।\n"
"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">নিম্নমান</span>: এটি একটি সম্পূর্ণ অনিরাপদ,\n"
+"কিন্তু সহজে ব্যবহারযোগ্য নিরাপত্তা স্তর। নেটওয়ার্কে যুক্ত নয় এবং সবাই প্রবেশ করতে পারে "
+"না,\n"
+"শুধুমাত্র এমন মেশিনে এ স্তর ব্যবহার করা উচিত।\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">আদর্শ</span>: এটি একটি আদর্শ নিরাপত্তা লেভেল \n"
-"সেসব কম্পিউটারের জন্য যেগুলো একজন ক্লায়েন্ট হিসেবে ইন্টারনেটে সংযুক্তি ব্যবহার\n"
-"করবে।\n"
"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">আদর্শ</span>: যেসব কম্পিউটার ক্লায়েন্ট হিসেবে\n"
+"ইন্টারনেটে সংযুক্ত হয়, সেসব মেশিনের জন্য এটি আদর্শ\n"
+"নিরাপত্তা স্তর।\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">উচ্চমান</span>: যেখানে ইতিমধ্যেই কোন বাধা "
-"আছে,\n"
-"সেখানে বেশি নিরাপত্তার জন্য প্রতিরাতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু হবে।\n"
"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">উচ্চমান</span>: এখানে অনেক সীমাবদ্ধতা প্রয়োগ "
+"করা হয় এবং\n"
+"প্রতিরাতে স্বয়ংক্রিয় পরীক্ষা চালু করা হয়।\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">উচ্চতর</span>: সিস্টেমকে সার্ভার হিসেবে "
-"ব্যবহারের\n"
-"জন্য নিরাপত্তা এখন অনেক বেশি যা অনেক ক্লায়েন্ট থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে। যদি আপনার\n"
-"মেশিনটি ইন্টারনেটে শুধুমাত্র ক্লায়েন্ট হিসেবে সংযুক্ত থাকে তাহলে অল্পমানের লেভেল "
+"<span foreground=\"royalblue3\">উচ্চতর</span>: এ স্তরে নিরাপত্তা অনেক বেশি এবং\n"
+"সিস্টেমটি সার্ভার হিসেবে ব্যবহারযোগ্য, যা কিনা অন্যান্য ক্লায়েন্ট থেকে সংযুক্তি গ্রহন "
+"করে যদি আপনার\n"
+"মেশিনটি ইন্টারনেটে শুধুমাত্র ক্লায়েন্ট হিসেবে সংযুক্ত থাকে তাহলে এরচেয়ে অল্পমানের স্তর "
"ব্যবহার করা উচিত।\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">প্যারাঞেড</span>: এটাও পূর্বের লেভেলের মত,\n"
-"কিন্তু সিস্টেম পুরোপুরি বন্ধ এবং নিরাপত্তার সর্বোচ্চ বিষয়গুলো শুধু সেখানে \n"
-"আছে"
+"<span foreground=\"royalblue3\">প্যারানয়েড</span>: এটিও পূর্বের স্তরের মতই,\n"
+"কিন্তু সিস্টেম পুরোপুরি সীমাবন্ধ এবং সম্ভাব্য সর্বোচ্চ\n"
+"নিরাপত্তা প্রয়োগ হয়"
-#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:184
+#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:202
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
@@ -20003,12 +20876,12 @@ msgstr "সিস্টেম অপশন"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "পুনরাবৃত্তি পরীক্ষা"
-#: standalone/draksec:299
+#: standalone/draksec:298
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, নিরাপত্তা লেভেল সেট করা হচ্ছে..."
-#: standalone/draksec:305
+#: standalone/draksec:304
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, নিরাপত্তা অপশনগুলো সেট করা হচ্ছে..."
@@ -20093,7 +20966,7 @@ msgstr "ব্রাউজ"
#: standalone/draksplash:93 standalone/draksplash:158
#, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "bootsplash ছবি কন্‌ফিগার কর"
+msgstr "bootsplash ছবি কন্‌ফিগার করো"
#: standalone/draksplash:96
#, c-format
@@ -20238,7 +21111,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakups:74
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
-msgstr "সিরিয়াল পোর্ট বা ইউ-এস-বি তারের মাধ্যম সংযুক্ত"
+msgstr "সিরিয়াল পোর্ট বা ইউএসবি তারের মাধ্যমে সংযুক্ত"
#: standalone/drakups:80
#, c-format
@@ -20273,7 +21146,7 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "সয়ংক্রিয় সনাক্ত"
-#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:211
+#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:231
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "সনাক্তকরনে উন্নতি হচ্ছে"
@@ -20354,7 +21227,8 @@ msgid "UPS devices"
msgstr "ইউ-পি-এস যন্ত্র"
#: standalone/drakups:247 standalone/drakups:266 standalone/drakups:282
-#: standalone/harddrake2:80 standalone/harddrake2:102
+#: standalone/harddrake2:83 standalone/harddrake2:109
+#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "নাম"
@@ -20384,7 +21258,7 @@ msgstr "নীতিমালা"
msgid "Action"
msgstr "কাজ"
-#: standalone/drakups:295 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:77
+#: standalone/drakups:295 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "লেভেল"
@@ -20784,7 +21658,7 @@ msgid ""
"\n"
"Here you define the default settings. \n"
"All the other sections will follow this one.\n"
-"The left settings are optional. If don't define\n"
+"The left settings are optional. If do not define\n"
"them here, globally, you can define them in each\n"
"section.\n"
msgstr ""
@@ -20951,7 +21825,7 @@ msgstr "সেক্‌শনগুলোর নাম"
#: standalone/drakvpn:590
#, c-format
-msgid "Can't edit!"
+msgid "Can not edit!"
msgstr "সম্পাদনা করা যাচ্ছেনা !"
#: standalone/drakvpn:591
@@ -21805,11 +22679,6 @@ msgstr ""
msgid "Hash algorithm"
msgstr "হ্যাশ অ্যালগোরিদম"
-#: standalone/drakvpn:1125
-#, c-format
-msgid "Authentication method"
-msgstr "নির্ভরযোগ্য নিয়ম"
-
#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "DH group"
@@ -22011,13 +22880,13 @@ msgstr "একটি সুন্দর দিনের শুভেচ্ছা
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr "আপনি এখন xawtv (X উইন্ডোর মধ্যে!) চালাতে পারবেন !\n"
-#: standalone/drakxtv:134
+#: standalone/drakxtv:149
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "কোন টিভি কার্ড পাওয়া যায় নি!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: standalone/drakxtv:136
+#: standalone/drakxtv:151
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
@@ -22038,39 +22907,39 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: standalone/harddrake2:20
+#: standalone/harddrake2:23
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "বিকল্প ড্রাইভার"
-#: standalone/harddrake2:21
+#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "এই সাউন্ড কার্ডের জন্য বিকল্প ড্রাইভারের তালিকা"
-#: standalone/harddrake2:24
+#: standalone/harddrake2:27
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"এটা হচ্ছে ফিজিকাল বাস (physical bas) যেখানে যন্ত্রগুলো যুক্ত থাকে (যেমন: পি-সি-আই, "
-"ইউ-এস-বি, ...)"
+"ইউএসবি, ...)"
-#: standalone/harddrake2:26 standalone/harddrake2:130
+#: standalone/harddrake2:29 standalone/harddrake2:144
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "বাস পরিচিতি"
-#: standalone/harddrake2:27
+#: standalone/harddrake2:30
#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
-"- পি-সি-আই এবং ইউ-এস-বি যন্ত্র: এটা নির্মাতা, যন্ত্র, সহযোগী নির্মাতা এবং সহযোগী "
-"যন্ত্র পি-সি-আই/ইউ-এস-বি আই-ডি'র তালিকা করে"
+"- পিসিআই এবং ইউএসবি যন্ত্র: এটা নির্মাতা, যন্ত্র, সহযোগী নির্মাতা এবং সহযোগী যন্ত্র "
+"পিসিআই/ইউএসবি আই-ডি'র তালিকা করে"
-#: standalone/harddrake2:30
+#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
@@ -22081,205 +22950,205 @@ msgstr ""
"- eide যন্ত্র: যন্ত্রটি হয় slave অথবা master যন্ত্র\n"
"- scsi যন্ত্র: scsi bus এবং scsi যন্ত্রের আই-ডি"
-#: standalone/harddrake2:33
+#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr "ড্রাইভের ক্ষমতা"
-#: standalone/harddrake2:33
+#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr "ড্রাইভের বিশেষ ক্ষমতা (বার্নিং ক্ষমতা বা DVD সাপোর্ট)"
-#: standalone/harddrake2:34
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "এই ফিল্ড যন্ত্রগুলোকে বর্ণনা করে"
-#: standalone/harddrake2:35
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "পুরাতন যন্ত্র ফাইল"
-#: standalone/harddrake2:36
+#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "পুরাতন স্থির যন্ত্রের নাম dev প্যাকেজে ব্যবহৃত হয়"
-#: standalone/harddrake2:37
+#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
msgid "New devfs device"
msgstr "নতুন devfs যন্ত্র"
-#: standalone/harddrake2:38
+#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "কোর কার্ণেল devfs কর্তৃক তৈরীকৃত নতুন গতিশীল যন্ত্রের নাম"
#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
-#: standalone/harddrake2:41
+#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "মডিউল"
-#: standalone/harddrake2:41
+#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "জীএনইউ(GNU)/লিনাক্স কার্ণেলের মডিউল যা যন্ত্রপাতি ব্যবহার করে"
-#: standalone/harddrake2:42
+#: standalone/harddrake2:45
#, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "বর্ধিত পার্টিশনসমুহ"
-#: standalone/harddrake2:42
+#: standalone/harddrake2:45
#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "বর্ধিত পার্টিশনসমুহের সংখ্যা"
-#: standalone/harddrake2:43
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "Geometry"
msgstr "জ্যামিতি"
# #Geometry
-#: standalone/harddrake2:43
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr "ডিস্কের সিলিন্ডার/হেড/সেক্টর জ্যামিতি"
-#: standalone/harddrake2:44
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr "ডিস্ক নিয়ন্ত্রক"
-#: standalone/harddrake2:44
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr "হোস্টের দিক্‌কার ডিস্ক নিয়ন্ত্রক"
-#: standalone/harddrake2:45
+#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "হার্ডওয়ার যন্ত্রের শ্রেণী"
-#: standalone/harddrake2:46 standalone/harddrake2:78
-#: standalone/printerdrake:218
+#: standalone/harddrake2:49 standalone/harddrake2:81
+#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "মডেল"
-#: standalone/harddrake2:46
+#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "হার্ড ডিস্কের মডেল"
-#: standalone/harddrake2:47
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "নেটওয়ার্ক প্রিন্টার পোর্ট"
-#: standalone/harddrake2:48
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "প্রাইমারী পার্টিশনসমূহ"
-#: standalone/harddrake2:48
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "প্রাইমারী পার্টিশনসমুহের সংখ্যা"
-#: standalone/harddrake2:49
+#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "ডিভাইস নির্মাতার নাম"
-#: standalone/harddrake2:50
+#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr "বাস পিসিআই #"
-#: standalone/harddrake2:50
+#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "যেই যন্ত্রটি যুক্ত সেখানে পিসিআই বাস"
-#: standalone/harddrake2:51
+#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "পিসিআই ডিভাইস #"
-#: standalone/harddrake2:51
+#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "পিসিআই ডিভাইস নম্বর"
-#: standalone/harddrake2:52
+#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr "পিসিআই ফাংশন #"
-#: standalone/harddrake2:52
+#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "পিসিআই ফাংশন নম্বর"
-#: standalone/harddrake2:53
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "পরিবেশক আইডি"
-#: standalone/harddrake2:53
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr "এটা হচ্ছে বিক্রেতার আদর্শ সংখ্যাভিত্তিক চিহ্নিতকারক"
-#: standalone/harddrake2:54
+#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "ডিভাইস আইডি:"
-#: standalone/harddrake2:54
+#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "এটা হচ্ছে যন্ত্রটির সংখ্যাভিত্তিক চিহ্নিতকারক"
-#: standalone/harddrake2:55
+#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr "সাব ভেন্ডর আইডি"
-#: standalone/harddrake2:55
+#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr "এটা হচ্ছে যন্ত্রটির ছোটখাটমানের সংখ্যাভিত্তিক চিহ্নিতকারক"
-#: standalone/harddrake2:56
+#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "সাব ডিভাইস আইডি"
-#: standalone/harddrake2:56
+#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "এটা হচ্ছে যন্ত্রটির সংখ্যাভিত্তিক চিহ্নিতকারক"
-#: standalone/harddrake2:57
+#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "ডিভাইস ইউএসবি আইডি"
-#: standalone/harddrake2:57
+#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid ".."
msgstr ".."
-#: standalone/harddrake2:61
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: standalone/harddrake2:61
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -22290,53 +23159,53 @@ msgstr ""
"লুপ (loop) চালু করা প্রয়োজন। এটার ফলাফল সি-পি-ইউ'র \"benchmark\" বরাবর bogomips "
"হিসেবে জমা থাকে।"
-#: standalone/harddrake2:62
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "ক্যাশ সাইজ"
-#: standalone/harddrake2:62
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "সি-পি-ইউ'র (দ্বিতীয় লেভেল) আকার"
#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
-#: standalone/harddrake2:65
+#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "Coma ত্রুটি"
-#: standalone/harddrake2:65
+#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "যেখানে এই সি-পি-ইউ'র Cyrix ৬x৮৬ Coma ত্রুটি আছে"
-#: standalone/harddrake2:66
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid পরিবার"
-#: standalone/harddrake2:66
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "cpu এর পরিবার (যেমন: i686 শ্রেনীর জন্য ৬)"
-#: standalone/harddrake2:67
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid লেভেল"
-#: standalone/harddrake2:67
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "তথ্যসংক্রান্ত লেভেল cpuid তথ্যের মধ্য দিয়ে পাওয়া যাবে"
-#: standalone/harddrake2:68
+#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "ফ্রিকোয়েন্সী (MHz)"
-#: standalone/harddrake2:68
+#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -22346,22 +23215,22 @@ msgstr ""
"সি-পি-ইউ ফ্রিকোয়েন্সি মেগাহার্টজে (মেগাহার্টজ যা হচ্ছে প্রতি সেকেন্ডে সি-পি-ইউ "
"কতগুলো আদেশ সম্পাদন করতে সক্ষম)"
-#: standalone/harddrake2:69
+#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "ফ্ল্যাগ"
-#: standalone/harddrake2:69
+#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "কার্ণেলের দ্বারা রিপোর্টকৃত CPU ফ্ল্যাগ"
-#: standalone/harddrake2:70
+#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "Fdiv ত্রুটি"
-#: standalone/harddrake2:71
+#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
@@ -22371,46 +23240,46 @@ msgstr ""
"প্রথম দিককার প্রস্তুতকৃত ইন্টেল পেন্টিয়াম চিপে তাদের দশমিক সংখ্যার প্রসেসরে কিছু ত্রুটি "
"আছে যেগুলো যথাযথভাবে দশমিক সংখ্যার ভাগ করতে পারত না (FDIV)"
-#: standalone/harddrake2:72
+#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "FPU কি উপস্থিত আছে"
-#: standalone/harddrake2:72
+#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "হ্যা তার মানে প্রসেসরের একটি পাটীগাণিতিক (arithmatic) কো-প্রসেসর আছে"
-#: standalone/harddrake2:73
+#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr "যখন FPU এর একটি irq ভেক্টর আছে"
-#: standalone/harddrake2:73
+#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""
"হ্যা তার মানে পাটীগাণিতিক (arithmatic) কো-প্রসেসরের সাথে ব্যতিক্রমি একটি ভেক্টর "
"যুক্ত আছে"
-#: standalone/harddrake2:74
+#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "F00f ত্রুটি"
-#: standalone/harddrake2:74
+#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
"প্রথম দিককার পেন্টিয়ামগুলো ত্রুটিযুক্ত এবং স্থির হয়ে যায় যখন তা F00F বাইটকোড ডিকোড "
"করে"
-#: standalone/harddrake2:75
+#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "ত্রুটি থামাও"
-#: standalone/harddrake2:76
+#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
@@ -22419,62 +23288,62 @@ msgstr ""
"প্রথম দিক্‌কার কিছু i486DX-100 চিপ \"থামো\" আদেশ ব্যবহৃত হওয়ার পর আর স্বাভাবিক "
"অবস্থায় ফিরতে পারে না"
-#: standalone/harddrake2:77
+#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "cpu এর সাব-জেনারেশন"
-#: standalone/harddrake2:78
+#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "cpu এর জেনারেশন (যেমন: পেন্টিয়াম ৩ এর জন্য ৮, ...)"
-#: standalone/harddrake2:79
+#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "মডেলের নাম"
-#: standalone/harddrake2:79
+#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "cpu এর অফিসিয়াল নির্মাতার নাম"
-#: standalone/harddrake2:80
+#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "CPU এর নাম"
-#: standalone/harddrake2:81
+#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "প্রসেসর আইডি"
-#: standalone/harddrake2:81
+#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "প্রসেসর নম্বর"
-#: standalone/harddrake2:82
+#: standalone/harddrake2:85
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "মডেল পদক্ষেপ"
-#: standalone/harddrake2:82
+#: standalone/harddrake2:85
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "সি-পি-ইউ'র পদক্ষেপ (সাব মডেল (জেনারেশন) নম্বর)"
-#: standalone/harddrake2:83
+#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "প্রসেসর নির্মাতার নাম"
-#: standalone/harddrake2:84
+#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "লেখা প্রতিরোধ"
-#: standalone/harddrake2:84
+#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -22485,42 +23354,42 @@ msgstr ""
"প্রতিরোধ করে, এটা প্রসেসরকে পরীক্ষা না করা কার্নেলকে ব্যবহারকারীর মেমরিতে প্রবেশ "
"প্রতিরোধ করে (aka এটা একটি ত্রুটি বিরুদ্ধ পাহারাদার)"
-#: standalone/harddrake2:88
+#: standalone/harddrake2:91
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "ফ্লপি ফরম্যাট"
-#: standalone/harddrake2:88
+#: standalone/harddrake2:91
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "ড্রাইভ সমর্থিত ফ্লপির ফরম্যাট"
-#: standalone/harddrake2:92
+#: standalone/harddrake2:95
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "চ্যানেল"
-#: standalone/harddrake2:92
+#: standalone/harddrake2:95
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI চ্যানেল"
-#: standalone/harddrake2:93
+#: standalone/harddrake2:96
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "ডিস্ক চিহ্নিতকারক"
-#: standalone/harddrake2:93
+#: standalone/harddrake2:96
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "ডিস্কের স্বাভাবিক ধারাবাহিক সংখ্যা"
-#: standalone/harddrake2:94
+#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "লজিকাল ইউনিট সংখ্যা"
-#: standalone/harddrake2:94
+#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
@@ -22531,146 +23400,201 @@ msgstr ""
"চ্যানেল সংখ্যা, একটি লক্ষ্যমাত্রার আইডি \n"
"এবং একটি লজিকাল ইউনিট সংখ্যা কর্তৃক অদ্বিতীয়ভাবে চিহ্নিত"
-#: standalone/harddrake2:99
+# সাম
+#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
+#: standalone/harddrake2:104
+#, c-format
+msgid "Installed size"
+msgstr "ইনস্টলপরবর্তী আকার"
+
+# সাম
+#: standalone/harddrake2:104
+#, c-format
+msgid "Installed size of the memory bank"
+msgstr "মেমরী ব্যংকটির ইনস্টকৃত আকার"
+
+# সাম
+#: standalone/harddrake2:105
+#, c-format
+msgid "Enabled Size"
+msgstr "সক্রিয়কৃত আকার"
+
+# সাম
+#: standalone/harddrake2:105
+#, c-format
+msgid "Enabled size of the memory bank"
+msgstr "মেমরী ব্যংকের সক্রিয়কৃত আকার"
+
+# সাম
+#: standalone/harddrake2:106
+#, c-format
+msgid "type of the memory device"
+msgstr "মেমরী ডিভাইসের ধরন"
+
+# সাম
+#: standalone/harddrake2:107
+#, c-format
+msgid "Speed"
+msgstr "গতি"
+
+# সাম
+#: standalone/harddrake2:107
+#, c-format
+msgid "Speed of the memory bank"
+msgstr "মেমরী ব্যংকের গতি"
+
+# সাম
+#: standalone/harddrake2:108
+#, c-format
+msgid "Bank connections"
+msgstr "ব্যাংক সংযোগসমূহ"
+
+# সাম: নাম, উপাধি, ধরন?
+#: standalone/harddrake2:109
+#, c-format
+msgid "Socket designation of the memory bank"
+msgstr "মেমরী ব্যংকটির সকেটের নাম"
+
+#: standalone/harddrake2:113
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "ডিভাইস ফাইল"
-#: standalone/harddrake2:99
+#: standalone/harddrake2:113
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "মাউসের জন্য কার্ণেল ড্রাইভারের সাথে যোগাযোগে ব্যবহৃত ডিভাইস ফাইল"
-#: standalone/harddrake2:100
+#: standalone/harddrake2:114
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "সমকক্ষ চাকা"
-#: standalone/harddrake2:100
+#: standalone/harddrake2:114
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "চাকা সমকক্ষ হবে কিংবা হবে না"
-#: standalone/harddrake2:101
+#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "মাউসের ধরণ"
-#: standalone/harddrake2:102
+#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "মাউসের নাম"
-#: standalone/harddrake2:103
+#: standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "বাটনের নম্বর"
-#: standalone/harddrake2:103
+#: standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "মাউসের বাটন সংখ্যা"
-#: standalone/harddrake2:104
+#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "মাউসটি যে বাসে সংযুক্ত তার ধরণ"
-#: standalone/harddrake2:105
+#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "X11 কর্তৃক ব্যবহৃত মাউস প্রোটোকল"
-#: standalone/harddrake2:105
+#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "মাউসের সাথে গ্রাফিকাল ডেস্কটপ ব্যবহারের প্রোটোকল"
-#: standalone/harddrake2:112 standalone/harddrake2:121
-#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:136
-#: standalone/harddrake2:309
+#: standalone/harddrake2:126 standalone/harddrake2:135
+#: standalone/harddrake2:142 standalone/harddrake2:150
+#: standalone/harddrake2:316
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "শনাক্তকারন"
-#: standalone/harddrake2:113 standalone/harddrake2:129
+#: standalone/harddrake2:127 standalone/harddrake2:143
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "সংযোগ"
-#: standalone/harddrake2:122
+#: standalone/harddrake2:136
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "সম্পাদন কার্য"
-#: standalone/harddrake2:123
+#: standalone/harddrake2:137
#, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "প্রোগ্রাম ত্রুটিসমূহ"
# ##বাগ সমূহ
-#: standalone/harddrake2:124
+#: standalone/harddrake2:138
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr "এফপিউ"
-#: standalone/harddrake2:132
+#: standalone/harddrake2:146
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "পার্টিশনসমূহ"
-#: standalone/harddrake2:137
+#: standalone/harddrake2:151
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: standalone/harddrake2:158 standalone/logdrake:77
-#: standalone/printerdrake:152 standalone/printerdrake:165
+#: standalone/harddrake2:174 standalone/logdrake:77
+#: standalone/printerdrake:134 standalone/printerdrake:147
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/অপশন (_ও)"
-#: standalone/harddrake2:159 standalone/harddrake2:180 standalone/logdrake:79
-#: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:178
-#: standalone/printerdrake:179 standalone/printerdrake:180
+#: standalone/harddrake2:175 standalone/harddrake2:197 standalone/logdrake:79
+#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:161
+#: standalone/printerdrake:164 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/সাহায্য _য"
-#: standalone/harddrake2:163
+#: standalone/harddrake2:179
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/স্বয়ংক্রিয় ছাপাযন্ত্র"
# ##msgstr "/স্বয়ংক্রিয় প্রিন্টার"
-#: standalone/harddrake2:164
+#: standalone/harddrake2:180
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/স্বয়ংক্রিয় মডেম (_ম)"
-#: standalone/harddrake2:165
+#: standalone/harddrake2:181
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/স্বয়ংক্রিয় জায (jaz) ড্রাইভ (_J)"
-#: standalone/harddrake2:172 standalone/printerdrake:158
+#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/পরিত্যাগ (_প)"
-#: standalone/harddrake2:181
+#: standalone/harddrake2:199
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/ফিল্ডের বর্ণনা (_ফ)"
-#: standalone/harddrake2:183
+#: standalone/harddrake2:201
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "হার্ডড্রেকের সাহায্য"
-#: standalone/harddrake2:192
+#: standalone/harddrake2:210
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
@@ -22679,115 +23603,117 @@ msgstr ""
"কখনো যদি কোন যন্ত্র চিহ্নিত করে থাকেন, তাহলে আপনি ডান ফ্রেমে\"তথ্য\" যন্ত্র সম্পর্কিত "
"তচথ্য দেখতে সমর্থ হবেন"
-#: standalone/harddrake2:197 standalone/printerdrake:179
+#: standalone/harddrake2:216 standalone/printerdrake:164
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_বাগ রিপোর্ট করো"
-#: standalone/harddrake2:198 standalone/printerdrake:180
+#: standalone/harddrake2:218 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_সম্বন্ধে..."
-#: standalone/harddrake2:199
+#: standalone/harddrake2:219
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "হার্ডড্রেক সম্পর্কে"
+# সাম
#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#: standalone/harddrake2:201
+#: standalone/harddrake2:221
#, c-format
msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrakelinux hardware configuration tool.\n"
+"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
msgstr ""
-"এটা হচ্ছে হার্ডড্রেক, ম্যানড্রেকের একটি হার্ডওয়্যার কন্‌ফিগারেশন টুল।\n"
+"এটা হচ্ছে HardDrake, %s এর একটি হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন টুল।\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">সংস্করণ:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">লেখক:</span> থিয়েরি ভিগ্‌নদ &lt;"
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
-#: standalone/harddrake2:218
+#: standalone/harddrake2:238
#, c-format
msgid "Harddrake2"
msgstr "হার্ডড্রেক২"
-#: standalone/harddrake2:234
+#: standalone/harddrake2:253
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "সনাক্তকৃত হার্ডওয়্যার"
-#: standalone/harddrake2:239
+#: standalone/harddrake2:258
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "মডিউল কনফিগার করো"
-#: standalone/harddrake2:246
+#: standalone/harddrake2:265
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "কনফিগ টুল চালাও"
-#: standalone/harddrake2:296 standalone/net_monitor:108
+#: standalone/harddrake2:303 standalone/net_monitor:108
#: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "অজানা"
-#: standalone/harddrake2:297 standalone/printerdrake:308
-#: standalone/printerdrake:346
+#: standalone/harddrake2:304 standalone/printerdrake:298
+#: standalone/printerdrake:336
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
-#: standalone/harddrake2:317
+#: standalone/harddrake2:324
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "আনুসাঙ্গিক"
-#: standalone/harddrake2:332
+#: standalone/harddrake2:339
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"বামপাশের ট্রীতে কোন একটি যন্ত্রের উপর ক্লিক করুন এখানে তার সম্পর্কে তথ্য দেখার জন্য।"
-#: standalone/harddrake2:384
+#: standalone/harddrake2:391
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "মাধ্যমিক"
-#: standalone/harddrake2:384
+#: standalone/harddrake2:391
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "প্রাইমারী"
-#: standalone/harddrake2:388
+#: standalone/harddrake2:395
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "বার্ণার"
-#: standalone/harddrake2:388
+#: standalone/harddrake2:395
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: standalone/keyboarddrake:25
+#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার কী-বোর্ড লেআউট পছন্দ করুন।"
-#: standalone/keyboarddrake:34
+#: standalone/keyboarddrake:45
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "আপনি কি কনসোলে ব্যাকস্পেসকে ডিলিট হিসাবে কাজ করাতে চান?"
+# সাম
#: standalone/localedrake:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LocaleDrake"
-msgstr "স্থানীয় পরিমাপ"
+msgstr "LocaleDrake"
#: standalone/localedrake:67
#, c-format
@@ -23107,53 +24033,139 @@ msgstr "মাউস পরীক্ষা"
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "আপনার মাউস পরীক্ষা করুন:"
-#: standalone/net_applet:30
+#: standalone/net_applet:34
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s"
msgstr "নেটওয়ার্ট %s ইন্টারফেস এ চালু আছে"
+# সাম
#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
-#: standalone/net_applet:38
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/net_applet:42
+#, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
-msgstr "নেটওয়ার্ক বর্তমানে বন্ধ আছে। অনুগ্রহ করে আপনার নেটওয়ার্ক কনফিগার করুন"
+msgstr "%s ইন্টারফেসে নেটওয়ার্ক নিষ্ক্রিয়। \"নেটওয়ার্ক কনফিগার\" ক্লিক করুন"
-#: standalone/net_applet:53 standalone/net_monitor:471
+#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:473
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "%s সংযুক্ত করো"
-#: standalone/net_applet:54 standalone/net_monitor:471
+#: standalone/net_applet:58 standalone/net_monitor:473
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "%s বিচ্ছিন্ন করো"
-#: standalone/net_applet:55
+#: standalone/net_applet:59
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক মনিটর"
-#: standalone/net_applet:56
+#: standalone/net_applet:60
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার"
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/net_applet:57 standalone/printerdrake:245
+#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "রিফ্রেশ"
-#: standalone/net_applet:58
+#: standalone/net_applet:62
#, c-format
msgid "Get Online Help"
msgstr "অনলাইন সহায়তা নিন"
-#: standalone/net_applet:158
+#: standalone/net_applet:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive intrusion detection"
+msgstr "পারস্পরিক সংযোগশীল ফাংশান গ্রাফার"
+
+#: standalone/net_applet:181
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "সবসময় স্টার্টআপে আরম্ভ করো"
+#: standalone/net_applet:230
+#, c-format
+msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
+msgstr ""
+
+#: standalone/net_applet:231
+#, c-format
+msgid "The %s service has been attacked by %s."
+msgstr ""
+
+#: standalone/net_applet:232
+#, c-format
+msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
+msgstr ""
+
+#: standalone/net_applet:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Active Firewall: intrusion detected"
+msgstr "ফায়ারওয়াল কন্‌ফিগারেশনের সন্ধান পাওয়া গেছে!"
+
+#: standalone/net_applet:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to blacklist the attacker?"
+msgstr "আপনি কি স্টিকি কী (Key) সক্রিয় করতে চান?"
+
+#: standalone/net_applet:265
+#, c-format
+msgid "Always blacklist (do not ask again)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/net_applet:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack details"
+msgstr "কোন বিস্তারিত ছাড়া"
+
+#: standalone/net_applet:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack time: %s"
+msgstr "%s -কে সক্রিয় করুন"
+
+#: standalone/net_applet:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network interface: %s"
+msgstr "নেটওয়ার্কের ইন্টারফেস"
+
+#: standalone/net_applet:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack type: %s"
+msgstr "ধরণ: %s"
+
+#: standalone/net_applet:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protocol: %s"
+msgstr "প্রোটোকল"
+
+#: standalone/net_applet:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attacker IP address: %s"
+msgstr "কম্পিউটারের আইপি (IP) অ্যাড্রেস:"
+
+#: standalone/net_applet:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attacker hostname: %s"
+msgstr "এই হোস্টনেম পেতে ভুল হয়েছে: %s\n"
+
+#: standalone/net_applet:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service attacked: %s"
+msgstr "সার্ভিসের ধরন (_ধ):"
+
+#: standalone/net_applet:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Port attacked: %s"
+msgstr "পোর্ট: %s"
+
+#: standalone/net_applet:280
+#, c-format
+msgid "Type of ICMP attack: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
@@ -23246,32 +24258,32 @@ msgstr ""
"কানেকশন হয়নি।\n"
"ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স কন্ট্রোল প্যানেলে আপনার কনফিগারেশন যাচাই করুন।"
-#: standalone/net_monitor:341
+#: standalone/net_monitor:340
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "কালার কনফিগারেশন"
-#: standalone/net_monitor:389 standalone/net_monitor:409
+#: standalone/net_monitor:388 standalone/net_monitor:408
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "প্রেরণ করা হয়েছে:"
-#: standalone/net_monitor:396 standalone/net_monitor:413
+#: standalone/net_monitor:395 standalone/net_monitor:412
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "গ্রহণ করা হয়েছে:"
-#: standalone/net_monitor:403
+#: standalone/net_monitor:402
#, c-format
msgid "average"
msgstr "মোটামুটি"
-#: standalone/net_monitor:406
+#: standalone/net_monitor:405
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "স্থানীয় পরিমাপ"
-#: standalone/net_monitor:464
+#: standalone/net_monitor:466
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -23279,166 +24291,163 @@ msgid ""
msgstr ""
"ঘোষনা, আরেকটি ইন্টারনেট সংযোগ সনাক্ত হয়েছে, হয়তোবা আপনার নেটওয়ার্ক ব্যবহার করছে"
-#: standalone/net_monitor:475
+#: standalone/net_monitor:477
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "ইন্টরনেট সংযোগ কনফিগার করা নেই"
-#: standalone/printerdrake:69
-#, c-format
-msgid "Loading printer configuration... Please wait"
-msgstr "প্রিন্টারের কনফিগারেশন লোড করা হচ্ছে... অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন"
-
-#: standalone/printerdrake:85
+#: standalone/printerdrake:68
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
msgstr "ইনস্টলকৃত প্রিন্টারসমূহের ডাটা পড়া হচ্ছে..."
-#: standalone/printerdrake:134
+#: standalone/printerdrake:116
#, c-format
msgid "%s Printer Management Tool"
msgstr "%s প্রিন্টার মে"
-#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149
-#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151
-#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:160
-#: standalone/printerdrake:164
+#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:131
+#: standalone/printerdrake:132 standalone/printerdrake:133
+#: standalone/printerdrake:141 standalone/printerdrake:142
+#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/কাজ (_জ)"
-#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:160
+#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:142
#, c-format
msgid "/_Add Printer"
msgstr "/ প্রিন্টার যোগ করো (_য)"
-#: standalone/printerdrake:149
+#: standalone/printerdrake:131
#, c-format
msgid "/Set as _Default"
msgstr "/সাধারণ হিসেবে সংরক্ষণ করো (_স)"
-#: standalone/printerdrake:150
+#: standalone/printerdrake:132
#, c-format
msgid "/_Edit"
msgstr "/এডিট (_এ)"
-#: standalone/printerdrake:151
+#: standalone/printerdrake:133
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/মুছো (_ম)"
-#: standalone/printerdrake:152
+#: standalone/printerdrake:134
#, c-format
msgid "/_Expert mode"
msgstr "/দক্ষ মুড (_দ)"
-#: standalone/printerdrake:157
+#: standalone/printerdrake:139
#, c-format
msgid "/_Refresh"
msgstr "/রিফ্রেশ (_র)"
-#: standalone/printerdrake:164
+#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Configure CUPS"
msgstr "/CUPS কনফিগার (_ক)"
-#: standalone/printerdrake:197
+#: standalone/printerdrake:181
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "খোঁজ:"
-#: standalone/printerdrake:200
+#: standalone/printerdrake:184
#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr "ফিল্টার প্রয়োগ করো"
-#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225
+#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Def."
msgstr "বিবরণ"
-#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225
+#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Printer Name"
msgstr "প্রিন্টারের নাম"
-#: standalone/printerdrake:218
+#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Connection Type"
msgstr "কানেকশনের ধরন"
-#: standalone/printerdrake:225
+#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Server Name"
msgstr "সার্ভারের নাম"
#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:233
+#: standalone/printerdrake:226
#, c-format
msgid "Add Printer"
msgstr "প্রিন্টার যোগ করো"
-#: standalone/printerdrake:233
+#: standalone/printerdrake:226
#, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
msgstr "সিস্টেমে একটি নতুন প্রিন্টার যোগ করো"
#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:236
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Set as default"
msgstr "সাধারণ হিসেবে সংরক্ষণ করো"
-#: standalone/printerdrake:236
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "নির্বাচিত প্রিন্টারটিকে স্বাভাবিক প্রিন্টার হিসেবে সেট করো"
-#: standalone/printerdrake:239
+#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit selected printer"
msgstr "নির্বাচিত প্রিন্টার এডিট করো"
-#: standalone/printerdrake:242
+#: standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete selected printer"
msgstr "নির্বাচিত প্রিন্টার মুছে ফেলো"
-#: standalone/printerdrake:245
+#: standalone/printerdrake:238
#, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "লিষ্টটি রিফ্রেশ করো"
#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:248
+#: standalone/printerdrake:241
#, c-format
msgid "Configure CUPS"
msgstr "CPUS কনফিগার করো"
-#: standalone/printerdrake:248
+#: standalone/printerdrake:241
#, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "CPUS প্রিন্টিং সিস্টেম কনফিগার করো"
-#: standalone/printerdrake:309 standalone/printerdrake:347
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/printerdrake:299 standalone/printerdrake:337
+#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "সক্রিয়"
-#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:348
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/printerdrake:300 standalone/printerdrake:338
+#, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#: standalone/printerdrake:572
+#: standalone/printerdrake:560
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "লেখকসমূহ:"
-#: standalone/printerdrake:578
+# sam: printer?
+#. -PO: here %s is the version number
+#: standalone/printerdrake:570
#, c-format
-msgid "Printer Management \n"
-msgstr "প্রিনাটার ব্যবস্থাপনা \n"
+msgid "Printer Management %s"
+msgstr "%s প্রিন্টার ব্যবস্থাপনা"
#: standalone/scannerdrake:51
#, c-format
@@ -23469,22 +24478,22 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake এখন চালু হবেনা।"
-#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:460
+#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "কনফিগার করা স্কেনারগুলি খোঁজা হচ্ছে ..."
-#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:464
+#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "নতুন স্কেনারের জন্য খোঁজ চলছে ..."
-#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:486
+#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "ফনফিগার করা স্কেনারগুলির লিষ্ট পুনরায় তৈরী করা হচ্ছে ..."
-#: standalone/scannerdrake:101 standalone/scannerdrake:142
+#: standalone/scannerdrake:101
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s-টি এই ভার্সনের %s-এ সাপোর্ট করেনা।"
@@ -23519,24 +24528,34 @@ msgstr "সনাক্তকৃত মডেল: %s"
msgid "Port: %s"
msgstr "পোর্ট: %s"
-#: standalone/scannerdrake:165 standalone/scannerdrake:179
+#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141
+#, c-format
+msgid " (UNSUPPORTED)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s is not supported under Linux."
+msgstr "%s-টি এই ভার্সনের %s-এ সাপোর্ট করেনা।"
+
+#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "ফার্মওয়্যার ফাইল ইনস্টল করবেনা"
-#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:221
+#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr "হয়তো আপনার %s-এর ফার্মওয়্যার প্রতিবার চালু করার সময় আপলোড করতে হবে।"
-#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:222
+#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "তাই যদি হয়, আপনি এটাকে সয়ংক্রিয়ভাবে করাতে পারেন।"
-#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:225
+#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -23545,7 +24564,7 @@ msgstr ""
"আপনাকে আপনার স্কেনারের জন্য ফার্মওয়্যার ফাইলটি সরবরাহ করতে হবে যাতেকরে এটাকে "
"ইনস্টল করা যায়।"
-#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:226
+#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -23554,29 +24573,29 @@ msgstr ""
"এই ফাইলটি আপনি স্কেনারের সাথে আসা সিডি অথবে ফ্লপি, অথবা পস্তুতকারাকের ওয়েব সাইট "
"থেকে, অথবা আপনার উইন্ডোজ পার্টিশন থেকে পেতে পারেন।"
-#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:233
+#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "এখান থেকে ফার্মওয়্যার ফাইল ইনস্টল করো"
-#: standalone/scannerdrake:194
+#: standalone/scannerdrake:200
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "ফার্মওয়্যার ফাইল সিলেক্ট করুন"
-#: standalone/scannerdrake:197 standalone/scannerdrake:256
+#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "%s ফার্মওয়্যার ফাইলটি উপস্থিত নেই অথবা পড়া যাচ্ছেনা!"
-#: standalone/scannerdrake:220
+#: standalone/scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr "হয়তো আপনার স্কেনারগুলির ফার্মওয়্যার প্রতিবার চালু করার সময় আপলোড করতে হবে।"
-#: standalone/scannerdrake:224
+#: standalone/scannerdrake:230
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -23585,7 +24604,7 @@ msgstr ""
"আপনাকে আপনার স্কেনারের জন্য ফার্মওয়্যার ফাইলটগুলি সরবরাহ করতে হবে যাতেকরে এটাকে "
"ইনস্টল করা যায়।"
-#: standalone/scannerdrake:227
+#: standalone/scannerdrake:233
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -23594,32 +24613,32 @@ msgstr ""
"যদি আপনি এর মধ্যে আপনার স্কেনারের ফার্মওয়্যার ইনস্টল করে থাকেন তাহলে আপনি নতুন "
"একটি ফার্মওয়্যার ফাইল সরবরাহ করে তা আপডেট করতে পারেন।"
-#: standalone/scannerdrake:229
+#: standalone/scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "-এর জন্য ফার্মওয়্যার ইনস্টল করো"
-#: standalone/scannerdrake:252
+#: standalone/scannerdrake:258
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "%s-এর জন্য একটি ফার্মওয়্যার ফাইল নির্বাচন করুন"
-#: standalone/scannerdrake:270
+#: standalone/scannerdrake:276
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "%s-এর ফার্মওয়্যার ফাইলটি ইনস্টল করা সম্ভব হলোনা!"
-#: standalone/scannerdrake:283
+#: standalone/scannerdrake:289
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "%s-এর ফার্মওয়্যার ফাইলটি সুষ্ঠভাবে ইনস্টল হয়েছে।"
-#: standalone/scannerdrake:293
+#: standalone/scannerdrake:299
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s সাপোর্ট করেনা"
-#: standalone/scannerdrake:298
+#: standalone/scannerdrake:304
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
@@ -23628,33 +24647,88 @@ msgstr ""
"Printerdrake-এর মাধ্যমে অবশ্যই %s কনফিগার করতে হবে।\n"
"আপনি %s কন্ট্রোল সেন্টারের হার্ডওয়্যার সেকশন থেকে printerdrake চালাতে পারেন।"
-#: standalone/scannerdrake:302 standalone/scannerdrake:309
-#: standalone/scannerdrake:339
+#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315
+#: standalone/scannerdrake:345
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "সয়ংক্রিয়ভাবে বরাদ্দকৃত পোর্টসমূহ সনাক্ত করো"
-#: standalone/scannerdrake:304 standalone/scannerdrake:350
+#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "আপনি একটি ডিভাইস নির্বাচন করুন যেখানে আপনার %s সংযুক্ত আছে"
-#: standalone/scannerdrake:305
+#: standalone/scannerdrake:311
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(নির্দেশ: প্যারালাল পোর্টগুলি সয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত হবেনা)"
-#: standalone/scannerdrake:307 standalone/scannerdrake:352
+#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "ডিভাইস পছন্দ করো"
-#: standalone/scannerdrake:341
+#: standalone/scannerdrake:347
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "স্কেনারের খোঁজ করা হচ্ছে..."
-#: standalone/scannerdrake:376
+#: standalone/scannerdrake:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting up kernel modules..."
+msgstr "কার্নেল মডিউল।"
+
+#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attention!"
+msgstr "আকর্ষণ"
+
+#: standalone/scannerdrake:391
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
+"\n"
+"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
+"sane.d/%s.conf. "
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401
+#, c-format
+msgid ""
+"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
+"read it."
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
+"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+msgstr ""
+"আপনার %s কনফিগার করা হয়েছে।\n"
+"আপনি এপ্লিকেশন মেনুর মাল্টিমিডিয়া/গ্রাফিক্স থেকে \"XSane\" অথবা \"Kooka\" ব্যবহার "
+"করে স্কেন করতে পারেন।"
+
+#: standalone/scannerdrake:398
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
+"adjustments are needed to get it to work. "
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:399
+#, c-format
+msgid ""
+"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
+"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:400
+#, c-format
+msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:406
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
@@ -23665,7 +24739,7 @@ msgstr ""
"আপনি এপ্লিকেশন মেনুর মাল্টিমিডিয়া/গ্রাফিক্স থেকে \"XSane\" অথবা \"Kooka\" ব্যবহার "
"করে স্কেন করতে পারেন।"
-#: standalone/scannerdrake:400
+#: standalone/scannerdrake:431
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -23678,7 +24752,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"আপনার সিস্টেমে উপলব্ধ রয়েছে।\n"
-#: standalone/scannerdrake:401
+#: standalone/scannerdrake:432
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -23691,43 +24765,43 @@ msgstr ""
"%s\n"
"আপনার সিস্টেমে উপলব্ধ রয়েছে।\n"
-#: standalone/scannerdrake:404 standalone/scannerdrake:407
+#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "আপনার সিস্টেমে উপলব্ধ কোন স্কেনার এখানে পাওয়া যায়নি।\n"
-#: standalone/scannerdrake:421
+#: standalone/scannerdrake:452
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "নতুন স্কেনারসমূহের খোঁজ করো"
# Manually -এর বাংলা মনে নেই ;)
-#: standalone/scannerdrake:427
+#: standalone/scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "মেনুয়ালি একটি স্কেনার যোগ করুন"
-#: standalone/scannerdrake:434
+#: standalone/scannerdrake:465
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Firmware ফাইলসমূহ ইনস্টল/আপগ্রেড করো"
-#: standalone/scannerdrake:440
+#: standalone/scannerdrake:471
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "স্কেনার শেয়ারিং"
-#: standalone/scannerdrake:499 standalone/scannerdrake:664
+#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "দূরবর্ত সমস্থ মেশিনসমূহ"
-#: standalone/scannerdrake:511 standalone/scannerdrake:814
+#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "এই মেশিনে"
-#: standalone/scannerdrake:551
+#: standalone/scannerdrake:582
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -23736,7 +24810,7 @@ msgstr ""
"এই মেশিনের সাথে সংযুক্ত স্কেনারগুলি দূরবর্তী কোন মেশিন বা দূরবর্তী কোন মেশিনের "
"মাধ্যমে ব্যবহার করা যাবে, আপনি তা এখানে পছন্দ করতে পারেন।"
-#: standalone/scannerdrake:552
+#: standalone/scannerdrake:583
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -23745,88 +24819,88 @@ msgstr ""
"আপনি এখানে সিদ্ধান্তু নিতে পারেন যে দূরবর্তী কোন কম্পিউটারগুলির স্কেনার এখানে বরাদ্দ "
"থাকবে।"
-#: standalone/scannerdrake:555
+#: standalone/scannerdrake:586
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "এই মেশিনের স্কেনারগুলি অন্য কম্পিউটারে বরাদ্দ থাকবে"
-#: standalone/scannerdrake:557
+#: standalone/scannerdrake:588
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "যেই হোস্টগুলিতে স্কেনার শেয়ার হবে:"
-#: standalone/scannerdrake:571
+#: standalone/scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "রিমোট কম্পিউটারের স্কেনার ব্যবহার করো"
-#: standalone/scannerdrake:574
+#: standalone/scannerdrake:605
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "এই হোস্টসমূহের স্কেনারগুলি ব্যাবহার করো:"
-#: standalone/scannerdrake:601 standalone/scannerdrake:673
-#: standalone/scannerdrake:823
+#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704
+#: standalone/scannerdrake:854
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "লোকাল স্কেনারের শেয়ারিং"
-#: standalone/scannerdrake:602
+#: standalone/scannerdrake:633
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "এগুলি সেই মেশিন যেগুলিতে লোকাল ভাবে সংযুক্ত স্কেনার(গুলি) বরাদ্দ থাকবে:"
-#: standalone/scannerdrake:613 standalone/scannerdrake:763
+#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "হোস্ট যোগ করো"
-#: standalone/scannerdrake:619 standalone/scannerdrake:769
+#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "নির্বাচিত হোস্ট এডিট করো"
-#: standalone/scannerdrake:628 standalone/scannerdrake:778
+#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "নির্বাচিত হোস্ট অপসরণ করো"
-#: standalone/scannerdrake:652 standalone/scannerdrake:660
-#: standalone/scannerdrake:665 standalone/scannerdrake:711
-#: standalone/scannerdrake:802 standalone/scannerdrake:810
-#: standalone/scannerdrake:815 standalone/scannerdrake:861
+#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691
+#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742
+#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841
+#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "হোস্টের নাম/IP এড্রেস:"
-#: standalone/scannerdrake:674 standalone/scannerdrake:824
+#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "একটি লোকাল হোস্ট পছন্দ করুন যেখানে স্কেনারগুলি বরাদ্দ থাকবে:"
-#: standalone/scannerdrake:685 standalone/scannerdrake:835
+#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি হোস্টের নাম অথবা IP ঠিকানা প্রবেশ করাতে হবে।\n"
-#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:846
+#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "লিষ্টে এই হোস্ট আগে থেকেই আছে, এটা আবার যোগ করা যাবেনা।\n"
-#: standalone/scannerdrake:751
+#: standalone/scannerdrake:782
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "দূরবর্তী স্কেনারসমূহের ব্যাবহার"
-#: standalone/scannerdrake:752
+#: standalone/scannerdrake:783
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "এগুলিই সেই সমস্থ মেশিন যেগুলি থেকে স্কেনার ব্যবহার করা যাবে:"
-#: standalone/scannerdrake:909
+#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -23837,7 +24911,7 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি কি saned প্যাকেজটি ইনস্টল করতে চান?"
-#: standalone/scannerdrake:913 standalone/scannerdrake:917
+#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "আপনার স্কেনার(গুলি) নেটওয়ার্কে বরাদ্দ থাকবে না।"
@@ -23862,7 +24936,7 @@ msgstr "কিছু ডিভাইস সমূহ যুক্ত করা
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s যুক্ত করা হয়েছে\n"
-#: standalone/service_harddrake:199
+#: standalone/service_harddrake:204
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "হার্ডওয়্যারের অনুসন্ধান চলছে"
@@ -23925,12 +24999,12 @@ msgstr "ইনস্টলের জন্য প্যাকেজসমূহ
#: steps.pm:24
#, c-format
msgid "Install system"
-msgstr "সিস্টেম ইন্সটল"
+msgstr "সিস্টেম ইনস্টল"
#: steps.pm:25
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "রুটের পাসওয়ার্ড"
+msgid "Administrator password"
+msgstr "অ্যাডমিনস্ট্রেটর পাসওয়ার্ড"
#: steps.pm:26
#, c-format
@@ -23967,22 +25041,47 @@ msgstr "আপডেটসমূহ ইনস্টল"
msgid "Exit install"
msgstr "ইনস্টল থেকে বাহির"
-#: ugtk2.pm:1122
+#: ugtk2.pm:900
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "এটা কি সঠিক?"
-#: ugtk2.pm:1250
+#: ugtk2.pm:960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No file chosen"
+msgstr "কোন ফাইল খঁুজে পাওয়া যায়নি"
+
+#: ugtk2.pm:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have chosen a file, not a directory"
+msgstr "এমন কোন ফাইল বা ডিরেক্টরি পাওয়া যায়নি"
+
+#: ugtk2.pm:964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have chosen a directory, not a file"
+msgstr "হোম ডিরেক্টরি নেই।"
+
+#: ugtk2.pm:966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such directory"
+msgstr "ডিরেক্টরি নয়"
+
+#: ugtk2.pm:966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file"
+msgstr "'%s' নামে কোন ফাইল নেই \n"
+
+#: ugtk2.pm:1045
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "ট্রী প্রসারিত করো"
-#: ugtk2.pm:1251
+#: ugtk2.pm:1046
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "ট্রী সংকীর্ন করো"
-#: ugtk2.pm:1252
+#: ugtk2.pm:1047
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "ফ্ল্যাট এবং গ্রুপের শ্রেণীর মধ্যে পরিবর্তন করো"
@@ -24001,1662 +25100,64 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The "
-#~ msgstr "থিম"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Morrocco"
-#~ msgstr "মরক্কো"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Information:"
-#~ msgstr "তথ্য"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use SSL connection"
-#~ msgstr "ASDL সংযোগ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Base:"
-#~ msgstr "ব্যবহারকারী :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Base:"
-#~ msgstr "নাম:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scope:"
-#~ msgstr "বন্ধ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bind Server:"
-#~ msgstr "সার্ভার:"
-
-#~ msgid "Use Anonymous Bind"
-#~ msgstr "Anonymous বাইন্ড ব্যবহার করুন "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Users database"
-#~ msgstr "LDAP ব্যবহারকারীদের ডাটাবেজ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User allowed to browse the Active Directory"
-#~ msgstr "LDAP ব্যবহারকারী সচল ডিরেক্টরি ব্রাউজ করার অনুমতি দিয়েছে"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "ঠিক আছে"
-
-#~ msgid "NO"
-#~ msgstr "না"
-
-#~ msgid "YES"
-#~ msgstr "হ্যাঁ"
-
#~ msgid ""
-#~ "The following options can be set to customize your\n"
-#~ "system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+#~ "Insert a floppy in drive\n"
+#~ "All data on this floppy will be lost"
#~ msgstr ""
-#~ "নিম্নলিখিত অপশনগুলো দিয়ে আপনার সিস্টেমের নিরাপত্তা বিবিধভাবে সেট করতে\n"
-#~ "পারবেন। যদি আপনার কোন ব্যাখ্যা দরকার হয়, তাহলে সাহায্য tooltip এ দেখুন।\n"
-
-#~ msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-#~ msgstr "এই %s-টি এই ভার্সনের Scannerdrake এর কাছে পরিচিত নয়।"
-
-#~ msgid "Hide Release Notes"
-#~ msgstr "সংস্করণ মন্তব্যগুলো লুকাও"
-
-#~ msgid "Czech (QWERTZ)"
-#~ msgstr "চেজ (QWERTZ)"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "জার্মান"
-
-#~ msgid "Dvorak"
-#~ msgstr "ডিভোর্ক"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "স্পেনিশ"
-
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "ফিনিস"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "ফ্রান্স"
-
-#~ msgid "Norwegian"
-#~ msgstr "নরিয়"
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "পোলিশ"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "রাশিয়ান"
-
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "সুইডিশ"
-
-#~ msgid "Albanian"
-#~ msgstr "আরবীয়"
-
-#~ msgid "Armenian (old)"
-#~ msgstr "আরমেনীয় (পুরনো)"
-
-#~ msgid "Armenian (typewriter)"
-#~ msgstr "আরমেনীয় (টাইপরাইটার)"
-
-#~ msgid "Armenian (phonetic)"
-#~ msgstr "আরমেনীয় (ফোনেটিক বা উচ্চারণভিত্তিক)"
-
-#~ msgid "Arabic"
-#~ msgstr "আরবীয়"
-
-#~ msgid "Azerbaidjani (latin)"
-#~ msgstr "আজেরবাঈদজানি (ল্যাটিন)"
-
-#~ msgid "Belgian"
-#~ msgstr "বেলজিয়ান"
-
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "বাংলা"
-
-#~ msgid "Bulgarian (phonetic)"
-#~ msgstr "বুলগেরিয়ান (উচ্চারণ ভিত্তিক)"
-
-#~ msgid "Bulgarian (BDS)"
-#~ msgstr "বুলগেরিয়ান (BDS)"
-
-#~ msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-#~ msgstr "ব্রাজিলিয়ান (ABNT-2)"
-
-#~ msgid "Bosnian"
-#~ msgstr "বসনিয়ান"
-
-#~ msgid "Belarusian"
-#~ msgstr "বেলুরাশিয়ান"
-
-#~ msgid "Swiss (German layout)"
-#~ msgstr "সুইশ (জার্মান লে-আউট)"
-
-#~ msgid "Swiss (French layout)"
-#~ msgstr "সুইশ (ফ্রেঞ্জ লে-আউট)"
-
-#~ msgid "Czech (QWERTY)"
-#~ msgstr "চেজ (QWERTY)"
-
-#~ msgid "German (no dead keys)"
-#~ msgstr "German (কোন dead key ছাড়া)"
-
-#~ msgid "Devanagari"
-#~ msgstr "দৈবনগরী"
-
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "ডেনিশ"
-
-#~ msgid "Dvorak (US)"
-#~ msgstr "ডেভোর্ক (US)"
-
-#~ msgid "Dvorak (Esperanto)"
-#~ msgstr "ডেভোর্ক (Esperanto)"
-
-#~ msgid "Dvorak (Norwegian)"
-#~ msgstr "ডেভোর্ক (Norwegian)"
-
-#~ msgid "Dvorak (Swedish)"
-#~ msgstr "ডেভোর্ক (Swedish)"
-
-#~ msgid "Estonian"
-#~ msgstr "ইষ্টোনিয়ান"
-
-#~ msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-#~ msgstr "জর্জিয়ান (\"Russian\" লে-আউট)"
-
-#~ msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-#~ msgstr "জর্জিয়ান (\"Latin\" লে-আউট)"
-
-#~ msgid "Greek"
-#~ msgstr "গ্রীক"
-
-#~ msgid "Greek (polytonic)"
-#~ msgstr "গ্রীক (polytonic)"
-
-#~ msgid "Gujarati"
-#~ msgstr "গুজরাটি"
-
-#~ msgid "Gurmukhi"
-#~ msgstr "গুর্মুখী"
-
-#~ msgid "Hungarian"
-#~ msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#~ msgid "Croatian"
-#~ msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#~ msgid "Irish"
-#~ msgstr "আইরিশ"
-
-#~ msgid "Israeli"
-#~ msgstr "ইসরাঈল"
-
-#~ msgid "Israeli (Phonetic)"
-#~ msgstr "ইসরাঈল (Phonetic)"
-
-#~ msgid "Iranian"
-#~ msgstr "ইরানি"
-
-#~ msgid "Icelandic"
-#~ msgstr "আইসল্যান্ডের"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "ইটালীয়ান"
-
-#~ msgid "Inuktitut"
-#~ msgstr "ইনাকটিটুট"
-
-#~ msgid "Japanese 106 keys"
-#~ msgstr "জাপানীজ ১০৬ কী"
-
-#~ msgid "Kannada"
-#~ msgstr "কান্নাডা"
-
-#~ msgid "Korean keyboard"
-#~ msgstr "কোরিয়ান কীবোর্ড"
-
-#~ msgid "Kyrgyz keyboard"
-#~ msgstr "Kyrgyz কি-বোর্ড"
-
-#~ msgid "Latin American"
-#~ msgstr "ল্যাটিন আমেরিকান"
-
-#~ msgid "Laotian"
-#~ msgstr "ল্যাওটিআন"
-
-#~ msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-#~ msgstr "লিথ্যুনিয়ান AZERTY (আগের)"
-
-#~ msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-#~ msgstr "লিথ্যুনিয়ান AZERTY (নতুন)"
-
-#~ msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-#~ msgstr "লিথ্যুনিয়ান \"number row\" QWERTY"
+#~ "ড্রাইভে একটি ফ্লপি প্রবেশ করান\n"
+#~ "এই ফ্লপির সমস্থ ডাটা নষ্ট হয়ে যাবে"
-#~ msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-#~ msgstr "লিথ্যুনিয়ান \"phonetic\" QWERTY"
+#~ msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+#~ msgstr "FAT ফরম্যাটকৃত একটি ফ্লপি %s ড্রাইভে ঢোকান"
-#~ msgid "Latvian"
-#~ msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#~ msgid "Malayalam"
-#~ msgstr "মালায়লাম"
-
-#~ msgid "Macedonian"
-#~ msgstr "ম্যাসিডোনিয়ান"
-
-#~ msgid "Myanmar (Burmese)"
-#~ msgstr "মিয়ানমার (বার্মিজ)"
-
-#~ msgid "Mongolian (cyrillic)"
-#~ msgstr "মঙ্গলীয়ান (কীরিল্লিক)"
-
-#~ msgid "Maltese (UK)"
-#~ msgstr "মালটেসে (UK)"
-
-#~ msgid "Maltese (US)"
-#~ msgstr "মালটেসে (US)"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "ডাচ্‌"
-
-#~ msgid "Oriya"
-#~ msgstr "ওরিয়া"
-
-#~ msgid "Polish (qwerty layout)"
-#~ msgstr "পোলিশ (qwerty layout)"
-
-#~ msgid "Polish (qwertz layout)"
-#~ msgstr "পোলিশ (qwertz layout)"
-
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "পর্তুগীজ"
-
-#~ msgid "Canadian (Quebec)"
-#~ msgstr "কানাডিয়ান (Quebec)"
-
-#~ msgid "Romanian (qwertz)"
-#~ msgstr "রোমানিয়ান (qwertz)"
-
-#~ msgid "Romanian (qwerty)"
-#~ msgstr "রোমানিয়ান (qwerty)"
-
-#~ msgid "Russian (Phonetic)"
-#~ msgstr "রাশিয়ান (Phonetic)"
-
-#~ msgid "Saami (norwegian)"
-#~ msgstr "ছ্যামী (norwegian)"
-
-#~ msgid "Saami (swedish/finnish)"
-#~ msgstr "ছ্যামী (সুইডিশ/ফিনিস)"
-
-#~ msgid "Slovenian"
-#~ msgstr "স্লোভেনিয়ান"
-
-#~ msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-#~ msgstr "স্লোভেকিয়ান (QWERTZ)"
-
-#~ msgid "Slovakian (QWERTY)"
-#~ msgstr "স্লোভেকিয়ান (QWERTY)"
-
-#~ msgid "Serbian (cyrillic)"
-#~ msgstr "সার্বিয়ান (কিরিল্লিক)"
-
-#~ msgid "Syriac"
-#~ msgstr "স্যাইরিক"
-
-#~ msgid "Syriac (phonetic)"
-#~ msgstr "স্যাইরিক (উচ্চারনভিত্তিক)"
-
-#~ msgid "Telugu"
-#~ msgstr "তেলেগু"
-
-#~ msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-#~ msgstr "তামিল (ISCII-লে-আউট)"
-
-#~ msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
-#~ msgstr "তামিল (টাইপরাইটার-লে-আউট)"
-
-#~ msgid "Thai keyboard"
-#~ msgstr "থাই কী-বোর্ড"
-
-#~ msgid "Tajik keyboard"
-#~ msgstr "তাজিক কী-বোর্ড"
-
-#~ msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-#~ msgstr "টার্কিস (ঐতিহ্যবাহী \"F\" মডেল)"
-
-#~ msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-#~ msgstr "টার্কিস (ঐতিহ্যবাহী \"Q\" মডেল)"
-
-#~ msgid "Ukrainian"
-#~ msgstr "উকরানিয়ান"
-
-#~ msgid "Uzbek (cyrillic)"
-#~ msgstr "উজবেক (কীরিল্লিক)"
-
-#~ msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-#~ msgstr "ভিয়েতনামিজ \"numeric row\" QWERTY"
-
-#~ msgid "Yugoslavian (latin)"
-#~ msgstr "ইয়ুগস্লোভিয়ান (ল্যাটিন)"
-
-#~ msgid "XFree configuration"
-#~ msgstr "XFree কনফিগারেশন"
-
-#~ msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-#~ msgstr "XFree-এর কোন কনফিগারেশন আপনি রাখতে চান?"
-
-#~ msgid "XFree %s"
-#~ msgstr "XFree %s"
-
-#~ msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-#~ msgstr "3D হার্ডওয়্যারের গতি সম্পন্ন %s XFree"
-
-#~ msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-#~ msgstr "আপনি XFree %s-এ 3D হার্ডওয়্যারের গতির সুবিধা উপভোগ করতে পারেন।"
-
-#~ msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-#~ msgstr "পরীক্ষামূলক 3D হার্ডওয়্যারের গতির সাথে XFree %s"
+#~ msgid "This floppy is not FAT formatted"
+#~ msgstr "এই ফ্লপিটি FAT ফরম্যাটকৃত না"
#~ msgid ""
-#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-#~ "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
+#~ "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+#~ "defcfg=floppy''"
#~ msgstr ""
-#~ "আপনার কার্ডটি Xfree %s-এর মাধ্যমে 3D হার্ডওয়্যারের গতি পেতে পারে,\n"
-#~ "লক্ষ্য রাখবেন যে এটা একটি পরীক্ষামূলক সাপোর্ট এবং আপনার কম্পিউটার অচল হয়ে যেতে "
-#~ "পারে।"
-
-#~ msgid "Enable multiple profiles"
-#~ msgstr "বিভিন্ন প্রোফাইল সক্রিয় করো"
-
-#~ msgid "Use auto detection"
-#~ msgstr "সয়ং সনাক্ত ব্যবহার করো"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer "
-#~ "configuration\n"
-#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for "
-#~ "more\n"
-#~ "information on how to setup a new printer. The interface presented there "
-#~ "is\n"
-#~ "similar to the one used during installation."
-#~ msgstr "\"%s\": \"%s\" বাটনে ক্লিক করলে প্রিন্টার কনফিগারেশনের সাহায্যকারী খুলবে"
-
-#~ msgid "GRUB"
-#~ msgstr "GRUB"
+#~ "এই সংরক্ষিত প্যাকেজ বাছাই ব্যবহার করার জন্য, ``linux defcfg=floppy'' মাধ্যমে "
+#~ "ইনস্টলেশন বুট করুন"
-#~ msgid "/dev/hda"
-#~ msgstr "/dev/hda"
-
-#~ msgid "/dev/hdb"
-#~ msgstr "/dev/hdb"
-
-#~ msgid "/dev/fd0"
-#~ msgstr "/dev/fd0"
-
-#~ msgid "Delay before booting the default image"
-#~ msgstr "স্বাভাবিক ইমেজ বুট করার আগে অপেক্ষা করো"
+#~ msgid "Load/Save on floppy"
+#~ msgstr "ফ্লপিতে লোড/সেভ করো"
#~ msgid ""
-#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-#~ "the following error occured: %s"
+#~ "Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+#~ "The format is the same as auto_install generated floppies."
#~ msgstr ""
-#~ "FAT রিসাইজকারক আপনার পার্টিশন হস্তক্ষেপ করতে পারেনি, \n"
-#~ "এই সমস্থ সমস্যা হয়েছে: %s"
+#~ "অনুগ্রহ করে লোড বেছে নিন অথবা ফ্লপিতে প্যাকেজ বাছাই সংরক্ষণ করুন।\n"
+#~ "এই ফরম্যাটটি auto_install করা ফ্লপির মত।"
-#~ msgid "Installing bootloader"
-#~ msgstr "Bootloader ইনস্টল করা হচ্ছে"
+#~ msgid "Load from floppy"
+#~ msgstr "ফ্লপি থেকে লোড করো"
-#~ msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-#~ msgstr "Bootloader ইনস্টলেশন ব্যার্থ হয়েছে। এসমস্থ ত্রুটি ঘটেছে:"
+#~ msgid "Save on floppy"
+#~ msgstr "ফ্লপিতে সংরক্ষণ করো"
-#~ msgid "China (Hong Kong)"
-#~ msgstr "চায়নি (হং কং)"
+#~ msgid "Package selection"
+#~ msgstr "প্যাকেজ নির্বাচন"
-#~ msgid "use pppoe"
-#~ msgstr "pppoe ব্যবহার করো"
+#~ msgid "Loading from floppy"
+#~ msgstr "ফ্লপি থেকে লোড করা হচ্ছে"
-#~ msgid "use pptp"
-#~ msgstr "pptp ব্যবহার করো"
+#~ msgid "Insert a floppy containing package selection"
+#~ msgstr "প্যাকেজ নির্বাচন সম্বলিত একটি ফ্লপি প্রবেশ করুন"
-#~ msgid "use dhcp"
-#~ msgstr "dhcp ব্যবহার করো"
+#~ msgid "Installing HPOJ package..."
+#~ msgstr "HPOJ প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে..."
-#~ msgid "ADSL connection type :"
-#~ msgstr "ASDL সংযোগের ধরণ :"
-
-#~ msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
-#~ msgstr "নির্দেশ : সাধারনত %s IP ঠিকানাগুলি রিজার্ভ থাকে !"
+#~ msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+#~ msgstr "ডিভাইস পরীক্ষা করা হচ্ছে ও HPOJ কনফিগার করা হচ্ছে..."
+# সাম
#~ msgid ""
-#~ "Please choose which network adapter you want to use to connect to "
-#~ "Internet."
-#~ msgstr ""
-#~ "অনুগ্রহ করে আপনি যে নেটওয়ার্ক এ্যডোপ্টার ব্যবহার করে ইন্টারনেটে সংযুক্ত হতে চান তা "
-#~ "পছন্দ করুন।"
-
-#~ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
-#~ msgstr "কনফিগারেশন সম্পূর্ন হয়েছে, আপনি কি সেটিংগুলি প্রয়োগ করতে চান?"
-
-#~ msgid "How do you want to dial this connection ?"
-#~ msgstr "আপনি কিভাবে ডায়াল করে এই সংযোগ স্থাপন করতে চান?"
-
-#~ msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-#~ msgstr "নোটওয়ার্কের রিষ্টার্টের প্রয়োজন। আপনি কি রি-ষ্টার্ট করতে চান?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A problem occured while restarting the network: \n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "নেটওয়ার্ক রি-ষ্টার্ট করার সময় একটি সমস্যা হয়েছে: \n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Configuring printer ..."
-#~ msgstr "প্রিন্টার কনফিগার করা হচ্ছে ..."
-
-#~ msgid "Configuring applications..."
-#~ msgstr "এপ্লিকেশন কনফিগার করা হচ্ছে..."
-
-#~ msgid "Removing %s ..."
-#~ msgstr "%s-কে অপসারণ করা হচ্ছে ..."
-
-#~ msgid "Installing %s ..."
-#~ msgstr "%s-কে ইনস্টল করা হচ্ছে ..."
-
-#~ msgid "Could not install necessary packages, %s cannot be started!"
-#~ msgstr "প্রয়োজনীয় প্যাকেজ ইনস্টল করা যায় নি, %s চালু করা যাচ্ছে না!"
-
-#~ msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#~ msgstr "এই প্রিন্টারকে Star Office/OpenOffice.org/GIMP-এ যোগ করো"
-
-#~ msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#~ msgstr "এই প্রিন্টারকে Star Office/OpenOffice.org/GIMP থেকে অপসারণ করো"
-
-#~ msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#~ msgstr "Star Office/OpenOffice.org/GIMP-এ প্রিন্টার যোগ করা হচ্ছে"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/"
-#~ "GIMP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Star Office/OpenOffice.org/GIMP-এ \"%s\" প্রিন্টারটি সফলভাবে যোগ করা হয়েছে।"
-
-#~ msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Star Office/OpenOffice.org/GIMP-এ \"%s\" প্রিন্টারটি যোগ করার প্রচেষ্টা ব্যর্থ "
-#~ "হয়েছে।"
-
-#~ msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#~ msgstr "Star Office/OpenOffice.org/GIMP থেকে প্রিন্টার অপসারণ করা হচ্ছে"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice."
-#~ "org/GIMP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Star Office/OpenOffice.org/GIMP-এ \"%s\" প্রিন্টারটি সফলভাবে অপসারণ করা "
-#~ "হয়েছে।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Star Office/OpenOffice.org/GIMP-এ \"%s\" প্রিন্টারটি অপসারণ করার প্রচেষ্টা "
-#~ "ব্যর্থ হয়েছে।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "if set to yes, check for :\n"
-#~ "\n"
-#~ "- empty passwords,\n"
-#~ "\n"
-#~ "- no password in /etc/shadow\n"
-#~ "\n"
-#~ "- for users with the 0 id other than root."
-#~ msgstr ""
-#~ "এটির মান yes হলে, এগুলো পরীক্ষা করো :\n"
-#~ "\n"
-#~ "- ফাঁকা পাসওয়ার্ড,\n"
-#~ "\n"
-#~ "- /etc/shadow -তে কোন পাসওয়ার্ড না থাকা\n"
-#~ "\n"
-#~ "- রুট ব্যতীত ০ আইডি বিশিষ্ট অন্যান্য ব্যবহারকারী।"
-
-#~ msgid "Services and deamons"
-#~ msgstr "সার্ভিস ও ডেইমন"
-
-#~ msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrakelinux!</b>"
-#~ msgstr "<b>ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স বেছে নেওয়ার জন্য অভিনন্দন!</b>"
-
-#~ msgid "Welcome to the Open Source world!"
-#~ msgstr "ওপেন সোর্সের জগতে স্বাগতম!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your new Mandrakelinux operating system and its many applications is the "
-#~ "result of collaborative efforts between Mandrakesoft developers and "
-#~ "Mandrakelinux contributors throughout the world."
-#~ msgstr ""
-#~ "আপনি এখন যে নতুন ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স অপারেটিং সিস্টেম ও তার সাথে প্রদত্ত বহুসংখ্যক "
-#~ "অ্যাপলিকেশন ব্যবহার করছেন, তা হল ম্যান্ড্রেকসফটের ডেভেলপারবৃন্দ ও বিশ্বব্যাপী "
-#~ "বিস্তৃত ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স স্বেচ্ছাসেবকদের যৌথ উদ্দ্যোগের ফসল।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We would like to thank everyone who participated in the development of "
-#~ "this latest release."
-#~ msgstr ""
-#~ "সর্বশেষ এই সংস্করণ তৈরিতে যারা অংশগ্রহণ করেছেন তাদের সকলকে জানাই ধন্যবাদ।"
-
-#~ msgid "<b>Discovery</b>"
-#~ msgstr "<b>ডিসকভারি</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It "
-#~ "includes a hand-picked selection of premium software for Office, "
-#~ "Multimedia and Internet activities."
-#~ msgstr ""
-#~ "ডিসকভারি হল সর্বাপেক্ষা সহজ ও ব্যবহারোপযোগী লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশন। এতে রয়েছে "
-#~ "বাছাই করা কিছু অফিস, মাল্টিমিডিয়া ও ইন্টারনেট ব্যবহারের সফটওয়ার।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The menu is task-oriented, with a single selected application per task."
-#~ msgstr ""
-#~ "মেনুটি বিভিন্ন কাজ অনুসারে বিভক্ত, এবং প্রতিটি কাজের জন্য রয়েছে একটি করে "
-#~ "অ্যাপলিকেশন।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop "
-#~ "of choice for the Discovery Pack."
-#~ msgstr ""
-#~ "ডিসকভারিতে ডেস্কটপ হিসেবে ব্যবহার করা হয়েছে শক্তিশালী ওপেন সোর্স গ্রাফিকাল "
-#~ "ডেস্কটপ এনভায়রনমেন্ট কে.ডি.ই. ।"
-
-#~ msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite."
-#~ msgstr "<b>OpenOffice.org</b>: একটি পরিপূর্ণ লিনাক্স অফিস সম্ভার।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text "
-#~ "documents. Documents may include images, diagrams and tables."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>রাইটার</b> হল সব রকমের টেক্সট ডকুমেন্ট তৈরির জন্য একটি শক্তিশালী ওয়ার্ড "
-#~ "প্রসেসর। এসব ডকুমেন্টে ছবি, চিত্র ও ছক অন্তর্ভুক্ত করা সম্ভব।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, "
-#~ "analyze and manage all of your data."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>ক্যাল্‌ক</b> হল একটি শক্তিশালী স্প্রেডশিট যা ব্যবহার করে আপনি তথ্য ব্যবস্থাপনা, "
-#~ "গণনা ও বিশ্লেষণের কাজ করতে পারবেন।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective "
-#~ "multimedia presentations."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>ইম্প্রেস</b> হল মাল্টিমিডিয়া উপস্থাপনা তৈরির সর্বাপেক্ষা দ্রুত ও শক্তিশালী "
-#~ "ব্যবস্থা।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D "
-#~ "illustrations."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>ড্র</b> তৈরি করে দেবে সাধারণ চিত্র থেকে আরম্ভ করে প্রাণবন্ত ত্রিমাত্রিক "
-#~ "ইলাস্ট্রেশন।"
-
-#~ msgid "<b>Surf The Internet</b>"
-#~ msgstr "<b>ইন্টারনেটের তরঙ্গে ভেসে পড়ুন</b>"
-
-#~ msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact."
-#~ msgstr ""
-#~ "আবিষ্কার করুন নতুন সমন্বিত ব্যক্তিগত তথ্য ব্যবস্থাপক সফটওয়ার কে.ডি.ই. Kontact ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes "
-#~ "an address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for "
-#~ "taking notes!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Kontact</b> শুধু একটি ই-মেইল ক্লায়েন্ট-ই নয়, এতে রয়েছে একটি ঠিকানার বই, "
-#~ "একটি বর্ষপঞ্জি, একটি সময়সূচি সংরক্ষক প্রোগ্রাম "
-
-#~ msgid "You can also:"
-#~ msgstr "এছাড়াও আপনি যা করতে পারেন:"
-
-#~ msgid "\t- browse the Web"
-#~ msgstr "\t- ওয়েব ব্রাউজ করা"
-
-#~ msgid "\t- chat"
-#~ msgstr "\t- আড্ডা (Chat) দেওয়া"
-
-#~ msgid "\t- organize a video-conference"
-#~ msgstr "\t- ভিডিও সম্মেলন আয়োজন করা"
-
-#~ msgid "\t- create your own Web site"
-#~ msgstr "\t- নিজস্ব ওয়েবসাইট তৈরি করা"
-
-#~ msgid "\t- ..."
-#~ msgstr "\t- ..."
-
-#~ msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!"
-#~ msgstr "<b>মাল্টিমিডিয়া</b>: সকল প্রয়োজনের জন্য সফটওয়ার!"
-
-#~ msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>."
-#~ msgstr "<b>KsCD</b> ব্যবহার করে অডিও সিডি শুনুন।"
-
-#~ msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>."
-#~ msgstr "<b>টটেম</b> ব্যবহার করে গান শুনুন ও ভিডিও দেখুন।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>"
-#~ msgstr "<b>GQview</b> ও <b>GIMP</b> ব্যবহার করে ছবি ও ফটো দেখুন ও সম্পাদন করুন"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Mandrakelinux Control Center is an essential collection of "
-#~ "Mandrakelinux-specific utilities for simplifying the configuration of "
-#~ "your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র হল এমন কিছু ইউটিলিটি'র সমষ্টি যা শুধুমাত্র "
-#~ "ম্যান্ড্রেক-লিনাক্সের সাথেই পাওয়া যায়; এগুলো আপনার কম্পিউটার কনফিগার করার "
-#~ "প্রক্রিয়াকে সহজ করে।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will immediately appreciate this collection of handy utilities for "
-#~ "easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up "
-#~ "Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and "
-#~ "just about everything related to the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "হার্ডওয়ার ডিভাইস কনফিগার করা, মাউন্ট অবস্থান নির্দিষ্ট করার, নেটওয়ার্ক ও "
-#~ "ইন্টারনেট সংযোগ স্থাপন, কম্পিউটারের নিরাপত্তা স্তর নির্ধারণ, এবং সিস্টেমের সাথে "
-#~ "সম্পর্কিত আর প্রায় সব কিছুই নিয়ন্ত্রণের জন্য প্রদত্ত এই দরকারী ইউটিলিটিগুলো "
-#~ "তাত্‍ক্ষণিকভাবে আপনার প্রশংসা কুড়াবে।"
-
-#~ msgid "Do you require assistance?"
-#~ msgstr "আপনার কি সাহায্য প্রয়োজন?"
-
-#~ msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support."
-#~ msgstr "<b>ম্যান্ড্রেক-এক্সপার্ট</b> হল প্রযুক্তিগত সহায়তার প্রাথমিক উত্‍স।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www."
-#~ "mandrakeexpert.com</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "আপনার যদি লিনাক্স সংক্রান্ত প্রশ্ন থাকে, তবে <b>www.mandrakeexpert.com</b> "
-#~ "থেকে ম্যান্ড্রেক-এক্সপার্ট এর সদস্য হন।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrakelinux is committed to the Open Source Model and fully respects "
-#~ "the General Public License. This new release is the result of "
-#~ "collaboration between Mandrakesoft's team of developers and the worldwide "
-#~ "community of Mandrakelinux contributors."
-#~ msgstr ""
-#~ "ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স ওপেন সোর্স মডেলের প্রতি নিবেদিত ও জেনারেল পাবলিক লাইসেন্সের "
-#~ "প্রতি পূর্ণ শ্রদ্ধাশীল। ম্যান্ড্রেক-লিনাক্সের এই নতুন সংস্করণ হল ম্যান্ড্রেকসফটের "
-#~ "ডেভেলপারবৃন্দ ও বিশ্বব্যাপী বিস্তৃত ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স স্বেচ্ছাসেবকদের যৌথ উদ্দ্যোগের "
-#~ "ফসল।"
-
-#~ msgid "<b>Join the Mandrakelinux community!</b>"
-#~ msgstr "<b>ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স সমাজে যোগ দিন!</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" "
-#~ "mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "আপনি যদি এই উদ্দোগে সামিল সামিল হতে চান, তবে <b>mandrake-linux.com/cooker</"
-#~ "b> সাইট থেকে \"Cooker\" মেইলিং লিস্টের সদস্য হন।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-"
-#~ "linux.com</b>!"
-#~ msgstr ""
-#~ "আমাদের প্রাণবন্ত সমাজ সম্পর্কে আরো জানতে হলে দেখুন <b>www.mandrake-linux.com</"
-#~ "b>!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrakelinux is an Open Source distribution created with thousands of "
-#~ "the choicest applications from the Free Software world. Mandrakelinux is "
-#~ "one of the most widely used Linux distributions worldwide!"
-#~ msgstr ""
-#~ "ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স একটি ওপেন সোর্স ডিস্ট্রিবিউশন; এটি তৈরি করা হয়েছে ফ্রী "
-#~ "সফটওয়ার জগতের বাছাই করা হাজারো সংখ্যক অ্যাপলিকেশন দিয়ে।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrakelinux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus "
-#~ "the latest versions of the most popular Open Source applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "বিখ্যাত গ্রাফিকাল ডেস্কটপ কে.ডি.ই. ও গনোম ছাড়াও ম্যান্ড্রেক-লিনাক্সে রয়েছে "
-#~ "বিভিন্ন জনপ্রিয় ওপেন সোর্স অ্যাপলিকেশনের সর্বশেষ সংস্করণ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrakelinux is widely known as the most user-friendly and the easiest "
-#~ "to install and easy to use Linux distribution."
-#~ msgstr ""
-#~ "সর্বাপেক্ষা সহজ ব্যবহারযোগ্য ও সহজে ইনস্টলযোগ্য লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশন হিসেবে "
-#~ "ম্যান্ড্রেক-লিনাক্সের ব্যাপক পরিচিতি রয়েছে।"
-
-#~ msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:"
-#~ msgstr "আমাদের <b>ব্যক্তিগত সফটওয়ার সমাধান</b> সম্পর্কে জানুন:"
-
-#~ msgid "\t- Find out Mandrakelinux on a bootable CD with <b>Mandrakemove</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t- <b>Mandrakemove</b> দিয়ে বুটযোগ্য সিডি'তে ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স সম্পর্কে জানুন"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, "
-#~ "<b>Discovery</b> perfectly meets your needs"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t- লিনাক্সকে যদি আপনি অফিস, ইন্টারনেট ও মাল্টিমিডিয়া সংক্রান্ত কাজে ব্যবহার "
-#~ "করেন, তবে <b>ডিসকভারি</b> নিখুঁতভাবে আপনার প্রয়োজন মেটাবে।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\t- If you appreciate the largest selection of software including "
-#~ "powerful development tools, <b>PowerPack</b> is for you"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t- শক্তিশালী ডেভেলপমেন্ট সরঞ্জামসহ সফটওয়ারের বৃহত্তম সংগ্রহই যদি হয় আপনার "
-#~ "পছন্দ, তবে আপনার জন্য রয়েছে <b>পাওয়ারপ্যাক</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to "
-#~ "medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t- ক্ষুদ্র থেকে মাঝারি ধরনের নেটওয়ার্কের জন্য বিশেষায়িত একটি পরিপূর্ণ লিনাক্স "
-#~ "সমাধানের প্রয়োজন হলে <b>পাওয়ারপ্যাক+</b> বেছে নিন।"
-
-#~ msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!"
-#~ msgstr "এছাড়া আমাদের <b>ব্যবসায়িক সফটওয়ার সমাধান</b> সম্পর্কেও জানুন!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a "
-#~ "complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to "
-#~ "rapidly deploy world-class Linux server applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>কর্পোরেট সার্ভার</b>: এন্টারপ্রাইজ ধরনের প্রতিষ্ঠানের জন্য আদর্শ সমাধান। এটি "
-#~ "একটি \"একের-মধ্যে-সব\" সমাধান, বিশ্বসেরা লিনাক্স সার্ভার অ্যাপলিকেশনগুলো দ্রুত "
-#~ "মোতায়েনের জন্য প্রয়োজনীয় সবকিছুই যার অন্তর্ভুক্ত রয়েছে।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to "
-#~ "provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect "
-#~ "high performance security solution."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>মাল্টি নেটওয়ার্ক ফায়ারওয়াল</b>: multi-VPN ও multi-DMZ ব্যবস্থার সুবিধা "
-#~ "দেওয়ার জন্য লিনাক্স ২.৪ কার্নেলের \"kernel secure\" এর উপর ভিত্তি করে তৈরি। "
-#~ "এটি একটি উচ্চক্ষমতা সম্পন্ন নিখুঁত নিরাপত্তাদায়ক সমাধান।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster "
-#~ "combined with the stability and easy-of-use of the world-famous "
-#~ "Mandrakelinux distribution. A unique blend for incomparable HPC "
-#~ "performance."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>ম্যান্ড্রেক-ক্লাস্টার</b>: লিনাক্স ক্লাস্টারের শক্তি ও গতির সাথে বিশ্বখ্যাত "
-#~ "ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশনের নির্ভরযোগ্যতা ও সহজ ব্যবহারযোগ্যতার সমন্বয়। "
-#~ "অতুলনীয় HPC দক্ষতার জন্য এক অনন্য সংমিশ্রণ।"
-
-# FIXME
-#~ msgid ""
-#~ "Find out also support incidents if you have any problems, from standard "
-#~ "to professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets "
-#~ "perfectly your needs!"
-#~ msgstr ""
-#~ "কোন সমস্যা হলে কিভাবে তার সমাধান পাবেন সে সম্পর্কে জানুন - সাধারণ সমাধান থেকে "
-#~ "পেশাদার সমাধান, ১ থেকে ৫০টি সমস্যার সমাধান - বেছে নিন যেটি সবচেয়ে ভালভাবে "
-#~ "আপনার প্রয়োজন মেটাতে পারে!"
-
-#~ msgid "<b>Become a Mandrakeclub member!</b>"
-#~ msgstr "<b>ম্যান্ড্রেক-ক্লাবের সদস্য হন!</b>"
-
-#~ msgid "<b>Do you require assistance?</b>"
-#~ msgstr "<b>আপনার কি সাহায্য প্রয়োজন?</b>"
-
-#~ msgid "<b>Note</b>"
-#~ msgstr "<b>নোট</b>"
-
-# FIXME
-#~ msgid "This is the Mandrakelinux <b>Download version</b>."
-#~ msgstr "এটি <b>ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স</b>-এর ডাউনলোডকৃত সংস্করণ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The free download version does not include commercial software, and "
-#~ "therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) "
-#~ "and video cards (such as ATI® and NVIDIA®)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ডাউনলোডকৃত ফ্রী সংস্করণে ওপেন সোর্স নয় এরূপ বাণ্যিজিক সফটওয়ার দেওয়া থাকে না, "
-#~ "ফলে কিছু মডেম (যেমন কিছু এ.ডি.এস.এল. ও আর.টি.সি.) এবং ভিডিও কার্ড (যেমন ATI® "
-#~ "ও NVIDIA®) হয়তো কাজ নাও করতে পারে।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your new Mandrakelinux distribution and its many applications are the "
-#~ "result of collaborative efforts between Mandrakesoft developers and "
-#~ "Mandrakelinux contributors throughout the world."
-#~ msgstr ""
-#~ "আপনি এখন যে নতুন ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স অপারেটিং সিস্টেম ও তার সাথে প্রদত্ত বহুসংখ্যক "
-#~ "অ্যাপলিকেশন ব্যবহার করছেন, তা হল ম্যান্ড্রেকসফটের ডেভেলপারবৃন্দ ও বিশ্বব্যাপী "
-#~ "বিস্তৃত ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স স্বেচ্ছাসেবকদের যৌথ উদ্দ্যোগের ফসল।"
-
-#~ msgid "<b>PowerPack+</b>"
-#~ msgstr "<b>পাওয়ারপ্যাক</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized "
-#~ "networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by "
-#~ "adding a comprehensive selection of world-class server applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "পাওয়ারপ্যাক+ হল ছোট থেকে মাঝারি আকারে নেটওয়ার্কের জন্য একটি পরিপূর্ণ লিনাক্স "
-#~ "সমাধান। পাওয়ারপ্যাক+ বাছাই করা কিছু বিশ্বসেরা সার্ভার অ্যাপলিকেশন যোগ করার "
-#~ "মাধ্যমে বিদ্যমান পাওয়ারপ্যাক-এর ক্ষমতা বৃদ্ধি করে।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is the only Mandrakelinux product that includes the groupware solution."
-#~ msgstr ""
-#~ "এটি ম্যান্ড্রেক-লিনাক্সের একমাত্র পণ্য যাতে গ্রুপওয়ার সফটওয়ার অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে।"
-
-#~ msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>"
-#~ msgstr "<b>গ্রাফিকাল ডেস্কটপ বেছে নিন!</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you log into your Mandrakelinux system for the first time, you can "
-#~ "choose between several popular graphical desktops environments, "
-#~ "including: KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others."
-#~ msgstr ""
-#~ "প্রথমবার ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স সিস্টেমে লগ-ইন করার সময় বিভিন্ন জনপ্রিয় গ্রাফিকাল "
-#~ "ডেস্কটপ, যেমন: কে.ডি.ই., গনোম, উইন্ডোমেকার IceWM, এবং অন্যান্যের মধ্য থেকে "
-#~ "একটি বেছে নিতে পারেন।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all "
-#~ "of your tasks:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স মেনুতে আপনার সকল কাজের জন্যই রয়েছে সহজ-ব্যবহারযোগ্য "
-#~ "অ্যাপলিকেশন:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t- <b>OpenOffice.org</b> ব্যবহার করে অফিস ডকুমেন্ট তৈরি, সম্পাদন ও শেয়ার করুন।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
-#~ "information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t- আপনার ব্যক্তিগত তথ্য ব্যবস্থাপনার জন্য সমন্বিত ব্যক্তিগত তথ্য ব্যবস্থাপক "
-#~ "<b>Kontact</b> এবং <b>ইভলুশন</b> ব্যবহার করুন।"
-
-#~ msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>"
-#~ msgstr "\t- <b>মজিলা</b> ও <b>কনকয়রার</b> ব্যবহার করে ওয়েব ব্রাউজ করুন।"
-
-#~ msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>"
-#~ msgstr "\t- <b>Kopete</b> ব্যবহার করে অনলাইন আড্ডায় (Chat) অংশগ্রহণ করুন।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t- <b>KsCD</b> এবং <b>টটেম</b> ব্যবহার করে অডিও সিডি ও গানের ফাইল বাজান।"
-
-#~ msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>"
-#~ msgstr "\t- <b>The Gimp</b> ব্যবহার করে ছবি ও ফটো সম্পাদন করুন।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your "
-#~ "own software, including:"
-#~ msgstr ""
-#~ "পাওয়ার-প্যাক+ দিচ্ছে আপনার নিজস্ব সফটওয়ার তৈরির জন্য প্রয়োজনীয় সবকিছু, যেমন:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development "
-#~ "Environment for C++ programming"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t- <b>Kdevelop</b>: C++ ভাষায় প্রোগ্রামিং করার জন্য একটি পরিপূর্ণ সমন্বিত "
-#~ "ডেভেলপমেন্ট ব্যবস্থা।"
-
-#~ msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection"
-#~ msgstr "\t- <b>GCC</b>: গনিউ কম্পাইলার সমষ্টি"
-
-#~ msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger"
-#~ msgstr "\t- <b>GDB</b>: গনিউ প্রকল্পের ডিবাগার"
-
-#~ msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor"
-#~ msgstr "\t- <b>Emacs</b>: একটি পরিবর্তনযোগ্য ও রিয়েলটাইম ডিসপ্লে সম্পাদক"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application "
-#~ "development system"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t- <b>Xemacs</b>: আরো একটি ওপেন সোর্স টেক্সট এডিটর ও অ্যাপলিকেশন ডেভেলপমেন্ট "
-#~ "সিস্টেম"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard "
-#~ "Vi"
-#~ msgstr "\t- <b>Vim</b>: Vi অপেক্ষা অধিক সুবিধা সম্বলিত একটি অগ্রসর টেক্সট সম্পাদক"
-
-# FIXME: Solution = ব্যবস্থা ?
-#~ msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>"
-#~ msgstr "<b>আবিষ্কার করুন পরিপূর্ণ গ্রুপওয়ার ব্যবস্থা!</b>"
-
-#~ msgid "It includes both server and client features for:"
-#~ msgstr "এতে রয়েছে সার্ভার ও ক্লায়েন্ট উভয়ের নিম্নোক্ত ক্ষমতা:"
-
-#~ msgid "\t- Sending and receiving emails"
-#~ msgstr "\t- ই-মেইল প্রেরণ ও গ্রহণ"
-
-# FIXME
-#~ msgid ""
-#~ "\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and "
-#~ "receiving), Task Requests (sending and receiving)"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t- বর্ষপঞ্জি, কার্যতালিকা, মেমো, ঠিকানা, সাক্ষাতের আবেদন (প্রেরণ ও গ্রহণ), "
-#~ "কাজের আবেদন (প্রেরণ ও গ্রহণ)"
-
-#~ msgid "\t- Address Book (server and client)"
-#~ msgstr "\t- ঠিকানার বই (সার্ভার ও ক্লায়েন্ট)"
-
-#~ msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t- <b>সাম্বা</b>: এমএস-উইন্ডোস ক্লায়েন্টের জন্য ফাইল ও প্রিন্ট শেয়ার সার্ভিস"
-
-#~ msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server"
-#~ msgstr "\t- <b>অ্যাপাচি</b>: সর্বাধিক ব্যবহৃত ওয়েব সার্ভার"
-
-#~ msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database"
-#~ msgstr "\t- <b>মাই-এস.কিউ.এল.</b>: বিশ্বের সর্বাধিক জনপ্রিয় ওপেন সোর্স ডেটাবেস"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source "
-#~ "network-transparent version control system"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t- <b>সি.ভি.এস.</b>: কনকারেন্ট ভার্সন সিস্টেম, প্রভাবশালী ওপেন-সোর্স ভার্সন "
-#~ "নিয়ন্ত্রণ ব্যবস্থা যা নেটওয়ার্ক থেকেও ব্যবহার করা যায়"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server "
-#~ "software"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t- <b>প্রো-এফ.টি.পি.ডি</b>: অত্যন্ত কনফিগারযোগ্য ও জিপিএল লাইসেন্সের অধীন "
-#~ "একটি সার্ভার সফটওয়ার"
-
-#~ msgid "\t- And others"
-#~ msgstr "\t- এবং অন্যান্য"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your new Mandrakelinux distribution is the result of collaborative "
-#~ "efforts between Mandrakesoft developers and Mandrakelinux contributors "
-#~ "throughout the world."
-#~ msgstr ""
-#~ "আপনি এখন যে নতুন ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স অপারেটিং সিস্টেম ও তার সাথে প্রদত্ত বহুসংখ্যক "
-#~ "অ্যাপলিকেশন ব্যবহার করছেন, তা হল ম্যান্ড্রেকসফটের ডেভেলপারবৃন্দ ও বিশ্বব্যাপী "
-#~ "বিস্তৃত ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স স্বেচ্ছাসেবকদের যৌথ উদ্দ্যোগের ফসল।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We would like to thank everyone who participated in the development of "
-#~ "our latest release."
-#~ msgstr ""
-#~ "সর্বশেষ এই সংস্করণ তৈরিতে যারা অংশগ্রহণ করেছেন তাদের সকলকে জানাই ধন্যবাদ।"
-
-#~ msgid "<b>PowerPack</b>"
-#~ msgstr "<b>পাওয়ারপ্যাক</b>"
-
-# FIXME
-#~ msgid ""
-#~ "PowerPack is Mandrakesoft's premier Linux desktop product. In addition to "
-#~ "being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, "
-#~ "PowerPack includes thousands of applications - everything from the most "
-#~ "popular to the most technical."
-#~ msgstr ""
-#~ "পাওয়ারপ্যাক হল ম্যান্ড্রেকসফটের প্রধান ডেস্কটপ পণ্য। ব্যবহার পদ্ধতির দিকে থেকে "
-#~ "সহজতম লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশন হওয়ার পাশাপাশি এতে রয়েছে হাজারো অ্যাপলিকেশন - "
-#~ "জনপ্রিয়তম সফটওয়ার থেকে আরম্ভ করে চরম প্রযুক্তিগত সফটওয়ার।"
-
-#~ msgid "<b>Development tools</b>"
-#~ msgstr "<b>সফটওয়ার ডেভেলপমেন্ট-এর সরঞ্জাম</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PowerPack includes everything needed for developing and creating your own "
-#~ "software, including:"
-#~ msgstr ""
-#~ "পাওয়ারপ্যাক-এ রয়েছে আপনার নিজস্ব সফটওয়ার তৈরিতে প্রয়োজনীয় সব কিছুই, যেমন:"
-
-#~ msgid "And of course the editors!"
-#~ msgstr "আর টেক্সট সম্পাদকগুলোতো আছেই!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " This wizard routine will:\n"
-#~ " \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
-#~ "\t2) Setup dhcp.\n"
-#~ "\t\n"
-#~ "After doing these steps, the wizard will:\n"
-#~ "\t\n"
-#~ " a) Make all "
-#~ "nbis. \n"
-#~ " b) Activate the "
-#~ "server. \n"
-#~ " c) Start the "
-#~ "server. \n"
-#~ " d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
-#~ " are added to the shadow$$CLIENT$$ "
-#~ "file. \n"
-#~ " e) Ask you to make a boot floppy.\n"
-#~ " f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " এই উইজার্ডটি যা করবে:\n"
-#~ " \t১) আপনাকে 'থিন' বা 'ফ্যাট' ক্লায়েন্ট বেছে নিতে বলবে।\n"
-#~ "\t২) ডি.এইচ.সি.পি. ব্যবস্থা স্থাপন করবে।\n"
-#~ "\t\n"
-#~ "এরপর উইজার্ডটি যা করবে তা হল:\n"
-#~ "\t\n"
-#~ " ক) সকল nbi তৈরি "
-#~ "করবে। \n"
-#~ " খ) সার্ভার সক্রিয় "
-#~ "করবে \n"
-#~ " গ) সার্ভার চালু "
-#~ "করবে। \n"
-#~ " ঘ) শ্যাডো (Shadow) ফাইলগুলোকে এককালবর্তী (Synchronize) করবে যেন রুটসহ সকল "
-#~ "ব্যবহারকারীকে\n"
-#~ " shadow$$CLIENT$$ ফাইলে যোগ করা "
-#~ "হয়। \n"
-#~ " ঙ) আপনাকে একটি বুট ফ্লপি তৈরি করতে বলবে।\n"
-#~ " চ) যদি এটি কোন থিন ক্লায়েন্ট হয়, তবে কে.ডি.এম.-কে পুনরায় চালু করতে চান "
-#~ "কিনা তা জিজ্ঞেস করবে।\n"
-
-#~ msgid " Successfuly Restored on %s "
-#~ msgstr ""
-#~ " সফলভাবে ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করে %s-এ রাখা হয়েছে "
-
-#~ msgid "Do you want to configure it now ?"
-#~ msgstr "আপনি কি এক্ষুনি কনফিগার করতে চান?"
-
-#~ msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-#~ msgstr "%s এর ইনস্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে। এক্ষেত্রে নিম্নোক্ত সমস্যা দেখা দিয়েছে:"
-
-# FIXME: ঐ সার্ভারে = কোন সার্ভারে ?
-#~ msgid ""
-#~ "To submit a bug report, click on the button report.\n"
-#~ "This will open a web browser window on %s\n"
-#~ " where you'll find a form to fill in. The information displayed above "
-#~ "will be \n"
-#~ "transferred to that server."
-#~ msgstr ""
-#~ "বাগ রিপোর্ট প্রেরণের জন্য 'রিপোর্ট' বাটনে ক্লিক করুন।\n"
-#~ "এটি %s এর ওপর একটি ওয়েব ব্রাউজার চালু করবে\n"
-#~ "যেখানে আপনাকে একটি ফর্ম পূরণ করতে হবে। এরপর \n"
-#~ "উল্লিখিত তথ্যাবলী ঐ সার্ভারে স্থানান্তরিত হবে।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To submit a bug report, click the report button, which will open your "
-#~ "default browser\n"
-#~ "to Anthill where you will be able to upload the above information as a "
-#~ "bug report."
-#~ msgstr ""
-#~ "কোন বাগ রিপোর্ট প্রেরণের জন্য 'রিপোর্ট' বাটনে ক্লিক করুন; এর ফলে সিস্টেমের ডিফল্ট "
-#~ "ব্রাউজারে Anthill চালু হয়ে যাবে\n"
-#~ "এবং সেখানে আপনি উল্লিখিত তথ্য বাগ রিপোর্ট হিসেবে আপলোড করতে পারবেন।"
-
-#~ msgid "connecting to %s ..."
-#~ msgstr "%s এর সাথে সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We need to install ntp package\n"
-#~ " to enable Network Time Protocol\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to install ntp ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "নেটওয়ার্ক টাইম প্রোটোকল সক্রিয় করার জন্য\n"
-#~ "আমাদের এনটি.পি. প্যাকেজ ইনস্টল করতে হবে\n"
-#~ "\n"
-#~ "আপনি কি এনটি.পি. ইনস্টল করতে চান ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস অপসারণের সময় সমস্যা হয়েছে:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
-#~ msgstr "অভিনন্দন, \"%s\" নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসটি সফলভাবে অপসারণ করা গিয়েছে"
-
-#~ msgid "No Ip"
-#~ msgstr "কোন আই.পি. নেই"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You don't have any configured Internet connection.\n"
-#~ "Please run \"Internet access\" in control center."
+#~ "You do not have any configured Internet connection.\n"
+#~ "Run the \"Add Connection\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
#~ msgstr ""
#~ "আপনার সিস্টেমে কোন ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগার করা নেই।\n"
-#~ "অনুগ্রহপূর্বক নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র থেকে \"ইন্টারনেট ব্যবহার\" চালান।"
-
-#~ msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "পরিবর্তন সম্পন্ন হয়েছে, আপনি কি ডি.এম. (ডিসপ্লে ব্যবস্থাপক) সার্ভিস পুনরায় চালু "
-#~ "করতে চান?"
-
-#~ msgid "Group :"
-#~ msgstr "গ্রুপ :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-#~ "the\n"
-#~ "'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
-#~ "security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from poor security and ease of "
-#~ "use, to\n"
-#~ "paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "এখানে, আপনি আপনার মেশিনের নিরাপত্তা লেভেল এবং অ্যাডমিনিস্ট্রেটর সেট-আপ করতে "
-#~ "পারেন।\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "নিরাপত্তা অ্যাডমিনিস্ট্রেটর হচ্ছে সেই ব্যক্তি যদি 'নিরাপত্তা সতর্ক' অপশন সেট করা "
-#~ "থাকে তাহলে\n"
-#~ "তাহলে নিরাপত্তা সতর্কতা পাবে। এটা ব্যবহারকারীর নামও হতে পারে অথবা ই-মেইল।\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "নিরাপত্তা লেভেলের মেনু আওপনাকে msec থেকে সরবরাহকৃত পূর্বে কন্‌ফিগার করা ছয়টি "
-#~ "নিরাপত্তা লেভেলের\n"
-#~ "মধ্যে যেকোন একটি বেছে নেয়ার সুযোগ দেবে। এই লেভেল সীমা হচ্ছে অল্প নিরাপত্তার "
-#~ "বিষয় থেকে প্যারানয়েড\n"
-#~ "কন্‌ফিগের মত বিষয় পর্যন্ত, যা সহজে ব্যবহারযোগ্য, অনেক সার্ভার অ্যাপ্লিকেশনের জন্য "
-#~ "অনেক ভালো:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">নিম্নমান</span>: এটি সম্পূর্ণ অনিরাপদ, কিন্তু "
-#~ "নিরাপত্তা লেভেলে\n"
-#~ "খুব বেশি ব্যবহার করা হয়। যেসব মেশিন নেটওয়ার্কে যুক্ত নয় এবং সবাই যেটাতে প্রবেশ "
-#~ "করতে পারে না\n"
-#~ "এটা শুধুমাত্র সেসব মেশিনে ব্যবহার করা উচিত।\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">আদর্শ</span>: এটি একটি আদর্শ নিরাপত্তা "
-#~ "লেভেল \n"
-#~ "সেসব কম্পিউটারের জন্য যেগুলো একজন ক্লায়েন্ট হিসেবে ইন্টারনেটে সংযুক্তি ব্যবহার\n"
-#~ "করবে।\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">উচ্চমান</span>: যেখানে ইতিমধ্যেই কোন বাধা "
-#~ "আছে,\n"
-#~ "সেখানে বেশি নিরাপত্তার জন্য প্রতিরাতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু হবে।\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">উচ্চতর</span>: সিস্টেমকে সার্ভার হিসেবে "
-#~ "ব্যবহারের\n"
-#~ "জন্য নিরাপত্তা এখন অনেক বেশি যা অনেক ক্লায়েন্ট থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে। যদি "
-#~ "আপনার\n"
-#~ "মেশিনটি ইন্টারনেটে শুধুমাত্র ক্লায়েন্ট হিসেবে সংযুক্ত থাকে তাহলে অল্পমানের লেভেল "
-#~ "ব্যবহার করা উচিত।\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">প্যারাঞেড</span>: এটাও পূর্বের লেভেলের মত,\n"
-#~ "কিন্তু সিস্টেম পুরোপুরি বন্ধ এবং নিরাপত্তার সর্বোচ্চ বিষয়গুলো শুধু সেখানে \n"
-#~ "আছে"
-
-#~ msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
-#~ msgstr "%s এ এই থীমের কোন bootsplash নেই !"
-
-#~ msgid "Generating preview ..."
-#~ msgstr "প্রিভিউ তৈরী করা হচ্ছে ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the UPS configuration utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here, you'll be add a new UPS to your system.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "UPS কনফিগারেশন ইউটিলিটিতে স্বাগতম।\n"
-#~ "\n"
-#~ "এখানে আপনি আপনার সিস্টেমের জন্য একটি নতুন UPS যোগ করতে পারবেন।\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We're going to add an UPS device.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
-#~ "manually select them ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "আমরা একটি UPS ডিভাইস যোগ করতে যাচ্ছি।\n"
-#~ "\n"
-#~ "আপনি কি এই মেশিনের সাথে সংযুক্ত UPS ডিভাইস সয়ংক্রিয় সনাক্ত করতে চান অথবা ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It's currently enabled.\n"
-#~ "\n"
-#~ "What would you like to do ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "VPN সংযুক্তির সেটআপ ইতিমধ্যে হয়ে গেছে।\n"
-#~ "\n"
-#~ "এটা এখন সক্রিয় অবস্থায় আছে।\n"
-#~ "\n"
-#~ "আপনি কি করতে পছন্দ করছেন?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It's currently disabled.\n"
-#~ "\n"
-#~ "What would you like to do ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "VPN সংযুক্তির সেটআপ ইতিমধ্যে হয়ে গেছে।\n"
-#~ "\n"
-#~ "এটা এখন নিষ্ক্রিয় অবস্থায় আছে।\n"
-#~ "\n"
-#~ "আপনি কি করতে পছন্দ করছেন?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration step !\n"
-#~ "\n"
-#~ "You need to define the Security Policies and then to \n"
-#~ "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
-#~ "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
-#~ "\n"
-#~ "What would you like to configure ?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "কন্‌ফিগারেশনের ধাপ !\n"
-#~ "\n"
-#~ "আপনাকে নিরাপত্তা নীতি বলে দিতে হবে এবং তারপর \n"
-#~ "স্বয়ংক্রিয় কী পরিবর্তন (IKE) ডেমন্‌ কন্‌ফিগার করতে হবে। \n"
-#~ "আমরা যে KAME IKE ডেমন্‌ ব্যবহার করছি তাকে 'racoon' বলা হয়।\n"
-#~ "\n"
-#~ "আপনি কি কন্‌ফিগার করতে পছন্দ করছেন?\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s file contents\n"
-#~ "is divided into sections.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can now :\n"
-#~ "\n"
-#~ " - display, add, edit, or remove sections, then\n"
-#~ " - commit the changes\n"
-#~ "\n"
-#~ "What would you like to do ?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ফাইলের বিষয়বস্তুগুলো\n"
-#~ "বিভিন্ন সেক্‌শনে বিভক্ত থাকে।\n"
-#~ "\n"
-#~ "আপনি এখন করতে পারেন :\n"
-#~ "\n"
-#~ " - প্রদর্শন, যোগ, সম্পাদনা, অথবা সেকশন মুছে ফেলতে পারেন, তখন\n"
-#~ " - পরিবর্তগুলো নিবদ্ধ করুন\n"
-#~ "\n"
-#~ "আপনি কি করতে পছন্দ করছেন?\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s file contains different sections.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here is its skeleton :\t'config setup' \n"
-#~ "\t\t\t\t\t'conn default' \n"
-#~ "\t\t\t\t\t'normal1'\n"
-#~ "\t\t\t\t\t'normal2' \n"
-#~ "\n"
-#~ "You can now add one of these sections.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose the section you would like to add.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ফাইলের বিভিন্ন সেক্‌শন আছে।\n"
-#~ "\n"
-#~ "এখানে এটার ভেতরের সেক্‌শনে আছে :\t'কন্‌ফিগ সেটআপ' \n"
-#~ "\t\t\t\t\t'conn default' \n"
-#~ "\t\t\t\t\t'সাধারণ১'\n"
-#~ "\t\t\t\t\t'সাধারণ২' \n"
-#~ "\n"
-#~ "আপনি এখন যেকোন একটি সেক্‌শন যোগ করতে পারেন।\n"
-#~ "\n"
-#~ "আপনি যে সেক্‌শনটি পছন্দ করুন সেটা বেছে নিন।\n"
-
-#~ msgid "Exists !"
-#~ msgstr "বিদ্যমান !"
-
-#~ msgid "Can't edit !"
-#~ msgstr "সম্পাদনা করা যাচ্ছেনা !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You cannot edit this section.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This section is mandatory for Freswan 2.X.\n"
-#~ "One has to specify version 2.0 on the top\n"
-#~ "of the %s file, and eventually, disable or\n"
-#~ "enable the oportunistic encryption.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "আপনি এই সেক্‌শন সম্পাদনা করতে পারেন না।\n"
-#~ "\n"
-#~ "এই সেক্‌শনটি শুধুমাত্র Freswan 2.X এর জন্য।\n"
-#~ "%s ফাইলের উপর একজনকে সংস্করণ ২.০ নির্দিষ্ট করে\n"
-#~ "দিতে হবে, এবং নিষ্ক্রিয় বা\n"
-#~ "সক্রিয় করতে হবে oportunistic encryption।\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The racoon.conf file configuration.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The contents of this file is divided into sections.\n"
-#~ "You can now :\n"
-#~ " - display \t\t (display the file contents)\n"
-#~ " - add\t\t\t (add one section)\n"
-#~ " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
-#~ " - remove \t\t (remove an existing section)\n"
-#~ " - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
-#~ msgstr ""
-#~ "racoon.conf ফাইলের কন্‌ফিগারেশন।\n"
-#~ "\n"
-#~ "এই ফাইলের বিষয়বস্তুগুলো বিভিন্ন অংশে বিভক্ত।\n"
-#~ "আপনি এখন করতে পারেন:\n"
-#~ " - প্রদর্শন \t\t (ফাইলের বিষয়বস্তু প্রদর্শন করতে)\n"
-#~ " - যোগ \t\t (একটি অংশ যোগ করতে)\n"
-#~ " - সম্পাদনা \t\t (বিদ্যমান অংশের প্যারামিটারে পরিবর্তন করতে)\n"
-#~ " - মুছো \t\t (বিদ্যমান অংশ মুছে ফেলতে)\n"
-#~ " - নিবদ্ধ \t\t (বাস্তব ফাইলের পরিবর্তন লিখতে)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The 'add' sections step.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here below is the racoon.conf file skeleton :\n"
-#~ "\t'path'\n"
-#~ "\t'remote'\n"
-#~ "\t'sainfo' \n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose the section you would like to add.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "'যোগ করো' সেক্‌শনের ধাপ।\n"
-#~ "\n"
-#~ "এখানে নিচে racoon.conf ফাইলের স্কেলেটন :\n"
-#~ "\t'পাথ'\n"
-#~ "\t'দূরবর্তী'\n"
-#~ "\t'sainfo'\n"
-#~ "\n"
-#~ "যে সেক্‌শনটি যোগ করতে চান তা পছন্দ করুন।\n"
-
-# #msgstr "Sainfo উত্‍সের অ্যাড্রেস"
-#~ msgid ""
-#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
-#~ "\n"
-#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-#~ "\n"
-#~ "Examples : \n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-#~ "\t203.178.141.209 is the source address\n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-#~ "\t172.16.1.0/24 is the source address"
-#~ msgstr ""
-#~ "sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n"
-#~ "IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n"
-#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
-#~ "\n"
-#~ "উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-#~ "\n"
-#~ "উদাহরণস্বরুপ : \n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n"
-#~ "\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n"
-#~ "\t203.178.141.209 হচ্ছে উত্‍সের ঠিকানা\n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo ঠিকানা 172.16.1.0/24 যেকোন ঠিকানা 172.16.2.0/24 যেকোনো\n"
-#~ "\t172.16.1.0/24 হচ্ছে উত্‍সের ঠিকানা"
-
-#~ msgid ""
-#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
-#~ "\n"
-#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-#~ "\n"
-#~ "Examples : \n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-#~ "\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
-#~ msgstr ""
-#~ "sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n"
-#~ "IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n"
-#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
-#~ "\n"
-#~ "উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-#~ "\n"
-#~ "উদাহরণস্বরুপ : \n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n"
-#~ "\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n"
-#~ "জায়গার প্রথম 'যেকোন' সবসময় যেকোন উত্‍স থেকে প্রোটোকল গ্রহণ করে"
-
-# ##msgstr "Sainfo গন্তব্যের অ্যাড্রেস"
-#~ msgid ""
-#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
-#~ "\n"
-#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-#~ "\n"
-#~ "Examples : \n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-#~ "\t203.178.141.218 is the destination address\n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-#~ "\t172.16.2.0/24 is the destination address"
-#~ msgstr ""
-#~ "sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n"
-#~ "IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n"
-#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
-#~ "\n"
-#~ "উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-#~ "\n"
-#~ "উদাহরণস্বরুপ : \n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n"
-#~ "\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n"
-#~ "\t203.178.141.209 হচ্ছে গন্তব্যের ঠিকানা\n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo ঠিকানা 172.16.1.0/24 যেকোন ঠিকানা 172.16.2.0/24 যেকোনো\n"
-#~ "\t172.16.1.0/24 হচ্ছে গন্তব্যের ঠিকানা"
-
-#~ msgid ""
-#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
-#~ "\n"
-#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-#~ "\n"
-#~ "Examples : \n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-#~ "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
-#~ msgstr ""
-#~ "sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n"
-#~ "IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n"
-#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
-#~ "\n"
-#~ "উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-#~ "\n"
-#~ "উদাহরণস্বরুপ : \n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n"
-#~ "\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n"
-#~ "\n"
-#~ "sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n"
-#~ "জায়গার প্রথম 'যেকোন' সবসময় গন্তব্যের জন্য প্রোটোকল গ্রহণ করে"
-
-#~ msgid ""
-#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-#~ "accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
-#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-#~ "individually specified in each proposal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Examples : \n"
-#~ "\n"
-#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-#~ " lifetime time 30 sec;\n"
-#~ " lifetime time 30 sec;\n"
-#~ " lifetime time 60 sec;\n"
-#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
-#~ "\n"
-#~ "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "আজীবনের একটা নির্দিষ্ট সময় নির্ধারণ করুন যা phase 1 \n"
-#~ "negotiations এ প্রস্তাবিত হবে। যেকোন প্রস্তাব গ্রহণ করা\n"
-#~ "হবে, এবং বৈশিষ্ট্যগুলো সঙ্গীর(peer) প্রতি প্রস্তাব করা হবে না\n"
-#~ "যদি আপনি তাকে(তাদেরকে) নির্দিষ্ট করে না দেন। তারা প্রত্যেকে\n"
-#~ "প্রতি প্রস্তাবের পৃথকভাবে নির্দিষ্ট করে দিতে পারে।\n"
-#~ "\n"
-#~ "উদাহরণস্বরুপ : \n"
-#~ "\n"
-#~ "\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n"
-#~ "\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n"
-#~ "\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
-#~ "\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
-#~ "\t৬০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
-#~ "\t১২ ঘন্টার সময়সীমা;\n"
-#~ "\n"
-#~ "সুতরাং, এখানে সময়সীমা সংখ্যাগুলো ১, ১, ৩০, ৬০ এবং ১২।\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-#~ "accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
-#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-#~ "individually specified in each proposal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Examples : \n"
-#~ "\n"
-#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-#~ " lifetime time 30 sec;\n"
-#~ " lifetime time 30 sec;\n"
-#~ " lifetime time 60 sec;\n"
-#~ "\tlifetime time 12 hour ;\n"
-#~ "\n"
-#~ "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
-#~ "'hour'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "আজীবনের একটা নির্দিষ্ট সময় নির্ধারণ করুন যা phase 1 \n"
-#~ "negotiations এ প্রস্তাবিত হবে। যেকোন প্রস্তাব গ্রহণ করা\n"
-#~ "হবে, এবং বৈশিষ্ট্যগুলো সঙ্গীর(peer) প্রতি প্রস্তাব করা হবে না\n"
-#~ "যদি আপনি তাকে(তাদেরকে) নির্দিষ্ট করে না দেন। তারা প্রত্যেকে\n"
-#~ "প্রতি প্রস্তাবের পৃথকভাবে নির্দিষ্ট করে দিতে পারে।\n"
-#~ "\n"
-#~ "উদাহরণস্বরুপ : \n"
-#~ "\n"
-#~ "\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n"
-#~ "\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n"
-#~ "\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
-#~ "\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
-#~ "\t৬০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
-#~ "\t১২ ঘন্টার সময়সীমা;\n"
-#~ "\n"
-#~ "সুতরাং, এখানে সময়সীমা ইউনিটগুলো 'মিনিট', 'মিনিট', 'সেকেন্ড', 'সেকেন্ড', "
-#~ "'সেকেন্ড' এবং 'ঘন্টা'।\n"
-
-#~ msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-#~ msgstr "টিভি চ্যানেলের খোঁজে উন্নতি হচ্ছে ..."
-
-#~ msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-#~ msgstr "cpu এর জেনারেশন (যেমন: পেন্টিয়াম ৩ এর জন্য ৮...)"
-
-#~ msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use"
-#~ msgstr ""
-#~ "এবং আপনি যেই SMTP সার্ভারটি ব্যবহার করতে চান তার নাম (অথবা IP ঠিকানা) প্রবেশ "
-#~ "করুন"
-
-#~ msgid "Network is up on interface %d"
-#~ msgstr "নেটওয়ার্ট %d ইন্টারফেস এ চালু আছে"
-
-#~ msgid "Searching for configured scanners ..."
-#~ msgstr "কনফিগার করা স্কেনারগুলি খোঁজা হচ্ছে ..."
-
-#~ msgid "Searching for new scanners ..."
-#~ msgstr "নতুন স্কেনারের জন্য খোঁজ চলছে ..."
-
-#~ msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
-#~ msgstr "ফনফিগার করা স্কেনারগুলির লিষ্ট পুনরায় তৈরী করা হচ্ছে ..."
-
-#~ msgid "Searching for scanners ..."
-#~ msgstr "স্কেনারের খোঁজ করা হচ্ছে..."
-
-#~ msgid "Do you want to run the appropriate config tool ?"
-#~ msgstr "আপনি কি সঠিক কনফিগ টুল রান করাতে চান?"
+#~ "অনুগ্রহপূর্বক Mandrakelinux নিয়ন্ত্রণকেন্দ্র থেকে \"সংযোগ যুক্ত করো\" চালান।"
-#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
-#~ msgstr "মেইল আদানপ্রদান, খবর পড়া এবং ওয়েব ব্রাউজিং এর জন্য কিছু টুলের সেট"
+#~ msgid "Can not find hdlist file on this mirror"
+#~ msgstr "এই mirror এ কোন hdlist ফাইল পাওয়া যাচ্ছে না"