summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-10-07 13:03:56 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-10-07 13:03:56 +0000
commit54f5f51c6dcfc30abb2d64781404ba7bdbead24e (patch)
tree187082ac2ce0496b9caac98ba7dabaa6dced1caa /perl-install/share/po/bn.po
parent91daae81333182f281cc2e68616813379f3bd0e1 (diff)
downloaddrakx-54f5f51c6dcfc30abb2d64781404ba7bdbead24e.tar
drakx-54f5f51c6dcfc30abb2d64781404ba7bdbead24e.tar.gz
drakx-54f5f51c6dcfc30abb2d64781404ba7bdbead24e.tar.bz2
drakx-54f5f51c6dcfc30abb2d64781404ba7bdbead24e.tar.xz
drakx-54f5f51c6dcfc30abb2d64781404ba7bdbead24e.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/bn.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/bn.po18373
1 files changed, 11396 insertions, 6977 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/bn.po b/perl-install/share/po/bn.po
index 95145962c..893847d19 100644
--- a/perl-install/share/po/bn.po
+++ b/perl-install/share/po/bn.po
@@ -1,19 +1,89 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Omi Azad <omi@altruists.org>, 2004.
+# Khandakar Mujahidul Islam <suzan@BengaLinux.Org>, 2004.
+# Progga <progga@BengaLinux.Org>, 2004.
+# Jamil Ahmed <jamil@BengaLinux.Org>, 2004.
+# Khandakar Mujahidul Islam <suzan@BengaLinux.Org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 15:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-10 21:21+0600\n"
-"Last-Translator: Omi Azad <omi@altruists.org>\n"
+"Project-Id-Version: DrakX HEAD\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-07 21:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-09 08:35+0600\n"
+"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@BengaLinux.Org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../move/move.pm:402
+#: ../move/move.pm:292
+#, c-format
+msgid "Which USB key do you want to format?"
+msgstr "আপনি কোন ইউএসবি ডিস্ক ফরম্যাট করতে চান?"
+
+#: ../move/move.pm:296
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
+"it.\n"
+"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
+"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
+"operation."
+msgstr ""
+"আপনি একটি ইউ-এস-বি যন্ত্র \"%s\" ফরম্যাট করতে যাচ্ছেন। সেটি এটাতে থাকা সব তথ্য "
+"মুছে ফেলবে।\n"
+"নিশ্চিত হোন যে চিহ্নিত যন্ত্রটিই সেই ইউ-এস-বি যন্ত্র যা আপনি ফরম্যাট করতে চান। \n"
+"আমাদের পরামর্শ হচ্ছে এই কাজ করার সময় অন্যান্য ইউ-এস-বি স্টোরেজ জন্য খুলে ফেলুন।"
+
+#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
+#, c-format
+msgid "Key isn't writable"
+msgstr "ডিস্ক লেখবার উপযোগী না"
+
+#: ../move/move.pm:450
+#, c-format
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
+"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+msgstr ""
+"মনেহচ্ছে USB ডিস্কে রাইট প্রটেকশন কার্যকর করা রয়েছে।\n"
+"অনুগ্রহ করে এটা আন-প্লাগ করে রইট প্রটেকশন অপসরন করে\n"
+"আবার USB ডিস্ক প্লাগ-ইন করুন।"
+
+#: ../move/move.pm:452
+#, c-format
+msgid "Retry"
+msgstr "আবার চেষ্টা"
+
+#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
+#, c-format
+msgid "Continue without USB key"
+msgstr "USB ডিস্ক ছাড়াই অগ্রসর হও"
+
+#: ../move/move.pm:462
+#, c-format
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
+"unplug it now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
+"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+msgstr ""
+"মনেহচ্ছে USB ডিস্কে রাইট প্রটেকশন কার্যকর করা রয়েছে, কিন্তু এখন\n"
+"আমরা নিরাপদভাবে এটা আন-প্লাগও করতে পারছিনা।\n"
+"\n"
+"\n"
+"এই বাটনে ক্লিক করে আপনার মেশিন রিবুট করে USB ডিস্ক\n"
+"আনপ্লাগ করুন এবং রইট প্রটেকশন অপসরন করে আবার\n"
+"USB ডিস্ক প্লাগ-ইন করে ম্যান্ড্রেক মুভ চালু করুন।"
+
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1353
+#, c-format
+msgid "Reboot"
+msgstr "রিবুট"
+
+#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
@@ -36,10 +106,10 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"আপনি USB Key ছাড়াই অগ্রসর হতে পারেন - এখনো আপনি\n"
-"মেনড্রেক মুভকে সাধারণ লাইভ মেনড্রেক অপারেটিং সিষ্টেম\n"
+"ম্যান্ড্রেক মুভকে সাধারণ লাইভ ম্যান্ড্রেক অপারেটিং সিস্টেম\n"
"হিসেবে ব্যবহার করতে পারবেন।"
-#: ../move/move.pm:412
+#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
@@ -54,162 +124,114 @@ msgid ""
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""
-"আমরা আপনার সিষ্টেমে কোন USB ড্রাইভ চিহ্নিত করতে\n"
+"আমরা আপনার সিস্টেমে কোন USB ড্রাইভ সনাক্ত করতে\n"
"পারি নাই। আপনা যদি এখন একটু USB ড্রাইভ প্লাগ-ইন\n"
"করেন তাহলে এই কম্পিউটারে অথবা অন্য কোন\n"
-"কম্পিউটারে পরবর্তি বুটের জন্য মেনড্রেক মুভ আপনার\n"
-"সিষ্টেমের কনফিগারেশন এবং হোম ডিরেক্টরির\n"
+"কম্পিউটারে পরবর্তি বুটের জন্য ম্যান্ড্রেক মুভ আপনার\n"
+"সিস্টেমের কনফিগারেশন এবং হোম ডিরেক্টরির\n"
"ফাইলসমূহ সেখানে সংরক্ষণ করতে পারবে।\n"
"দ্রষ্টব্য: যদি আপনি এখন একটি USB ড্রাইভ প্লাগ-ইন\n"
"করেন, তাহলে কিছুক্ষণ অপেক্ষার করতে হবে\n"
"চিহ্নিত করার জন্য।\n"
"\n"
"\n"
-"আপনি USB ড্রাইভ ছাড়াই অগ্রসর হয়ে মেনড্রেক\n"
-"মুভকে সাধারন লাইভ মেনড্রেক অপরেটিং সিষ্টেম\n"
+"আপনি USB ড্রাইভ ছাড়াই অগ্রসর হয়ে ম্যান্ড্রেক\n"
+"মুভকে সাধারন লাইভ ম্যান্ড্রেক অপরেটিং সিস্টেম\n"
"হিসেবে ব্যবহার করতে পারেন।"
-#: ../move/move.pm:423
+#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "আপনার ডেটা সংরক্ষনের জন্য একটি ডিস্কের প্রয়োজন"
-#: ../move/move.pm:425
+#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
-msgstr "আবারও একটি USB ডিস্ক পাওয়া গিয়েছে"
-
-#: ../move/move.pm:426 ../move/move.pm:456
-#, c-format
-msgid "Continue without USB key"
-msgstr "USB ডিস্ক ছাড়াই অগ্রসর হও"
-
-#: ../move/move.pm:437 ../move/move.pm:451
-#, c-format
-msgid "Key isn't writable"
-msgstr "ডিস্ক লেখবার উপযোগী না"
-
-#: ../move/move.pm:439
-#, c-format
-msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
-"unplug it now.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
-"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
-msgstr ""
-"মনেহচ্ছে USB ডিস্কে রাইট প্রটেকশন কার্যকর করা রয়েছে, কিন্তু এখন\n"
-"আমরা নিরাপদভাবে এটা আন-প্লাগও করতে পারছিনা।\n"
-"\n"
-"\n"
-"এই বাটনে ক্লিক করে আপনার মেশিন রিবুট করে USB ডিস্ক\n"
-"আনপ্লাগ করুন এবং রইট প্রটেকশন অপসরন করে আবার\n"
-"USB ডিস্ক প্লাগ-ইন করে মেনড্রেক মুভ চালু করুন।"
+msgstr "আবারও একটি USB ডিস্ক সনাক্ত হয়েছে"
-#: ../move/move.pm:445 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1306
-#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "রিবুট"
-
-#: ../move/move.pm:453
-#, c-format
-msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
-"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
-msgstr ""
-"মনেহচ্ছে USB ডিস্কে রাইট প্রটেকশন কার্যকর করা রয়েছে।\n"
-"অনুগ্রহ করে এটা আন-প্লাগ করে রইট প্রটেকশন অপসরন করে\n"
-"আবার USB ডিস্ক প্লাগ-ইন করুন।"
-
-#: ../move/move.pm:455
-#, c-format
-msgid "Retry"
-msgstr "আবার চেষ্টা"
-
-#: ../move/move.pm:466
+#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "USB ডিস্ক সেট করা হচ্ছে"
-#: ../move/move.pm:466
+#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
-msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, USB ডিস্কে সিষ্টেম কনফিগারেশন ফাইল সেট করা হচ্ছে..."
+msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, USB ডিস্কে সিস্টেম কনফিগারেশন ফাইল সেট করা হচ্ছে..."
-#: ../move/move.pm:488
+#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr "স্ক্রীন সেভারে ব্যবহারের জন্য ব্যবহারকারীর তথ্য, পাসওয়ার্ড প্রবেশ করান"
-#: ../move/move.pm:498
+#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Auto configuration"
-msgstr "সয়ংক্রিয় কনফিগারেশন"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় কনফিগারেশন"
-#: ../move/move.pm:498
+#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
-msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, ডিভাইসগুলি যাচাই এবং কনফিগার করা হচ্ছে..."
-
-#: ../move/move.pm:545 ../move/move.pm:601 ../move/move.pm:605
-#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117
-#: diskdrake/interactive.pm:220 diskdrake/interactive.pm:233
-#: diskdrake/interactive.pm:374 diskdrake/interactive.pm:389
-#: diskdrake/interactive.pm:510 diskdrake/interactive.pm:515
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:262 install_steps.pm:82
-#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118
-#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:936 network/netconnect.pm:939
-#: network/netconnect.pm:984 network/netconnect.pm:988
-#: network/netconnect.pm:1055 network/netconnect.pm:1105
-#: network/netconnect.pm:1110 network/netconnect.pm:1125
-#: network/netconnect.pm:1333 printer/printerdrake.pm:213
-#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245
-#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398
-#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421
-#: printer/printerdrake.pm:1067 printer/printerdrake.pm:1114
-#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1195
-#: printer/printerdrake.pm:1199 printer/printerdrake.pm:1213
-#: printer/printerdrake.pm:1303 printer/printerdrake.pm:1383
-#: printer/printerdrake.pm:1387 printer/printerdrake.pm:1391
-#: printer/printerdrake.pm:1440 printer/printerdrake.pm:1497
-#: printer/printerdrake.pm:1501 printer/printerdrake.pm:1515
-#: printer/printerdrake.pm:1625 printer/printerdrake.pm:1629
-#: printer/printerdrake.pm:1666 printer/printerdrake.pm:1731
-#: printer/printerdrake.pm:1749 printer/printerdrake.pm:1758
-#: printer/printerdrake.pm:1767 printer/printerdrake.pm:1778
-#: printer/printerdrake.pm:1840 printer/printerdrake.pm:2285
-#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2557
-#: printer/printerdrake.pm:3010 printer/printerdrake.pm:3014
-#: printer/printerdrake.pm:3018 printer/printerdrake.pm:3421
-#: printer/printerdrake.pm:3664 printer/printerdrake.pm:3677
-#: printer/printerdrake.pm:3817 printer/printerdrake.pm:3909
-#: standalone/drakTermServ:404 standalone/drakTermServ:758
-#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:960
-#: standalone/drakTermServ:1430 standalone/drakTermServ:1435
-#: standalone/drakTermServ:1442 standalone/drakTermServ:1453
-#: standalone/drakTermServ:1475 standalone/drakauth:36
-#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
-#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1151
-#: standalone/drakbackup:1644 standalone/drakbackup:1807
-#: standalone/drakbackup:2419 standalone/drakbackup:4084
-#: standalone/drakbackup:4304 standalone/drakboot:255 standalone/drakbug:267
-#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:621
-#: standalone/drakconnect:624 standalone/drakconnect:645
-#: standalone/drakfloppy:302 standalone/drakfloppy:306
-#: standalone/drakfloppy:312 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
-#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:600 standalone/draksplash:21
-#: standalone/drakxtv:105 standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467
-#: standalone/logdrake:472 standalone/scannerdrake:58
-#: standalone/scannerdrake:200 standalone/scannerdrake:259
-#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:699
-#: standalone/scannerdrake:838 standalone/scannerdrake:849
-#: standalone/scannerdrake:919 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
+msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, ডিভাইসগুলি সনাক্ত এবং কনফিগার করা হচ্ছে..."
+
+#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
+#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:223
+#: diskdrake/interactive.pm:236 diskdrake/interactive.pm:377
+#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:515
+#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:167
+#: install_steps.pm:82 install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
+#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:995 network/netconnect.pm:999
+#: network/netconnect.pm:1004 network/netconnect.pm:1045
+#: network/netconnect.pm:1049 network/netconnect.pm:1187
+#: network/netconnect.pm:1192 network/netconnect.pm:1210
+#: network/netconnect.pm:1393 printer/printerdrake.pm:238
+#: printer/printerdrake.pm:245 printer/printerdrake.pm:270
+#: printer/printerdrake.pm:416 printer/printerdrake.pm:421
+#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:444
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:1182
+#: printer/printerdrake.pm:1229 printer/printerdrake.pm:1266
+#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1314
+#: printer/printerdrake.pm:1328 printer/printerdrake.pm:1418
+#: printer/printerdrake.pm:1498 printer/printerdrake.pm:1502
+#: printer/printerdrake.pm:1506 printer/printerdrake.pm:1555
+#: printer/printerdrake.pm:1612 printer/printerdrake.pm:1616
+#: printer/printerdrake.pm:1630 printer/printerdrake.pm:1740
+#: printer/printerdrake.pm:1744 printer/printerdrake.pm:1781
+#: printer/printerdrake.pm:1846 printer/printerdrake.pm:1864
+#: printer/printerdrake.pm:1873 printer/printerdrake.pm:1882
+#: printer/printerdrake.pm:1893 printer/printerdrake.pm:1955
+#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:2672
+#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3188
+#: printer/printerdrake.pm:3192 printer/printerdrake.pm:3196
+#: printer/printerdrake.pm:3606 printer/printerdrake.pm:3846
+#: printer/printerdrake.pm:3866 printer/printerdrake.pm:3942
+#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4123
+#: standalone/drakTermServ:379 standalone/drakTermServ:731
+#: standalone/drakTermServ:738 standalone/drakTermServ:933
+#: standalone/drakTermServ:1403 standalone/drakTermServ:1408
+#: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1426
+#: standalone/drakTermServ:1447 standalone/drakauth:37
+#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:626
+#: standalone/drakbackup:1128 standalone/drakbackup:1161
+#: standalone/drakbackup:1665 standalone/drakbackup:1821
+#: standalone/drakbackup:2416 standalone/drakbackup:4105
+#: standalone/drakbackup:4325 standalone/drakbug:235 standalone/drakbug:254
+#: standalone/drakbug:260 standalone/drakclock:125 standalone/drakconnect:648
+#: standalone/drakconnect:651 standalone/drakconnect:670
+#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:301
+#: standalone/drakfloppy:307 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
+#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:604 standalone/draksplash:21
+#: standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107 standalone/logdrake:169
+#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
+#: standalone/scannerdrake:196 standalone/scannerdrake:255
+#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:695
+#: standalone/scannerdrake:834 standalone/scannerdrake:845
+#: standalone/scannerdrake:915 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ত্রুটি"
-#: ../move/move.pm:546 install_steps.pm:83
+#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
@@ -219,12 +241,12 @@ msgstr ""
"কিভাবে এটা সন্দরভাবে হ্যান্ডল করবো।\n"
"আপনি নিজের ঝুঁকিতে অগ্রসর হতে পারেন।"
-#: ../move/move.pm:601 install_steps_interactive.pm:40
+#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "একটি ত্রুটি সম্পাদিত হয়েছে"
-#: ../move/move.pm:607
+#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
@@ -250,7 +272,7 @@ msgstr ""
"\n"
"USB ডিস্কের থাকা নষ্ট কনফিগারেশন ফাইলের কারনে\n"
"এরকম হতে পারে, সেরকম হলে সেগুলি অপসরণ করে\n"
-"মেনড্রেক মুভ চালালে সমস্যার সমাধান হতে পারে।\n"
+"ম্যান্ড্রেক মুভ চালালে সমস্যার সমাধান হতে পারে।\n"
"সেরকম করার জন্য নির্ধারিত বাটনটিতে ক্লিক করুন।\n"
"\n"
"\n"
@@ -259,32 +281,39 @@ msgstr ""
"কনসল #3 এবং #4-এ দেখে আন্দাজ করার চেষ্টা করতে\n"
"পারেন কি হয়েছে।"
-#: ../move/move.pm:622
+#: ../move/move.pm:681
#, c-format
msgid "Remove system config files"
-msgstr "সিষ্টেম কনফিগ ফাইলসমূহ অপসরণ করো"
+msgstr "সিস্টেম কনফিগ ফাইলসমূহ অপসরণ করো"
-#: ../move/move.pm:623
+#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "শুধু রিবুট করো"
-#: ../move/tree/mdk_totem:60
+#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr "আপনি কোন সিডিরম সাপোর্ট ছাড়াই শুধু রান করতে পারেন"
-#: ../move/tree/mdk_totem:81
+#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "ঐ সমস্থ প্রোগ্রামকে মেরে ফেলো"
-#: ../move/tree/mdk_totem:82
+#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "সিডিরমের কোন সাপোর্ট নেই"
-#: ../move/tree/mdk_totem:87
+#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95
+#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1015
+#: diskdrake/interactive.pm:1068
+#, c-format
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "সতর্কতার সাথে পড়ো!"
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
@@ -343,105 +372,105 @@ msgstr "৩২ এমবি"
msgid "64 MB or more"
msgstr "৬৪ এমবি অথবা আরও বেশী"
-#: Xconfig/card.pm:151
+#: Xconfig/card.pm:155
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X সার্ভার"
-#: Xconfig/card.pm:152
+#: Xconfig/card.pm:156
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "একটি X সার্ভার পছন্দ করুন"
-#: Xconfig/card.pm:184
+#: Xconfig/card.pm:188
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Multi-head কনফিগারেশন"
-#: Xconfig/card.pm:185
+#: Xconfig/card.pm:189
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-"আপনার সিষ্টেম Multiple Head কনফিগারেশন সাপোর্ট করে।\n"
+"আপনার সিস্টেম Multiple Head কনফিগারেশন সাপোর্ট করে।\n"
"আপনা কি করতে চান?"
-#: Xconfig/card.pm:251
+#: Xconfig/card.pm:255
#, c-format
-msgid "Can't install XFree package: %s"
-msgstr "XFree প্যাকেজ ইনষ্টল করা যাচ্ছেনা: %s"
+msgid "Can't install Xorg package: %s"
+msgstr "Xorg প্যাকেজ ইনস্টল করা যাচ্ছেনা: %s"
-#: Xconfig/card.pm:261
+#: Xconfig/card.pm:265
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "আপনার গ্রাফিক কার্ডের জন্য মেমরী সাইজ নির্ধারন করুন"
-#: Xconfig/card.pm:332
+#: Xconfig/card.pm:352
#, c-format
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "XFree কনফিগারেশন"
+msgid "Xorg configuration"
+msgstr "Xorg কনফিগারেশন"
-#: Xconfig/card.pm:334
+#: Xconfig/card.pm:354
#, c-format
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "XFree-এর কোন কনফিগারেশন আপনি রাখতে চান?"
+msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
+msgstr "Xorg-এর কোন কনফিগারেশন আপনি রাখতে চান?"
-#: Xconfig/card.pm:367
+#: Xconfig/card.pm:387
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "সমস্থ head-গুলিকে আলাদাভাবে কনফিগার কারো"
-#: Xconfig/card.pm:368
+#: Xconfig/card.pm:388
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Xinerama এক্সটেনশন ব্যবহার করো"
-#: Xconfig/card.pm:373
+#: Xconfig/card.pm:393
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "শুধু \"%s\"%s কার্ড কনফিগ করো"
-#: Xconfig/card.pm:385 Xconfig/various.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
+msgid "Xorg %s"
+msgstr "Xorg %s"
-#: Xconfig/card.pm:392 Xconfig/various.pm:22
+#: Xconfig/card.pm:412 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "3D হার্ডওয়্যারের গতি সম্পন্ন %s XFree"
+msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "3D হার্ডওয়্যারের গতি সম্পন্ন %s Xorg"
-#: Xconfig/card.pm:394
+#: Xconfig/card.pm:414
#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "আপনি XFree %s-এ 3D হার্ডওয়্যারের গতির সুবিধা উপভোগ করতে পারেন।"
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
+msgstr "আপনি Xorg %s-এ 3D হার্ডওয়্যারের গতির সুবিধা উপভোগ করতে পারেন।"
-#: Xconfig/card.pm:400
+#: Xconfig/card.pm:420
#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "পরীক্ষামূলক 3D হার্ডওয়্যারের গতির সাথে XFree %s"
+msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "পরীক্ষামূলক 3D হার্ডওয়্যারের গতির সাথে Xorg %s"
-#: Xconfig/card.pm:402
+#: Xconfig/card.pm:422
#, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"আপনার কার্ডটি Xfree %s-এর মাধ্যমে 3D হার্ডওয়্যারের গতি পেতে পারে,\n"
"লক্ষ্য রাখবেন যে এটা একটি পরীক্ষামূলক সাপোর্ট এবং আপনার কম্পিউটার অচল হয়ে যেতে "
"পারে।"
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:112 any.pm:833
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:912
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "ব্যবস্থা"
-#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:608
-#: printer/printerdrake.pm:4076 standalone/draksplash:120
-#: standalone/harddrake2:194 standalone/logdrake:175
-#: standalone/scannerdrake:450
+#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
+#: install_steps_interactive.pm:88 printer/printerdrake.pm:712
+#: printer/printerdrake.pm:3937 printer/printerdrake.pm:4382
+#: standalone/draksplash:120 standalone/harddrake2:265 standalone/logdrake:174
+#: standalone/net_applet:160 standalone/scannerdrake:446
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "বাহির"
@@ -451,12 +480,12 @@ msgstr "বাহির"
msgid "Graphic Card"
msgstr "গ্রাফিক কার্ড"
-#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:106
+#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "মনিটর"
-#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:217
+#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:222
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "রেজুলেশন"
@@ -466,14 +495,19 @@ msgstr "রেজুলেশন"
msgid "Test"
msgstr "টেষ্ট"
-#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:415
-#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
-#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554 standalone/harddrake2:191
+#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:418
+#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
+#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:556 standalone/harddrake2:262
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
-#: Xconfig/main.pm:177
+#: Xconfig/main.pm:167
+#, c-format
+msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
+msgstr ""
+
+#: Xconfig/main.pm:184
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -486,38 +520,38 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: Xconfig/monitor.pm:107
+#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Head #%d -এর জন্য একটি মনিটর পছন্দ করুন"
-#: Xconfig/monitor.pm:107
+#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "একটি মনিটর পছন্দ করুন"
-#: Xconfig/monitor.pm:113
+#: Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "প্লাগ'এন প্লে"
-#: Xconfig/monitor.pm:114 mouse.pm:49
+#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "সাধারন"
-#: Xconfig/monitor.pm:115 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:73
-#: standalone/harddrake2:74
+#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:567 standalone/harddrake2:49
+#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "পরিবেশক"
-#: Xconfig/monitor.pm:125
+#: Xconfig/monitor.pm:129
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "Plug'n Play অনুসন্ধান ব্যার্থ হয়েছে। অনুগ্রহ করে সঠিক মনিটর নির্বাচন করুন"
-#: Xconfig/monitor.pm:130
+#: Xconfig/monitor.pm:134
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
@@ -531,14 +565,19 @@ msgid ""
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
+"দুইটি জরুরী প্যারামিটার হচ্ছে উল্লম্ব রিফ্রেশ মাত্রা, যেই মাত্রাটি হচ্ছে\n"
+"যেটাতে সম্পূর্ণ স্ক্রীন রিফ্রেশ হয়, এবং সবচেয়ে বেশি প্রয়োজনীয় হচ্ছে আনুভূমিক\n"
+"sync মাত্রা, যেটাতে স্ক্যানলাইনগুলো প্রদর্শিত হয়।\n"
+"\n"
+"এটা খুব গুরুত্বপূর্ণ যে"
-#: Xconfig/monitor.pm:137
-#, fuzzy, c-format
+#: Xconfig/monitor.pm:141
+#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Horizontal রিফ্রশ রেট"
+msgstr "Horizontal রিফ্রেশ রেট"
-#: Xconfig/monitor.pm:138
-#, fuzzy, c-format
+#: Xconfig/monitor.pm:142
+#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertical রিফ্রেশ রেট"
@@ -562,58 +601,61 @@ msgstr "৬৫ হাজার রঙ (১৬ বিট)"
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "১৬ লক্ষ রঙ (২৪ বিট)"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:130
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:135
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "রেজুলেশন"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:264
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:270
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "রঙের রেজুলেশন এবং গভীরতার পছন্দ করুন"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:265
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:271
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "%s গ্রাফিক কার্ড"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 interactive.pm:403
-#: interactive/gtk.pm:760 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
-#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39
+# নিশ্চিত
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 interactive.pm:403
+#: interactive/gtk.pm:766 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
+#: interactive/newt.pm:317 interactive/newt.pm:419 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
-#: standalone/drakbackup:3941 standalone/drakbackup:4001
-#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakconnect:165
-#: standalone/drakconnect:799 standalone/drakconnect:886
-#: standalone/drakconnect:985 standalone/drakups:194
-#: standalone/net_monitor:307 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1084
-#: ugtk2.pm:1107
+#: standalone/drakTermServ:201 standalone/drakTermServ:474
+#: standalone/drakbackup:3962 standalone/drakbackup:4022
+#: standalone/drakbackup:4066 standalone/drakconnect:165
+#: standalone/drakconnect:850 standalone/drakconnect:937
+#: standalone/drakconnect:1036 standalone/drakfont:577 standalone/drakroam:388
+#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:345 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:515
+#: ugtk2.pm:1122 ugtk2.pm:1145
#, c-format
msgid "Ok"
-msgstr "নিশ্চিত"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 any.pm:883 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
-#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:490
-#: install_steps_interactive.pm:775 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:764
-#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307
-#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
-#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3088
-#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3871
-#: standalone/drakbackup:3929 standalone/drakconnect:164
-#: standalone/drakconnect:884 standalone/drakconnect:984
-#: standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 standalone/drakups:201
-#: standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:407
-#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1084
+msgstr "ঠিক আছে"
+
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
+#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:412
+#: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:770
+#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:316
+#: interactive/newt.pm:423 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
+#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3266
+#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3888
+#: standalone/drakbackup:3892 standalone/drakbackup:3950
+#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:935
+#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:667 standalone/drakfont:744
+#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:344
+#: ugtk2.pm:411 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:522 ugtk2.pm:1122
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 diskdrake/hd_gtk.pm:154
-#: install_steps_gtk.pm:269 install_steps_gtk.pm:670 interactive.pm:498
-#: interactive/gtk.pm:624 interactive/gtk.pm:626 standalone/drakTermServ:304
-#: standalone/drakbackup:3867 standalone/drakbug:157
-#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:239
-#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:296
-#: standalone/harddrake2:190 ugtk2.pm:1197 ugtk2.pm:1198
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/hd_gtk.pm:153
+#: install_steps_gtk.pm:239 install_steps_gtk.pm:644 interactive.pm:498
+#: interactive/gtk.pm:628 interactive/gtk.pm:630 standalone/drakTermServ:280
+#: standalone/drakbackup:3884 standalone/drakbug:128
+#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:245
+#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:337
+#: standalone/draksec:339 standalone/draksec:357 standalone/draksec:359
+#: standalone/harddrake2:261 ugtk2.pm:1235 ugtk2.pm:1236
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "সাহায্য"
@@ -632,7 +674,8 @@ msgstr "আপনি কি এই কনফিগারেশন পরীক
#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "নোটিশ: এই কার্ডটি টেষ্ট করতে গিয়ে আপনার কম্পিউটারটি অচল হয়ে যেতে পারে"
+msgstr ""
+"নোটিশ: এই গ্রাফিক্স কার্ডটি টেষ্ট করতে গিয়ে আপনার কম্পিউটারটি অচল হয়ে যেতে পারে"
#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
@@ -676,7 +719,7 @@ msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "মনিটর: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "মনিটরের HorizSync: %s\n"
@@ -707,8 +750,8 @@ msgstr "রেজুলেশন: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "XFree86 ড্রাইভার: %s\n"
+msgid "Xorg driver: %s\n"
+msgstr "Xorg ড্রাইভার: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
@@ -719,12 +762,12 @@ msgstr "শুরু থেকেই গ্রাফিকাল ইন্টা
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
+"(Xorg) upon booting.\n"
+"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"বুট হবার সাথে সাথে সয়ংক্রিয়ভাবে গ্রাফিকাল ইন্টারফেস চালু হবার জন্য আমি আপনার "
"কম্পিউটার সেট করতে পারি।\n"
-"আপনি কি রিবুটের পরে XFree চালু করতে চান?"
+"আপনি কি রিবুটের পরে Xorg চালু করতে চান?"
#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
@@ -749,22 +792,58 @@ msgstr ""
#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি কি ধরণের টিভি ব্যবহার করছেন?"
-#: any.pm:103 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
-#: standalone/drakconnect:167 standalone/draksec:56 standalone/drakups:90
-#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:140
-#: standalone/service_harddrake:126
+#: any.pm:116 harddrake/sound.pm:170 interactive.pm:441 standalone/drakbug:227
+#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:611 standalone/draksec:68
+#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:211
+#: standalone/service_harddrake:199
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন"
-#: any.pm:103
+#: any.pm:116
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "বুট লোডার ইন্সটল করা হচ্ছে"
-#: any.pm:142
+#: any.pm:127
+#, c-format
+msgid ""
+"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
+"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
+"error.\n"
+"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
+"\n"
+"Assign a new Volume ID?"
+msgstr ""
+"LILO %s ড্রাইভে একটি নতুন ভলিউম আই-ডি দিতে চায়। যাই হোক, উইন্ডোজ এন-টি,\n"
+"২০০০, অথবা এক্স-পি'র বুট ডিস্কের ভলিউম আই-ডি পরিবর্তনে এগুলো একটি দুর্ভাগ্যজনক "
+"উইন্ডোজ সমস্যা।\n"
+"নতুন একটি ভলিউম আই-ডি দেয়া হবে?"
+
+#: any.pm:138
+#, c-format
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
+msgstr "Bootloader ইনষ্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে। এ সমস্ত ত্রুটি ঘটেছে:"
+
+#: any.pm:144
+#, c-format
+msgid ""
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+msgstr ""
+"বুট-লোডার সক্রিয় করার আপনাকে আপনার ওপেন ফার্মওয়্যার বুট-যন্ত্র পরিবর্তন\n"
+" করতে হতে পারে। যদি রিবুট করার পর কোন বুটলোডার প্রম্প্‌ট না দেখেন, তাহলে\n"
+" রিবুটের কমান্ড অপশনে যান এবং টাইপ করুন: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" তারপর টাইপ করুন: shut-down\n"
+"পরবর্তীতে বুট হওয়ার সময় বুটলোডার প্রম্প্‌ট দেখতে পাওয়া উচিত।"
+
+#: any.pm:181
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -773,348 +852,341 @@ msgid ""
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
+"আপনি একটি পার্টিশনে বুটলোডার ইনস্টল করার সিন্ধান্ত নিয়েছেন।\n"
+"আপনাকে জানানো যাচ্ছে যে যেই হার্ড ড্রাইভ থেকে বুট করেন সেটাতে আগে থেকেই বুটলোডার "
+"আছে\n"
+"(যেমন: সিস্টেম কমান্ডার)।\n"
+"\n"
+"আপনি কোন ড্রাইভ থেকে বুট করছেন?"
-#: any.pm:165 any.pm:197 help.pm:800
+#: any.pm:204 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr ""
+msgstr "ড্রাইভের প্রথম সেক্টর (MBR)"
-#: any.pm:166
+#: any.pm:205
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
-msgstr ""
+msgstr "রুট পার্টিশনের প্রথম সেক্টর"
-#: any.pm:168
+#: any.pm:207
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "ফ্লপি তে"
-#: any.pm:170 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3418
+#: any.pm:209 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3603
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "উপেক্ষা"
-#: any.pm:175
-#, c-format
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "SILO ইন্সটলেশন"
-
-#: any.pm:175
+#: any.pm:213
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub ইন্সটলেশন"
-#: any.pm:176
+#: any.pm:214
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "আপনি bootloader টি কোথায় ইন্সটল করতে চান?"
-#: any.pm:197
-#, c-format
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "বুট পার্টিশনের প্রথম সেক্টর"
-
-#: any.pm:209
+#: any.pm:239 standalone/drakboot:307
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "বুটের ধরণ কনফিগারেশন"
-#: any.pm:211 any.pm:248
+#: any.pm:241 any.pm:275
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
-msgstr ""
+msgstr "বুটলোডারের আসল অপশনসমুহ"
-#: any.pm:215
+#: any.pm:245
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "মেগাবাইটে র‌্যমের সাইজ প্রদান করুন"
-#: any.pm:217
+#: any.pm:247
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
+msgstr "``নিয়ন্ত্রিত কমান্ড লাইন অপশন'' অপশনটি পাসওয়ার্ড ছাড়া ব্যবহার করা যাবে না"
-#: any.pm:218 any.pm:531 install_steps_interactive.pm:1150
+#: any.pm:248 any.pm:586 install_steps_interactive.pm:1215
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "পাসওয়ার্ডটি মিলছে না"
-#: any.pm:218 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:1262
-#: install_steps_interactive.pm:1150
+#: any.pm:248 any.pm:586 diskdrake/interactive.pm:1261
+#: install_steps_interactive.pm:1215
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "অনুগ্রহ করে আবার চেষ্ট করুন"
-#: any.pm:223 any.pm:251 help.pm:768
+#: any.pm:253 any.pm:278
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "ব্যবহারের জন্য বুটলোডার"
-#: any.pm:225
-#, c-format
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "বুটলোডার ইন্সটলেশন"
-
-#: any.pm:227 any.pm:253 help.pm:768
+#: any.pm:255 any.pm:280
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "বুট ডিভাইস"
-#: any.pm:229
+#: any.pm:257
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
-msgstr ""
+msgstr "স্বাভাবিক ইমেজ লোড করার আগে দেরী করো"
-#: any.pm:230 help.pm:768
+#: any.pm:258
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "ACPI এনেবল করো"
-#: any.pm:232 help.pm:768
+#: any.pm:260
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "APIC-র অনুপস্থিতিতে জোর দাও"
-#: any.pm:234
+#: any.pm:262
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "স্থানীয়ভাবে APIC-র অনুপস্থিতিতে জোর দাও"
-#: any.pm:236 any.pm:558 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: install_steps_interactive.pm:1155 network/netconnect.pm:574
-#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1494
-#: standalone/drakbackup:1626 standalone/drakbackup:3496
-#: standalone/drakups:278
+#: any.pm:264 any.pm:613 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: install_steps_interactive.pm:1220 network/netconnect.pm:595
+#: printer/printerdrake.pm:1489 printer/printerdrake.pm:1609
+#: standalone/drakbackup:1647 standalone/drakbackup:3490
+#: standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "পাসওয়ার্ড"
-#: any.pm:237 any.pm:559 install_steps_interactive.pm:1156
+#: any.pm:265 any.pm:614 install_steps_interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "পাসওয়ার্ড (পুনরায়)"
-#: any.pm:238
+#: any.pm:266
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "কমান্ডলইন অপশনে বাঁধা দাও"
-#: any.pm:238
+#: any.pm:266
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "বাঁধা দাও"
-#: any.pm:240
+#: any.pm:268
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "প্রতি বুটে /tmp পরিষ্কার করো"
-#: any.pm:241
+#: any.pm:269
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr ""
-
-#: any.pm:243
-#, c-format
-msgid "Enable multiple profiles"
-msgstr "বিভিন্ন প্রোফাইল সক্রিয় করো"
+msgstr "যদি প্রয়োজন হয় যথাযথ RAM লাগবে (পাওয়া গেছে %d RAM)"
-#: any.pm:252
+#: any.pm:279
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Init ম্যাসেজ"
-#: any.pm:254
+#: any.pm:281
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr ""
+msgstr "বিলম্বিত ওপেন ফার্মওয়্যার"
-#: any.pm:255
+#: any.pm:282
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "কার্নাল বুটের সময় অতিক্রান্ত হয়েছে"
-#: any.pm:256
+#: any.pm:283
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "সিডি বুট সক্রিয় করা হবে?"
-#: any.pm:257
+#: any.pm:284
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "OF বুট সক্রিয় করা হবে?"
-#: any.pm:258
+#: any.pm:285
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "স্বাভাবিক অবস্থায় ব্যবহৃত OS?"
-#: any.pm:302
+#: any.pm:338
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
-#: any.pm:303 any.pm:312
+#: any.pm:339 any.pm:349
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: any.pm:304 any.pm:325
+#: any.pm:340 any.pm:362
#, c-format
msgid "Append"
-msgstr ""
+msgstr "যুক্ত"
-#: any.pm:306
+#: any.pm:342 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "ভিডিওর ধরণ"
-#: any.pm:308
+#: any.pm:344
#, c-format
msgid "Initrd"
-msgstr ""
+msgstr "Initrd"
-#: any.pm:317 any.pm:322 any.pm:324
+#: any.pm:345
+#, c-format
+msgid "Network profile"
+msgstr "নেটওয়ার্ক প্রোফাইল"
+
+#: any.pm:354 any.pm:359 any.pm:361
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "শিরোনাম"
-#: any.pm:319 any.pm:329 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:89
-#: standalone/drakfloppy:95
+#: any.pm:356 any.pm:366 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
+#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "স্বাভাবিক"
-#: any.pm:326
+#: any.pm:363
#, c-format
msgid "Initrd-size"
-msgstr ""
+msgstr "Initrd-র সাইজ"
-#: any.pm:328
+#: any.pm:365
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "কোন ভিডিও নেই"
-#: any.pm:339
+#: any.pm:376
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "খালি শিরোনাম গ্রহণযোগ্য নয়"
-#: any.pm:340
+#: any.pm:377
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি কার্নালের ইমেজ নির্ধারণ করে দিতে হবে"
-#: any.pm:340
+#: any.pm:377
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি রুট পার্টিশন নির্ধারণ করে দিতে হবে"
-#: any.pm:341
+#: any.pm:378
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "এই শিরোনামটি আগেই ব্যবহার হয়েছে"
-#: any.pm:354
+#: any.pm:392
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি কি ধরণের এন্ট্রি যোগ করতে চান?"
-#: any.pm:355
+#: any.pm:393
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "লিনাক্স"
-#: any.pm:355
+#: any.pm:393
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "অন্যান্য OS (SunOS...)"
-#: any.pm:356
+#: any.pm:394
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "অন্যান্য OS (MacOS...)"
-#: any.pm:356
-#, fuzzy, c-format
+#: any.pm:394
+#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "অন্যান্য OS (Windows...)"
-#: any.pm:384
+#: any.pm:422
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
+"এপর্যন্ত আপনার বুটমেনুর এন্ট্রিগুলি এখানে।\n"
+"আপনি অন্যান্য এন্ট্রি তৈরী করতে পারেন অথবা আগের এন্ট্রিগুলি পরিবর্তন করতে পারেন।"
-#: any.pm:516
+#: any.pm:572
#, c-format
msgid "access to X programs"
-msgstr ""
+msgstr "X প্রোগ্রামসমূহে প্রবেশাধিকার"
-#: any.pm:517
+#: any.pm:573
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
-msgstr ""
+msgstr "RPM টুলে প্রবেশাধিকার"
-#: any.pm:518
+#: any.pm:574
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "\"su\" গ্রহন করো"
-#: any.pm:519
+#: any.pm:575
#, c-format
msgid "access to administrative files"
-msgstr ""
+msgstr "এডমিনিষ্ট্রেশন সংক্রান্ত ফাইলে প্রবেশাধিকার"
-#: any.pm:520
+#: any.pm:576
#, c-format
msgid "access to network tools"
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার্ক টুলে প্রবেশাধিকার"
-#: any.pm:521
+#: any.pm:577
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
-msgstr ""
+msgstr "compilation টুলে প্রবেশাধিকার"
-#: any.pm:527
+#: any.pm:582
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s আগেই যোগ করা হয়েছে)"
-#: any.pm:532
+#: any.pm:587
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "পাসওয়ার্ডটা খুবই সাধারণ"
-#: any.pm:533
+#: any.pm:588
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "অনুগ্রহ করে একটি উইজার নেম দিন"
-#: any.pm:534
+#: any.pm:589
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
+msgstr "ইউজারনেমে অবশ্যই ছোটহাতের অক্ষর, নম্বর \"-\" এবং \"_\" থাকতে হবে"
-#: any.pm:535
+#: any.pm:590
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "ইউজারনেমটি অনেক বড়"
-#: any.pm:536
+#: any.pm:591
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "এই ইউজারনেমটি এর আগেই যোগ করা হয়েছে"
-#: any.pm:540
+#: any.pm:595
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "ইউজার যোগ করো"
-#: any.pm:541
+#: any.pm:596
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -1123,122 +1195,139 @@ msgstr ""
"একটি ইউজার প্রবেশ করান\n"
"%s"
-#: any.pm:544 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158
-#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544
-#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165
-#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:4076
-#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:641
-#: standalone/scannerdrake:791
+#: any.pm:599 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
+#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530
+#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:191
+#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4382
+#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:637
+#: standalone/scannerdrake:787
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "হয়েছে"
-#: any.pm:545 help.pm:52
+#: any.pm:600 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "ইউজার গ্রহন করো"
-#: any.pm:556
+#: any.pm:611
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "আসল নাম"
-#: any.pm:557 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1373
-#: printer/printerdrake.pm:1493
+#: any.pm:612 standalone/drakbackup:1642
#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "ইউজারের নাম"
+msgid "Login name"
+msgstr "লগ-ইন নাম"
-#: any.pm:560
+#: any.pm:615
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "শেল"
-#: any.pm:562
+#: any.pm:617
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "আইকন"
-#: any.pm:603 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:664 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "সয়ংক্রিয় লগ-ইন"
-#: any.pm:604
+#: any.pm:665
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
+"আমি আপনার কম্পিউটারকে সয়ংক্রিয়ভাবে একটি ইউজারকে লগইন করার জন্য সেট করতে পারি।"
-#: any.pm:605 help.pm:52
+#: any.pm:666 help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "এই সুবিধাটি কি আপনি ব্যবহার করতে চান?"
-#: any.pm:606
+#: any.pm:667
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "স্বাভাবিক ব্যবহারকারীকে পছন্দ করুন:"
-#: any.pm:607
+#: any.pm:668
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "রান করার জন্য উইন্ডো ম্যানেজারকে পছন্দ করুন:"
-#: any.pm:619
+#: any.pm:680
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "ব্যবহার করার জন্য একটি ভাষা পছন্দ করুন"
-#: any.pm:640
+#: any.pm:681
+#, c-format
+msgid "Language choice"
+msgstr "পছন্দনীয় ভাষা"
+
+#: any.pm:707
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
+"Mandrakelinux বাভিন্ন ভাষা সমর্থন করে।\n"
+"আপনি যেই ভাষাটি ইনস্টল করতে চান তা পছন্দ করুন।\n"
+"ইনস্টল শেষে রি-স্টার্ট করার পরে সেই ভাষাগুলি উপলব্ধ হবে।"
-#: any.pm:658 help.pm:660
+#: any.pm:725 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "স্বাভাবিকভাবে ইউনিকোড ব্যবহার করো"
-#: any.pm:659 help.pm:660
+#: any.pm:726 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "সমস্থ ভাষা"
-#: any.pm:698 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:895
+#: any.pm:765 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:960
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "দেশ / স্থান"
-#: any.pm:699
+#: any.pm:766
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "অনুগ্রহ করে তোমার দেশ পছন্দ করো।"
-#: any.pm:701
+#: any.pm:768
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr ""
+msgstr "উপলব্ধ সমস্থ দেশের নাম এখানে রয়েছে"
-#: any.pm:702 diskdrake/interactive.pm:297 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114
+#: any.pm:769
#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "আরও"
+msgid "Other Countries"
+msgstr "অন্যান্য দেশসমুহ"
-#: any.pm:833
+#: any.pm:777
+#, c-format
+msgid "Input method:"
+msgstr "ইনপুট মাধ্যম:"
+
+#: any.pm:778 install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:99
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "একটিও না"
+
+#: any.pm:912
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "শেয়ারিং নেই"
-#: any.pm:833
+#: any.pm:912
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "সব ব্যবহারকারীদের গ্রহণ করো"
-#: any.pm:837
+#: any.pm:916
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1246,126 +1335,249 @@ msgid ""
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি কি ব্যবহারকারীদের কিছু ডিরেক্টরি শেয়ার করতে দিতে চান?\n"
-#: any.pm:849
+#: any.pm:928
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
+"NFS: ঐতিহ্যগত ইউনিক্স ফাইল শেয়ারিং সিস্টেম, যা ম্যাক এবং উইন্ডোজে স্বল্প সমর্থিত।"
-#: any.pm:852
+#: any.pm:931
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
+"SMB: উইন্ডোজ, ম্যাক ও-এস এক্স এবং অনেক আধুনিক লিনাক্স সিস্টেম কর্তৃক ব্যবহৃত ফাইল "
+"শেয়ারিং সিস্টেম।"
-#: any.pm:860
+#: any.pm:939
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
+"আপনি NFS বা SMB ব্যবহার করে ফাইল পাঠাতে পারেন। যেটি আপনি ব্যবহার করতে চান দয়া "
+"করে নির্বাচন করুন।"
-#: any.pm:883
+#: any.pm:964
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
-msgstr ""
+msgstr "userdrake শুরু করো"
-#: any.pm:885
+#: any.pm:964 printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3481
+#: printer/printerdrake.pm:3482 printer/printerdrake.pm:3483
+#: printer/printerdrake.pm:4676 standalone/drakTermServ:289
+#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbug:151 standalone/drakfont:500
+#: standalone/drakfont:594 standalone/net_monitor:123
+#: standalone/printerdrake:559
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "বন্ধ"
+
+#: any.pm:966
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
+"প্রত্যেক ব্যবহারকারী গ্রুপের \"ফাইল ভাগাভাগি\" ভাগাভাগি করতে পারেন। \n"
+"এই গ্রুপে একজণ ব্যবহারকারী যোগ করতে আপনি userdrake ব্যবহার করতে পারেন।"
-#: authentication.pm:12
+#: authentication.pm:16
#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "লোকাল ফাইলসমূহ"
+msgid "Local file"
+msgstr "লোকাল ফাইল"
-#: authentication.pm:12
+#: authentication.pm:17
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: authentication.pm:12
+#: authentication.pm:18
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: authentication.pm:12 authentication.pm:72
+#: authentication.pm:19 authentication.pm:127
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "উইন্ডোজ ডোমেইন"
-#: authentication.pm:12
+#: authentication.pm:20
#, c-format
-msgid "Active Directory"
+msgid "Active Directory with SFU"
+msgstr "SFU যুক্ত সক্রিয় ডিরেক্টরি"
+
+#: authentication.pm:21
+#, c-format
+msgid "Active Directory with Winbind"
+msgstr "WinBind যুক্ত সক্রিয় ডিরেক্টরি"
+
+#: authentication.pm:30
+#, c-format
+msgid "Local file:"
+msgstr "লোকাল ফাইল:"
+
+#: authentication.pm:30
+#, c-format
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
+"লোকাল ফাইলে থাকা ব্যবহারকারীর সকল বিশ্বাসযোগ্যতা ও তথ্যের জন্য লোকাল ব্যবহার করুন"
-#: authentication.pm:38
+#: authentication.pm:31
#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
+msgid "LDAP:"
+msgstr "LDAP:"
+
+#: authentication.pm:31
+#, c-format
+msgid ""
+"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
+"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
+"কিছু অথবা সব নির্ভরযোগ্যতার আপনার কম্পিউটারকে LDAP ব্যবহার করতে বলুন। LDAP আপনার "
+"অর্গানাইজেশনের বিভিন্ন ধরনের তথ্যকে আরও সুদৃড় করে"
-#: authentication.pm:39
+#: authentication.pm:32
#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
+msgid "NIS:"
+msgstr "NIS:"
+
+#: authentication.pm:32
+#, c-format
+msgid ""
+"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
+"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
+"সার্বজনীন পাসওয়ার্ড ও গ্রুপ ফাইলসহ আপনি কম্পিউটারের একটি গ্রুপকে একই নেটওয়ার্ক তথ্য "
+"সার্ভিস ডোমেইনে চলার অনুমতি দেবে।"
+
+#: authentication.pm:33
+#, c-format
+msgid "Windows Domain:"
+msgstr "উইন্ডোজ ডোমেইন:"
-#: authentication.pm:40
+#: authentication.pm:33
+#, c-format
+msgid ""
+"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
+"a Windows domain."
+msgstr ""
+"উইনবাইন্ড আপনার সিস্টেমকে একটি উইন্ডোজ ডোমেইনের তথ্য ও নির্ভরযোগ্য ব্যবহারকারীদের "
+"পুনরুদ্ধারের অনুমতি দেবে।"
+
+#: authentication.pm:34
+#, c-format
+msgid "Active Directory with SFU:"
+msgstr "SFU যুক্ত সচল ডিরেক্টরি:"
+
+#: authentication.pm:34 authentication.pm:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
+msgstr "নেটওয়ার্কের নির্ভরযোগ্য সার্ভিস প্রদানের জন্য Kerberos একটি নিরাপদ সিস্টেম।"
+
+#: authentication.pm:35
+#, c-format
+msgid "Active Directory with Winbind:"
+msgstr "Winbind যুক্ত সচল ডিরেক্টরি:"
+
+#: authentication.pm:60
+#, c-format
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "LDAP অনুমোদন"
+
+#: authentication.pm:61
+#, c-format
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "LDAP বেইজ dn"
+
+#: authentication.pm:62 share/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP সার্ভার"
-#: authentication.pm:50
+#: authentication.pm:75 fsedit.pm:21
+#, c-format
+msgid "simple"
+msgstr "সাধারণ"
+
+#: authentication.pm:76
+#, c-format
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: authentication.pm:77
+#, c-format
+msgid "SSL"
+msgstr "এসএসএল"
+
+#: authentication.pm:78
+#, c-format
+msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
+msgstr "নিরাপত্তা লে-আউট (SASL/Kerberos)"
+
+#: authentication.pm:85 authentication.pm:123
#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
-msgstr ""
+msgstr "নির্ভরযোগ্য সচল ডিরেক্টরি"
-#: authentication.pm:51 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
+#: authentication.pm:86 authentication.pm:125 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "ডোমেইন"
-#: authentication.pm:52 diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
+#: authentication.pm:88 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
+#: printer/printerdrake.pm:135 share/compssUsers.pl:81
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "সার্ভার"
-#: authentication.pm:53
+#: authentication.pm:89
#, c-format
msgid "LDAP users database"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP ব্যবহারকারীদের ডাটাবেজ"
+
+#: authentication.pm:90
+#, c-format
+msgid "Use Anonymous BIND "
+msgstr "Anonymous বাইন্ড ব্যবহার করুন "
-#: authentication.pm:54
+#: authentication.pm:91
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP ব্যবহারকারী সচল ডিরেক্টরি ব্রাউজ করার অনুমতি দিয়েছে"
-#: authentication.pm:55
-#, fuzzy, c-format
+#: authentication.pm:92
+#, c-format
msgid "Password for user"
-msgstr "পাসওয়ার্ড"
+msgstr "ব্যবহারকারীর পাসওয়ার্ড"
-#: authentication.pm:62
+#: authentication.pm:93
+#, c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "এনক্রিপশন"
+
+#: authentication.pm:104
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
-msgstr ""
+msgstr "NIS অনুমোদন"
-#: authentication.pm:63
+#: authentication.pm:105
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS ডোমেইন"
-#: authentication.pm:64
+#: authentication.pm:106
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS সার্ভার"
-#: authentication.pm:69
+#: authentication.pm:111
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
@@ -1381,29 +1593,50 @@ msgid ""
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
+"এটার জন্য W2K PDC কাজ করতে, আপনার সম্ভবত admin চালু করার প্রয়োজন হবে: C:\\>net "
+"localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" সবাইকে /যুক্ত করতে এবং "
+"সার্ভার রিবুট করতে হবে।\n"
+"উইন্ডোজ(TM) ডোমেইনে যুক্ত হওয়ার জন্য আপনাকে ডোমেইন অ্যাডমিনের ব্যবহারকারীনাম/"
+"পাসওয়ার্ডও দিতে হবে।\n"
+"যদি নেটওয়ার্কিং এরই মধ্যে চালু না হয়ে থাকে, তাহলে নেটওয়ার্ক সেটআপ করার পর Drakx "
+"ডোমেইনে যুক্ত হতেচেষ্টা করবে।\n"
+"যদি কোন কারণে এইসেটআপ ব্যর্থ হয় এবং ডোমেইন অনুমোদন কাজ না করে, তাহলে আপনার "
+"উইন্ডোজ(TM) ডোমেইনব্যবহার করতে 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' চালান, "
+"এবং সিস্টেম বুট হবার পরঅ্যাডমিন ব্যবহারকারীনাম/পাসওয়ার্ড দিন।\n"
+"'wbinfo -t' কমান্ডটি আপনার অনুমোদিত গোপনীয়তা ভাল কিনা পরীক্ষা করে দেখবে।"
-#: authentication.pm:71
+#: authentication.pm:123
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr ""
+msgstr "অনুমোদিত উইন্ডোজ ডোমেইন"
-#: authentication.pm:73
+#: authentication.pm:128
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "ডোমেইন এডমিনের ইউজারনেম"
+msgstr "ডোমেইন অ্যাডমিনের ব্যবহারকারীনাম"
-#: authentication.pm:74
+#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "ডোমেইন এডমিনের পাসওয়ার্ড"
+msgstr "ডোমেইন অ্যাডমিনের পাসওয়ার্ড"
+
+#: authentication.pm:130
+#, c-format
+msgid "Use Idmap for store UID/SID "
+msgstr "UID/SID জমা করার জন্য Idmap ব্যবহার করুন "
-#: authentication.pm:149
+#: authentication.pm:131
+#, c-format
+msgid "Default Idmap "
+msgstr "ডিফল্ট Idmap"
+
+#: authentication.pm:231
#, c-format
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr ""
+msgstr "কোন NIS ডোমেইন ছাড়া ব্রডকাষ্ট ব্যবহার করা যাবেনা"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:532
+#: bootloader.pm:673
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1412,60 +1645,64 @@ msgid ""
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Welcome to the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
+"wait for default boot.\n"
+"\n"
-#: bootloader.pm:663
-#, c-format
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
-
-#: bootloader.pm:665 help.pm:768
+#: bootloader.pm:787
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "গ্রাফিকাল মেনুর সাথে LILO"
-#: bootloader.pm:666 help.pm:768
+#: bootloader.pm:788
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "টেক্সট মেনুর সাথে LILO"
-#: bootloader.pm:668
+#: bootloader.pm:789
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: bootloader.pm:670
+#: bootloader.pm:790
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1142
+#: bootloader.pm:852
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
-msgstr ""
+msgstr "/boot -এ বেশী জায়গা নেই"
-#: bootloader.pm:1170
+#: bootloader.pm:1266
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি %s পার্টিশনে বুটলোডার ইনস্টল করতে পারবেননা\n"
-#: bootloader.pm:1214
+# renumber = রি-নাম্বার লিখলাম। আসলটা আমি জানিনা
+#: bootloader.pm:1311
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
+"পার্টিশন রি-নাম্বার করার কারনে আপনার বুটলোডারের কনফিগারেশন অবশ্যই আপডেট করতে হবে"
-#: bootloader.pm:1221
+#: bootloader.pm:1326
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
+"বুটলোডার সঠিকভাবে ইনস্টল হতে পারবেনা। আপনাকে rescue বুট করতে হবে এবং \"%s\" "
+"পছন্দ করতে হবে"
-#: bootloader.pm:1222
+#: bootloader.pm:1327
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
-msgstr ""
+msgstr "বুট লোডার রি-ইনস্টল করো"
#: common.pm:125
#, c-format
@@ -1490,7 +1727,7 @@ msgstr "টিবি"
#: common.pm:141
#, c-format
msgid "%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d মিনিট"
#: common.pm:143
#, c-format
@@ -1500,98 +1737,101 @@ msgstr "১ মিনিট"
#: common.pm:145
#, c-format
msgid "%d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%d সেকেন্ড"
#: common.pm:197
#, c-format
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "পার্টিশন করার আগে স্ক্রিনশট তৈরী করা যায়নি"
#: common.pm:204
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s -এ ইনস্টল করার পরে স্ক্রিনশট পাওয়া যাবে"
#: common.pm:269
#, c-format
msgid "kdesu missing"
-msgstr ""
+msgstr "kdesu পাওয়া যাচ্ছে না"
#: common.pm:272
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
-msgstr ""
+msgstr "consolehelper পাওয়া যাচ্ছে না"
-#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:44
-#: network/adsl_consts.pm:55 network/adsl_consts.pm:65
-#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:86
-#: network/adsl_consts.pm:97 network/adsl_consts.pm:107
-#: network/adsl_consts.pm:117 network/adsl_consts.pm:264
-#: network/netconnect.pm:46
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:309
+#: network/adsl_consts.pm:320 network/adsl_consts.pm:330
+#: network/adsl_consts.pm:340 network/adsl_consts.pm:350
+#: network/adsl_consts.pm:361 network/adsl_consts.pm:372
+#: network/adsl_consts.pm:382 network/adsl_consts.pm:392
+#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
msgid "France"
msgstr "ফ্রান্স"
-#: crypto.pm:15 lang.pm:216
+#: crypto.pm:15 lang.pm:229
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "কোষ্টা রিকা"
-#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:188 network/adsl_consts.pm:26
-#: network/adsl_consts.pm:36 network/netconnect.pm:49
+#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:201 network/adsl_consts.pm:59
+#: network/adsl_consts.pm:66 network/adsl_consts.pm:77
+#: network/adsl_consts.pm:85 network/netconnect.pm:50
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "বেলজিয়াম"
-#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:221
+#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:235
#, c-format
msgid "Czech Republic"
-msgstr "চেচ রিপাবলিক"
+msgstr "চেক রিপাবলিক"
-#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:134
-#: network/adsl_consts.pm:142
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:410
+#: network/adsl_consts.pm:418
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "জার্মানী"
-#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:253
+#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:428
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "গ্রীস"
-#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:326
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:340
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "নরওয়ে"
-#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:355 network/adsl_consts.pm:240
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:369 network/adsl_consts.pm:561
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "সুইডেন"
-#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:325 network/adsl_consts.pm:178
-#: network/netconnect.pm:47
+#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:495
+#: network/netconnect.pm:48
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "নেদারল্যান্ড"
-#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:273 network/adsl_consts.pm:158
-#: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:45
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:287 network/adsl_consts.pm:452
+#: network/adsl_consts.pm:462 network/adsl_consts.pm:469
+#: network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "ইতালী"
-#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:181 network/adsl_consts.pm:20
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:194 network/adsl_consts.pm:36
+#: network/adsl_consts.pm:44 network/adsl_consts.pm:52
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "অষ্ট্রিয়া"
-#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:389 network/netconnect.pm:50
+#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:403 network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "যুক্তরাষ্ট্র"
-#: diskdrake/dav.pm:19
+#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
@@ -1599,709 +1839,733 @@ msgid ""
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
+"WebDAV একটি প্রোটোকল যা আপনাকে স্থানীয়ভাবে একটি ওয়েব সার্ভারের ডিরেক্টরি মাউন্ট "
+"করার অনুমতি\n"
+"দেয়, এবং এটাকে একটি স্থানীয় ফাইলসিস্টেম হিসেবে মনে করুন(সরবরাহকৃত ওয়েব সার্ভারটি "
+"WebDAV সার্ভার\n"
+"হিসেবে কন্‌ফিগার করা)। যদি আপনি WebDAV মাউন্ট পয়েন্ত যুক্ত করতে চান, তবে \"নতুন\" "
+"বেছে নিন।"
-#: diskdrake/dav.pm:27
+#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "নতুন"
-#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:425 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "আন-মাউন্ট"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "মাউন্ট"
-#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:413
-#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/interactive.pm:640
-#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:416
+#: diskdrake/interactive.pm:627 diskdrake/interactive.pm:646
+#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট"
-#: diskdrake/dav.pm:85
+#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহ করে WebDAV সার্ভারের URL প্রবেশ করান"
-#: diskdrake/dav.pm:89
+#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr ""
+msgstr "URL অবশ্যই http:// অথবা https:// দিয়ে শুরু করতে হবে"
-#: diskdrake/dav.pm:111
+#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "সার্ভার:"
-#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:474
-#: diskdrake/interactive.pm:1154 diskdrake/interactive.pm:1232
+#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:479
+#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট:"
-#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1240
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1239
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "অপশন: %s"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:1000
-#: diskdrake/interactive.pm:1010 diskdrake/interactive.pm:1070
-#, c-format
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "সতর্কতার সাথে পড়ো!"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:96
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহ করে প্রথমে আপনার ডাটার একটি ব্যাকআপ করে নিন"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:99
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:98
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
+"আপনি যদি aboot ব্যবহার করার পরিকল্পনা করে থাকেন, তাহলে ডিষ্কের শুরুতে সাবধানতার "
+"সাথে খালি\n"
+"জায়গা ছেড়ে দিন (২০৪৮ সেক্টরই যথেষ্ট)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "সাহায্যকারী"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:188
#, c-format
msgid "Choose action"
-msgstr ""
+msgstr "কার্য পছন্দ করুন"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:193
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:192
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
+"আপনার একটি বড় মাইক্রসফ্ট উইন্ডোজ পার্টিশন আছে।\n"
+"সেটাকে আগে রি-সাইজ করার জন্য আমি পরামর্শ দিচ্ছি\n"
+"(সেটাকে আগে ক্লিক করুন এবং পরে \"Resize\"-এ ক্লিক করুন)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:195
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:194
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহ করে একটি পার্টিশনে ক্লিক করুন"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:477
-#: standalone/drakbackup:2942 standalone/drakbackup:3004
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:474
+#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "বিস্তারিত"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:254
#, c-format
msgid "No hard drives found"
-msgstr ""
+msgstr "কোন হার্ড ড্রাইভ পাওয়া যায়নি"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "Journalised FS"
-msgstr ""
+msgstr "FS জার্নালাইজ করা হয়েছে"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "Swap"
-msgstr ""
+msgstr "সোয়াপ"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "Windows"
-msgstr "উইন্ডোস"
+msgstr "উইন্ডোজ"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:329 mouse.pm:167
-#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1582 standalone/drakperm:254
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 install_steps_gtk.pm:298 mouse.pm:168
+#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1603 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "অন্যান্য"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1172
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 diskdrake/interactive.pm:1172
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "শূণ্য"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:331
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:330
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
-msgstr "ফাইল সিষ্টেমের ধরণ:"
+msgstr "ফাইল সিস্টেমের ধরণ:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr ""
+msgstr "পরিবর্তে ``%s'' ব্যবহার করুন"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353
-#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:574
-#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49
-#: standalone/harddrake2:72
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:352
+#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:580
+#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
+#: standalone/harddrake2:101
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "ধরণ"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:436
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/interactive.pm:441
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "তৈরী করো"
#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:423
-#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:236
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/interactive.pm:426
+#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:242
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "মুছে ফেলো"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:353
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr ""
+msgstr "প্রথমে ``Unmount'' ব্যবহার করুন"
-#: diskdrake/interactive.pm:184
+#: diskdrake/interactive.pm:187
#, c-format
msgid "Choose another partition"
-msgstr ""
+msgstr "অন্য একটি পার্টিশন পছন্দ করুন"
-#: diskdrake/interactive.pm:184
+#: diskdrake/interactive.pm:187
#, c-format
msgid "Choose a partition"
-msgstr ""
+msgstr "একটি পার্টিশন পছন্দ করুন"
-#: diskdrake/interactive.pm:213
+#: diskdrake/interactive.pm:216
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "বাহির"
-#: diskdrake/interactive.pm:246 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:249 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "পূর্বাবস্থা"
-#: diskdrake/interactive.pm:246
+#: diskdrake/interactive.pm:249
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "সাধারণ মোডে বদল করো"
-#: diskdrake/interactive.pm:246
+#: diskdrake/interactive.pm:249
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "দক্ষ মোডে বদল করো"
-#: diskdrake/interactive.pm:265
+#: diskdrake/interactive.pm:268
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "অগ্রসর হবে?"
-#: diskdrake/interactive.pm:270
+#: diskdrake/interactive.pm:273
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "সংরক্ষণ ছাড়াই বের হও"
-#: diskdrake/interactive.pm:270
+#: diskdrake/interactive.pm:273
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr ""
+msgstr "কোন পার্টিশন টেবিল না লিখেই বের হয়ে যাব?"
-#: diskdrake/interactive.pm:275
+#: diskdrake/interactive.pm:278
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি /etc/fstab -এর পরিবর্তন সেভ করতে চান?"
-#: diskdrake/interactive.pm:282 install_steps_interactive.pm:301
+#: diskdrake/interactive.pm:285 install_steps_interactive.pm:313
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
+msgstr "পার্টিশন টেবিলের পরিবর্তনগুলি কার্যকর করবার জন্য আপনাকে রা-ষ্টার্ট করতে হবে"
-#: diskdrake/interactive.pm:295 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:298 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "সব বন্ধ করো"
-#: diskdrake/interactive.pm:296 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:299 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
-msgstr ""
+msgstr "সয়ংক্রিয়ভাবে সাজানো"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:300 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:124
+#, c-format
+msgid "More"
+msgstr "আরও"
-#: diskdrake/interactive.pm:302
+#: diskdrake/interactive.pm:305
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "হার্ড ড্রাইভের তথ্য"
-#: diskdrake/interactive.pm:334
+#: diskdrake/interactive.pm:337
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
-msgstr ""
+msgstr "সমস্থ প্রাইমারী পার্টিশনসমূহ ব্যবহৃত হচ্ছে"
-#: diskdrake/interactive.pm:335
+#: diskdrake/interactive.pm:338
#, c-format
msgid "I can't add any more partitions"
-msgstr ""
+msgstr "আমি আর পার্টিশন যোগ করতে পারবনা"
-#: diskdrake/interactive.pm:336
+#: diskdrake/interactive.pm:339
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
+"আরও পার্টিশন পাওয়ার জন্য, অনুগ্রহ করে একটি মুছে ফেলুন যাতে করে এক্সটেনডেড পার্টিশন "
+"তৈরী করা যায়"
-#: diskdrake/interactive.pm:347 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:350 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
-msgstr ""
+msgstr "পার্টিশন টেবিল সংরক্ষিত করো"
-#: diskdrake/interactive.pm:348 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
-msgstr ""
+msgstr "পার্টিশন টেবিল রিষ্টোর করো"
-#: diskdrake/interactive.pm:349 help.pm:544
+# ;)
+#: diskdrake/interactive.pm:352 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
-msgstr ""
+msgstr "পার্টিশন টেবিলকে বাঁচাও"
-#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:354 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
-msgstr ""
+msgstr "পার্টিশন টেবিলকে পুনরায় লোড করো"
-#: diskdrake/interactive.pm:353
+#: diskdrake/interactive.pm:356
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
-msgstr ""
+msgstr "রিমুভেবল মিডিয়া সয়ংক্রিয়ভাবে মাউন্ট করা হচ্ছে"
-#: diskdrake/interactive.pm:362 diskdrake/interactive.pm:382
+#: diskdrake/interactive.pm:365 diskdrake/interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "ফাইল সিলেক্ট করো"
-#: diskdrake/interactive.pm:369
+#: diskdrake/interactive.pm:372
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
-
-#: diskdrake/interactive.pm:383 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:340
-#: network/netconnect.pm:450 network/netconnect.pm:469
-#: printer/printerdrake.pm:936 printer/printerdrake.pm:1891
-#: printer/printerdrake.pm:1953 printer/printerdrake.pm:1987
-#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3149
-#: printer/printerdrake.pm:3426 printer/printerdrake.pm:3545
-#: printer/printerdrake.pm:4543 standalone/drakTermServ:340
-#: standalone/drakTermServ:1072 standalone/drakTermServ:1128
-#: standalone/drakTermServ:1801 standalone/drakbackup:510
-#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:156 standalone/drakclock:214
-#: standalone/drakconnect:921 standalone/drakfloppy:296 standalone/drakups:27
-#: standalone/scannerdrake:50 standalone/scannerdrake:913
+"ব্যাকআপ পার্টিশন সমান সাইজের ছিলনা\n"
+"এখনো এগুবো?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:386 harddrake/sound.pm:246 keyboard.pm:351
+#: lang.pm:1046 network/netconnect.pm:470 printer/printerdrake.pm:1037
+#: printer/printerdrake.pm:2009 printer/printerdrake.pm:2075
+#: printer/printerdrake.pm:2110 printer/printerdrake.pm:2414
+#: printer/printerdrake.pm:3330 printer/printerdrake.pm:3611
+#: printer/printerdrake.pm:3733 printer/printerdrake.pm:4823
+#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:1045
+#: standalone/drakTermServ:1101 standalone/drakTermServ:1769
+#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:610 standalone/drakboot:165
+#: standalone/drakclock:225 standalone/drakconnect:972
+#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:51
+#: standalone/scannerdrake:909
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "নোটিশ"
-#: diskdrake/interactive.pm:384
+#: diskdrake/interactive.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
+"ড্রাইভে একটি ফ্লপি প্রবেশ করান\n"
+"এই ফ্লপির সমস্থ ডাটা নষ্ট হয়ে যাবে"
-#: diskdrake/interactive.pm:395
+#: diskdrake/interactive.pm:398
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr ""
+msgstr "পার্টিশন টেবিল বাঁচানো হচ্ছে"
-#: diskdrake/interactive.pm:401
+#: diskdrake/interactive.pm:404
#, c-format
msgid "Detailed information"
-msgstr ""
+msgstr "বিস্তারিত তথ্য"
-#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:711
+#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "রিসাইজ"
-#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:779
+#: diskdrake/interactive.pm:420 diskdrake/interactive.pm:783
#, c-format
msgid "Move"
msgstr "মুভ"
-#: diskdrake/interactive.pm:418
+#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "ফরম্যাট"
-#: diskdrake/interactive.pm:420
+#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "RAID-তে যোগ করো"
-#: diskdrake/interactive.pm:421
+#: diskdrake/interactive.pm:424
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "LVM-এ যোগ করো"
-#: diskdrake/interactive.pm:424
+#: diskdrake/interactive.pm:427
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "RAID থেকে মুছে ফেলো"
-#: diskdrake/interactive.pm:425
+#: diskdrake/interactive.pm:428
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "LVM থেকে মুছে ফেলো"
-#: diskdrake/interactive.pm:426
+#: diskdrake/interactive.pm:429
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "RAID পরিবর্তন করো"
-#: diskdrake/interactive.pm:427
+#: diskdrake/interactive.pm:430
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "loopback-এর জন্য ব্যবহার করো"
-#: diskdrake/interactive.pm:467
+#: diskdrake/interactive.pm:472
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "একটি নতুন পার্টিশন তৈরী করো"
-#: diskdrake/interactive.pm:470
+#: diskdrake/interactive.pm:475
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "শুরুর সেক্টর:"
-#: diskdrake/interactive.pm:472 diskdrake/interactive.pm:881
+#: diskdrake/interactive.pm:477 diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "মেগাবাইটে সাইজ:"
-#: diskdrake/interactive.pm:473 diskdrake/interactive.pm:882
+#: diskdrake/interactive.pm:478 diskdrake/interactive.pm:885
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
-msgstr ""
+msgstr "ফাইলসিস্টেমের ধরণ:"
-#: diskdrake/interactive.pm:478
+#: diskdrake/interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "প্রিফারেন্স"
-#: diskdrake/interactive.pm:481
+#: diskdrake/interactive.pm:486
#, c-format
msgid "Logical volume name "
-msgstr ""
+msgstr "লজিকাল ভলিউমের নাম"
-#: diskdrake/interactive.pm:510
+#: diskdrake/interactive.pm:515
#, c-format
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
+"আপনি কোন নতুন পার্টিশন তৈরী করতে পারবেন না\n"
+"(যেহেতু আপনি সর্বোচ্চ প্রাইমারী পার্টিশনের সীমায় পৌছে গিয়েছেন)।\n"
+"প্রথমে আপনাকে একটি প্রাইমারী পার্টিশন অপসরন করতে হবে এবং তারপরে এক্সটেনডেড "
+"পার্টিশন তৈরী করতে হবে।"
-#: diskdrake/interactive.pm:540
+#: diskdrake/interactive.pm:545
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr ""
+msgstr "লুকআপ ফাইল রিমুভ করবো?"
-#: diskdrake/interactive.pm:559
+#: diskdrake/interactive.pm:564
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
+msgstr "%s পার্টিশনের ধরণ পরিবর্তনের পরে সেটার সমস্থ ডাটা হারিয়ে যাবে"
-#: diskdrake/interactive.pm:570
+#: diskdrake/interactive.pm:576
#, c-format
msgid "Change partition type"
-msgstr ""
+msgstr "পার্টিশনের ধরণ পরিবর্তন করো"
-#: diskdrake/interactive.pm:571 diskdrake/removable.pm:48
+#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি কোন ফাইলসিস্টেম চান?"
-#: diskdrake/interactive.pm:579
+#: diskdrake/interactive.pm:585
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr ""
+msgstr "ext2 থেকে ext3-তে পরিবর্তিত হচ্ছে"
-#: diskdrake/interactive.pm:608
+#: diskdrake/interactive.pm:614
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি %s লুপব্যাক ফাইলকে কোথায় মাউন্ট করতে চান ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:609
+#: diskdrake/interactive.pm:615
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি %s ডিভাইসকে কোথায় মাউন্ট করতে চান?"
-#: diskdrake/interactive.pm:614
+#: diskdrake/interactive.pm:620
#, c-format
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
+"এই পার্টিশনটি লুপব্যাকের জন্য ব্যবহৃত হওয়ার কারনে মাউন্টপয়েন্ট আনসেট করা যাবেনা।\n"
+" আগে লুপব্যাক রিমুভ করুন"
-#: diskdrake/interactive.pm:639
+#: diskdrake/interactive.pm:645
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "আপনি কোথায় মাউন্ট করতে চান %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:663 diskdrake/interactive.pm:743
-#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186
+#: diskdrake/interactive.pm:669 diskdrake/interactive.pm:748
+#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "রিসাইজ করা হচ্ছে"
-#: diskdrake/interactive.pm:663
+#: diskdrake/interactive.pm:669
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr ""
+msgstr "FAT ফাইল সিস্টেমের সীমা (Bound) হিসেব করা হচ্ছে"
-#: diskdrake/interactive.pm:699
+#: diskdrake/interactive.pm:705
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr ""
+msgstr "এই পার্টিশনটি রি-সাইজ করার মত না"
-#: diskdrake/interactive.pm:704
+#: diskdrake/interactive.pm:710
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr ""
+msgstr "এই পার্টিশনের সমস্থ ডাটা ব্যাকআপ করা উচিত্‍‌"
-#: diskdrake/interactive.pm:706
+#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
+msgstr "%s পার্টিশন রি-সাইজ করার পরে, এই পার্টিশনের সমস্থ ডাটা হারিয়ে যাবে"
-#: diskdrake/interactive.pm:711
+#: diskdrake/interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "নতুন সাইজটি পছন্দ করুন"
-#: diskdrake/interactive.pm:712
+#: diskdrake/interactive.pm:718
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "মেগাবাইটে নতুন সাইজ:"
-#: diskdrake/interactive.pm:756 install_interactive.pm:194
+#: diskdrake/interactive.pm:761 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
+"পার্টিশনের পুনরাকৃতির পর ডাটার সম্পূর্ণতা নিশ্চিত করার জন্য, \n"
+"উইন্ডোজে(TM) আপনার পরবর্তী বুটে ফাইলসিস্টেম পরীক্ষা চলবে"
-#: diskdrake/interactive.pm:780
+#: diskdrake/interactive.pm:784
#, c-format
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "আপনি কোন ডিস্কের মধ্যে এটাকে সরাতে চান?"
-#: diskdrake/interactive.pm:781
+#: diskdrake/interactive.pm:785
#, c-format
msgid "Sector"
msgstr "সেক্টর"
-#: diskdrake/interactive.pm:782
+#: diskdrake/interactive.pm:786
#, c-format
msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr ""
+msgstr "এটা আপনি কোন সেক্টরে সারতে চান?"
-#: diskdrake/interactive.pm:785
+#: diskdrake/interactive.pm:789
#, c-format
msgid "Moving"
msgstr "সরানো হচ্ছে"
-#: diskdrake/interactive.pm:785
+#: diskdrake/interactive.pm:789
#, c-format
msgid "Moving partition..."
msgstr "পার্টিশন সরানে হচ্ছে..."
-#: diskdrake/interactive.pm:807
+#: diskdrake/interactive.pm:810
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr ""
+msgstr "যোগ করার জন্য উপস্থিত একটি RAID পছন্দ করুন"
-#: diskdrake/interactive.pm:808 diskdrake/interactive.pm:825
+#: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:828
#, c-format
msgid "new"
msgstr "নতুন"
-#: diskdrake/interactive.pm:823
+#: diskdrake/interactive.pm:826
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr ""
+msgstr "যোগ করার জন্য উপস্থিত একটি LVM পছন্দ করুন"
-#: diskdrake/interactive.pm:829
+#: diskdrake/interactive.pm:832
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM-এর নাম?"
-#: diskdrake/interactive.pm:866
+#: diskdrake/interactive.pm:869
#, c-format
msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr ""
+msgstr "লুপব্যাকের জন্য এই পার্টিশনটি ব্যবহার করা যাবেনা"
-#: diskdrake/interactive.pm:879
+#: diskdrake/interactive.pm:882
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:880
+#: diskdrake/interactive.pm:883
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback ফাইলের নাম: "
-#: diskdrake/interactive.pm:885
+#: diskdrake/interactive.pm:888
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "একটি ফাইলের নাম দিন"
-#: diskdrake/interactive.pm:888
+#: diskdrake/interactive.pm:891
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইলটি আগে থেকেই অন্য একটি লুপব্যাকে ব্যবহৃত হচ্ছে, আরেকটি পছন্দ করুন"
-#: diskdrake/interactive.pm:889
+#: diskdrake/interactive.pm:892
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইল আগে থেকেই আছে, ব্যবহার করব?"
-#: diskdrake/interactive.pm:912
+#: diskdrake/interactive.pm:915
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "মাউন্ট অপসন"
-#: diskdrake/interactive.pm:919
+#: diskdrake/interactive.pm:922
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "বিভিন্ন"
-#: diskdrake/interactive.pm:983
+#: diskdrake/interactive.pm:987
#, c-format
msgid "device"
msgstr "ডিভাইস"
-#: diskdrake/interactive.pm:984
+#: diskdrake/interactive.pm:988
#, c-format
msgid "level"
msgstr "লেভেল"
-#: diskdrake/interactive.pm:985
+#: diskdrake/interactive.pm:989
#, c-format
-msgid "chunk size"
-msgstr "chunk সাইজ"
+msgid "chunk size in KiB"
+msgstr "কিলোবাইট এ chunk সাইজ"
-#: diskdrake/interactive.pm:1001
+#: diskdrake/interactive.pm:1006
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr ""
+msgstr "খুবই সাবধান: এই কাজটি ঝুঁকিপূর্ন।"
-#: diskdrake/interactive.pm:1016
+#: diskdrake/interactive.pm:1021
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
-msgstr ""
+msgstr "কি ধরণের পার্টিশন হবে?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1032
-#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr ""
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1061
+#: diskdrake/interactive.pm:1059
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr ""
+msgstr "পরিবর্তনগুলি অবস্থান নেবার জন্য আপনাকে রি-ষ্টার্ট করতে হবে"
-#: diskdrake/interactive.pm:1070
+#: diskdrake/interactive.pm:1068
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr ""
+msgstr "%s ড্রাইভের পার্টিশন টেবিল ডিস্কে লিখতে যাচ্ছি!"
-#: diskdrake/interactive.pm:1083
+#: diskdrake/interactive.pm:1081
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
+msgstr "পার্টিশন %s -কে ফরমেট করার পরে এই পার্টিশনের সমস্থ ডাটা হারিয়ে যাবে"
-#: diskdrake/interactive.pm:1100
+#: diskdrake/interactive.pm:1101
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইলগুলিক একটি নতুন পার্টিশনে সরিয়ে ফেলো"
-#: diskdrake/interactive.pm:1100
+#: diskdrake/interactive.pm:1101
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "ফাইল লুকানো হোক"
-#: diskdrake/interactive.pm:1101
+#: diskdrake/interactive.pm:1102
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
+"%s ডিরেক্টরীতে আগে থেকেই ডাটা আছে\n"
+"(%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1112
+#: diskdrake/interactive.pm:1113
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইলগুলিকে একটু নতুন পার্টিশনে নিয়ে যাওয়া হচ্ছে"
-#: diskdrake/interactive.pm:1116
+#: diskdrake/interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "%s কপি করা হচ্ছে"
-#: diskdrake/interactive.pm:1120
+#: diskdrake/interactive.pm:1121
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s মুছে ফেলা হচ্ছে"
-#: diskdrake/interactive.pm:1134
+#: diskdrake/interactive.pm:1135
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr ""
+msgstr "পার্টিশন %s-কে এখন %s নামে জানা যাবে"
-#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1217
+#: diskdrake/interactive.pm:1156 diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "ডিভাইস:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1156
-#, fuzzy, c-format
+#: diskdrake/interactive.pm:1157
+#, c-format
msgid "Devfs name: "
-msgstr "ডিভাইস:"
+msgstr "Devfs নাম:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1157
+#: diskdrake/interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "Volume label: "
-msgstr ""
+msgstr "ভলিউম লেবেল:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1158
+#: diskdrake/interactive.pm:1159
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr ""
+msgstr "DOS ড্রাইভ লেটার: %s (শুধুমাত্র একটি অনুমান)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1162 diskdrake/interactive.pm:1170
-#: diskdrake/interactive.pm:1236
+#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/interactive.pm:1170
+#: diskdrake/interactive.pm:1235
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "ধরণ:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1166 install_steps_gtk.pm:341
+#: diskdrake/interactive.pm:1167 install_steps_gtk.pm:310
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "নাম:"
@@ -2309,7 +2573,7 @@ msgstr "নাম:"
#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "শুরু: সেক্টর %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
@@ -2319,22 +2583,22 @@ msgstr "সাইজ: %s"
#: diskdrake/interactive.pm:1177
#, c-format
msgid ", %s sectors"
-msgstr ""
+msgstr ", %s সেক্টরসমূহ"
#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "সিলিন্ডার %d থেকে %d পর্যন্ত\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d"
-msgstr ""
+msgstr "লজিকাল ইভেন্টের সংখ্যা: %d"
#: diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "Formatted\n"
-msgstr ""
+msgstr "ফরমেট করা হয়েছে\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
@@ -2344,12 +2608,12 @@ msgstr "ফরমেট করা হয়নি\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
msgid "Mounted\n"
-msgstr ""
+msgstr "মাউন্ট করা হয়েছে\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr ""
+msgid "RAID %s\n"
+msgstr "RAID %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
@@ -2357,6 +2621,8 @@ msgid ""
"Loopback file(s):\n"
" %s\n"
msgstr ""
+"লুপব্যাক ফাইল(গুলি):\n"
+" %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1187
#, c-format
@@ -2364,26 +2630,28 @@ msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
+"পার্টিশন সাধারণভাবে বুট হয়েছে\n"
+" (MS-DOS বুটের জনে, lilo-র জন্য নয়)\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
msgid "Level %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "লেভেল %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1190
#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Chunk size %d KiB\n"
+msgstr "চাঙ্ক সাইজ %d কিলোবাইট\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1191
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-ডিস্কসমূহ %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1193
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr ""
+msgstr "লুপব্যাক ফাইলের নাম: %s"
#: diskdrake/interactive.pm:1196
#, c-format
@@ -2393,6 +2661,10 @@ msgid ""
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"কারণগুলো হতে পারে, এটি একটি\n"
+"ড্রাইভার পার্টিশন। আপনার উচিত হবে\n"
+"এটাকে এটা ছেড়ে দেয়া।\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
@@ -2402,21 +2674,25 @@ msgid ""
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"এই বিশেষ বুটস্ট্র্যাপ\n"
+"পার্টিশন হচ্ছে আপনার\n"
+"সিস্টেমের ডুয়াল-বুটিং এর জন্য।\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1218
#, c-format
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "শুধুমাত্র পড়া যাবে"
#: diskdrake/interactive.pm:1219
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "সাইজ: %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr ""
+msgstr "জ্যামিতি: %s-গুলি সিলিন্ডার, %s-গুলি হেড, %s-গুলি সেক্টর\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
@@ -2426,68 +2702,68 @@ msgstr "তথ্য:"
#: diskdrake/interactive.pm:1222
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "LVM-ডিস্কসমূহ %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1223
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "পার্টিশন টেবিলের ধরণ: %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1224
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d চ্যানেলে %d আইডিতে\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1257
+#: diskdrake/interactive.pm:1256
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইল সিস্টেমের এনক্রিপশন কী"
-#: diskdrake/interactive.pm:1258
+#: diskdrake/interactive.pm:1257
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার ফাইল সিস্টেমের এনক্রিপশন কী পছন্দ করুন"
-#: diskdrake/interactive.pm:1261
+#: diskdrake/interactive.pm:1260
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
+msgstr "এই এনক্রিপশন কী টি খুবই সাধারণ (অবশ্যই %d অক্ষর বড় হতে হবে)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1262
+#: diskdrake/interactive.pm:1261
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr ""
+msgstr "এনক্রিপশন কীগুলি মিলছেনা"
-#: diskdrake/interactive.pm:1265 network/netconnect.pm:979
-#: standalone/drakconnect:404
+#: diskdrake/interactive.pm:1264 network/netconnect.pm:1040
+#: standalone/drakconnect:395
#, c-format
msgid "Encryption key"
-msgstr ""
+msgstr "এনক্রিপশন কী"
-#: diskdrake/interactive.pm:1266
+#: diskdrake/interactive.pm:1265
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
-msgstr ""
+msgstr "এনক্রিপশন কী (পুনরায়)"
-#: diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
-msgstr ""
+msgstr "ধরণ বদল করো"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr ""
+msgstr "ইউজারনেম %s ব্যবহার করে লগইন করা গেলোনা (নষ্ট পাসওয়ার্ড?)"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr ""
+msgstr "ডোমেইন অনুমোদন প্রয়োজন"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Which username"
-msgstr "কোন ইউজারনেম"
+msgstr "কোন্‌ ব্যবহারকারীনাম"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
@@ -2499,88 +2775,151 @@ msgstr "অন্য একটি"
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
+"হোস্টকে ব্যবহার করার জন্য আপনার ব্যবহারকারীনাম, পাসওয়ার্ড এবং ডোমেইনের নাম প্রবেশ "
+"করান।"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3495
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3489
#, c-format
msgid "Username"
-msgstr "ইউজারনেম"
+msgstr "ব্যবহারকারীনাম"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
msgid "Search servers"
-msgstr "সার্ভারের খোঁজ করো"
+msgstr "সার্ভার খোজো"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
msgid "Search new servers"
-msgstr "নতুন সার্ভারের খোঁজ করো"
+msgstr "নতুন সার্ভারের খোজ করো"
-#: do_pkgs.pm:21
+#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr ""
+msgstr "%s প্যাকেজগুলি ইনস্টল করা প্রয়োজন। আপনি কি ইনস্টল করতে চান?"
-#: do_pkgs.pm:26
+#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr ""
+msgstr "%s আবশ্যিক প্যাকেজ নেই"
-#: do_pkgs.pm:143
+#: do_pkgs.pm:172
#, c-format
msgid "Installing packages..."
-msgstr "প্যাকেজসমূহ ইনষ্টল করা হচ্ছে..."
+msgstr "প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করা হচ্ছে..."
-#: do_pkgs.pm:217
+#: do_pkgs.pm:216
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "প্যাকেজসমূহ অপসরণ করা হচ্ছে..."
-#: fs.pm:416
+#: fs.pm:445 fs.pm:494
+#, c-format
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "%s পার্টিশন মাউন্ট করা হচ্ছে"
+
+# এখানে কি করতে হবে? দুটোই %s কিন্তু মানেটা হবে : %s ডিরেক্টরিতে %s পার্টিশন মাউন্ট করা সম্ভব হলোনা।
+# দেখবেন কি করা যাবে...
+#: fs.pm:446 fs.pm:495
+#, c-format
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "%2$s ডিরেক্টরিতে %1$s পার্টিশন মাউন্ট করা ব্যর্থ হয়েছে"
+
+#: fs.pm:466 fs.pm:473
+#, c-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr "%s পরীক্ষা করা হচ্ছে"
+
+#: fs.pm:511 partition_table.pm:387
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "%s আনমাউন্টে সমস্যা: %s"
+
+# এনেবল লিখলাম। মানেটা মাথায় আসছেনা
+#: fs.pm:543
+#, c-format
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "%s সোয়াপ পার্টিশন সক্রিয় করো"
+
+#: fs/format.pm:39 fs/format.pm:46
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "%s পার্টিশন ফরম্যাট করা হচ্ছে"
+
+#: fs/format.pm:43
+#, c-format
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "%s ফাইল তৈরী এবং ফরম্যাট করা হচ্ছে"
+
+#: fs/format.pm:78
+#, c-format
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "আমার জানা নেই পার্টিশন %s-কে কিভাবে %s ধরণে ফরম্যাট করতে হয়"
+
+# এটাও উল্টে যাবে মানে করতে গেলে। কারন মানেটা দাঁড়াবে <দ্বিতীয় %s কে প্রথম %s ফরম্যাট করা ব্যার্থ হয়েছে>
+#: fs/format.pm:80
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s কে %s ফরম্যাট করতে ব্যর্থ হয়েছে"
+
+# #msgstr "%2$s কে %1$s ফরম্যাট করা ব্যর্থ হয়েছে"
+#: fs/mount_options.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
+"এই ফাইল সিস্টেমে inode প্রবেশ সময় আপডেট করবেন না\n"
+"(যেমন,নিউজ সার্ভার দ্রুত করতে নিউজ স্পুলে দ্রুত প্রবেশ)।"
-#: fs.pm:419
+#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
+"শুধুমাত্র স্পষ্টভাবে মাউন্ট করতে পারে (যেমন,\n"
+")(-a অপশন ফাইল সিস্টেম মাউন্ট করতে দেবে না)।"
-#: fs.pm:422
+#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
-msgstr ""
+msgstr "কোন চিহ্ন বা বিশেষ ব্লক যন্ত্রকে ফাইল সিস্টেমে ব্যাখ্যা করবেন না।"
-#: fs.pm:424
+#: fs/mount_options.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
+"মাউন্টকৃত ফাইল সিস্টেমে কোন বাইনারি এক্সিকিউট করার অনুমতি দেবেন না।\n"
+"এই অপশন সেই সার্ভারের জন্য ব্যবহৃত হতে পারে যেখানে সে তার নিজের চেয়ে\n"
+"অন্যান্য আর্কিটেকচারের বাইনারিগুলো বেশি ধারণ করে।"
-#: fs.pm:428
+#: fs/mount_options.pm:124
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
+"allow set-user-identifier বা set-group-identifier বিটগুলোকে কোন প্রভাব নেয়ার\n"
+"অনুমতি দেবেন না। (এটা যদিও নিরাপদ দেখাচ্ছে, কিন্তু অনিরাপদ হতে পারে যদি আপনার "
+"suidperl(1))\n"
+"ইনস্টল করা থাকে।)"
-#: fs.pm:432
+#: fs/mount_options.pm:128
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
-msgstr ""
+msgstr "ফাইল সিস্টেমকে শুধু পড়ার জন্য মাউন্ট করো।"
-#: fs.pm:434
+#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
-msgstr ""
+msgstr "সকল I/O ফাইল সিস্টেম যুগপত্‍ভাবে হওয়া উচিত।"
-#: fs.pm:438
+#: fs/mount_options.pm:134
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
@@ -2590,78 +2929,42 @@ msgid ""
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
+"একজন সাধারণ ব্যবহারকারীকে ফাইল সিস্টেম মাউন্ট করার অনুমতি দিন। মাউন্টিং\n"
+"ব্যবহারকারীর নাম mtab এ লেখা থাকে সেকারণে সে পুনরায় \n"
+"ফাইল সিস্টেমকে আনমাউন্ট করতে পারে।\n"
+"এই অপশন পরোক্ষভাবে noexec, nosuid, এবং nodev অপশনকে প্রকাশ করে।"
-#: fs.pm:446
+#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
-msgstr ""
+msgstr "সাধারণ ব্যবহারকারীদের লেখার ক্ষমতা দিন"
-#: fs.pm:448
+#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
-msgstr ""
+msgstr "সাধারণ ব্যবহারকারীদের শুধু পড়ার ক্ষমতা দিন"
-#: fs.pm:588 fs.pm:598 fs.pm:602 fs.pm:606 fs.pm:610 fs.pm:614 swap.pm:12
+#: fs/type.pm:364
#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr ""
-
-#: fs.pm:655
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr ""
-
-#: fs.pm:662 fs.pm:669
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr ""
-
-#: fs.pm:666
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr ""
-
-#: fs.pm:726 fs.pm:775
-#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr ""
-
-#: fs.pm:727 fs.pm:776
-#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr ""
-
-#: fs.pm:747 fs.pm:754
-#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr ""
-
-#: fs.pm:792 partition_table.pm:639
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: fs.pm:824
-#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr ""
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "১৬ মেগাবাইটের চাইতে ছোট পার্টিশনে আপনি JFS ব্যবহার করতে পারবেন না"
-#: fsedit.pm:21
+#: fs/type.pm:365
#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "সাধারণ"
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "৩২ মেগাবাইটের চাইতে ছোট পার্টিশনে আপনি ReiserFS ব্যবহার করতে পারবেন না"
#: fsedit.pm:25
#, c-format
msgid "with /usr"
-msgstr ""
+msgstr "/usr -এর সাথে"
#: fsedit.pm:30
#, c-format
msgid "server"
msgstr "সার্ভার"
-#: fsedit.pm:263
+#: fsedit.pm:168
#, c-format
msgid ""
"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -2671,199 +2974,201 @@ msgid ""
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
+"আমি %s যন্ত্রের পার্টিশন টেবিল পড়তে পাচ্ছি না, এটা আমার জন্য খুবই কলুষিত :(\n"
+"আমি এর উপর দিয়ে কাজ করতে, নষ্ট পার্টশন মুছে ফেলতে চেষ্টা করব(সব ডাটা হারিয়ে "
+"যাবে!)।\n"
+"অন্য সমাধান হচ্ছে Drakx কে পার্টিশন টেবিল পরিবর্তন করার অনুমতি না দেয়া।\n"
+"(ভুল হচ্ছে %s)\n"
+"\n"
+"আপনি কি সব পার্টিশন হারাতে রাজি?\n"
-#: fsedit.pm:524
-#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr ""
-
-#: fsedit.pm:525
-#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr ""
-
-#: fsedit.pm:544
+#: fsedit.pm:385
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr ""
+msgstr "মাউন্ট পয়েন্টগুলি অবশ্যই / দিয়ে শুরু হতে হবে"
-#: fsedit.pm:545
+# * = alphanumerical = বাংলাটা মনে পড়ছেনা
+#: fsedit.pm:386
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr ""
+msgstr "মাউন্ট পয়েন্টগুলিতে শুধু * অক্ষর থাকবে"
-#: fsedit.pm:546
+#: fsedit.pm:387
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "এই পার্টিশনটি আগে থেকেই %s মাউন্টপয়েন্ট নামে আছে\n"
-#: fsedit.pm:548
+#: fsedit.pm:389
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
+"আপনি একটি সফ্টওয়্যার RAID পার্টিশনকে রুট (/) হিসেবে নির্বাচন করেছেন।\n"
+"/boot পার্টিশন ছাড়া কোন বুটলোডার এটা হেন্ডেল করতে পারবেনা।\n"
+"অনুগ্রহ করে অবশ্যই একটি /boot পার্টিশন যোগ করুন"
-#: fsedit.pm:551
+#: fsedit.pm:392
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি LVM লজিকাল ভলিউমকে %s মাউন্ট পয়েন্ট হিসেবে ব্যবহার করতে পারবেননা"
-#: fsedit.pm:553
+#: fsedit.pm:394
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
+"আপনি একটি সফ্টওয়্যার LVM লজিকাল ভলিউমকে রুট (/) হিসেবে নির্বাচন করেছেন।\n"
+"/boot পার্টিশন ছাড়া কোন বুটলোডার এটা হেন্ডেল করতে পারবেনা।\n"
+"অনুগ্রহ করে অবশ্যই একটি /boot পার্টিশন যোগ করুন"
-#: fsedit.pm:556
+#: fsedit.pm:397
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
"multiple PVs)"
msgstr ""
+"আপনি lilo ইনস্টল করতে সক্ষম হবেন না (যতক্ষন পর্যন্ত lilo অনেকগুলো PV'তে একটি LV'কে "
+"ব্যবহার করতে পারবে না)"
-#: fsedit.pm:559 fsedit.pm:561
+#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "root ফাইল সিস্টেমের মধ্যে এই ডিরেক্টরি থাকা উচিত"
-#: fsedit.pm:563 fsedit.pm:565
+#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
+"এই মাউন্ট পয়েন্টের জন্য আপনার একটি সঠিক ফাইল সিস্টেম (ext2/ext3, reiserfs, xfs, "
+"বা jfs) প্রয়োজন\n"
-#: fsedit.pm:567
+#: fsedit.pm:408
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি %s মাউন্ট পয়েন্টের জন্য একটি এনক্রিপটেড ফাইল ব্যবহার করতে পারবেন"
-#: fsedit.pm:628
+#: fsedit.pm:469
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr ""
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বন্টনের জন্য কোন খালি জায়গা নেই"
-#: fsedit.pm:630
+#: fsedit.pm:471
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "কিছু করার নাই"
-#: fsedit.pm:726
+#: fsedit.pm:569
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "লিখবার জন্য %s খুলতে গিয়ে ত্রুটি হয়েছে: %s"
-#: harddrake/data.pm:55
+#: harddrake/data.pm:61
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "ফ্লপি"
-#: harddrake/data.pm:65
+#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "জিপ"
-#: harddrake/data.pm:75
+#: harddrake/data.pm:81
#, c-format
msgid "Disk"
msgstr "ডিস্ক"
-#: harddrake/data.pm:84
+#: harddrake/data.pm:90
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "সিডিরম"
-#: harddrake/data.pm:94
+#: harddrake/data.pm:100
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "সিডি/ডিভিডি রাইটিং সফ্টওয়্যার"
-#: harddrake/data.pm:104
+#: harddrake/data.pm:110
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "ডিভিডি-রোম"
-#: harddrake/data.pm:114 standalone/drakbackup:2025
+#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2045
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "টেপ"
-#: harddrake/data.pm:123
+#: harddrake/data.pm:129
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "ভিডিওকার্ড"
-#: harddrake/data.pm:133
+#: harddrake/data.pm:139
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "টিভিকার্ড"
-#: harddrake/data.pm:142
+#: harddrake/data.pm:148
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "অন্যান্য মাল্টিমিডিয়া ডিভাইস সমূহ"
-#: harddrake/data.pm:151
+#: harddrake/data.pm:157
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "সাউন্ডকার্ড"
-#: harddrake/data.pm:160
+#: harddrake/data.pm:166
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "ওয়েব ক্যামেরা"
-#: harddrake/data.pm:174
+#: harddrake/data.pm:181
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "প্রসেসর"
-#: harddrake/data.pm:183
+#: harddrake/data.pm:191
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN এডোপ্টার সমূহ"
-#: harddrake/data.pm:192
+#: harddrake/data.pm:201
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "ইথারনেটকার্ড"
-#: harddrake/data.pm:208 network/netconnect.pm:464
+#: harddrake/data.pm:219 network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "মডেম"
-#: harddrake/data.pm:217
+#: harddrake/data.pm:229
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL এডোপ্টার সমূহ"
-#: harddrake/data.pm:230
+#: harddrake/data.pm:243
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP কন্ট্রোলার সমূহ"
-#: harddrake/data.pm:239
+#: harddrake/data.pm:252
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr "ব্রীজ এবং সিষ্টেম কন্ট্রোলার সমূহ"
+msgstr "ব্রীজ এবং সিস্টেম কন্ট্রোলার সমূহ"
-#: harddrake/data.pm:248 help.pm:203 help.pm:991
-#: install_steps_interactive.pm:927 printer/printerdrake.pm:687
-#: printer/printerdrake.pm:4175
+#: harddrake/data.pm:261 help.pm:186 help.pm:855
+#: install_steps_interactive.pm:992 printer/printerdrake.pm:875
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "প্রিন্টার"
-#: harddrake/data.pm:257 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:920
-#, c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "মাউস"
-
#: harddrake/data.pm:271
#, c-format
msgid "Joystick"
@@ -2886,69 +3191,96 @@ msgstr "Firewire কন্ট্রলারসমূহ"
#: harddrake/data.pm:308
#, c-format
+msgid "PCMCIA controllers"
+msgstr "PCMCIA কন্ট্রলারসমূহ"
+
+#: harddrake/data.pm:321
+#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI কন্ট্রলারসমূহ"
-#: harddrake/data.pm:317
+#: harddrake/data.pm:330
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB কন্ট্রলারসমূহ"
-#: harddrake/data.pm:326
+#: harddrake/data.pm:339
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB পোর্টসমূহ"
-#: harddrake/data.pm:335
+#: harddrake/data.pm:348
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus কন্ট্রলারসমূহ"
-#: harddrake/data.pm:344
+#: harddrake/data.pm:357
+#, c-format
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS"
+
+#: harddrake/data.pm:366 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:120
+#: install_steps_interactive.pm:952 standalone/keyboarddrake:24
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "কি-বোর্ড"
+
+#: harddrake/data.pm:379 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:985
+#, c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "মাউস"
+
+#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "Scanner"
-msgstr ""
+msgstr "স্কেনার"
-#: harddrake/data.pm:354 standalone/harddrake2:336
+#: harddrake/data.pm:403 standalone/harddrake2:431
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
-msgstr ""
+msgstr "অজানা/অন্যান্য"
-#: harddrake/data.pm:374
+#: harddrake/data.pm:431
#, c-format
msgid "cpu # "
-msgstr ""
+msgstr "সিপিউ #"
-#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:169
+#: harddrake/sound.pm:170 standalone/drakconnect:169
+#: standalone/drakconnect:613
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন.... কনফিগারেশন প্রস্তাব করা হচ্ছে"
-#: harddrake/sound.pm:186
+#: harddrake/sound.pm:206
#, c-format
msgid "No alternative driver"
-msgstr ""
+msgstr "কোন বিকল্প ড্রাইভার নেই"
-#: harddrake/sound.pm:187
+# বিকল্প
+#: harddrake/sound.pm:207
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
+"আপনার সাউন্ড কার্ড (%s) যা আপনি বর্তমানে ব্যবহার \"%s\" করছেন তার জন্য পরিচিত অন্য "
+"কোন OSS/ALSA কোন ড্রাইভার নেই"
-#: harddrake/sound.pm:193
+#: harddrake/sound.pm:213
#, c-format
msgid "Sound configuration"
-msgstr ""
+msgstr "সাউন্ড কনফিগারেশন"
-#: harddrake/sound.pm:195
+#: harddrake/sound.pm:215
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
+"এখানে আপনি আপনার সাউন্ড কার্ডের (%s) জন্য বিকল্প ড্রাইভার (হয় OSS অথবা ALSA) পছন্দ "
+"করতে পারেন।"
-#: harddrake/sound.pm:197
+#: harddrake/sound.pm:217
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2956,8 +3288,12 @@ msgid ""
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"আপনি বর্তমানে %s\"%s\" ড্রাইভার ব্যবহার করছেন (আপনার সাউন্ড কার্ডের স্বাভাবিক "
+"ড্রাইভার \"%s\")"
-#: harddrake/sound.pm:199
+#: harddrake/sound.pm:219
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
@@ -2976,65 +3312,86 @@ msgid ""
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
+"OSS (Open Sound System) ছিল প্রথম সাউন্ড API. এটা হচ্ছে একটি ওএস স্বাধীন সাউন্ড "
+"API (এটা বেশিরভাগ UNIX(tm) সিস্টেমে পাওয়া যায়) কিন্তু এটা খুব সাধারণ এবং "
+"স্বল্পসংখ্যক API.\n"
+"নতুন আর কি, OSS ড্রাইভার সব চাকা নতুন করে তৈরি করে।\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) হচ্ছে একটি নিয়ন্ত্রিত আর্কিটেকচার যা\n"
+"ISA, USB এবং PCI cards এর একটি বড় সীমা সমর্থন করে।\n"
+"\n"
+"এটা OSS এর চেয়ে বেশি API প্রদান করে\n"
+"\n"
+"alsa ব্যবহার করতে, একজন ব্যবহার করতে পারে:\n"
+"- পুরাতন সমর্থিত OSS api\n"
+"- নতুন ALSA api যা অনেক সুবিধা প্রদান করে কিন্তু ALSA লাইব্রেরী কতৃক ব্যবহৃত।\n"
-#: harddrake/sound.pm:213 harddrake/sound.pm:293 standalone/drakups:134
+#: harddrake/sound.pm:233 harddrake/sound.pm:318 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "ড্রাইভার"
-#: harddrake/sound.pm:218
+#: harddrake/sound.pm:238
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
-msgstr ""
+msgstr "ট্রাবল শুটিং"
-#: harddrake/sound.pm:226
+#: harddrake/sound.pm:246
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
+"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
+"পুরাতন \"%s\" ড্রাইভার কালো তালিকা ভুক্ত।\n"
+"\n"
+"এটি কার্ণেল আনলোড করার সময় oops কে রিপোর্ট করে।\n"
+"\n"
+"নতুন \"%s\" শুধুমাত্র পরবর্তী বুটস্ট্র্যাপে ব্যবহৃত হবে।"
-#: harddrake/sound.pm:234
+#: harddrake/sound.pm:254
#, c-format
msgid "No open source driver"
-msgstr ""
+msgstr "কোন ওপেন সোর্স ড্রাইভার নেই"
-#: harddrake/sound.pm:235
+#: harddrake/sound.pm:255
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
+"আপনার সাউন্ড কার্ডের (%s) জন্য কোন ফ্রী ড্রাইভার নেই, কিন্তু একটি অংশিদারী ড্রাইভার "
+"\"%s\"-এ আছে।"
-#: harddrake/sound.pm:238
+#: harddrake/sound.pm:258
#, c-format
msgid "No known driver"
-msgstr ""
+msgstr "কোন পরিচিত ড্রাইভার নেই"
-#: harddrake/sound.pm:239
+#: harddrake/sound.pm:259
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার সাউন্ড কার্ড (%s)-এর জন্য কোন পরিচিত ড্রাইভার নেই"
-#: harddrake/sound.pm:243
+#: harddrake/sound.pm:263
#, c-format
msgid "Unknown driver"
-msgstr ""
+msgstr "অপরিচিত ড্রাইভার"
-#: harddrake/sound.pm:244
+#: harddrake/sound.pm:264
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-msgstr ""
+msgstr "ভুল: আপনার সাউন্ড কার্ডের \"%s\" ড্রাইভারটি তালিকায় নেই"
-#: harddrake/sound.pm:257
+#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr ""
+msgstr "সাউন্ড ট্রাবল শুটিং"
-#: harddrake/sound.pm:258
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: harddrake/sound.pm:281
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
@@ -3057,18 +3414,39 @@ msgid ""
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
+"ক্লাসিক বাগ সাউন্ড পরীক্ষক নিম্নলিখিত কমান্ডগুলো চালু করে:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" ডিফল্টভাবে আপনার কার্ড যেই ড্রাইভার \n"
+"ব্যবহার করছে তা আপনাকে বলবে\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" আপনার বর্তমানে ব্যবহৃত \n"
+"ড্রাইভারের কথা বলবে\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" যদি এর মডিউল (ড্রাইভার) লোড হয় বা না হয় তবে সে ব্যাপারে "
+"পরীক্ষা \n"
+"করতে আপনাকে সক্রিয় করে তুলবে\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" এবং \"/sbin/chkconfig --list alsa\" যদি\n"
+"সাউন্ড এবং alsa সার্ভিসগুলো initlevel 3 তে চলার জন্য কন্‌ফিগার করা থাকে তাহলে \n"
+"আপনাকে বলবে\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" যদি সাউন্ড বন্ধ থাকে বা না থাকে তাহলে আপনাকে বলবে\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" কোন প্রোগ্রাম সাউন্ড কার্ড ব্যবহার করছে সেটা বলবে\n"
-#: harddrake/sound.pm:284
+#: harddrake/sound.pm:307
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
-msgstr ""
+msgstr "আমাকে যেকোন ড্রাইভার নিতে দাও"
-#: harddrake/sound.pm:287
+#: harddrake/sound.pm:310
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
-msgstr ""
+msgstr "ইচ্ছেমত ড্রাইভার পছন্দ"
-#: harddrake/sound.pm:288
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: harddrake/sound.pm:313
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
@@ -3077,26 +3455,30 @@ msgid ""
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
+"আপনি যদি মনে করেন যে কোন ড্রাইভার আপনার কার্ডের জন্য ঠিক হবে\n"
+"তাহলে উপরের লিষ্ট থেকে আপনি একটি পছন্দ করে নিতে পারেন।\n"
+"\n"
+"আপনার \"%s\"-এর বর্তমান ড্রাইভার \"%s\""
#: harddrake/v4l.pm:14
#, c-format
msgid "Auto-detect"
-msgstr ""
+msgstr "সয়ং-সনাক্ত"
#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
-msgstr ""
+msgstr "অজানা|সাধারণ"
#: harddrake/v4l.pm:105
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr ""
+msgstr "অজানা|CPH05X (bt878) [প্রচুর প্রস্তুতকারক]"
#: harddrake/v4l.pm:106
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr ""
+msgstr "অজানা|CPH06X (bt878) [প্রচুর প্রস্তুতকারক]"
#: harddrake/v4l.pm:309
#, c-format
@@ -3106,6 +3488,11 @@ msgid ""
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
+"বেশিরভাগ আধুনিক টিভি কার্ডের ক্ষেত্রেই GNU/Linux -এর bttv মডিউল সঠিক প্যারামিটার "
+"সয়ং সনাক্ত করে।\n"
+"যদি আপনার কার্ড সনাক্ত না হয়, আপনি জোর করে এই কার্ডের জন্য সঠিক টিউনার এবং "
+"কার্ডের ধরণ এখানে জোর করে দিতে পারেন। যদি প্রয়োজন হয় তাহলে শুধু আপনার কার্ডের "
+"প্যারামিটার নির্বাচন করুন।"
#: harddrake/v4l.pm:312
#, c-format
@@ -3120,12 +3507,12 @@ msgstr "টিউনারের ধরণ:"
#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr ""
+msgstr "ক্যাপচার বাফারের সংখ্যা:"
#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr ""
+msgstr "mmap'ed ক্যাপচারের জন্য ক্যাপচার বাফারের সংখ্যা"
#: harddrake/v4l.pm:316
#, c-format
@@ -3146,13 +3533,17 @@ msgstr "রেডিও সাপোর্ট সক্রিয় করো"
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you do agree with all the\n"
-"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n"
-"will reboot your computer."
+"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you agree with all the\n"
+"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
+"button will reboot your computer."
msgstr ""
+"চালিয়ে যাওয়ার আগে, লাইসেন্সের শর্তগুলো আপনার সাবধানতার পড়া উচিত। এটা সম্পূর্ণ\n"
+"ম্যানড্রেকলিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশন পূর্ণ করে। যদি আপনি এখানকার সব শর্তের সাথে একমত \n"
+"থাকেন, \"%s\" বাক্সটি চেক্‌ করুন। যদি না হয়, তাহলে \"%s\" বাটনে ক্লিক \n"
+"করলে আপনার কম্পিউটার রিবুট হবে।"
-#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88
-#: install_steps_interactive.pm:690 standalone/drakautoinst:216
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94
+#: install_steps_interactive.pm:745 standalone/drakautoinst:216
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "গ্রহণ"
@@ -3160,61 +3551,66 @@ msgstr "গ্রহণ"
#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
-"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
-"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
-"authorized to change anything except their own files and their own\n"
-"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
-"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
-"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
-"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
-"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
-"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
-"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
-"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
+"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
+"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
+"system administrator, the users you add at this point won't be authorized\n"
+"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
+"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
+"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
+"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
+"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
+"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
+"mistake could mean that your system won't work any more. If you make a\n"
+"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
+"lose some information, but you won't affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
+"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
-"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
-"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
-"ones at risk.\n"
+"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
+"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
+"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
-"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
-"you have finished adding users.\n"
+"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
+"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
-"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n"
-"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n"
-"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n"
-"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n"
-"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
+"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
+"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
+"you're interested in that feature (and don't care much about local\n"
+"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
+"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
-#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005
-#: install_steps_gtk.pm:277 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308
-#: network/netconnect.pm:271 network/tools.pm:166 printer/printerdrake.pm:3090
-#: standalone/drakTermServ:397 standalone/drakbackup:3920
-#: standalone/drakbackup:4014 standalone/drakbackup:4031
-#: standalone/drakbackup:4049 ugtk2.pm:510
+#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1488 printer/printerdrake.pm:1608
+#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr "ইউজারের নাম"
+
+# পরবর্তি
+#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:247
+#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 network/netconnect.pm:280
+#: network/tools.pm:198 printer/printerdrake.pm:3268
+#: standalone/drakTermServ:372 standalone/drakbackup:3941
+#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4052
+#: standalone/drakbackup:4070 ugtk2.pm:515
#, c-format
msgid "Next"
-msgstr "পরবর্তি"
+msgstr "পরবর্তী"
-#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768
+#: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:371
#, c-format
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "উন্নত"
-#: help.pm:55
+#: help.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
@@ -3248,33 +3644,46 @@ msgid ""
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-#: help.pm:86
+#: help.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
-"CD and ask you to insert the correct CD as required."
+"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
+"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
+"installed."
msgstr ""
+"ম্যানড্রেকলিনাক্স ইনস্টলেশন কয়েকটি সিডি'তে ভাগ করা থাকে। যদি একটি চিহ্নিত প্যাকেজ\n"
+"অন্য সিডি'তে থেকে থাকে, তাহলে DrakX বর্তমান সিডি'টি বের করে দেয় এবং "
+"প্রয়োজনীয়টি\n"
+"প্রবেশ করাতে জিজ্ঞেস করে। যদি এরকম অনুরোধ না আসে, তাহলে \"%s\" তে ক্লিক করুন,\n"
+"যথাযথ প্যাকেজগুলো ইনস্টল হবে না।"
-#: help.pm:91
+#: help.pm:92
#, c-format
msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and\n"
-"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
-"similar applications.\n"
+"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
+"There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and to make it\n"
+"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
+"applications.\n"
"\n"
-"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. Mandrakelinux sorts packages groups in four categories. You can\n"
-"mix and match applications from the various categories, so a\n"
-"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
-"``Development'' category installed.\n"
+"Mandrakelinux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
+"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
+"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
+"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
-"more of the groups that are in the workstation category.\n"
+"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
-"appropriate groups from that category.\n"
+"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
+"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
+"Linux Standard Base specifications.\n"
+"\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
+"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
+"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
@@ -3284,9 +3693,19 @@ msgid ""
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
+"text about that group.\n"
+"\n"
+"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
+"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
+"be installed.\n"
+"\n"
+"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
+"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
+"repairing or updating an existing system.\n"
+"\n"
+"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
+"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
+"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
@@ -3296,187 +3715,147 @@ msgid ""
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
-"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
-"megabytes.\n"
-"\n"
-"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
-"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
-"be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
-"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
+"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
+"megabytes."
msgstr ""
-#: help.pm:137
+#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "ওয়ার্কষ্টেশন"
-#: help.pm:137
+#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162
+#: share/compssUsers.pl:164
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "ডেভলপমেন্ট"
-#: help.pm:137
+#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
-msgstr ""
+msgstr "গ্রাফিকাল পরিবেশ"
-#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:552
+#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:242 install_steps_interactive.pm:646
#, c-format
-msgid "With X"
-msgstr "X-এর সাথে"
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "আলাদাভাবে প্যাকেজ নির্বাচন"
-#: help.pm:137
+#: help.pm:146 help.pm:588
#, c-format
-msgid "With basic documentation"
-msgstr ""
+msgid "Upgrade"
+msgstr "আপগ্রেড"
-#: help.pm:137
+#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
-msgid "Truly minimal install"
-msgstr ""
+msgid "With X"
+msgstr "X-এর সাথে"
-#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:272 install_steps_interactive.pm:598
+#: help.pm:146
#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr ""
+msgid "With basic documentation"
+msgstr "সাধারণ ডকুমেন্টেশন"
-#: help.pm:137 help.pm:602
+#: help.pm:146
#, c-format
-msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgid "Truly minimal install"
+msgstr "এক্কেবারেই সল্প ইনস্টলেশন"
-#: help.pm:140
+#: help.pm:149
#, c-format
msgid ""
-"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
-"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
+"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
+"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
+"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
+"packages.\n"
"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right to let you know the purpose of the package.\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
+"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
+"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default during boot. !!\n"
+"finalized. If you don't know what a particular service is supposed to do or\n"
+"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
+"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
-"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n"
-"that installation of one package requires that some other program is also\n"
-"required to be installed. The installer can determine which packages are\n"
-"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
+"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
+"one particular package may require the installation of another package. The\n"
+"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
+"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
-"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
-"create such a floppy."
+"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
+"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
+"such a floppy."
msgstr ""
-#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:411
-#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:225
-#: ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:722
+#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503
+#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:299 ugtk2.pm:1121
+#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "না"
-#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:411 interactive.pm:149
-#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:607 standalone/drakgw:288
-#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:297 standalone/drakgw:307
-#: standalone/harddrake2:224 ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:722 interactive.pm:149
+#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:711
+#: standalone/drakbackup:2503 standalone/drakgw:290 standalone/drakgw:291
+#: standalone/drakgw:299 standalone/drakgw:309 standalone/draksec:55
+#: standalone/harddrake2:298 ugtk2.pm:1121 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "হ্যাঁ"
-#: help.pm:172
+#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "সয়ংক্রিয় নির্ভরতা"
-#: help.pm:175
-#, c-format
-msgid ""
-"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
-"Mandrakelinux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
-"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
-"button will take you to the next step.\n"
-"\n"
-"When configuring your network, the available connections options are:\n"
-"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n"
-"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
-"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
-"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
-"\n"
-"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n"
-"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n"
-"those modems actually work under Mandrakelinux, some others do not. You\n"
-"can consult the list of supported modems at LinModems.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
-"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:197
-#, c-format
-msgid "Use auto detection"
-msgstr ""
-
-#: help.pm:200
-#, c-format
+#: help.pm:183
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
-"similar to the one used during installation."
-msgstr ""
+"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
+"manual is similar to the one used during installation."
+msgstr "\"%s\": \"%s\" বাটনে ক্লিক করলে প্রিন্টার কনফিগারেশনের সাহায্যকারী খুলবে"
-#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:648
-#: standalone/drakbackup:2313 standalone/drakbackup:2321
-#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2337
+#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:622
+#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2333
+#: standalone/drakbackup:2337 standalone/drakbackup:2341
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "কনফিগার"
-#: help.pm:206
+#: help.pm:189
#, c-format
msgid ""
-"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
-"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
+"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
+"each one of them carefully and uncheck those which aren't needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
+"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
+"server: you probably don't want to start any services which you don't need.\n"
+"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
+"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
-#: help.pm:224
+#: help.pm:206
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
@@ -3484,72 +3863,83 @@ msgid ""
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
-"also hosts another operating system like Windows.\n"
+"also hosts another operating system.\n"
"\n"
-"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
-"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
-"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
-"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n"
-"other machines on your local network as well."
+"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
+"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
+"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
+"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
+"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
-#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:822
+#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:887
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "হার্ডওয়্যারে ঘড়ি GMT-এ সেট করা"
-#: help.pm:235
+#: help.pm:217
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "সয়ংক্রিয় সময় মেলানো"
-#: help.pm:238
+#: help.pm:220
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
" In the situation where different servers are available for your card,\n"
-"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
+"গ্রাফিক কার্ড\n"
+"\n"
+" সাধারণত ইনস্টলার আপনার মেশিনে ইনস্টলকৃত গ্রাফিক কার্ড স্বয়ংক্রিয়ভাবে সন্ধান করবে\n"
+"এবং কন্‌ফিগার করবে। যদি এটি সঠিক না হয়, তাহলে আপনি এই তালিকা থেকে যেই কার্ড\n"
+"আপনি ইনস্টল করেছেন সেটা বেছে নিতে পারবেন।\n"
+"\n"
+" এই অবস্থাতে যেখানে আপনার কার্ডের জন্য বিভিন্ন সার্ভার পাওয়া যায়, 3D \n"
+"acceleration সহ অথবা ছাড়া, আপনার প্রয়োজন অনুযায়ী সেরা সার্ভার বেছে নিতে\n"
+"আপনাকে জিজ্ঞেস করা হবে।"
-#: help.pm:249
+#: help.pm:231
#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n"
"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
+"graphical display.\n"
+"\n"
+"Graphic Card\n"
"\n"
" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
" In the situation where different servers are available for your card,\n"
-"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+" Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
+"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
+"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
@@ -3558,119 +3948,142 @@ msgid ""
"\n"
" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+" The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
+" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
+"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
+"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
+"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
-#: help.pm:304
+#: help.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+" Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
+"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""
+"মনিটর\n"
+"\n"
+" সাধারণত ইনস্টলার আপনার মেশিনে সংযুক্ত মনিটর স্বয়ংক্রিয়ভাবে সন্ধান করবে\n"
+"এবং কন্‌ফিগার করবে। যদি এটি সঠিক না হয়, তাহলে আপনি এই তালিকা থেকে যেই মনিটর\n"
+"আপনার কম্পিউটারে সংযুক্ত করেছেন সেটা বেছে নিতে পারবেন।"
-#: help.pm:311
+#: help.pm:295
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
+"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
+"রেজ্যুলুশন\n"
+"\n"
+" এখানে আপনার গ্রাফিক্‌স হার্ডওয়্যারের রেজ্যুলুশন এবং রংয়ের গভীরতা বেছে নিতে \n"
+"পারেন। আপনার প্রয়োজনের সাথে যেটি সবচেয়ে ভাল হয় তার যেকোন একটি বেছে নিন\n"
+"(ইনস্টলেশনের পর আপনি তা পরিবর্তন করতে সমর্থ হবেন)। বেছে নেয়া কন্‌ফিগারেশনের\n"
+"নমুনা মনিটরের ছবিতে দেখানো হচ্ছে।"
-#: help.pm:319
+#: help.pm:303
#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
-"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n"
+"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""
+"এই অবস্থাতে যেখানে আপনার কার্ডের জন্য বিভিন্ন সার্ভার পাওয়া যায়, 3D \n"
+"acceleration সহ অথবা ছাড়া, আপনার প্রয়োজন অনুযায়ী সেরা সার্ভার বেছে নিতে\n"
+"আপনাকে জিজ্ঞেস করা হবে।"
-#: help.pm:324
+#: help.pm:308
#, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
+" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
+"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
+"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
+"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
+"অপশন\n"
+"\n"
+" এই ধাপগুলো বুট করার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপনি যেখানে আপনার মেশিনের গ্রাফিকাল\n"
+"ইন্টারফেস বাছাই করার অনুমতি পাবেন। সুস্পষ্টভাবেই, যদি আপনার মেশিনকে একটি সার্ভার "
+"হিসেবে\n"
+"ব্যবহার করতে চান, তাহলে আপনি \"%s\" দিয়ে পরীক্ষা করে নিতে পারেন, অথবা যদি "
+"আপনি\n"
+"সফলভাবে ডিসপ্লে কন্‌ফিগার করতে না পারেন।"
-#: help.pm:332
+#: help.pm:316
#, c-format
msgid ""
-"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
-"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
-"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
+"You now need to decide where you want to install the Mandrakelinux\n"
+"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
+"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
+"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
+"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandrakelinux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
-"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
-"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
+"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
+"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
-"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
+"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
+"available:\n"
"\n"
-" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
+" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
-" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
+" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
-" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
+" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
-"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n"
-"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n"
+"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
+"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
" Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software.\n"
+"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
+"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
-" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system,\n"
-"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
-"choice after you confirm.\n"
+" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
+"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system, choose\n"
+"this option. Be careful, because you won't be able to undo this operation\n"
+"after you confirm.\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
-" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
-"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
+" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
+"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
+"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
-" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
+" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
@@ -3678,52 +4091,53 @@ msgid ""
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
-#: help.pm:389 install_interactive.pm:95
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "শুণ্য স্থান ব্যবহার করো"
-#: help.pm:389
+#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Use existing partition"
-msgstr ""
+msgstr "উপস্থিত পার্টিশন ব্যবহার করো"
-#: help.pm:389 install_interactive.pm:137
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr ""
+msgstr "উইন্ডোজ পার্টিশনের খালি জায়গা ব্যবহার করে"
-#: help.pm:389 install_interactive.pm:211
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "সম্পূর্ণ ডিস্ক মুছে ফেলা হোক"
-#: help.pm:389
+#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "উইন্ডোজ রিমুভ করো"
-#: help.pm:389 install_interactive.pm:226
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "হাতে হাতে ডিস্ক পার্টিশন"
-#: help.pm:392
+#: help.pm:377
#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n"
-"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
+"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Don't forget\n"
+"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
-"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
+"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
-" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
-"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
-"the installation you just configured.\n"
+" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
+"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
+"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+" Note that two different options are available after clicking on that\n"
+"button:\n"
"\n"
" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
@@ -3731,119 +4145,121 @@ msgid ""
" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
-" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
-"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+" This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
+"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
+"information.\n"
"\n"
-" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n"
-"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n"
-"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\" <<."
+" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
+"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
+"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
+"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
+"\n"
+"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
+"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
+"/dev/fd0\"."
msgstr ""
-#: help.pm:418
+#: help.pm:409
#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "সয়ং-ইনস্টল ফ্লপি তৈরী করো"
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "জবাব"
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363
#, c-format
msgid "Automated"
-msgstr ""
+msgstr "সয়ংক্রিয়ভাবে"
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1319
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1366
#, c-format
msgid "Save packages selection"
-msgstr ""
+msgstr "প্যাকেজের নির্বাচন সংরক্ষণ করে রাখো"
-#: help.pm:421
+#: help.pm:412
#, c-format
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
+"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
+"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
+"select those partitions as well.\n"
"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you don't have to reformat\n"
+"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
+"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
+"won't be able to recover it.\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n"
+"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandrakelinux operating system installation.\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
+"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
-#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:433 interactive.pm:404
-#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088
-#: standalone/drakTermServ:376 standalone/drakbackup:3880
-#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:4030
-#: standalone/drakbackup:4045 ugtk2.pm:508
+# আগে
+#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:402 interactive.pm:404
+#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3266
+#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakbackup:3901
+#: standalone/drakbackup:3940 standalone/drakbackup:4051
+#: standalone/drakbackup:4066 ugtk2.pm:513
#, c-format
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "পূর্ববর্তী"
-#: help.pm:447
+#: help.pm:434
#, c-format
msgid ""
-"At the time you are installing Mandrakelinux, it is likely that some\n"
-"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n"
-"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
-"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
-"install updated packages later.\n"
+"By the time you install Mandrakelinux, it's likely that some packages will\n"
+"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
+"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
+"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
+"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
+"updated packages later.\n"
"\n"
-"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n"
-"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n"
-"selected package(s), or \"%s\" to abort."
+"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
+"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
+"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
+"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
-#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:432
-#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4077
+# ইনস্টল
+#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:401
+#: install_steps_interactive.pm:158 standalone/drakbackup:4098
#, c-format
msgid "Install"
-msgstr "ইনষ্টল"
+msgstr "ইনস্টল"
-#: help.pm:460
+#: help.pm:447
#, c-format
msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
-"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
+"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
+"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
+"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
-"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n"
-"be able to change that security level later with tool draksec from the\n"
-"Mandrake Control Center.\n"
+"If you don't know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
+"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrakelinux\n"
+"Control Center.\n"
"\n"
-"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n"
-"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n"
-"address."
+"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
+"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""
-#: help.pm:472
+#: help.pm:458
#, c-format
msgid "Security Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "সিকিউরিটি এ্যডমিনিষ্ট্রেটর"
-#: help.pm:475
+#: help.pm:461
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
@@ -3918,17 +4334,17 @@ msgid ""
"emergency boot situations."
msgstr ""
-#: help.pm:544
+#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
-msgstr ""
+msgstr "রিমুভযোগ্য মিডিয়া সয়ংক্রিয়ভাবে মাউন্ট করা হচ্ছে"
-#: help.pm:544
+#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
-msgstr ""
+msgstr "সাধারণ/দক্ষ মোডের মধ্যে পরিবর্তন"
-#: help.pm:547
+#: help.pm:533
#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
@@ -3962,80 +4378,85 @@ msgid ""
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
-#: help.pm:578
+#: help.pm:564
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list."
+"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
+"click on the \"%s\" button and choose another. If your country isn't in the\n"
+"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
+"\"%s\": বর্তমান দেশ নির্বাচন পরীক্ষা করুন। আপনি যদি এই দেশের জন্য না হন,\n"
+"তাহলে \"%s\" বাটনে ক্লিক করুন এবং অন্য একটি বেছে নিন। যদি আপনার দেশ\n"
+"উল্লেখিত তালিকায় না থাকে, তাহলে \"%s\" বাটনে ক্লিক করে সম্পূর্ণ দেশের তালিকায় "
+"পেয়ে যান।"
-#: help.pm:584
+#: help.pm:569
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
-"of an existing Mandrakelinux system:\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
+"upgrade of an existing Mandrakelinux system:\n"
"\n"
-" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
-"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
-"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
-"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
+" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
+"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
+"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
+"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
+"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
-" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current\n"
-"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current partitioning\n"
+"scheme and user data won't be altered. Most of the other configuration\n"
+"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
-#: help.pm:605
+#: help.pm:591
#, c-format
msgid ""
-"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n"
-"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n"
-"selection suits you or choose another keyboard layout.\n"
+"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
+"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
+"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
-"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n"
+"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
-"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
+"country-set keyboard don't match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
-"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
+"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
-#: help.pm:624
+#: help.pm:609
#, c-format
msgid ""
-"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-"region you are located in, and then the language you speak.\n"
+"The first step is to choose your preferred language.\n"
+"\n"
+"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
+"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
+"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
-"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
-"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
-"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
+"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
+"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
+"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
-"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n"
-"still under development. For that reason, Mandrakelinux will be using it\n"
-"or not depending on the user choices:\n"
+"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
+"still under development. For that reason, Mandrakelinux's use of UTF-8 will\n"
+"depend on the user's choices:\n"
"\n"
-" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n"
+" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
@@ -4044,82 +4465,92 @@ msgid ""
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
-" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n"
-"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n"
-"chosen.\n"
+" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
+"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
+"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
-"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
-"checkers, etc. for that language will also be installed.\n"
+"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
+"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
+"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
-"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
-"will only change the language settings for that particular user."
+"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
+"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
+"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
+"change the language settings for that particular user."
msgstr ""
-#: help.pm:660
+#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "স্পেনীয়"
-#: help.pm:663
+#: help.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
+"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
-"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n"
-"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n"
-"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n"
-"mouse up and down.\n"
+"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
+"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
+"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
+"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
+"will work with nearly all mice.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
-"go back to the list of choices.\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
+"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
-"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
+"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
-"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
-"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
-"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
-"mouse."
+"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
+"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
+"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
+"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
+"move your mouse about."
msgstr ""
-#: help.pm:691
+#: help.pm:681
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
-msgstr ""
+msgstr "চাকার বৈশিষ্ঠ অনুহকরণ"
-#: help.pm:694
+#: help.pm:681
+#, c-format
+msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
+msgstr "Universal | যে কোন PS/2 এবং USB মাউস"
+
+#: help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
+"সঠিক পোর্টটি নির্বাচন করুন। যেমন, উইন্ডোজের \"COM1\" পোর্টটি GNU/Linux-এ\n"
+"\"ttyS0\" নামে পরিচিত।"
-#: help.pm:698
+#: help.pm:688
#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n"
-"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
+"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
+"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
@@ -4128,202 +4559,105 @@ msgid ""
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise a system.\n"
+"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
-"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
+"One caveat: don't make the password too long or too complicated because you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
-"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
-"connect.\n"
+"The password won't be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
+"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
+"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
+"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
-"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
-"server, click the \"%s\" button.\n"
+"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
+"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
+"services, select the appropriate one for \"%s\". If you don't know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
-"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n"
-"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
+"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
+"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
-#: help.pm:733
+#: help.pm:722
#, c-format
msgid "authentication"
-msgstr ""
+msgstr "অনুমোদন"
# -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1146
+#: help.pm:722 install_steps_interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "পাসওয়ার্ড ছাড়া"
-#: help.pm:736
+#: help.pm:725
#, c-format
msgid ""
-"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
-"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
-"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
-"\n"
-" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
-"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
-"default.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n"
-"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n"
-"you need it, check this box.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n"
-"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n"
-"checking this box.\n"
-"\n"
-"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrakelinux\n"
-"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
-"are normally reserved for the expert user."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:768
-#, c-format
-msgid "GRUB"
-msgstr "GRUB"
-
-#: help.pm:768
-#, c-format
-msgid "/dev/hda"
-msgstr "/dev/hda"
-
-#: help.pm:768
-#, c-format
-msgid "/dev/hdb"
-msgstr "/dev/hdb"
-
-#: help.pm:768
-#, c-format
-msgid "/dev/fd0"
-msgstr "/dev/fd0"
-
-#: help.pm:768
-#, c-format
-msgid "Delay before booting the default image"
-msgstr ""
-
-#: help.pm:771
-#, c-format
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
-"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
-"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
-"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
-"changes.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
-"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
-"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
-"operating systems!"
-msgstr ""
-
-#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
-#: standalone/drakbackup:1513 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655
-#: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349
-#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "যোগ"
-
-#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
-#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "পরিবর্তন"
-
-#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
-#: standalone/drakups:282 standalone/drakups:331 standalone/drakups:351
-#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "মুছে ফেলো"
-
-#: help.pm:787
-#, c-format
-msgid ""
-"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-"what it finds there:\n"
+"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
+"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
+"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
+"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
-"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n"
-"other OS installed on your machine.\n"
+"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
+"OS installed on your machine.\n"
"\n"
-" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
+" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
-"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n"
-"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing."
+"If DrakX can't determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
+"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
+"Choosing \"%s\" won't install any boot loader. Use this option only if you\n"
+"know what you're doing."
msgstr ""
-#: help.pm:803
+#: help.pm:742
#, c-format
msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
-"offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of the printing systems\n"
-"is best suited to particular types of configuration.\n"
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
+"operating systems may offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of\n"
+"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
+"panic out of printer jams, and you don't have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
-"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
-"experience with GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
-"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
-"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n"
-"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
-"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
-"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
-"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-"printer.\n"
+"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
+"first experience with GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
+"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
+"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
+"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
+"operating systems which may still need print services. While quite\n"
+"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
+"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
+"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
+"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button."
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrakelinux\n"
+"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
-#: help.pm:826
+#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: help.pm:826 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:83
+#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:104
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
-#: help.pm:829
+#: help.pm:765
+#, c-format
+msgid "Expert"
+msgstr "দক্ষ"
+
+#: help.pm:768
#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
@@ -4344,154 +4678,74 @@ msgid ""
"configure the driver."
msgstr ""
-#: help.pm:847
-#, c-format
-msgid ""
-"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
-"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
-"select this boot option.\n"
-"\n"
-" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n"
-"variation of vmlinux with an extension.\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
-"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
-"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
-"The following are some examples:\n"
-"\n"
-" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation.\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
-"ramdisk larger than the default.\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
-"You can override the default with this option.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support.\n"
-"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
-"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:894
-#, c-format
-msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
-"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
-"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
-"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n"
-"parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
-"before your default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:926
+#: help.pm:786
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
-"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
-"driver."
+"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
+"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n"
+"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""
+"\"%s\": যদি আপনার সিস্টেমে একটি সাউন্ড কার্ড পাওযা যায়, সেটা এখানে দেখানো হবে।\n"
+"যদি আপনি জানান যে আসলে এই সাউন্ড কার্ডটি আপনার সিস্টেমে উপস্থিত নেই, তাহলে আপনি\n"
+"বাটনে ক্লিক করুন এবং অন্য একটি ড্রাইভার বেছে নিন।"
-#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:954
-#: install_steps_interactive.pm:971
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1019
+#: install_steps_interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "সাউন্ডকার্ড"
-#: help.pm:932
+#: help.pm:791
#, c-format
msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
-"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
-"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
-"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
-"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
+"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
+"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
+"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
+"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
+"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
+"isn't in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
-" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
+" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
-" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
-"change it if necessary.\n"
+" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
+"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation.\n"
+"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
+"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
+"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n"
+"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
-" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
-"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver.\n"
+" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
+"configuration will be displayed. If you have a TV card and it isn't\n"
+"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
+"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that doesn't suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
-" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
-"configure it manually.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
-"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
-"card.\n"
+" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
+"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
+"Mandrakelinux Control Center after the installation has finished to benefit\n"
+"from full in-line help.\n"
"\n"
-" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n"
-"now.\n"
+" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
+"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
@@ -4501,74 +4755,79 @@ msgid ""
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
-" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
-"button. This should be reserved to advanced users.\n"
+" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
+"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
+"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
+"Mandrakelinux Control Center.\n"
"\n"
-" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
+" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
-#: install_steps_interactive.pm:887 standalone/keyboarddrake:23
-#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "কি-বোর্ড"
-
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:913 standalone/drakclock:75
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:978 standalone/drakclock:101
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "টাইমজোন"
-#: help.pm:991
-#, c-format
-msgid "Graphical Interface"
-msgstr "গ্রাফিকাল ইন্টারফেস"
-
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:987
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1052
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "টিভি কার্ড"
-#: help.pm:991
+#: help.pm:855
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN কার্ড"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1005 standalone/drakbackup:2010
+#: help.pm:855
+#, c-format
+msgid "Graphical Interface"
+msgstr "গ্রাফিকাল ইন্টারফেস"
+
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1070 standalone/drakbackup:2030
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1031
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085
+#, c-format
+msgid "Proxies"
+msgstr "প্রক্সিসমূহ"
+
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "সিকউরিটি লেভেল"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1045
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "ফায়ারওয়াল"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1059
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Bootloader"
-msgstr "Bootloader"
+msgstr "বুটলোডার"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1069 services.pm:195
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:195
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "সার্ভিস সমূহ"
-#: help.pm:994
+#: help.pm:858
#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
+"হার্ড ড্রাইভ বেছে নিন যেটি আপনি আপনার নতুন ম্যানড্রেকলিনাক্স পার্টিশন ইনস্টল করার "
+"জন্য\n"
+"মুছে ফেলতে চান। সাবধান, এই ড্রাইভে থাকা সকল ডাটা হারিয়ে যাবে এবং আর কখনই\n"
+"পাওয়া যাবে না!"
-#: help.pm:999
+#: help.pm:863
#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
@@ -4579,21 +4838,113 @@ msgid ""
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
+"যদি এই হার্ড ড্রাইভে থাকা সব ডাটা এবং পার্টিশন মুছে ফেলতে চান তাহলে আপনি\n"
+"\"%s\"তে ক্লিক করুন। সাবধান, \"%s\"তে ক্লিক করার পর, উইন্ডোজ ডাটাসহ,\n"
+"আপনি এই হার্ড ড্রাইভে থাকা কোন ডাটা এবং পার্টিশন ফিরে\n"
+"পাবেন না।\n"
+"\n"
+"এই অপারেশনের মাধ্যমে হার্ড ড্রাইভের উপস্থিত ডাটা এবং পার্টিশন হারাতে না চাইলে \"%s"
+"\"তে ক্লিক করুন।"
-#: install2.pm:119
+#: help.pm:869
+#, c-format
+msgid "Next ->"
+msgstr "পরবর্তী ->"
+
+#: help.pm:869
+#, c-format
+msgid "<- Previous"
+msgstr "<- পূর্ববর্তী"
+
+#: install2.pm:117
#, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
+"আপনার কার্ণেলের কার্ণেল মডিউলগুলোতে প্রবেশ করতে পারছে না (%s ফাইলটি হারিয়া "
+"গেছে), এর স্বাভাবিক অর্থ হচ্ছে আপনার বুট ফ্লপি ইনস্টলেশন মিডিয়ামের সাথে sync এ নেই "
+"( দয়া করে একটি নতুন বুট ফ্লপি তৈরী করুন)"
-#: install2.pm:169
+#: install2.pm:167
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "আপনাকে অবশ্যই %s-ও ফরমেট করতে হবে"
-#: install_any.pm:402
+#: install_any.pm:390
+#, c-format
+msgid ""
+"The following installation media have been found.\n"
+"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
+msgstr ""
+"নিম্নলিখিত ইনস্টলেশন মিডিয়া পাওয়া গেছে।\n"
+"যদি আপনি এগুলোর মধ্যকার কিছু এড়িয়ে যেতে চান, তাহলে এখন সেগুলোকে অনির্বাচিত করুন।"
+
+#: install_any.pm:411
+#, c-format
+msgid "Do you have further supplementary media?"
+msgstr "আপনার কি আরও একটি মাধ্যম আছে?"
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_any.pm:414
+#, c-format
+msgid ""
+"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you have a supplementary installation media to configure?"
+msgstr ""
+"নিম্নলিখিত মিডিয়া পাওয়া যাবে এবং ব্যবহৃত হবে : %s ইনস্টল করার সময়।\n"
+"\n"
+"\n"
+"আপনার কি কন্‌ফিগার করার জন্য কোন সংযোজিত ইনস্টলেশন মিডিয়া আছে?"
+
+#: install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:2652
+#: printer/printerdrake.pm:2659 standalone/scannerdrake:176
+#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:235
+#: standalone/scannerdrake:242
+#, c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "সিডি-রম"
+
+#: install_any.pm:420
+#, c-format
+msgid "Network (http)"
+msgstr "নেটওয়ার্ক (http)"
+
+#: install_any.pm:420
+#, c-format
+msgid "Network (ftp)"
+msgstr "নেটওয়ার্ক (ftp)"
+
+#: install_any.pm:464 standalone/drakbackup:112
+#, c-format
+msgid "No device found"
+msgstr "কোন ডিভাইস পাওয়া যায় নি"
+
+#: install_any.pm:468
+#, c-format
+msgid "Insert the CD"
+msgstr "সিডিটি প্রবেশ করান"
+
+#: install_any.pm:492
+#, c-format
+msgid "Insert the CD 1 again"
+msgstr "১ নং সিডিটি আবার প্রবেশ করান"
+
+#: install_any.pm:502 install_any.pm:506
+#, c-format
+msgid "URL of the mirror?"
+msgstr "mirror এর ইউ-আর-এল?"
+
+#: install_any.pm:532
+#, c-format
+msgid "Can't find hdlist file on this mirror"
+msgstr "এই mirror এ কোন hdlist ফাইল পাওয়া যাচ্ছে না"
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_any.pm:713
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -4606,8 +4957,18 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
+"আপনি নিম্মলিখিত সার্ভার(গুলো) বেছে নিয়েছেন: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"এই সার্ভারগুলো ডিফল্টভাবেই চালু করা থাকে। তাদের কোন নিরাপত্তা সমস্যা\n"
+"নেই, কিন্তু নতুন কিছুর ক্ষেত্রে তার প্রয়োজন আছে। সেক্ষেত্রে আপনি অবশ্যই সেগুলোকে\n"
+"যত তাড়াতাড়ি সম্ভব আপগ্রেড করার ক্ষেত্রে নিশ্চিত হোন।\n"
+"\n"
+"\n"
+"আপনি কি আসলেই এই সার্ভারগুলো ইনস্টল করতে চান?\n"
-#: install_any.pm:423
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_any.pm:736
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -4615,45 +4976,58 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
+"আপনার সিস্টেম আপগ্রেড করার ক্ষেত্রে নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলো মুছে যাবে: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"আপনি কি আসলেই এই প্যাকেজগুলো মুছে ফেলতে চান?\n"
-#: install_any.pm:818
+#: install_any.pm:1116
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr ""
+msgstr "FAT ফরম্যাটকৃত একটি ফ্লপি %s ড্রাইভে ঢোকান"
-#: install_any.pm:822
+#: install_any.pm:1120
#, c-format
msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr ""
+msgstr "এই ফ্লপিটি FAT ফরম্যাটকৃত না"
-#: install_any.pm:834
+#: install_any.pm:1132
#, c-format
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
+"এই সংরক্ষিত প্যাকেজ বাছাই ব্যবহার করার জন্য, ``linux defcfg=floppy'' মাধ্যমে "
+"ইনস্টলেশন বুট করুন"
-#: install_any.pm:862 partition_table.pm:848
+#: install_any.pm:1160 partition_table.pm:595
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ফাইল পড়াতে ত্রুটি"
+
+#: install_any.pm:1361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (was %s)"
+msgstr "%s (পোর্ট %s)"
-#: install_any.pm:987
+#: install_any.pm:1396
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
+"একটি ভুল হয়ে গেছে - কোন সঠিক যন্ত্র পাওয়া যায়নি যেখানে নতুন ফাইল সিস্টেম তৈরি করা "
+"হবে। দয়া করে এই সমস্যার কারণের জন্য আপনার হার্ডওয়্যার পরীক্ষা করুন"
-#: install_gtk.pm:161
+#: install_gtk.pm:160
#, c-format
msgid "System installation"
-msgstr "সিষ্টেম ইনষ্টলেশন"
+msgstr "সিস্টেম ইনস্টলেশন"
-#: install_gtk.pm:164
+#: install_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "System configuration"
-msgstr "সিষ্টেম কনফিগারেশন"
+msgstr "সিস্টেম কনফিগারেশন"
#: install_interactive.pm:22
#, c-format
@@ -4661,6 +5035,8 @@ msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
+"আপনার কম্পিউটারের কিছু হার্ডওয়্যার কাজ করার জন্য ``মালিকানার'' ড্রাইভার প্রয়োজন।\n"
+"আপনি তাদের সম্পর্কে এখান থেকে তথ্য নিতে পারবেন: %s"
#: install_interactive.pm:62
#, c-format
@@ -4669,6 +5045,9 @@ msgid ""
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
+"আপনার অবশ্যই একটি root পার্টিশন থাকতে হবে।\n"
+"সেকারণে, একটি পার্টিশন তৈরি করুন (অথবা ইতিমধ্যেই তৈরি একটিতে ক্লিক করুন)।\n"
+"তারপর ``Mount point'' বেছে নিন এবং সেটাকে `/' তে সেট করুন"
#: install_interactive.pm:67
#, c-format
@@ -4677,16 +5056,19 @@ msgid ""
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
+"আপনার কোন swap পার্টিশন নেই\n"
+"\n"
+"তবুও আগাবো?"
-#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:207
+#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার /boot/efi -এ অবশ্যই একটি FAT পার্টিশন থাকতে হবে"
#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr ""
+msgstr "নতুন পার্টিশন তৈরী করার জন্য যথেষ্ট পরিমান খালি জায়গা নেই"
#: install_interactive.pm:105
#, c-format
@@ -4696,17 +5078,17 @@ msgstr "আগের পার্টিশনগুলি ব্যবহার
#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারের জন্য এখানে উপস্থিত কোন পার্টিশন নেই"
#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr ""
+msgstr "লুপ ব্যাকের জন্য উইন্ডোজের পার্টিশন ব্যবহার করো"
#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr ""
+msgstr "Linux4Win-এর জন্য আপনি কোন পার্টিশন ব্যবহার করতে চান?"
#: install_interactive.pm:119
#, c-format
@@ -4731,19 +5113,21 @@ msgstr "লুপব্যাকে ব্যবহারের জন্য ক
#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি কোন পার্টিশন রি-সাইজ করতে চান?"
#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
+"the following error occurred: %s"
msgstr ""
+"FAT রিসাইজকারক আপনার পার্টিশন হস্তক্ষেপ করতে পারেনি, \n"
+"এই সমস্থ সমস্যা হয়েছে: %s"
#: install_interactive.pm:156
#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার উইন্ডোজের পার্টিশনের সাইজ হিসেব করা হচ্ছে"
#: install_interactive.pm:163
#, c-format
@@ -4752,8 +5136,11 @@ msgid ""
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux "
"installation."
msgstr ""
+"আপনার উইন্ডোজের পার্টিশনটি প্রচন্ড অসম। অনুগ্রহ করে আপনার কম্পিউটারটি উইন্ডোজে রি-বুট "
+"করে, ``defrag'' ইউটিলিটি চালান, পরে রি-ষ্টার্ট করে আবার মেনড্রক ইন্সটলেশন চালান।"
-#: install_interactive.pm:164
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_interactive.pm:166
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
@@ -4767,85 +5154,98 @@ msgid ""
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
+"সতর্ক বানী!\n"
+"\n"
+"DrakX এখন আপনার উইন্ডোজের পার্টিশন রিসাইজ করবে। খুবই সাবধান: এই\n"
+"কার্যক্রমটি বিপদজ্জনক। আপনি যদি এরকম আগে করে না থাকেন, তাহলে আপনাকে\n"
+"ইনস্টলেশন থেকে বের হয়ে, উইন্ডোজের কমান্ডপ্রমপ্ট থেকে \"chkdsk c:\" চালাতে হবে\n"
+"(লক্ষ্য রাখবেন, \"scandisk\"-এর মত গ্রাফিক্যাল প্রোগ্রামগুলি যথেষ্ট নয়, আপনাকে\n"
+"অবশ্যই কমান্ডপ্রমপ্ট থেকে \"chkdsk\" চালাতে হবে), ঐচ্ছিকভাবে defrag চালাতে\n"
+"পরেন, পরে ইনস্টলেশন পুনরায় শুরু করবেন। আপনকে আপনার ডাটা ব্যাকআপ করা\n"
+"উচিত্‍‌। নিশ্চিত্‍‌ হলে ঠিক আছে চাপুন।"
-#: install_interactive.pm:176
+#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি কোথায় উইন্ডোজের জন্য কোন সাইজটি রাখতে চান"
-#: install_interactive.pm:177
+#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "পার্টিশনসমূহ %s"
-#: install_interactive.pm:186
+#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "উইন্ডোজ পার্টিশন রিসাইজ করা হচ্ছে"
-#: install_interactive.pm:191
+#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT রিসাইজ ব্যর্থ হয়েছে: %s"
-#: install_interactive.pm:206
+#: install_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
+"রি-সাইজ করার জন্য কোন FAT পার্টিশন নেই (অথবা যথেষ্ট পারিমান ফাঁকা জায়গা নেই)"
-#: install_interactive.pm:211
+#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "উইন্ডোজ(TM) মুছে ফেলো"
-#: install_interactive.pm:213
+#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার একের অধিক হার্ড ড্রাইভ আছে, আপনি কোনটাতে লিনাক্স ইনস্টল করতে চান?"
-#: install_interactive.pm:217
+#: install_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ড্রাইভে উপস্থিত সমস্থ ডাটা এবং পার্টিশন নষ্ট হয়ে যাবে"
-#: install_interactive.pm:230
+#: install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "fdisk ব্যবহার করো"
-#: install_interactive.pm:233
+#: install_interactive.pm:235
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
+"এখন আপনি %s-কে পার্টিশন করতে পারেন।\n"
+"যখন হয়ে যাবে, তখন `w' চেপে সেভ করতে ভূলবেননা"
-#: install_interactive.pm:269
+#: install_interactive.pm:271
#, c-format
msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr ""
+msgstr "আমি ইনস্টল করার জন্য কোন জায়গা পাচ্ছিনা"
-#: install_interactive.pm:273
+#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr ""
+msgstr "DrakX পার্টিশন সহায়ক এই সমস্থ সমাধান পেয়েছে:"
-#: install_interactive.pm:279
+#: install_interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "পার্টিশনে ব্যার্থ: %s"
-#: install_interactive.pm:286
+#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার্ককে চালু করা হচ্ছে"
-#: install_interactive.pm:291
+#: install_interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার্ককে বন্ধ করা হচ্ছে"
-#: install_messages.pm:9
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_messages.pm:10
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
@@ -4863,7 +5263,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"Mandrakesoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
@@ -4885,7 +5285,7 @@ msgid ""
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"Mandrakesoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
@@ -4893,14 +5293,14 @@ msgid ""
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
+"Products, even if Mandrakesoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"To the extent permitted by law, Mandrakesoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
@@ -4930,10 +5330,10 @@ msgid ""
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"to Mandrakesoft.\n"
+"The programs developed by Mandrakesoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"by Mandrakesoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
@@ -4944,11 +5344,11 @@ msgid ""
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Mandrakesoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
+"Mandrakesoft S.A. \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
@@ -4964,10 +5364,10 @@ msgid ""
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+"For any question on this document, please contact Mandrakesoft S.A. \n"
msgstr ""
-#: install_messages.pm:89
+#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -4978,8 +5378,14 @@ msgid ""
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
+"সাবধান: বিনামূল্যের সফ্‌টওয়্যার পেটেন্‌ট মুক্ত হওয়ার প্রয়োজন নেই, এবং কিছু বিনামূল্যের\n"
+"সফ্‌টওয়্যার আপনার দেশ কর্তৃক পেটেন্‌টকৃত হতে পারে। উদাহরণস্বরুপ, অতিরিক্ত ব্যবহারের\n"
+"জন্য MP3 decoder একটি লাইসেন্স যুক্ত থাকে (বিস্তারিত জানার জন্য দেখুন\n"
+"http://www.mp3licensing.com । আপনি যদি অনিশ্চিত হোন যদি এর যেকোন\n"
+"একটি আপনার জন্যও প্রযোজ্য হতে পারে, আপনার স্থানীয় আইন পরীক্ষা করুন।"
-#: install_messages.pm:96
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5012,7 +5418,7 @@ msgid ""
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
-#: install_messages.pm:128
+#: install_messages.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
@@ -5030,37 +5436,55 @@ msgid ""
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide."
msgstr ""
+"অভিনন্দন, ইনস্টলেশন পুরোপুরিভাবে হয়ে গেছে।\n"
+"দ্নবুট মিডিয়া সরিয়ে ফেলুন, এবং পুনরায় চালু করার জন্য return চাপুন।\n"
+"\n"
+"\n"
+"এই সংস্করণের ম্যানড্রেকলিনাক্সের তথ্য এখানে পাওয়া যাচ্ছে,\n"
+"কোন প্রকার সমস্যার সমাধান এখানে পাওয়া যাচ্ছে:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"আপনার সিস্টেম কন্‌ফিগার করার তথ্য অফিসিয়াল ম্যানড্রেকলিনাক্স ব্যবহারকারীর গাইডের\n"
+"ইনস্টল হবার পরের অধ্যায়ে পাওয়া যাবে।"
-#: install_messages.pm:141
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_messages.pm:144
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
-msgstr ""
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3"
-#: install_steps.pm:242
+#: install_steps.pm:246
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s নকল মাউন্ট পয়েন্ট"
-#: install_steps.pm:407
+#: install_steps.pm:477
#, c-format
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
+"কিছু গুরুত্বপূর্ণ প্যাকেজ সঠিকভাবে ইনস্টল হয়নি।\n"
+"হয় আপনার সিডিরম ড্রাইভ অথবা আপনার সিডিরম ত্রুটিপূর্ণ।\n"
+"কোন ইনস্টল কম্পিউটারে \"rpm -qpl media/main/*.rpm\" কমান্ডের মাধ্যমে সিডিরম "
+"পরীক্ষাকরুন\n"
-#: install_steps.pm:533
+#: install_steps.pm:603
#, c-format
msgid "No floppy drive available"
-msgstr ""
+msgstr "কোন ফ্লপি ড্রাইভ উপস্থিত নেই"
#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' স্টেপে প্রবেশ করছি\n"
-#: install_steps_gtk.pm:178
+#: install_steps_gtk.pm:184
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -5068,464 +5492,507 @@ msgid ""
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
+"আপনার সিস্টেমের রিসোর্স খুব কম। ম্যানড্রেকলিনাক্স ইনস্টল করার সময় আপনি সমস্যার "
+"মুখোমুখি\n"
+"হতে পারেন. যদি সেটা ঘটে, তাহলে আপনাকে এর পরিবর্তে টেক্স ইনস্টল করতে হবে। এর "
+"জন্য,\n"
+"যখন সিডিরম থেকে বুট হবে তখন `F1' চাপুন, তারপর `text' লিখুন।"
-#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:580
+#: install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:628
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
-msgstr ""
+msgstr "প্যাকেজ গ্রুপ নির্বাচন"
-#: install_steps_gtk.pm:294 install_steps_interactive.pm:519
+#: install_steps_gtk.pm:264 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr ""
+msgstr "মোট সাইজ: %d / %d MB"
-#: install_steps_gtk.pm:340
+#: install_steps_gtk.pm:309
#, c-format
msgid "Bad package"
-msgstr ""
+msgstr "বাজে প্যাকেজ"
-#: install_steps_gtk.pm:342
+#: install_steps_gtk.pm:311
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "ভার্সন:"
-#: install_steps_gtk.pm:343
+#: install_steps_gtk.pm:312
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "সাইজ:"
-#: install_steps_gtk.pm:343
+#: install_steps_gtk.pm:312
#, c-format
msgid "%d KB\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d KB\n"
-#: install_steps_gtk.pm:344
+#: install_steps_gtk.pm:313
#, c-format
msgid "Importance: "
-msgstr ""
+msgstr "প্রাধান্য:"
-#: install_steps_gtk.pm:377
+#: install_steps_gtk.pm:346
#, c-format
msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি এই প্যাকেজটি নির্বাচন/অ-নির্বাচন করতে পারবেন না"
-#: install_steps_gtk.pm:381
+#: install_steps_gtk.pm:350
#, c-format
msgid "due to missing %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s না থাকার কারনে"
-#: install_steps_gtk.pm:382
+#: install_steps_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s যথেষ্ট না হবার কারনে"
-#: install_steps_gtk.pm:383
+#: install_steps_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s প্রচারের চেষ্টা চলছে"
-#: install_steps_gtk.pm:384
+#: install_steps_gtk.pm:353
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s রাখার কারণে"
-#: install_steps_gtk.pm:389
+#: install_steps_gtk.pm:358
#, c-format
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
+"আপনি এই প্যাকেজটি নির্বাচন করতে পারবেননা যেহেতু এটা ইনস্টল করার জন্য যথেষ্ট জায়গা "
+"ফাঁকা নেই"
-#: install_steps_gtk.pm:392
+#: install_steps_gtk.pm:361
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr ""
+msgstr "এই প্যাকেজগুলি ইনস্টল হতে যাচ্ছে"
-#: install_steps_gtk.pm:393
+#: install_steps_gtk.pm:362
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr ""
+msgstr "এই প্যাকেজগুলি অপসরিত হতে যাচ্ছে"
-#: install_steps_gtk.pm:417
+#: install_steps_gtk.pm:386
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr ""
+msgstr "এটি একটি বাধ্যতামূলাক প্যাকেজ, এটি কোনভাবেই বাদ দেয়া যাবেনা"
-#: install_steps_gtk.pm:419
+#: install_steps_gtk.pm:388
#, c-format
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr ""
+"আপনি এই প্যাকেজটির অ-নির্বাচন করতে পারবেন না, এটা আগে থেকেই ইনস্টল হয়ে আছে"
-#: install_steps_gtk.pm:422
+#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
+"এই প্যাকেজটি অবশ্যই আপগ্রেড করতে হবে।\n"
+"আপনি কি নিশ্চিত্‍‌ এটা অ-নির্বাচন করতে চান?"
-#: install_steps_gtk.pm:425
+#: install_steps_gtk.pm:394
#, c-format
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি এই প্যাকেজটি অ-নির্বাচন করতে পারবেন না। এটা অবশ্যই আপগ্রেড হতে হবে"
-#: install_steps_gtk.pm:430
+#: install_steps_gtk.pm:399
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr ""
+msgstr "সংয়-নির্বাচিত প্যাকেজগুলি দেখাও"
-#: install_steps_gtk.pm:435
+#: install_steps_gtk.pm:404
#, c-format
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "ফ্লপিতে লোড/সেভ করো"
-#: install_steps_gtk.pm:436
+#: install_steps_gtk.pm:405
#, c-format
msgid "Updating package selection"
-msgstr ""
+msgstr "প্যাকেজের নির্বাচন আপগ্রেড করা হচ্ছে"
-#: install_steps_gtk.pm:441
+#: install_steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Minimal install"
-msgstr "সর্বনিম্ন ইনষ্টল"
+msgstr "সর্বনিম্ন ইনস্টল"
-#: install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:427
+#: install_steps_gtk.pm:424 install_steps_interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি যেই প্যাকেজগুলি ইনস্টল করতে চান তা পছন্দ করুন"
-#: install_steps_gtk.pm:471 install_steps_interactive.pm:666
+#: install_steps_gtk.pm:440 install_steps_interactive.pm:720
#, c-format
msgid "Installing"
-msgstr "ইনষ্টলেশন"
-
-#: install_steps_gtk.pm:477
-#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "কোন বিস্তারিত ছাড়া"
+msgstr "ইনস্টলেশন"
-#: install_steps_gtk.pm:478
+#: install_steps_gtk.pm:447
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "নির্ধারণ চলছে"
-#: install_steps_gtk.pm:484
+#: install_steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "সময় বাকী আছে"
-#: install_steps_gtk.pm:496
+#: install_steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "ইনষ্টলেশনের প্রস্তুতি চলছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."
+msgstr "ইনস্টলেশনের প্রস্তুতি চলছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."
-#: install_steps_gtk.pm:557
+#: install_steps_gtk.pm:474
+#, c-format
+msgid "No details"
+msgstr "কোন বিস্তারিত ছাড়া"
+
+#: install_steps_gtk.pm:527
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d প্যাকেজ সমূহ"
-#: install_steps_gtk.pm:562
+#: install_steps_gtk.pm:532
#, c-format
msgid "Installing package %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s প্যাকেজ সমূহ ইনস্টল করা হচ্ছে"
-#: install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88
-#: install_steps_interactive.pm:690
+#: install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94
+#: install_steps_interactive.pm:745
#, c-format
msgid "Refuse"
-msgstr ""
+msgstr "অস্বীকার"
-#: install_steps_gtk.pm:599 install_steps_interactive.pm:691
+#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:749
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
+"আপনার সিডিরম পরিবর্তন করুন!\n"
+"দয়া করে \"%s\" লেখা সিডিরমটি আপনার ড্রাইভে প্রবেশ করান এবং যখন সেটা হয়ে যাবে "
+"ঠিক আছে চাপুন।\n"
+"যদি সেটা আপনার না থাকে, এই সিডিরম থেকে ইনস্টলেশন এড়িয়ে যেতে বাতিল চাপুন।"
-#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_interactive.pm:703
+#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_interactive.pm:760
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr ""
+msgstr "প্যাকেজগুলো বিন্যস্ত করতে গিয়ে একটি ভুল ছিল:"
-#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_gtk.pm:618
-#: install_steps_interactive.pm:703 install_steps_interactive.pm:707
+#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_gtk.pm:590
+#: install_steps_interactive.pm:760 install_steps_interactive.pm:764
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "তবুও যাব?"
-#: install_steps_gtk.pm:618 install_steps_interactive.pm:707
+#: install_steps_gtk.pm:590 install_steps_interactive.pm:764
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr ""
+msgstr "এই প্যাকেজগুলি ইনস্টল করতে সমস্যা হয়েছে:"
-#: install_steps_gtk.pm:658 install_steps_interactive.pm:869
-#: install_steps_interactive.pm:1021
+#: install_steps_gtk.pm:632 install_steps_interactive.pm:934
+#: install_steps_interactive.pm:1086
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "কনফিগার করা হয়নি"
-#: install_steps_interactive.pm:81
+#: install_steps_interactive.pm:86
#, c-format
msgid "Do you want to recover your system?"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি কি আপনার সিস্টেম রিকভার করতে চান?"
-#: install_steps_interactive.pm:82
+#: install_steps_interactive.pm:87
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "লাইসেন্স এগ্রিমেন্ট"
-#: install_steps_interactive.pm:111
+#: install_steps_interactive.pm:91
+#, c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "সংস্করণ মন্তব্য"
+
+#: install_steps_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার কীবোর্ড বিন্যাস পছন্দ করুন।"
-#: install_steps_interactive.pm:113
+#: install_steps_interactive.pm:123
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
-msgstr ""
+msgstr "এখানে উপস্থিত সমস্ত কীবোর্ডের তালিকা রয়োছে"
-#: install_steps_interactive.pm:143
+#: install_steps_interactive.pm:153
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "ইনষ্টল/আপগ্রড"
+msgstr "ইনস্টল/আপগ্রড"
-#: install_steps_interactive.pm:144
+#: install_steps_interactive.pm:154
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr ""
+msgstr "এটা কি একটি ইনস্টলেশন না আপগ্রেড?"
-#: install_steps_interactive.pm:150
+#: install_steps_interactive.pm:160
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "%s আপগ্রড করো"
-#: install_steps_interactive.pm:160
+#: install_steps_interactive.pm:170
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "%s -এর জন্য এনক্রিপশন কী"
-#: install_steps_interactive.pm:177
+#: install_steps_interactive.pm:187
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "আপনার মাউসের ধরণ পছন্দ করুন"
-#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46
+#: install_steps_interactive.pm:196 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "মাউস পোর্ট"
-#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47
+#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার মাউসটি যে সিরিয়াল পোর্টের সাথে সংযুক্ত আছে তা পছন্দ করুন।"
-#: install_steps_interactive.pm:197
+#: install_steps_interactive.pm:207
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
-msgstr ""
+msgstr "মাউসের বাটনগুলোর অনুকরণ"
-#: install_steps_interactive.pm:199
+#: install_steps_interactive.pm:209
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr ""
+msgstr "২ বাটন বিশিষ্ট মাউসকে অনুকরণ করো"
-#: install_steps_interactive.pm:200
+#: install_steps_interactive.pm:210
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr ""
+msgstr "৩ বাটন বিশিষ্ট মাউসকে অনুকরণ করো"
-#: install_steps_interactive.pm:221
+#: install_steps_interactive.pm:231
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: install_steps_interactive.pm:221
+#: install_steps_interactive.pm:231
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr ""
+msgstr "PCMCIA কার্ডগুলি কনফিগার করা হচ্ছে..."
-#: install_steps_interactive.pm:228
+#: install_steps_interactive.pm:238
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:228
+#: install_steps_interactive.pm:238
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE কনফিগারেশন চলছে"
-#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:155
+#: install_steps_interactive.pm:258 network/tools.pm:187
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "কোন পার্টিশন বরাদ্দ নেই"
-#: install_steps_interactive.pm:251
+#: install_steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr ""
+msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট খোঁজার জন্য পার্টিশনগুলি স্কেন করা হচ্ছে"
-#: install_steps_interactive.pm:258
+#: install_steps_interactive.pm:268
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
-msgstr ""
+msgstr "মাউন্ট পয়েন্টগুলি পছন্দ করুন"
-#: install_steps_interactive.pm:288
+#: install_steps_interactive.pm:300
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
+"১ মেগাবাইটের bootstrap এর জন্য খালি জায়গা নেই! ইনস্টল অগ্রসর হবে, কিন্তু আপনার "
+"সিস্টেম বুট করার জন্য, আপনাকে DiskDrake থেকে bootstrap পার্টিশন তৈরী করতে হবে"
-#: install_steps_interactive.pm:325
+#: install_steps_interactive.pm:337
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "ফরমেট করার জন্য পার্টিশনটি পছন্দ করুন"
-#: install_steps_interactive.pm:327
+#: install_steps_interactive.pm:339
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "খারাপ ব্লক চেক করব?"
-#: install_steps_interactive.pm:359
+#: install_steps_interactive.pm:371
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
+"%s ফাইল সিস্টেম পরীক্ষা করতে ব্যার্থ হয়েছে। আপনি কি এই ত্রুটিগুলি সারাতে চান? (মনে "
+"রাখবেন যে আপনি ডাটা হারাতে পারেন)"
-#: install_steps_interactive.pm:362
+#: install_steps_interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
+msgstr "ইনস্টলেশন সম্পূর্ন হবার জন্য যথেষ্ট swap জায়গা নেই, অনুগ্রহ করে কিছু যোগ করুন"
-#: install_steps_interactive.pm:369
+#: install_steps_interactive.pm:381
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr ""
+msgstr "উপস্থিত প্যাকেজসমুহ পর্যবেক্ষন করে আবার RMP ডাটাবেইজ তৈরী করা হচ্ছে..."
-#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389
+#: install_steps_interactive.pm:382 install_steps_interactive.pm:442
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "বরাদ্দকৃত প্যাকেজসমূহ খোঁজা হচ্ছে..."
-#: install_steps_interactive.pm:373
+#: install_steps_interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr ""
+msgstr "যে সমস্থ প্যাকেজ ইনস্টল হয়ে আছে সেগুলি পর্যবেক্ষন করা হচ্ছে..."
-#: install_steps_interactive.pm:377
+#: install_steps_interactive.pm:389
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr ""
+msgstr "আপগ্রেড করার জন্য প্যাকেজ খোঁজা হচ্ছে..."
-#: install_steps_interactive.pm:398
+#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:834
+#, c-format
+msgid ""
+"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr "উপস্থিত মিররের তালিকার জন্য Mandrakelinux-এ সংযুক্ত করা হচ্ছে..."
+
+#: install_steps_interactive.pm:411 install_steps_interactive.pm:839
+#, c-format
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "আপনি একটি মিরর পছন্দ করুন যেখান থেকে প্যাকেজগুলি নেবেন"
+
+#: install_steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""
+"আপনার সিস্টেমর (%d > %d) ইনস্টল বা আপগ্রেড করার জন্য যথেষ্ট পরিমান জায়গা নেই"
-#: install_steps_interactive.pm:439
+#: install_steps_interactive.pm:493
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
+"দয়া করে লোড বেছে নিন অথবা ফ্লপিতে প্যাকেজ বাছাই সংরক্ষণ করুন।\n"
+"এই ফরম্যাটটি auto_install করা ফ্লপির মত।"
-#: install_steps_interactive.pm:441
+#: install_steps_interactive.pm:495
#, c-format
msgid "Load from floppy"
msgstr "ফ্লপি থেকে লোড করো"
-#: install_steps_interactive.pm:441
+#: install_steps_interactive.pm:495
#, c-format
msgid "Save on floppy"
msgstr "ফ্লপিতে সংরক্ষণ করো"
-#: install_steps_interactive.pm:445
+#: install_steps_interactive.pm:499
#, c-format
msgid "Package selection"
-msgstr ""
+msgstr "প্যাকেজ নির্বাচন"
-#: install_steps_interactive.pm:445
+#: install_steps_interactive.pm:499
#, c-format
msgid "Loading from floppy"
msgstr "ফ্লপি থেকে লোড করা হচ্ছে"
-#: install_steps_interactive.pm:450
+#: install_steps_interactive.pm:504
#, c-format
msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr ""
+msgstr "প্যাকেজ নির্বাচন সম্বলিত একটি ফ্লপি প্রবেশ করুন"
-#: install_steps_interactive.pm:533
+#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr ""
+msgstr "উপস্থিত জায়গার চাইতে নির্বাচিত সাইজটি অনেক বড়"
-#: install_steps_interactive.pm:548
+#: install_steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
-msgstr "ইনষ্টলের ধরণ"
+msgstr "ইনস্টলের ধরণ"
-#: install_steps_interactive.pm:549
+#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
+"আপনি প্যাকেজের কোন গ্রুপ নির্বাচন করেননি।\n"
+"অনুগ্রহ করে আপনি যে ক্ষুদ্রাকৃতির ইনস্টলেশন চান তা পছন্দ করুন:"
-#: install_steps_interactive.pm:553
+#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr ""
+msgstr "সাধারন নির্দেশিকার সাথে (পরামর্শ দেয়া হচ্ছে!)"
-#: install_steps_interactive.pm:554
+#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr ""
+msgstr "এক্কেবারেই ক্ষুদ্র ইনস্টলেশন (বিশেষ করে কোন urpmi ছাড়া)"
-#: install_steps_interactive.pm:597 standalone/drakxtv:50
+#: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "সকল"
-#: install_steps_interactive.pm:641
+#: install_steps_interactive.pm:694
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
+"নিচের লিষ্টের সব সিডিগুলি আপনার থাকেল, ঠিক আছে ক্লিক্ করুন।\n"
+"এগুলির কোনটিই যদি না থাকে তাহলে, বাতিল ক্লিক্ করুন।\n"
+"যদি কিছু সিডি না থাকে, তাহলে সেগুলি অনির্বাচিত করে ঠিক আছে ক্লিক্ করুন।"
-#: install_steps_interactive.pm:646
+#: install_steps_interactive.pm:699
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" লেভেলের সিডি-রম"
-#: install_steps_interactive.pm:666
+#: install_steps_interactive.pm:720
#, c-format
msgid "Preparing installation"
-msgstr "ইনষ্টলেশনের প্রস্তুতি চলছে"
+msgstr "ইনস্টলেশনের প্রস্তুতি চলছে"
-#: install_steps_interactive.pm:675
+#: install_steps_interactive.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
+"%s প্যাকেজ সমূহ ইনস্টল করা হচ্ছে\n"
+"%d%%"
-#: install_steps_interactive.pm:721
+#: install_steps_interactive.pm:778
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ইনস্টলের পরের কনফিগারেশন"
-#: install_steps_interactive.pm:727
+#: install_steps_interactive.pm:784
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ড্রাইভে মডিউল আপডেটের ফ্লপি প্রবেশ করান"
-#: install_steps_interactive.pm:748
+#: install_steps_interactive.pm:813
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -5535,182 +6002,176 @@ msgid ""
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
-msgstr ""
-
-#: install_steps_interactive.pm:769
-#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-
-#: install_steps_interactive.pm:774
-#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
+"আপনি এখন আপডেট প্যাকেজ ডাউনলোড করতে পারবেন। এই প্যাকেজগুলো\n"
+"এই ডিস্ট্রিবিউশন রিলিজ হবার পর আপডেট করতে পারেন। তারা নিরাপত্তা\n"
+"বা ত্রুটি নির্দিষ্ট ধারণ করতে পারে।\n"
+"\n"
+"এই প্যাকেজগুলো ডাউনলোড করতে, আপনার ইন্টারনেট সংযুক্তিতে কাজ করতে\n"
+"হবে।\n"
+"\n"
+"আপনি কি ইনস্টল আপডেট করতে চান?"
-#: install_steps_interactive.pm:788
+#: install_steps_interactive.pm:853
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr ""
+msgstr "প্যাকেজের তালিকার জন্য মিররের সাথে সংযুক্ত করা হচ্ছে..."
-#: install_steps_interactive.pm:792
+#: install_steps_interactive.pm:857
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s মিররের সাথে সংযুক্ত হওয়া গেলনা"
-#: install_steps_interactive.pm:792
+#: install_steps_interactive.pm:857
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি কি আবার চেষ্টা করতে চান?"
-#: install_steps_interactive.pm:818 standalone/drakclock:45
+#: install_steps_interactive.pm:883 standalone/drakclock:46
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "আপনার টাইমজোন কি?"
-#: install_steps_interactive.pm:823
+#: install_steps_interactive.pm:888
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr ""
+msgstr "সয়ংক্রিয়ভাবে সময় মেলাও (NTP ব্যবহার করে)"
-#: install_steps_interactive.pm:831
+#: install_steps_interactive.pm:896
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP সার্ভার"
-#: install_steps_interactive.pm:873 steps.pm:30
+#: install_steps_interactive.pm:938 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "সারাংশ"
-#: install_steps_interactive.pm:886 install_steps_interactive.pm:894
-#: install_steps_interactive.pm:912 install_steps_interactive.pm:919
-#: install_steps_interactive.pm:1068 services.pm:135
-#: standalone/drakbackup:1572
+#: install_steps_interactive.pm:951 install_steps_interactive.pm:959
+#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:984
+#: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:135
+#: standalone/drakbackup:1593
#, c-format
msgid "System"
msgstr "সি"
-#: install_steps_interactive.pm:926 install_steps_interactive.pm:953
-#: install_steps_interactive.pm:970 install_steps_interactive.pm:986
-#: install_steps_interactive.pm:997
+#: install_steps_interactive.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018
+#: install_steps_interactive.pm:1035 install_steps_interactive.pm:1051
+#: install_steps_interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "হার্ডওয়্যার"
-#: install_steps_interactive.pm:932 install_steps_interactive.pm:941
+#: install_steps_interactive.pm:997 install_steps_interactive.pm:1006
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
-msgstr ""
+msgstr "দূরবর্তী CUPS সার্ভার"
-#: install_steps_interactive.pm:932
+#: install_steps_interactive.pm:997
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "কোন প্রিন্টার নেই"
-#: install_steps_interactive.pm:974
+#: install_steps_interactive.pm:1039
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার কি একটি ISA সাউন্ড কার্ড আছে?"
-#: install_steps_interactive.pm:976
+#: install_steps_interactive.pm:1041
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""
+"ইনস্টল শেষ হবার পরে সাউন্ড কার্ড কনফিগার করার জন্য \"alsaconf\" অথবা \"sndconfig"
+"\" চালাও"
-#: install_steps_interactive.pm:978
+#: install_steps_interactive.pm:1043
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
+msgstr "কোন সাউন্ডকার্ড সনাক্ত হয়নি, ইনস্টলের পরে \"harddrake\" দিয়ে চেষ্টা করুন"
-#: install_steps_interactive.pm:998
+#: install_steps_interactive.pm:1063
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "গ্রাফিকাল ইন্টারফেস"
-#: install_steps_interactive.pm:1004 install_steps_interactive.pm:1019
+#: install_steps_interactive.pm:1069 install_steps_interactive.pm:1084
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "নেটওয়ার্ট এবং ইন্টারনেট"
-#: install_steps_interactive.pm:1020
-#, c-format
-msgid "Proxies"
-msgstr "প্রক্সিসমূহ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1021
+#: install_steps_interactive.pm:1086
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "কনফিগার করা হয়েছে"
-#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1044
+#: install_steps_interactive.pm:1095 install_steps_interactive.pm:1109
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "সিকিউরিটি"
-#: install_steps_interactive.pm:1049
+#: install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "activated"
-msgstr ""
+msgstr "সক্রিয় হয়েছে"
-#: install_steps_interactive.pm:1049
+#: install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "অকার্যকর করা হয়েছে"
-#: install_steps_interactive.pm:1058
+#: install_steps_interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "বুট"
# -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1062
+#: install_steps_interactive.pm:1127
#, c-format
msgid "%s on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s -এ %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1073 services.pm:177
+#: install_steps_interactive.pm:1141 services.pm:177
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr ""
+msgstr "সার্ভিস সমূহ: %d সক্রিয় হয়েছে %d রেজিষ্টারের জন্য"
-#: install_steps_interactive.pm:1083
+#: install_steps_interactive.pm:1151
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি X কনফিগার করেননি। আপনি কি নিশ্চিত এরকমটি চান?"
-#: install_steps_interactive.pm:1141
+#: install_steps_interactive.pm:1205
#, c-format
msgid "Set root password and network authentication methods"
-msgstr ""
+msgstr "root পাসওয়ার্ড এবং নেটওয়ার্ক অনুমোদনের নীতিমালা সেট করুন"
-#: install_steps_interactive.pm:1142
+#: install_steps_interactive.pm:1206
#, c-format
msgid "Set root password"
-msgstr ""
+msgstr "রুট পাসওয়ার্ড সেট করুন"
-#: install_steps_interactive.pm:1152
+#: install_steps_interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
+msgstr "এই পাসওয়ার্ডটি খুবই ছোট (এটা অবশ্যই %d অক্ষরের হতে হবে)"
-#: install_steps_interactive.pm:1157 network/netconnect.pm:575
-#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:461
+#: install_steps_interactive.pm:1222 network/netconnect.pm:596
+#: standalone/drakauth:25 standalone/drakauth:27 standalone/drakconnect:457
#, c-format
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "অনুমোদন"
-#: install_steps_interactive.pm:1188
+#: install_steps_interactive.pm:1254
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr ""
+msgstr "Bootloader প্রস্তুত করা হচ্ছে..."
-#: install_steps_interactive.pm:1198
+#: install_steps_interactive.pm:1264
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
@@ -5718,76 +6179,65 @@ msgid ""
"The install will continue, but you'll\n"
" need to use BootX or some other means to boot your machine"
msgstr ""
+"আপনার মেশিনটি মনে হচ্ছে একটি Oldworld বা অজানা মেশিন,\n"
+"yaboot বুটলোডারটি আপনার জন্য ভালভাবে কাজ করবে না।\n"
+"ইনস্টল এগিয়ে যাবে, কিন্তু আপনা মেশিনকে বুট করার জন্য\n"
+"আপনাকে BootX বা অন্য কোন কিছু ব্যবহার করতে হবে"
-#: install_steps_interactive.pm:1204
+#: install_steps_interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি কি aboot ব্যবহার করতে চান?"
-#: install_steps_interactive.pm:1207
+#: install_steps_interactive.pm:1273
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
+"Aboot ইনস্টলে ব্যর্থ হয়েছে,\n"
+"জোর করে ইনস্টলের চেষ্টা করবো যদিও সেটা প্রথম পার্টিশনকে নষ্ট করতে পারে?"
-#: install_steps_interactive.pm:1218
-#, c-format
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Bootloader ইনষ্টল করা হচ্ছে"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1225
-#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr ""
-
-#: install_steps_interactive.pm:1230
-#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-
-#: install_steps_interactive.pm:1243
+#: install_steps_interactive.pm:1294
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
+"এই নিরাপত্তা লেভেলে, উইন্ডোজ পার্টিশনের ফাইলে প্রবেশ শুধুমাত্র অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের আছে।"
-#: install_steps_interactive.pm:1275 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1322 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ড্রাইভে একটি ফাঁকা ফ্লপি ঢোকান"
-#: install_steps_interactive.pm:1280
+#: install_steps_interactive.pm:1327
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
-msgstr ""
+msgstr "ড্রাইভারের ডিস্কের জন্য অন্য একটি ফ্লপি ঢোকান"
-#: install_steps_interactive.pm:1282
+#: install_steps_interactive.pm:1329
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr ""
+msgstr "সয়ং ইনস্টল ফ্লপি তৈরী করা হচ্ছে..."
-#: install_steps_interactive.pm:1294
+#: install_steps_interactive.pm:1341
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
+"কিছু ধাপ সম্পূর্ন করা যায়নি।\n"
+"\n"
+"আপনি কি এখন বের হতে চান?"
-#: install_steps_interactive.pm:1309
+#: install_steps_interactive.pm:1356
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "সয়ংক্রিয় ইনস্টল ফ্লপি প্রস্তুত করো"
-#: install_steps_interactive.pm:1311
+#: install_steps_interactive.pm:1358
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -5796,47 +6246,75 @@ msgid ""
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
+"যদি আপনি চান স্বয়ংক্রিয় ইনস্টল পুরোপুরি স্বয়ংক্রয়ভাবে হবে,\n"
+"সেক্ষেত্রে সেটা হার্ড ড্রাইভের কর্তৃত্বে!!\n"
+"(এর মানে হচ্ছে অন্য একটি বাক্সে ইনস্টল)।\n"
+"\n"
+"আপনি তার চেয়ে পুনরায় ইনস্টলেশন চালু করুন।\n"
#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Installation %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakelinux ইনস্টলেশন %s"
-#: install_steps_newt.pm:33
+# -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
+#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
+#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> উপাদানগুলোর মধ্যে | <Space> বাছাই | <F12> পরবর্তী স্ক্রীণ "
#: interactive.pm:170
#, c-format
msgid "Choose a file"
-msgstr ""
+msgstr "একটি ফাইল পছন্দ করুন"
+
+#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakbackup:1534
+#: standalone/drakfont:592 standalone/drakfont:659 standalone/drakups:297
+#: standalone/drakups:357 standalone/drakups:377 standalone/drakvpn:333
+#: standalone/drakvpn:694
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "যোগ"
+
+#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482
+#, c-format
+msgid "Modify"
+msgstr "পরিবর্তন"
+
+#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakups:299
+#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:333
+#: standalone/drakvpn:694
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "মুছে ফেলো"
#: interactive.pm:372
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "সাধারণ"
-#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:510
+#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:515
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "সমাপ্ত"
-#: interactive/newt.pm:83
+#: interactive/newt.pm:92
#, c-format
msgid "Do"
-msgstr ""
+msgstr "করো"
#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr ""
+msgstr "বাজে পছন্দ, আবার চেষ্টা করুন\n"
#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr ""
+msgstr "আপনার পছন্দ? (সাধারনত %s)"
#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
@@ -5844,36 +6322,38 @@ msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
+"এই এন্ট্রিগুলি আপনাকে পূরণ করতে হবে:\n"
+"%s"
#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr ""
+msgstr "Your choice? (0/1, সাধারনত `%s')"
#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "বাটন `%s': %s"
#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি কি এই বাটনে ক্লিক করতে চান?"
#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr ""
+msgstr "আপনার পছন্দ? (সাধারনত `%s'%s)"
#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr ""
+msgstr " সঠিক এন্ট্রর জন্য `void' প্রবেশ করুন"
#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr ""
+msgstr "=> (%s)-থেকে পছন্দ করার অনেক কিছু আছে।\n"
#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
@@ -5882,6 +6362,10 @@ msgid ""
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
+"সম্পাদিত করতে চান আপনার পছন্দের এমন ১০-রেজ্ঞের প্রথম সংখ্যাটিকে দয়া করে আপনি বেছে "
+"নিন,\n"
+"অথবা শুধুমাত্র চালিয়ে যাও'তে হিট করুন।\n"
+"আপনার পছন্দ? "
#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
@@ -5889,1796 +6373,2024 @@ msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
+"=> নোটিশ, একটি নাম পরিবর্তিত হয়েছে:\n"
+"%s"
#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
-msgstr ""
+msgstr "পুনরায়-পেশ"
-#: keyboard.pm:161 keyboard.pm:193
+#: keyboard.pm:163 keyboard.pm:194
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTZ)"
+msgstr "চেজ (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:162 keyboard.pm:195
+#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:196
#, c-format
-msgid "German"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German"
msgstr "জার্মান"
-#: keyboard.pm:163
+#: keyboard.pm:165
#, c-format
-msgid "Dvorak"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak"
+msgstr "ডিভোর্ক"
-#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:204
+#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206
#, c-format
-msgid "Spanish"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Spanish"
msgstr "স্পেনিশ"
-#: keyboard.pm:165 keyboard.pm:205
+#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:207
#, c-format
-msgid "Finnish"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Finnish"
msgstr "ফিনিস"
-#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206
+#: keyboard.pm:168 keyboard.pm:208
#, c-format
-msgid "French"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French"
msgstr "ফ্রান্স"
-#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:246
+#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:254
#, c-format
-msgid "Norwegian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Norwegian"
msgstr "নরিয়"
-#: keyboard.pm:168
+#: keyboard.pm:170
#, c-format
-msgid "Polish"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish"
msgstr "পোলিশ"
-#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:255
+#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:264
#, c-format
-msgid "Russian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian"
msgstr "রাশিয়ান"
-#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:259
+#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:268
#, c-format
-msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swedish"
+msgstr "সুইডিশ"
-#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:278
+#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:287
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK কি-বোর্ড"
-#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:279
+#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:288
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "US কি-বোর্ড"
-#: keyboard.pm:175
+#: keyboard.pm:177
#, c-format
-msgid "Albanian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Albanian"
msgstr "আরবীয়"
-#: keyboard.pm:176
+#: keyboard.pm:178
#, c-format
-msgid "Armenian (old)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (old)"
msgstr "আরমেনীয় (পুরনো)"
-#: keyboard.pm:177
+#: keyboard.pm:179
#, c-format
-msgid "Armenian (typewriter)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (typewriter)"
msgstr "আরমেনীয় (টাইপরাইটার)"
-#: keyboard.pm:178
+#: keyboard.pm:180
#, c-format
-msgid "Armenian (phonetic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (phonetic)"
msgstr "আরমেনীয় (ফোনেটিক বা উচ্চারণভিত্তিক)"
-#: keyboard.pm:179
+#: keyboard.pm:181
#, c-format
-msgid "Arabic"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Arabic"
msgstr "আরবীয়"
-#: keyboard.pm:180
-#, c-format
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr ""
-
#: keyboard.pm:182
#, c-format
-msgid "Belgian"
-msgstr "বেলজিয়ান"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "আজেরবাঈদজানি (ল্যাটিন)"
#: keyboard.pm:183
#, c-format
-msgid "Bengali"
-msgstr "বাংলা"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belgian"
+msgstr "বেলজিয়ান"
#: keyboard.pm:184
#, c-format
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali"
+msgstr "বাংলা"
#: keyboard.pm:185
#, c-format
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "বুলগেরিয়ান (উচ্চারণ ভিত্তিক)"
#: keyboard.pm:186
#, c-format
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (BDS)"
+msgstr "বুলগেরিয়ান (BDS)"
-#: keyboard.pm:189
+#: keyboard.pm:187
#, c-format
-msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "ব্রাজিলিয়ান (ABNT-2)"
-#: keyboard.pm:190
+#: keyboard.pm:188
#, c-format
-msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bosnian"
+msgstr "বসনিয়ান"
-#: keyboard.pm:191
+#: keyboard.pm:189
#, c-format
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belarusian"
+msgstr "বেলুরাশিয়ান"
-#: keyboard.pm:192
+#: keyboard.pm:191
#, c-format
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (German layout)"
+msgstr "সুইশ (জার্মান লে-আউট)"
-#: keyboard.pm:194
+#: keyboard.pm:193
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (French layout)"
+msgstr "সুইশ (ফ্রেঞ্জ লে-আউট)"
-#: keyboard.pm:196
+#: keyboard.pm:195
#, c-format
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTY)"
+msgstr "চেজ (QWERTY)"
#: keyboard.pm:197
#, c-format
-msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German (no dead keys)"
+msgstr "German (কোন dead key ছাড়া)"
#: keyboard.pm:198
#, c-format
-msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Devanagari"
+msgstr "দৈবনগরী"
#: keyboard.pm:199
#, c-format
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Danish"
+msgstr "ডেনিশ"
#: keyboard.pm:200
#, c-format
-msgid "Dvorak (Esperanto)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (US)"
+msgstr "ডেভোর্ক (US)"
#: keyboard.pm:201
#, c-format
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "ডেভোর্ক (Esperanto)"
#: keyboard.pm:202
#, c-format
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "ডেভোর্ক (Norwegian)"
#: keyboard.pm:203
#, c-format
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
-
-#: keyboard.pm:207
-#, c-format
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Swedish)"
+msgstr "ডেভোর্ক (Swedish)"
-#: keyboard.pm:208
+#: keyboard.pm:205
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Estonian"
+msgstr "ইষ্টোনিয়ান"
#: keyboard.pm:209
#, c-format
-msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "জর্জিয়ান (\"Russian\" লে-আউট)"
#: keyboard.pm:210
#, c-format
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "জর্জিয়ান (\"Latin\" লে-আউট)"
#: keyboard.pm:211
#, c-format
-msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek"
+msgstr "গ্রীক"
#: keyboard.pm:212
#, c-format
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek (polytonic)"
+msgstr "গ্রীক (polytonic)"
#: keyboard.pm:213
#, c-format
-msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gujarati"
+msgstr "গুজরাটি"
#: keyboard.pm:214
#, c-format
-msgid "Croatian"
-msgstr ""
-
-#: keyboard.pm:215
-#, c-format
-msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gurmukhi"
+msgstr "গুর্মুখী"
#: keyboard.pm:216
#, c-format
-msgid "Israeli"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Hungarian"
+msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
#: keyboard.pm:217
#, c-format
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Croatian"
+msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
#: keyboard.pm:218
#, c-format
-msgid "Iranian"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Irish"
+msgstr "আইরিশ"
#: keyboard.pm:219
#, c-format
-msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli"
+msgstr "ইসরাঈল"
#: keyboard.pm:220
#, c-format
-msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli (phonetic)"
+msgstr "ইসরাঈল (Phonetic)"
#: keyboard.pm:221
#, c-format
-msgid "Inuktitut"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Iranian"
+msgstr "ইরানি"
-#: keyboard.pm:225
+#: keyboard.pm:222
#, c-format
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Icelandic"
+msgstr "আইসল্যান্ডের"
-#: keyboard.pm:226
+#: keyboard.pm:223
#, c-format
-msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Italian"
+msgstr "ইটালীয়ান"
+
+#: keyboard.pm:224
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Inuktitut"
+msgstr "ইনাকটিটুট"
#: keyboard.pm:229
#, c-format
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Japanese 106 keys"
+msgstr "জাপানীজ ১০৬ কী"
#: keyboard.pm:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kyrgyz keyboard"
-msgstr "UK কি-বোর্ড"
-
-#: keyboard.pm:231
#, c-format
-msgid "Latin American"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kannada"
+msgstr "কান্নাডা"
-#: keyboard.pm:232
+#: keyboard.pm:233
#, c-format
-msgid "Laotian"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Korean"
+msgstr "কোরিয়ান কীবোর্ড"
-#: keyboard.pm:233
+#: keyboard.pm:234
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kyrgyz"
+msgstr "Kyrgyz কি-বোর্ড"
#: keyboard.pm:235
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latin American"
+msgstr "ল্যাটিন আমেরিকান"
#: keyboard.pm:236
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr ""
-
-#: keyboard.pm:237
-#, c-format
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Laotian"
+msgstr "ল্যাওটিআন"
#: keyboard.pm:238
#, c-format
-msgid "Latvian"
-msgstr ""
-
-#: keyboard.pm:239
-#, c-format
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
-
-#: keyboard.pm:240
-#, c-format
-msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "লিথ্যুনিয়ান AZERTY (আগের)"
#: keyboard.pm:241
#, c-format
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr ""
-
-#: keyboard.pm:242
-#, c-format
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "লিথ্যুনিয়ান AZERTY (নতুন)"
#: keyboard.pm:243
#, c-format
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "লিথ্যুনিয়ান \"number row\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:244
+#: keyboard.pm:245
#, c-format
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "লিথ্যুনিয়ান \"phonetic\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:245
+#: keyboard.pm:246
#, c-format
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latvian"
+msgstr "লাটভিয়ান"
#: keyboard.pm:247
#, c-format
-msgid "Oriya"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Malayalam"
+msgstr "মালায়লাম"
#: keyboard.pm:248
#, c-format
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Macedonian"
+msgstr "ম্যাসিডোনিয়ান"
#: keyboard.pm:249
#, c-format
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Myanmar (Burmese)"
+msgstr "মিয়ানমার (বার্মিজ)"
#: keyboard.pm:250
#, c-format
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "মঙ্গলীয়ান (কীরিল্লিক)"
#: keyboard.pm:251
#, c-format
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (UK)"
+msgstr "মালটেসে (UK)"
+
+#: keyboard.pm:252
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (US)"
+msgstr "মালটেসে (US)"
#: keyboard.pm:253
#, c-format
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dutch"
+msgstr "ডাচ্‌"
-#: keyboard.pm:254
+#: keyboard.pm:255
#, c-format
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Oriya"
+msgstr "ওরিয়া"
#: keyboard.pm:256
#, c-format
-msgid "Russian (Phonetic)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwerty layout)"
+msgstr "পোলিশ (qwerty layout)"
#: keyboard.pm:257
#, c-format
-msgid "Saami (norwegian)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwertz layout)"
+msgstr "পোলিশ (qwertz layout)"
#: keyboard.pm:258
#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finnish)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Portuguese"
+msgstr "পর্তুগীজ"
#: keyboard.pm:260
#, c-format
-msgid "Slovenian"
-msgstr ""
-
-#: keyboard.pm:261
-#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Canadian (Quebec)"
+msgstr "কানাডিয়ান (Quebec)"
#: keyboard.pm:262
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwertz)"
+msgstr "রোমানিয়ান (qwertz)"
-#: keyboard.pm:264
+#: keyboard.pm:263
#, c-format
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwerty)"
+msgstr "রোমানিয়ান (qwerty)"
#: keyboard.pm:265
#, c-format
-msgid "Syriac"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian (phonetic)"
+msgstr "রাশিয়ান (Phonetic)"
#: keyboard.pm:266
#, c-format
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (norwegian)"
+msgstr "ছ্যামী (norwegian)"
+# আচ্ছা ফিনিস বানানটা অন্য কিছু লেখা উচিত্‍‌ না? কারন আমাদের দেশে ফিনিস বলতে একটা মশা মারার ঔষধের নাম বোঝায়। আর এখন যে ডেঙ্গু চারিদিকে!!!
#: keyboard.pm:267
#, c-format
-msgid "Telugu"
-msgstr "তেলেগু"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "ছ্যামী (সুইডিশ/ফিনিস)"
#: keyboard.pm:269
#, c-format
-msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "তামিল (ISCII-লে-আউট)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovenian"
+msgstr "স্লোভেনিয়ান"
#: keyboard.pm:270
#, c-format
-msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "তামিল (টাইপরাইটার-লে-আউট)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "স্লোভেকিয়ান (QWERTZ)"
#: keyboard.pm:271
#, c-format
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "থাই কী-বোর্ড"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "স্লোভেকিয়ান (QWERTY)"
#: keyboard.pm:273
#, c-format
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Serbian (cyrillic)"
+msgstr "সার্বিয়ান (কিরিল্লিক)"
#: keyboard.pm:274
#, c-format
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac"
+msgstr "স্যাইরিক"
#: keyboard.pm:275
#, c-format
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac (phonetic)"
+msgstr "স্যাইরিক (উচ্চারনভিত্তিক)"
-#: keyboard.pm:277
+#: keyboard.pm:276
#, c-format
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "উকরানিয়ান"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Telugu"
+msgstr "তেলেগু"
+
+#: keyboard.pm:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "তামিল (ISCII-লে-আউট)"
+
+#: keyboard.pm:279
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "তামিল (টাইপরাইটার-লে-আউট)"
#: keyboard.pm:280
#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai"
+msgstr "থাই কী-বোর্ড"
+
+#: keyboard.pm:282
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tajik"
+msgstr "তাজিক কী-বোর্ড"
+
+#: keyboard.pm:283
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "টার্কিস (ঐতিহ্যবাহী \"F\" মডেল)"
+
+#: keyboard.pm:284
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "টার্কিস (ঐতিহ্যবাহী \"Q\" মডেল)"
+
+#: keyboard.pm:286
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Ukrainian"
+msgstr "উকরানিয়ান"
+
+#: keyboard.pm:289
+#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US কী-বোর্ড (আন্তর্জাতিক)"
-#: keyboard.pm:281
+#: keyboard.pm:290
#, c-format
-msgid "Uzbek (cyrillic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "উজবেক (কীরিল্লিক)"
-#: keyboard.pm:282
+#: keyboard.pm:292
#, c-format
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "ভিয়েতনামিজ \"numeric row\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:283
+#: keyboard.pm:293
#, c-format
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Yugoslavian (latin)"
+msgstr "ইয়ুগস্লোভিয়ান (ল্যাটিন)"
-#: keyboard.pm:290
+#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid "Right Alt key"
-msgstr ""
+msgstr "ডান Alt কী"
-#: keyboard.pm:291
+#: keyboard.pm:301
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "পরপর দু'টি Shift কী"
-#: keyboard.pm:292
+#: keyboard.pm:302
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "পরপর Control এবং Shift কী"
-#: keyboard.pm:293
+#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock কী"
-#: keyboard.pm:294
+#: keyboard.pm:304
+#, c-format
+msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
+msgstr "Shift এবং CapsLock কী একই সাথে"
+
+#: keyboard.pm:305
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "পরপর Control এবং Alt কী"
-#: keyboard.pm:295
+#: keyboard.pm:306
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "পরপর Alt এবং Shift কী"
-#: keyboard.pm:296
+#: keyboard.pm:307
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
-msgstr ""
+msgstr "\"Menu\" কী"
-#: keyboard.pm:297
+#: keyboard.pm:308
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr ""
+msgstr "বাম \"Windows\" কী"
-#: keyboard.pm:298
+#: keyboard.pm:309
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr ""
+msgstr "ডান \"Windows\" কী"
-#: keyboard.pm:299
+#: keyboard.pm:310
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "পরপর দু'টি Control কী"
-#: keyboard.pm:300
+#: keyboard.pm:311
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "পরপর দু'টি Alt কী"
-#: keyboard.pm:301
+#: keyboard.pm:312
#, c-format
msgid "Left Shift key"
-msgstr ""
+msgstr "বাম Shift কী"
-#: keyboard.pm:302
+#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid "Right Shift key"
-msgstr ""
+msgstr "ডান Shift কী"
-#: keyboard.pm:303
+#: keyboard.pm:314
#, c-format
msgid "Left Alt key"
-msgstr ""
+msgstr "বাম Alt কী"
-#: keyboard.pm:304
+#: keyboard.pm:315
#, c-format
msgid "Left Control key"
-msgstr ""
+msgstr "ডান Alt কী"
-#: keyboard.pm:305
+#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid "Right Control key"
-msgstr ""
+msgstr "ডান Control কী"
-#: keyboard.pm:336
+#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
+"বিভিন্ন লে-আউটের মধ্যে পরিবর্তন করার জন্য এখানে\n"
+"আপনি কী বা কী এর কম্বিনেশন পছন্দ করতে পারেন\n"
+"(যেমন: ল্যাটিন এবং বাংলা)"
-#: keyboard.pm:341
+#: keyboard.pm:352
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
+"ইনস্টলেশন শেষ হবার পরে এটা সক্রিয় হবে।\n"
+"ইনস্টল চলাকালীন, আপনাকে ডান Control কী ব্যবহার\n"
+"করে বিভিন্ন লে-আউটের মধ্যে পরিবর্তন করতে হবে।"
-#: lang.pm:153
+#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
+#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
+#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
+#: lang.pm:165
#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr ""
+msgstr "default:LTR"
-#: lang.pm:169
-#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-#: lang.pm:170
+#: lang.pm:182
#, c-format
msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "এনডোররা"
-#: lang.pm:171
+#: lang.pm:183
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরাত"
+
+#: lang.pm:184
+#, c-format
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "আফগানিস্তান"
-#: lang.pm:172
+#: lang.pm:185
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "আংটিগুয়া এবং বারবুদা"
-#: lang.pm:173
+#: lang.pm:186
#, c-format
msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাংগুইল্লিয়া"
-#: lang.pm:174
+#: lang.pm:187
#, c-format
msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "আলবেনিয়া"
-#: lang.pm:175
+#: lang.pm:188
#, c-format
msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "আরমেনিয়া"
-#: lang.pm:176
+#: lang.pm:189
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "নেদারল্যান্ড এ্যন্টিল্লিস"
-#: lang.pm:177
+#: lang.pm:190
#, c-format
msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাংগোলা"
-#: lang.pm:178
+#: lang.pm:191
#, c-format
msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "এন্টার্কটিকা"
-#: lang.pm:179 standalone/drakxtv:48
+#: lang.pm:192 network/adsl_consts.pm:28 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "আর্জেন্টিনা"
-#: lang.pm:180
+#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "আমেরিকান সামোয়া"
-#: lang.pm:182 standalone/drakxtv:46
+#: lang.pm:195 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "অষ্ট্রেলিয়া"
-#: lang.pm:183
+#: lang.pm:196
#, c-format
msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "অরুবা"
-#: lang.pm:184
+#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "আজেরবাঈজান"
-#: lang.pm:185
+#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "বসনিয়া এবং হার্জোগোভিনা"
-#: lang.pm:186
+#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "বার্বাডোস"
-#: lang.pm:187
+#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "বাংলাদেশ"
-#: lang.pm:189
+#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "বুর্কিনা ফাসো"
-#: lang.pm:190
+#: lang.pm:203 network/adsl_consts.pm:126 network/adsl_consts.pm:134
#, c-format
msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "বুলগেরিয়া"
-#: lang.pm:191
+#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "বাহরাইন"
-#: lang.pm:192
+#: lang.pm:205
#, c-format
msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "বুরুন্ডি"
-#: lang.pm:193
+#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "বেনিন"
-#: lang.pm:194
+#: lang.pm:207
#, c-format
msgid "Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "বার্মুডা"
-#: lang.pm:195
+#: lang.pm:208
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "ব্রুনেই দারুসসালাম"
-#: lang.pm:196
+#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "বলিভিয়া"
-#: lang.pm:197
+#: lang.pm:210 network/adsl_consts.pm:92 network/adsl_consts.pm:102
+#: network/adsl_consts.pm:110 network/adsl_consts.pm:118
#, c-format
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "ব্রাজিল"
-#: lang.pm:198
+#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "বাহামা"
-#: lang.pm:199
+#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "ভূটান"
-#: lang.pm:200
+#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
+msgstr "বৌভেট দীপসমূহ"
-#: lang.pm:201
+#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "বত্‌সওয়ানা"
-#: lang.pm:202
+#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "বেলারুস"
-#: lang.pm:203
+#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "বেলিজে"
-#: lang.pm:204
+#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "কানাডা"
-#: lang.pm:205
+#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "কোকোস (কেলিং) দীপসমূহ"
-#: lang.pm:206
+#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr ""
+msgstr "কঙ্গো (কিংশাসা)"
-#: lang.pm:207
+#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+msgstr "মধ্য আফ্রিকান গণপ্রজাতন্ত্র"
-#: lang.pm:208
+#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr ""
+msgstr "কঙ্গো (ব্রাজ্জাভিল্লে)"
-#: lang.pm:209
+#: lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:568 network/adsl_consts.pm:575
#, c-format
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "সুইজারল্যান্ড"
-#: lang.pm:210
+#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
+msgstr "কোট ডি'লভোরে"
-#: lang.pm:211
+#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "কুক দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:212
+#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Chile"
-msgstr ""
+msgstr "চিলি"
-#: lang.pm:213
+#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-#: lang.pm:214
+msgstr "ক্যামেরুন"
+
+#: lang.pm:227 network/adsl_consts.pm:142 network/adsl_consts.pm:150
+#: network/adsl_consts.pm:158 network/adsl_consts.pm:166
+#: network/adsl_consts.pm:174 network/adsl_consts.pm:182
+#: network/adsl_consts.pm:190 network/adsl_consts.pm:198
+#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:214
+#: network/adsl_consts.pm:222 network/adsl_consts.pm:230
+#: network/adsl_consts.pm:238 network/adsl_consts.pm:246
+#: network/adsl_consts.pm:254 network/adsl_consts.pm:262
+#: network/adsl_consts.pm:270 network/adsl_consts.pm:278
+#: network/adsl_consts.pm:286 network/adsl_consts.pm:294
#, c-format
msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "চীন"
-#: lang.pm:215
+#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "কলম্বিয়া"
-#: lang.pm:217
+#: lang.pm:230
+#, c-format
+msgid "Serbia & Montenegro"
+msgstr "সারবিয়া এবং মোনটেংগ্র"
+
+#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "কিউবা"
-#: lang.pm:218
+#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+msgstr "কেপ ভার্দে"
-#: lang.pm:219
+#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রিসমাস দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:220
+#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "সাইপ্রাস"
-#: lang.pm:223
+#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "ডজিবুতি"
-#: lang.pm:224
+#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:302
#, c-format
msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "ডেনমার্ক"
-#: lang.pm:225
+#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "ডোমিনিকা"
-#: lang.pm:226
+#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+msgstr "গণপ্রজাতন্ত্রী ডোমিনিকা"
-#: lang.pm:227
+#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "আলজেরিয়া"
-#: lang.pm:228
+#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "ইকুয়েডর"
-#: lang.pm:229
+#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "এস্তোনিয়া"
-#: lang.pm:230
+#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "মিশর"
-#: lang.pm:231
+#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "পশ্চিম সাহারা"
-#: lang.pm:232
+#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "এরিট্রিয়া"
-#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210
-#: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230
+#: lang.pm:247 network/adsl_consts.pm:531 network/adsl_consts.pm:540
+#: network/adsl_consts.pm:551
#, c-format
msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "স্পেন"
-#: lang.pm:234
+#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "ইথিওপিয়া"
-#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:127
+#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:402
#, c-format
msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "ফিনল্যান্ড"
-#: lang.pm:236
+#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "ফুজি"
-#: lang.pm:237
+#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
+msgstr "ফোকল্যান্ড দীপপুঞ্জ (মালভিনাস)"
-#: lang.pm:238
+#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Micronesia"
-msgstr ""
+msgstr "মাক্রোনেশিয়া"
-#: lang.pm:239
+#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
+msgstr "ফারোয় দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:241
+#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "গ্যাবোন"
-#: lang.pm:242 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255
-#: network/netconnect.pm:51
+#: lang.pm:256 network/adsl_consts.pm:593 network/adsl_consts.pm:601
+#: network/netconnect.pm:52
#, c-format
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "যুক্তরাজ্য"
-#: lang.pm:243
+#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "গ্রেনেডা"
-#: lang.pm:244
+#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "জর্জিয়া"
-#: lang.pm:245
+#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "French Guiana"
-msgstr ""
+msgstr "ফ্রেঞ্জ গায়ানা"
-#: lang.pm:246
+#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "ঘানা"
-#: lang.pm:247
+#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "জিব্রাল্টার"
-#: lang.pm:248
+#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "গ্রীণল্যান্ড"
-#: lang.pm:249
+#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "জাম্বিয়া"
-#: lang.pm:250
+#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "গিনি"
-#: lang.pm:251
+#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "গুয়াদেলুপে"
-#: lang.pm:252
+#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "ইকুয়েটরিয়াল গিনি"
-#: lang.pm:254
+#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
+msgstr "দক্ষিন জর্জিয়া এবং দক্ষিন স্যান্ডউইচ্‌ দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:255
+#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "গুয়াতেমালা"
-#: lang.pm:256
+#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Guam"
-msgstr ""
+msgstr "গুয়াম"
-#: lang.pm:257
+#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "গিনি-বিসাউ"
-#: lang.pm:258
+#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "গায়ানা"
-#: lang.pm:259
+#: lang.pm:273
#, c-format
-msgid "China (Hong Kong)"
-msgstr ""
+msgid "Hong Kong SAR (China)"
+msgstr "হংকং (চীন)"
-#: lang.pm:260
+#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "হার্ড এবং ম্যাকডোনাল্ড দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:261
+#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "হন্ডুরাস"
-#: lang.pm:262
+#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রোয়েশিয়া"
-#: lang.pm:263
+#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "হাইতি"
-#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:152
+#: lang.pm:278 network/adsl_consts.pm:436
#, c-format
msgid "Hungary"
-msgstr ""
+msgstr "হাঙ্গেরী"
-#: lang.pm:265
+#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "ইন্দোনেশিয়া"
-#: lang.pm:266 standalone/drakxtv:45
+#: lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:444 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "আয়ারল্যান্ড"
-#: lang.pm:267
+#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "ইসরাঈল"
-#: lang.pm:268
+#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "ভারত"
-#: lang.pm:269
+#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
+msgstr "ব্রিটিশ ভারতীয় মহাসাগর সমরাজ্য"
-#: lang.pm:270
+#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Iraq"
-msgstr ""
+msgstr "ইরাক"
-#: lang.pm:271
+#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Iran"
-msgstr ""
+msgstr "ইরান"
-#: lang.pm:272
+#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "আইসল্যান্ড"
-#: lang.pm:274
+#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "জামাইকা"
-#: lang.pm:275
+#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "জর্ডান"
-#: lang.pm:276
+#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "জাপান"
-#: lang.pm:277
+#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "কেনিয়া"
-#: lang.pm:278
+#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "কিরগিজস্তান"
-#: lang.pm:279
+#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Cambodia"
-msgstr ""
+msgstr "কম্বোডিয়া"
-#: lang.pm:280
+#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "কিরিবাতি"
-#: lang.pm:281
+#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "কমোরোস"
-#: lang.pm:282
+#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "সেন্ট কিট্টস্‌ এবং নেভিস্‌"
-#: lang.pm:283
+#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Korea (North)"
-msgstr ""
+msgstr "কোরিয়া (উত্তর)"
-#: lang.pm:284
+#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Korea"
-msgstr ""
+msgstr "কোরিয়া"
-#: lang.pm:285
+#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "কুয়েত"
-#: lang.pm:286
+#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
+msgstr "কেম্যান দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:287
+#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "কাজাকিস্তান"
-#: lang.pm:288
+#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Laos"
-msgstr ""
+msgstr "লাওস্‌"
-#: lang.pm:289
+#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "লেবানন"
-#: lang.pm:290
+#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "সেইন্ট লুইস"
-#: lang.pm:291
+#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "লিয়েচ্‌টেনস্তেইন"
-#: lang.pm:292
+#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "শ্রীলঙ্কা"
-#: lang.pm:293
+#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "লাইবেরিয়া"
-#: lang.pm:294
+#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "লেসথো"
-#: lang.pm:295
+#: lang.pm:309 network/adsl_consts.pm:479
#, c-format
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "লিথুয়েনিয়া"
-#: lang.pm:296
+#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "লুক্সেমবার্গ"
-#: lang.pm:297
+#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "লাটভিয়া"
-#: lang.pm:298
+#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Libya"
-msgstr ""
+msgstr "লিবিয়া"
-#: lang.pm:299
+#: lang.pm:313 network/adsl_consts.pm:487
#, c-format
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "মরক্কো"
-#: lang.pm:300
+#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "মোনাকো"
-#: lang.pm:301
+#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Moldova"
-msgstr ""
+msgstr "মলডোভা"
-#: lang.pm:302
+#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "মাদাগাস্‌কার"
-#: lang.pm:303
+#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "মার্শাল দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:304
+#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Macedonia"
-msgstr ""
+msgstr "ম্যাসিডোনিয়া"
-#: lang.pm:305
+#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "মালি"
-#: lang.pm:306
+#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "মিয়ানমার"
-#: lang.pm:307
+#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "মঙ্গোলীয়া"
-#: lang.pm:308
+#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "উত্তর মারিয়ানা দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:309
+#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "মির্টিনিক্‌"
-#: lang.pm:310
+#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "মৌরিতানিয়া"
-#: lang.pm:311
+#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "মন্টসেরাত"
-#: lang.pm:312
+#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "মাল্টা"
-#: lang.pm:313
+#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "মরিসাস"
-#: lang.pm:314
+#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "মালদ্বীপ"
-#: lang.pm:315
+#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "মালাউ"
-#: lang.pm:316
+#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "মেক্সিকো"
-#: lang.pm:317
+#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "মালয়েশিয়া"
-#: lang.pm:318
+#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "মোজাম্বিক"
-#: lang.pm:319
+#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "নামিবিয়া"
-#: lang.pm:320
+#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
+msgstr "নিউ ক্যালেডোনিয়া"
-#: lang.pm:321
+#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "নাইজার"
-#: lang.pm:322
+#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "নরফোক দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:323
+#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "নাইজেরিয়া"
-#: lang.pm:324
+#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "নাইসারাগুয়া"
-#: lang.pm:327
+#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "নেপাল"
-#: lang.pm:328
+#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "নাউরু"
-#: lang.pm:329
+#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "নিউও"
-#: lang.pm:330
+#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "নিউজিল্যান্ড"
-#: lang.pm:331
+#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "ওমান"
-#: lang.pm:332
+#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Panama"
-msgstr ""
+msgstr "পানামা"
-#: lang.pm:333
+#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Peru"
-msgstr ""
+msgstr "পেরু"
-#: lang.pm:334
+#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
+msgstr "ফ্রেঞ্জ পলিনেশিয়া"
-#: lang.pm:335
+#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "পাপুয়া নিউগিনি"
-#: lang.pm:336
+#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "ফিলিপাইন"
-#: lang.pm:337
+#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "পাকিস্তান"
-#: lang.pm:338 network/adsl_consts.pm:186
+#: lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:503
#, c-format
msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "পোল্যান্ড"
-#: lang.pm:339
+#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "সেন্ট পিয়েরে এবং মুকুলন"
-#: lang.pm:340
+#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
+msgstr "পিটকাইরন"
-#: lang.pm:341
+#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "পুয়ের্তোরিকো"
-#: lang.pm:342
+#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Palestine"
-msgstr ""
+msgstr "প্যালেস্টাইন"
-#: lang.pm:343 network/adsl_consts.pm:196
+#: lang.pm:357 network/adsl_consts.pm:513
#, c-format
msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "পর্তুগাল"
-#: lang.pm:344
+#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "পারাগুয়ে"
-#: lang.pm:345
+#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "পালাউ"
-#: lang.pm:346
+#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "কাতার"
-#: lang.pm:347
+#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Reunion"
-msgstr ""
+msgstr "রিইউনিয়ন"
-#: lang.pm:348
+#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "রোমানিয়া"
-#: lang.pm:349
+#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Russia"
-msgstr ""
+msgstr "রাশিয়া"
-#: lang.pm:350
+#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "রুয়ান্ডা"
-#: lang.pm:351
+#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "সৌদী আরব"
-#: lang.pm:352
+#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "সলোমন দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:353
+#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "সেইছিল্লেস"
-#: lang.pm:354
+#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "সুদান"
-#: lang.pm:356
+#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "সিঙ্গাপুর"
-#: lang.pm:357
+#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "সেন্ট হেলেনা"
-#: lang.pm:358
+#: lang.pm:372 network/adsl_consts.pm:520
#, c-format
msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "স্লোভেনিয়া"
-#: lang.pm:359
+#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr ""
+msgstr "স্ভালবার্দ এবং জান মায়ান দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:360
+#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Slovakia"
-msgstr ""
+msgstr "স্লোভাকিয়া"
-#: lang.pm:361
+#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "সিয়েররা লেওয়ান"
-#: lang.pm:362
+#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "সান মেরিনো"
-#: lang.pm:363
+#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "সেনেগাল"
-#: lang.pm:364
+#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "সোমালিয়া"
-#: lang.pm:365
+#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Suriname"
-msgstr ""
+msgstr "সুরিনাম"
-#: lang.pm:366
+#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "সাও টোমি এবং প্রিন্সিপে"
-#: lang.pm:367
+#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "এই সাল্ভাদোর"
-#: lang.pm:368
+#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Syria"
-msgstr ""
+msgstr "সিরিয়া"
-#: lang.pm:369
+#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "সুইজারল্যান্ড"
-#: lang.pm:370
+#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "টার্ক এবং কাইকোস দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:371
+#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Chad"
-msgstr ""
+msgstr "চাদ"
-#: lang.pm:372
+#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "দক্ষিন ফ্রান্স সাম্রাজ্য"
-#: lang.pm:373
+#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "টোগো"
-#: lang.pm:374
+#: lang.pm:388 network/adsl_consts.pm:585
#, c-format
msgid "Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "থাইল্যান্ড"
-#: lang.pm:375
+#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "তাজিকিস্তান"
-#: lang.pm:376
+#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "তোকেলাউ"
-#: lang.pm:377
+#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "East Timor"
-msgstr ""
+msgstr "পূর্ব তিমুর"
-#: lang.pm:378
+#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "তুর্কমেনিস্তান"
-#: lang.pm:379
+#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "তানিসিয়া"
-#: lang.pm:380
+#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "টঙ্গো"
-#: lang.pm:381
+#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "তুর্কি"
-#: lang.pm:382
+#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "ট্রিনিদাদ এবং টোবাগো"
-#: lang.pm:383
+#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "টুভালু"
-#: lang.pm:384
+#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Taiwan"
-msgstr ""
+msgstr "তাইওয়ান"
-#: lang.pm:385
+#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Tanzania"
-msgstr ""
+msgstr "তানজানিয়া"
-#: lang.pm:386
+#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "আকরাইসন"
-#: lang.pm:387
+#: lang.pm:401
#, c-format
msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "উগান্ডা"
-#: lang.pm:388
+#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "যুক্ত রাষ্ট্রের বাহিরের দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:390
+#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "উরুগুয়ে"
-#: lang.pm:391
+#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "উজবেকিস্তান"
-#: lang.pm:392
+#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Vatican"
-msgstr ""
+msgstr "ভ্যাটিক্যান"
-#: lang.pm:393
+#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "সেন্ট ভিনসেন্ট এবং গ্রানাডা"
-#: lang.pm:394
+#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "ভেনিজুয়েলা"
-#: lang.pm:395
+#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr ""
+msgstr "ভার্জিন দীপপুঞ্জ (ব্রিটিশ)"
-#: lang.pm:396
+#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr ""
+msgstr "ভার্জিন দীপপুঞ্জ (ইউ.এস)"
-#: lang.pm:397
+#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Vietnam"
-msgstr ""
+msgstr "ভিয়েতনাম"
-#: lang.pm:398
+#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "ভানাতু"
-#: lang.pm:399
+#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "ওয়েলস্ এবং ফুটুনা"
-#: lang.pm:400
+#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "সামোয়া"
-#: lang.pm:401
+#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "ইয়েমান"
-#: lang.pm:402
+#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "মায়োত্তে"
-#: lang.pm:403
-#, c-format
-msgid "Serbia & Montenegro"
-msgstr ""
-
-#: lang.pm:404 standalone/drakxtv:47
+#: lang.pm:417 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা"
-#: lang.pm:405
+#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "জাম্বিয়া"
-#: lang.pm:406
+#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "জিম্বাবুয়ে"
+
+#: lang.pm:1047
+#, c-format
+msgid "You should install the following packages: %s"
+msgstr "নিম্নের প্যাকেজসমুহ আপনার ইনস্টল করা উচিত: %s"
-#: lang.pm:1004
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: lang.pm:1050 standalone/scannerdrake:135
+#, c-format
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: lang.pm:1101
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s -এ আপনাকে স্বাগতম"
-#: loopback.pm:32
+#: loopback.pm:31
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "সার্কুলার মাউন্টস %s\n"
-#: lvm.pm:115
+#: lvm.pm:116
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr ""
+msgstr "প্রথমে লজিকাল ভলিউম সরিয়ে ফেলুন\n"
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:982
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1033
#, c-format
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "প্যারামিটার"
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
-msgstr ""
+msgstr "নেই"
#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
-msgstr ""
+msgstr "মডিউল কনফিগারেশন"
#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr ""
+msgstr "আপনি এখানে প্রত্যেক মডিউলের প্যারামিটার কন্‌ফিগার করতে পারেন।"
#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr ""
+msgid "Found %s interfaces"
+msgstr "%s ইন্টারফেসসমূহ পাওয়া গিয়েছে"
#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার কি আরও একটি আছে?"
#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার কি কোন %s ইন্টারফেস আছে?"
#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
-msgstr ""
+msgstr "হার্ডওয়্যারের তথ্য দেখুন"
+# -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+# -PO: the second is the vendor+model name
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s, %s কার্ডের জন্য ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে"
#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
msgid "(module %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(মডিউল %s)"
#: modules/interactive.pm:98
#, c-format
@@ -7686,6 +8398,8 @@ msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
+"আপনি এখন হয়তো %s মডিউলের জন্য অপশন প্রদান করবেন\n"
+"লক্ষ্য রাখবেন যাতেকরে প্রবেশ করানো ঠিকানাগুলি 0x প্রিফিক্স দিয়ে হয়, যেমন '0x123'"
#: modules/interactive.pm:104
#, c-format
@@ -7694,19 +8408,24 @@ msgid ""
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
+"আপনি এখন %s মডিউলের অপশন পেতে পারেন।\n"
+"অপশনের ফরম্যাট হচ্ছে ``name=value name2=value2 ...''।\n"
+"এই মুহূর্তে, ``io=0x300 irq=7''"
#: modules/interactive.pm:106
#, c-format
msgid "Module options:"
-msgstr ""
+msgstr "মডিউলের অপশন সমূহ:"
+# -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+# -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: modules/interactive.pm:118
+#: modules/interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr ""
+msgstr "আমি কোন %s ড্রাইভার চেষ্টা করব?"
-#: modules/interactive.pm:127
+#: modules/interactive.pm:128
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -7717,360 +8436,376 @@ msgid ""
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
+"কোন কোন ক্ষেত্রে, ঠিকমত কাজ করার %s ড্রাইভারের কিছু অতিরিক্ত তথ্য প্রয়োজন, যদিও "
+"এটা \n"
+"স্বাভাবিকভাবে ওগুলো ছাড়াই ভাল কাজ করে। আপনি কি এর জন্য অতিরিক্ত অপশন বেছে "
+"নিতেচান অথবা আপনার\n"
+"মেশিনের প্রয়োজনীয় তথ্য আপনার ড্রাইভার দিয়ে ঠিক করে নিতে চান?\n"
+"সাময়িকভাবে, এটি আপনার কম্পিউটারকে হ্যাং করবে, কিন্তু এটা কোন কিছু নষ্ট করবে না।"
-#: modules/interactive.pm:131
+#: modules/interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Autoprobe"
-msgstr ""
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় পরীক্ষা"
-#: modules/interactive.pm:131
+#: modules/interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Specify options"
-msgstr ""
+msgstr "অপশনসমূহ বর্ননা করুন"
-#: modules/interactive.pm:143
+#: modules/interactive.pm:144
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
+"%s মডিউল লোড করতে ব্যর্থ।\n"
+"আপনি কি অন্য প্যারামিটার দিয়ে আবার চেষ্টা করতে চান?"
#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
msgid "a number"
-msgstr ""
+msgstr "একটি নম্বর"
#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr ""
+msgstr "%d কমা দিয়ে আলাদা করা নম্বর সমূহ"
#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
-msgstr ""
+msgstr "%d কমা দিয়ে আলাদা করা বাক্য সমূহ"
#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
-msgstr ""
+msgstr "কমা দিয়ে আলাদা করা নম্বর সমূহ"
#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated strings"
-msgstr ""
+msgstr "কমা দিয়ে আলাদা করা বাক্য সমূহ"
#: mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "সান - মাউস"
#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "সাধারণ"
#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr ""
+msgstr "Logitech MouseMan+"
#: mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "সাধারণ PS2 চাকা মাউস"
#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
-msgstr ""
+msgstr "GlidePoint"
-#: mouse.pm:36 network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
-#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:72 network/modem.pm:77
-#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:591
-#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:608
-#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:626
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59
+#: network/modem.pm:84 network/modem.pm:98 network/modem.pm:103
+#: network/modem.pm:136 network/netconnect.pm:607 network/netconnect.pm:612
+#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:629
+#: network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:647
#, c-format
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "সয়ংক্রিয়"
#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Kensington Thinking মাউস"
#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
-msgstr ""
+msgstr "জিনিয়াস NetMouse"
#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
-msgstr ""
+msgstr "জিনিয়াস NetScroll"
#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "মাইক্রসফ্ট এক্সপ্লোরার"
#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
-msgstr ""
+msgstr "১ বাটন"
#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "সাধারণ ২ বাটন মাউসের অনুকরণ করো"
#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
-msgstr ""
+msgstr "চাকার সাথে ৩ বাটন মাউসের অনুকরণ করো"
#: mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Wheel"
-msgstr ""
+msgstr "চাকা"
#: mouse.pm:55
#, c-format
msgid "serial"
-msgstr ""
+msgstr "সিরিয়াল"
#: mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "সাধারণ ২৩ বাটন মাউস"
#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr ""
+msgstr "মাইক্রসফ্ট IntelliMouse"
#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr ""
+msgstr "লজিটেক্ MouseMan"
#: mouse.pm:62
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
-msgstr ""
+msgstr "চাকার অনুকরণে লজিটেক্ MouseMan"
#: mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
-msgstr ""
+msgstr "মাউস সিস্টেম"
#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
-msgstr ""
+msgstr "লজিটেক্ CC সিরিজ"
#: mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
-msgstr ""
+msgstr "চাকার অনুকরণে লজিটেক্ CC সিরিজ"
#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr ""
+msgstr "লজিটেক্ MouseMan+/FirstMouse+"
#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
-msgstr ""
+msgstr "MM সিরিজের"
#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
-msgstr ""
+msgstr "MM হিটট্যাবলেট"
#: mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr ""
+msgstr "Logitech Mouse (সিরিয়াল, পুরাতন C7 ধরনের)"
#: mouse.pm:72
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
-msgstr ""
+msgstr "চাকার অনুকরণে Logitech Mouse (সিরিয়াল, পুরাতন C7 ধরনের)"
#: mouse.pm:74
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
-msgstr ""
+msgstr "চাকা অনুকরণে Kensington Thinking Mouse"
#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
-msgstr ""
+msgstr "busmouse"
#: mouse.pm:80
#, c-format
msgid "2 buttons"
-msgstr ""
+msgstr "২ বাটন"
#: mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons"
-msgstr ""
+msgstr "৩ বাটন"
#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
-msgstr ""
+msgstr "চাকা অনুকরণে ৩ বাটন"
#: mouse.pm:86
#, c-format
msgid "Universal"
-msgstr ""
+msgstr "সর্বজনীন"
#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
-msgstr ""
+msgstr "যে কোন PS/2 এবং USB মাউস"
+
+#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
+#, c-format
+msgid "Synaptics Touchpad"
+msgstr "Synaptics Touchpad"
-#: mouse.pm:92 standalone/drakvpn:1140
+#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:358 standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "না"
-#: mouse.pm:94
+#: mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
-msgstr ""
+msgstr "কোন মাউস নেই"
-#: mouse.pm:514
+#: mouse.pm:546
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহ করে মাউসটি পরীক্ষা করুন"
-#: mouse.pm:516
+#: mouse.pm:548
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
-msgstr ""
+msgstr "মাউসটি সক্রিয় করার জন্য,"
-#: mouse.pm:517
+#: mouse.pm:549
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার মাউসের চাকাটি ঘোরান!"
#: network/adsl.pm:19
#, c-format
-msgid "use pppoe"
-msgstr ""
+msgid "use PPPoE"
+msgstr "PPPoE ব্যবহার করো"
#: network/adsl.pm:20
#, c-format
-msgid "use pptp"
-msgstr ""
+msgid "use PPTP"
+msgstr "PPTP ব্যবহার করো"
#: network/adsl.pm:21
#, c-format
-msgid "use dhcp"
-msgstr ""
+msgid "use DHCP"
+msgstr "DHCP ব্যবহার করো"
#: network/adsl.pm:22
#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr ""
+msgid "Alcatel Speedtouch USB"
+msgstr "অ্যালকাটেল স্পিডটাচ ইউ-এস-বি"
#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, c-format
msgid " - detected"
-msgstr ""
+msgstr "- সনাক্ত হয়েছে"
#: network/adsl.pm:23
#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr ""
+msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
+msgstr "সাজেম (PPPoA ব্যবহার করে) ইউ-এস-বি"
#: network/adsl.pm:24
#, c-format
-msgid "Sagem (using dhcp) usb"
-msgstr ""
+msgid "Sagem (using DHCP) USB"
+msgstr "সাজেম (DHCP ব্যবহার করে) ইউ-এস-বি"
-#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:761
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "ইন্টারনেটে সংযুক্ত করো"
-#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:762
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
+"If you don't know, choose 'use PPPoE'"
msgstr ""
+"adsl এর সাথে সংযুক্ত হওয়ার সবচেয়ে সাধারণ উপায় হচ্ছে pppoe।\n"
+"কিছু সংযোগ PPTP ব্যবহার করে, কিছু DHCP ব্যবহার করে।\n"
+"যদি আপনি না জানেন, 'PPPoE ব্যবহার করুন' বেছে নিন"
-#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:766
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:804
#, c-format
-msgid "ADSL connection type :"
-msgstr ""
+msgid "ADSL connection type:"
+msgstr "ADSL সংযোগের ধরন:"
-#: network/drakfirewall.pm:12
+#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84
#, c-format
msgid "Web Server"
-msgstr ""
+msgstr "ওয়েব সার্ভার"
#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
-msgstr ""
+msgstr "ডোমেইন নেম সার্ভার (DNS)"
#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
msgid "SSH server"
-msgstr ""
+msgstr "SSH সার্ভার"
#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
msgid "FTP server"
-msgstr ""
+msgstr "FTP সার্ভার"
#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
-msgstr ""
+msgstr "মেইল সার্ভার"
#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr ""
+msgstr "POP & IMAP সার্ভার"
#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
msgid "Telnet server"
-msgstr ""
+msgstr "টেলনেট সার্ভার"
#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
msgid "Samba server"
-msgstr ""
+msgstr "সাম্বা সার্ভার"
#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
msgid "CUPS server"
-msgstr ""
+msgstr "CUPS সার্ভার"
#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
-msgstr ""
+msgstr "Echo request (ping)"
#: network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
-msgstr ""
+msgstr "বিটTorrent"
#: network/drakfirewall.pm:131
#, c-format
msgid "No network card"
-msgstr ""
+msgstr "কোন নেটওয়ার্ক কার্ড নেই"
#: network/drakfirewall.pm:152
#, c-format
@@ -8081,6 +8816,11 @@ msgid ""
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
+"ড্র্যাকফায়ারওয়াল কন্‌ফিগারেটর\n"
+"\n"
+"এটি এই ম্যানড্রেকলিনাক্স মেশিনের জন্য একটী ব্যক্তিগত ফায়ারওয়াল কন্‌ফিগার করবে।\n"
+"একটি শক্তিশালী এবং একান্তভাবে নিযুক্ত ফায়ারওয়াল সমাধানের জন্য, দয়া করে বিশেষ\n"
+"ম্যানড্রেকনিরাপত্তা ফায়ারওয়াল ডিস্ট্রিবিউশনে দেখুন।"
#: network/drakfirewall.pm:158
#, c-format
@@ -8090,11 +8830,15 @@ msgid ""
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
+"ড্র্যাকফায়ারওয়াল কন্‌ফিগারেটর\n"
+"\n"
+"নিশ্চিত হোন যে অন্য কিছু ব্যবহারের আগেই আপনি আপনার নেটওয়ার্ক/ইন্টারনেট প্রবেশ\n"
+"drakconnect দিয়ে কন্‌ফিগার করেছেন।"
#: network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার কোন কোন সার্ভিসগুলোকে ইন্টারনেট থেকে সংযুক্ত হবার ক্ষমতা দিতে চান?"
#: network/drakfirewall.pm:176
#, c-format
@@ -8103,6 +8847,9 @@ msgid ""
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
+"আপনি একটি miscellaneous পোর্ট দিন। \n"
+"সঠিক উদাহরণ হচ্ছে: ১৩৯/tcp ১৩৯/udp ৬০০:৬১০/tcp ৬০০:৬১০/udp।\n"
+"তথ্যের জন্য /etc/services দেখুন।"
#: network/drakfirewall.pm:182
#, c-format
@@ -8113,280 +8860,294 @@ msgid ""
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
+"ভুল পোর্ট দেয়া হয়েছে: %s।\n"
+"সঠিক ফরম্যাট হচ্ছে \"port/tcp\" বা \"port/udp\", \n"
+"যেখানে পোর্ট হচ্ছে ১ এবং ৬৫৫৩৫ এর মধ্যে।\n"
+"\n"
+"আপনি পোর্টের সীমাও দিয়ে দিতে পারেন (যেমন: 24300:24350/udp)"
#: network/drakfirewall.pm:192
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr ""
+msgstr "সবকিছু (কোন ফায়ারওয়াল ছাড়া)"
#: network/drakfirewall.pm:194
#, c-format
msgid "Other ports"
-msgstr ""
+msgstr "অন্যান্য পোর্ট"
-#: network/isdn.pm:109 network/netconnect.pm:436
+#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:456 network/netconnect.pm:564
+#: network/netconnect.pm:567
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
-msgstr ""
+msgstr "তালিকায় অন্তর্ভুক্ত নেই - নিজে নিজেই সম্পাদন করুন"
-#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385
+#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr ""
+msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385
+#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid "I don't know"
-msgstr ""
+msgstr "আমি জানি না"
-#: network/isdn.pm:152 network/netconnect.pm:385
+#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid "PCI"
-msgstr ""
+msgstr "পি-সি-আই"
-#: network/isdn.pm:153 network/netconnect.pm:385
+#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "ইউ-এস-বি"
-#: network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
-#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:608
-#: network/netconnect.pm:624
+#: network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59
+#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:629
+#: network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "হাতে হাতে"
-#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:465
-#: network/netconnect.pm:475
+#: network/netconnect.pm:89 network/netconnect.pm:485
+#: network/netconnect.pm:489
#, c-format
msgid "Manual choice"
-msgstr ""
+msgstr "হাতে হাতে পছন্দ"
-#: network/netconnect.pm:88
+#: network/netconnect.pm:89
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
-msgstr ""
+msgstr "ইন্টার্নাল ISDN কার্ড"
-#: network/netconnect.pm:97
+#: network/netconnect.pm:98
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
-msgstr ""
+msgstr "Echo request (ping)"
-#: network/netconnect.pm:98
+#: network/netconnect.pm:99
#, c-format
msgid "Managed"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবস্থা হয়েছে"
-#: network/netconnect.pm:99
+#: network/netconnect.pm:100
#, c-format
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "মাষ্টার"
-#: network/netconnect.pm:100
+#: network/netconnect.pm:101
#, c-format
msgid "Repeater"
-msgstr ""
+msgstr "রিপিটার"
-#: network/netconnect.pm:101
+#: network/netconnect.pm:102
#, c-format
msgid "Secondary"
-msgstr ""
+msgstr "মাধ্যমিক"
-#: network/netconnect.pm:102
+#: network/netconnect.pm:103
#, c-format
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "সয়ংক্রিয়"
-#: network/netconnect.pm:105 printer/printerdrake.pm:1133
-#: standalone/drakups:64
+#: network/netconnect.pm:106 printer/printerdrake.pm:1248
+#: standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
-msgstr ""
+msgstr "হাতে হাতে কনফিগারেশন"
-#: network/netconnect.pm:106
+#: network/netconnect.pm:107
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
-msgstr ""
+msgstr "সয়ংক্রিয় IP (BOOTP/DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:108
+#: network/netconnect.pm:109
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
-msgstr ""
+msgstr "সয়ংক্রিয় IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
-#: network/netconnect.pm:111
+#: network/netconnect.pm:112
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr ""
+msgstr "বাকী বিশ্বের জন্য প্রটোকল"
-#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:541
+#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:539
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr ""
+msgstr "ইউরোপীয় প্রটোকল (EDSS1)"
-#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:542
+#: network/netconnect.pm:115 standalone/drakconnect:540
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
+"বাকী বিশ্বের জন্য প্রটকোল\n"
+"কোন D-Channel ছাড়াই (ভাড়া নেয়া লাইনসমূহ)"
-#: network/netconnect.pm:147
+#: network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
-msgstr ""
+msgstr "Alcatel speedtouch USB মডেম"
-#: network/netconnect.pm:148
+#: network/netconnect.pm:152
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
-msgstr ""
+msgstr "Sagem USB মডেম"
-#: network/netconnect.pm:149
+#: network/netconnect.pm:153
#, c-format
msgid "Bewan modem"
-msgstr ""
+msgstr "Bewan মডেম"
-#: network/netconnect.pm:150
+#: network/netconnect.pm:154
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
-msgstr ""
+msgstr "ECI Hi-Focus মডেম"
-#: network/netconnect.pm:154
+#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-msgstr ""
+msgstr "ডায়নামিক হোস্ট কনফিগারেশন প্রটোকল (DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:155
+#: network/netconnect.pm:159
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
-msgstr ""
+msgstr "হাতে হাতে TCP/IP কনফিগারেশন"
-#: network/netconnect.pm:156
+#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-msgstr ""
+msgstr "পয়েন্ট টু পয়েন্ট টর্নেলিং প্রটোকল (PPTP)"
-#: network/netconnect.pm:157
+#: network/netconnect.pm:161
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
-msgstr ""
+msgstr "Ethernet মাধ্যমে PPP (PPPoE)"
-#: network/netconnect.pm:158
+#: network/netconnect.pm:162
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
-msgstr ""
+msgstr "ATM-এর মাধ্যমে PPP (PPPoA)"
-#: network/netconnect.pm:162
+#: network/netconnect.pm:163
+#, c-format
+msgid "DSL over CAPI"
+msgstr "CAPI উপরে DSL"
+
+#: network/netconnect.pm:167
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
-msgstr ""
+msgstr "Bridged ইথারনেট LLC"
-#: network/netconnect.pm:163
+#: network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
-msgstr ""
+msgstr "Bridged ইথারনেট vC"
-#: network/netconnect.pm:164
+#: network/netconnect.pm:169
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
-msgstr ""
+msgstr "রাউটেড আই-পি LLC"
-#: network/netconnect.pm:165
+#: network/netconnect.pm:170
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
-msgstr ""
+msgstr "রাউটেড আই-পি VC"
-#: network/netconnect.pm:166
+#: network/netconnect.pm:171
#, c-format
-msgid "PPPOA LLC"
-msgstr ""
+msgid "PPPoA LLC"
+msgstr "PPPoA LLC"
-#: network/netconnect.pm:167
+#: network/netconnect.pm:172
#, c-format
-msgid "PPPOA VC"
-msgstr ""
+msgid "PPPoA VC"
+msgstr "PPPoA VC"
-#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:477
+#: network/netconnect.pm:176 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "Script-based"
-msgstr ""
+msgstr "স্ক্রিপ্ট-ভিত্তিক"
-#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:477
+#: network/netconnect.pm:177 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "PAP"
-msgstr ""
+msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:477
+#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "Terminal-based"
-msgstr ""
+msgstr "টার্মিনাল-ভিত্তিক"
-#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:477
+#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "CHAP"
-msgstr ""
+msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:175 standalone/drakconnect:477
+#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
-msgstr ""
+msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:228 standalone/drakconnect:55
+#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:59
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট কনফিগারেশন"
-#: network/netconnect.pm:234
+#: network/netconnect.pm:242
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s পোর্টে সনাক্ত হয়েছে)"
+# -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:236
+#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "(detected %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s সনাক্ত হয়েছে)"
-#: network/netconnect.pm:236
+#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "(detected)"
-msgstr ""
+msgstr "(সনাক্ত হয়েছে)"
-#: network/netconnect.pm:238
+#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "Modem connection"
-msgstr ""
+msgstr "মডেম কানেকশন"
-#: network/netconnect.pm:239
+#: network/netconnect.pm:247
#, c-format
msgid "ISDN connection"
-msgstr ""
+msgstr "ISDN কানেকশন"
-#: network/netconnect.pm:240
+#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "ADSL connection"
-msgstr ""
+msgstr "ASDL সংযোগ"
-#: network/netconnect.pm:241
+#: network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid "Cable connection"
-msgstr ""
+msgstr "কেবল সংযোগ"
-#: network/netconnect.pm:242
+#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "LAN connection"
-msgstr ""
+msgstr "LAN সংযোগ"
-#: network/netconnect.pm:243 network/netconnect.pm:257
+#: network/netconnect.pm:251 network/netconnect.pm:265
#, c-format
msgid "Wireless connection"
-msgstr ""
+msgstr "ওয়্যারলেস সংযোগ"
-#: network/netconnect.pm:253
+#: network/netconnect.pm:261
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr ""
+msgstr "কনফিগারের জন্য আপনার সংযোগ পছন্দ করুন"
-#: network/netconnect.pm:270
+#: network/netconnect.pm:279
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -8394,132 +9155,135 @@ msgid ""
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
+"আপনি এখন %s সংযোগ কনফিগার করতে যাচ্ছেন।\n"
+"\n"
+"\n"
+" অগ্রসর হবার জন্য \"%s\" চাপুন।"
-#: network/netconnect.pm:278 network/netconnect.pm:788
+#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:839
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "সংযোগ কনফিগারেশন"
-#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:789
+#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:840
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহ করে নিম্নের দেখুন অথবা পূরন করুন"
-#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:532
+#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:530
#, c-format
msgid "Card IRQ"
-msgstr ""
+msgstr "কার্ডের IRQ"
-#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:533
+#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:531
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr ""
+msgstr "কার্ড মেম (DMA)"
-#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:534
+#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:532
#, c-format
msgid "Card IO"
-msgstr ""
+msgstr "কার্ডের IO"
-#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:535
+#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Card IO_0"
-msgstr ""
+msgstr "কার্ডের IO_০"
-#: network/netconnect.pm:290
+#: network/netconnect.pm:299
#, c-format
msgid "Card IO_1"
-msgstr ""
+msgstr "কার্ডের IO_১"
-#: network/netconnect.pm:291
+#: network/netconnect.pm:300
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার ব্যক্তিগত ফোন নম্বর"
-#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:792
+#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:843
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr ""
+msgstr "পরিবেশকের নাম (যেমন provider.net)"
-#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:473
+#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:469
#, c-format
msgid "Provider phone number"
-msgstr ""
+msgstr "পরিবেশকের ফোন নম্বর"
-#: network/netconnect.pm:294
+#: network/netconnect.pm:303
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "পরিবেশকের DNS ১ (ঔচ্ছিক)"
-#: network/netconnect.pm:295
+#: network/netconnect.pm:304
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "পরিবেশকের DNS ২ (ঔচ্ছিক)"
-#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:429
+#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "Dialing mode"
-msgstr ""
+msgstr "ডায়েলের ধরণ"
-#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:434
-#: standalone/drakconnect:495
+#: network/netconnect.pm:306 standalone/drakconnect:425
+#: standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Connection speed"
-msgstr ""
+msgstr "সংযোগের গতি"
-#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:439
+#: network/netconnect.pm:307 standalone/drakconnect:430
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr ""
+msgstr "সংযোগের টাইমআউট (সেকেন্ডে)"
-#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:795
-#: standalone/drakconnect:471
+#: network/netconnect.pm:310 network/netconnect.pm:846
+#: standalone/drakconnect:467
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
-msgstr ""
+msgstr "একাউন্ট লগইন (ইউজারনেম)"
-#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:796
-#: standalone/drakconnect:472
+#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:847
+#: standalone/drakconnect:468
#, c-format
msgid "Account Password"
-msgstr ""
+msgstr "একাউন্ট পাসওয়ার্ড"
-#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649
-#: network/netconnect.pm:827
+#: network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:677
+#: network/netconnect.pm:880
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
-msgstr ""
+msgstr "কনফিগার করার জন্য নেটওয়ার্কের ইন্টারফেস পছন্দ করুন:"
-#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:375
-#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:84
-#: standalone/drakconnect:656 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:221
+#: network/netconnect.pm:330 network/netconnect.pm:378
+#: network/netconnect.pm:678 network/netconnect.pm:882 network/shorewall.pm:85
+#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakgw:227 standalone/drakvpn:221
#, c-format
msgid "Net Device"
-msgstr ""
+msgstr "নেট ডিভাইস"
-#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:343
+#: network/netconnect.pm:331 network/netconnect.pm:339
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
-msgstr ""
+msgstr "বাহ্যিক ISDN মডেম"
-#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#: network/netconnect.pm:374 standalone/harddrake2:121
+#: network/netconnect.pm:377 standalone/harddrake2:192
#, c-format
-msgid "Select a device !"
-msgstr ""
+msgid "Select a device!"
+msgstr "একটি যন্ত্র বেছে নিন!"
-#: network/netconnect.pm:383 network/netconnect.pm:393
-#: network/netconnect.pm:403 network/netconnect.pm:419
-#: network/netconnect.pm:433
+#: network/netconnect.pm:386 network/netconnect.pm:396
+#: network/netconnect.pm:406 network/netconnect.pm:439
+#: network/netconnect.pm:453
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ISDN কনফিগারেশন"
-#: network/netconnect.pm:384
+#: network/netconnect.pm:387
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার কি ধরনের কার্ড আছে?"
-#: network/netconnect.pm:394
+#: network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8528,203 +9292,226 @@ msgid ""
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"যদি আপনার একটি ISA কার্ড থাকে, পরবর্তী স্ক্রীণের মানগুলো সঠিক হবে।\n"
+"\n"
+"যদি আপনার একটি PCMCIA কার্ড থাকে, আপনার কার্ডের \"irq\" এবং \"io\" আপনাকে "
+"জানতে হবে।\n"
-#: network/netconnect.pm:398
+#: network/netconnect.pm:401
#, c-format
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "অগ্রসর"
-#: network/netconnect.pm:398
+#: network/netconnect.pm:401
#, c-format
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "বাতিল"
-#: network/netconnect.pm:404
+#: network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "এগুলির মধ্যে কোনটি আপনার ISDN কার্ড?"
+
+#: network/netconnect.pm:425
+#, c-format
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
msgstr ""
+"এই মডেমের জন্য একটি CAPI ড্রাইভার আছে। এই CAPI ড্রাইভার একটি ফ্রি ড্রাইভারের "
+"চেয়ে বেশি সুবিধা দেবে (ফ্যাক্স পাঠানোর মত)। আপনি কোন্‌ ড্রাইভার ব্যবহার করতে চান?"
-#: network/netconnect.pm:419
+#: network/netconnect.pm:427 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247
+#: standalone/harddrake2:117
+#, c-format
+msgid "Driver"
+msgstr "ড্রাইভার"
+
+#: network/netconnect.pm:439
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি কোন প্রটোকল ব্যবহার করতে চান?"
-#: network/netconnect.pm:421 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:318 standalone/drakconnect:540
+#: network/netconnect.pm:441 standalone/drakconnect:116
+#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:538
#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "প্রটোকল"
-#: network/netconnect.pm:433
+#: network/netconnect.pm:453
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
+"আপনার পরিবেশক পছন্দ করুন।\n"
+"যদি তালিকাভূক্ত না থাকে, তাহলে তালিকায় নেই পছন্দ করুন।"
-#: network/netconnect.pm:435 network/netconnect.pm:541
-#: network/netconnect.pm:683
+#: network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:563
+#: network/netconnect.pm:719
#, c-format
msgid "Provider:"
-msgstr ""
+msgstr "পরিবেশক:"
-#: network/netconnect.pm:450
+#: network/netconnect.pm:470
#, c-format
msgid ""
"Your modem isn't supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
+"এই সিস্টেম আপনার মডেম সাপোর্ট করেনা।\n"
+" http://www.linmodems.org-এ একবার দেখুন"
-#: network/netconnect.pm:462
+#: network/netconnect.pm:482
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
-msgstr ""
+msgstr "কনফিগার করার জন্য মডেম নির্বাচন করুন:"
-#: network/netconnect.pm:469 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:51
-#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:510
+#: network/netconnect.pm:530
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr ""
+msgstr "আপনার মোডেমটি যেই সিরিয়াল পোর্টে সংযুক্ত আছে তা পছন্দ করুন।"
-#: network/netconnect.pm:539
+#: network/netconnect.pm:561
#, c-format
msgid "Select your provider:"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার পরিবেশক নির্বাচন করুন:"
-#: network/netconnect.pm:568
+#: network/netconnect.pm:589
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
-msgstr ""
+msgstr "ডায়েলআপ: একাউন্টের অপশন"
-#: network/netconnect.pm:571
+#: network/netconnect.pm:592
#, c-format
msgid "Connection name"
-msgstr ""
+msgstr "কানেকশনের নাম"
-#: network/netconnect.pm:572
+#: network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Phone number"
-msgstr ""
+msgstr "ফোন নম্বর"
-#: network/netconnect.pm:573
+#: network/netconnect.pm:594
#, c-format
msgid "Login ID"
-msgstr ""
+msgstr "লগইন আইডি"
-#: network/netconnect.pm:588 network/netconnect.pm:621
+#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:642
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ডায়েলআপ: IP প্যারামিটার"
-#: network/netconnect.pm:591
+#: network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "IP parameters"
-msgstr ""
+msgstr "IP প্যারামিটারসমূহ"
-#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:919
-#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:332 standalone/drakconnect:829
-#: standalone/drakups:266
+#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:976
+#: printer/printerdrake.pm:454 standalone/drakconnect:116
+#: standalone/drakconnect:323 standalone/drakconnect:880
+#: standalone/drakups:282
#, c-format
msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "IP ঠিকানাসমূহ"
-#: network/netconnect.pm:593
+#: network/netconnect.pm:614
#, c-format
msgid "Subnet mask"
-msgstr ""
+msgstr "সাবনেট মাস্ক"
-#: network/netconnect.pm:605
+#: network/netconnect.pm:626
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ডায়েলআপ: DNS প্যারামিটার"
-#: network/netconnect.pm:608
+#: network/netconnect.pm:629
#, c-format
msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:609
+#: network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Domain name"
-msgstr ""
+msgstr "ডোমেইন নেম"
-#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:793
-#: standalone/drakconnect:947
+#: network/netconnect.pm:631 network/netconnect.pm:844
+#: standalone/drakconnect:998
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "প্রথম DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)"
-#: network/netconnect.pm:611 network/netconnect.pm:794
-#: standalone/drakconnect:948
+#: network/netconnect.pm:632 network/netconnect.pm:845
+#: standalone/drakconnect:999
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "দ্বিতীয় DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)"
-#: network/netconnect.pm:612
+#: network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP থেকে হোস্টনেম সেট করুন"
-#: network/netconnect.pm:624 standalone/drakconnect:343
+#: network/netconnect.pm:645 standalone/drakconnect:334
#, c-format
msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "গেটওয়ে"
-#: network/netconnect.pm:625
+#: network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
-msgstr ""
+msgstr "গেটওয়ে IP ঠিকানা"
-#: network/netconnect.pm:649
+#: network/netconnect.pm:677
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL কনফিগারেশন"
-#: network/netconnect.pm:681
+#: network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহ করে একটি ADSL পরিবেশক পছন্দ করুন"
-#: network/netconnect.pm:699
+#: network/netconnect.pm:735
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
"or skip and do it later."
msgstr ""
+"আপনার Alcatel-এর microcode প্রয়োজন।\n"
+"আপনি ফ্লপি দিয়ে বা উইন্ডোজ পার্টিশন থেকে এখন এটা সরবরাহ করতে পারেন,\n"
+"বা পরে করার জন্য এখন উপেক্ষা করতে পারেন।"
-#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:708
+#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:744
#, c-format
msgid "Use a floppy"
-msgstr ""
+msgstr "একটি ফ্লপি ব্যবহার করো"
-#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:712
+#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:748
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
-msgstr ""
+msgstr "আমার উইন্ডোজ পার্টিশন ব্যবহার করো"
-#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:715
+#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "Do it later"
-msgstr ""
+msgstr "এটা পরে করো"
-#: network/netconnect.pm:722
+#: network/netconnect.pm:758
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "ফার্মওয়্যার কপি ব্যার্থ হয়োছে, %s ফাইলটি পাওয়া যায়নি"
-#: network/netconnect.pm:729
+#: network/netconnect.pm:765
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "ফার্মওয়্যার কপি সফল হয়েছে"
-#: network/netconnect.pm:744
+#: network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -8732,23 +9519,27 @@ msgid ""
"%s\n"
"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
+"আপনার Alcatel-এর microcode প্রয়োজন।\n"
+"এটা ডাউনলোড করতে পারবেন এই ঠিকানা থেকে:\n"
+"%s\n"
+"এবং mgmt.o-টি /usr/share/speedtouch-এ কপি করে দিন"
-#: network/netconnect.pm:797
+#: network/netconnect.pm:849
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
-msgstr ""
+msgstr "ভার্চুয়াল পাথ আই-ডি(VPI):"
-#: network/netconnect.pm:798
+#: network/netconnect.pm:850
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
-msgstr ""
+msgstr "ভার্চুয়াল সার্কিট আই-ডি(VCI):"
-#: network/netconnect.pm:800
+#: network/netconnect.pm:853
#, c-format
-msgid "Encapsulation :"
-msgstr ""
+msgid "Encapsulation:"
+msgstr "এনক্যাপসুলেশন"
-#: network/netconnect.pm:817
+#: network/netconnect.pm:870
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
@@ -8756,155 +9547,179 @@ msgid ""
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
+"বাইনারি ড্রাইভার ডিস্ট্রিবিউশন সমস্যার জন্য ECI Hi-Focus মডেম সমর্থন নেই।\n"
+"\n"
+"আপনি http://eciadsl.flashtux.org/ থেকে ড্রাইভার পেতে পারেন"
-#: network/netconnect.pm:829
+#: network/netconnect.pm:882
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি নিজেই একটি ড্রাইভার লোড করান"
-#: network/netconnect.pm:844
+#: network/netconnect.pm:898
#, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
+"Modifying the fields below will override this configuration.\n"
+"Do you really want to reconfigure this device?"
msgstr ""
+"সতর্কীকরণ: এই যন্ত্রটি ইন্টারনেটের সংগে যুক্ত করার জন্য পূর্ববর্তীতে কন্‌ফিগার করা "
+"হয়েছিল।\n"
+"নিচের কোন ক্ষেত্রে পরিবর্তনের জন্য এই কন্‌ফিগারেশন বাতিল হয়ে যাবে।\n"
+"আপনি কি আসলেই এই যন্ত্রটি পুনরায় কন্‌ফিগার করতে চান?"
-#: network/netconnect.pm:857 network/netconnect.pm:1228
+#: network/netconnect.pm:912 network/netconnect.pm:1340
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
+"অভিনন্দন, নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট কন্‌ফিগারেশন শেষ হয়ে গেছে।\n"
+"।\n"
-#: network/netconnect.pm:871
+#: network/netconnect.pm:929
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Zeroconf হোস্টের নাম রেজ্যুলুশন"
-#: network/netconnect.pm:872 network/netconnect.pm:906
+#: network/netconnect.pm:930 network/netconnect.pm:963
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s নেটওয়ার্ক যন্ত্রটি কন্‌ফিগার হচ্ছে (ড্রাইভার %s)"
-#: network/netconnect.pm:873
+#: network/netconnect.pm:931
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
"Please choose the one you want to use"
msgstr ""
+"ইথারনেট সংযুক্তি কন্‌ফিগার করার জন্য নিম্নলিখিত প্রোটোকল ব্যবহৃত হতে পারে। আপনি যেটি "
+"ব্যবহার করতে চান দয়া করে সেটি বেছে নিন"
-#: network/netconnect.pm:907
+#: network/netconnect.pm:964
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
+"দয়া করে এই মেশিনের আই-পি কন্‌ফিগারেশন দিন।\n"
+"প্রত্যেক আইটেম একটি আই-পি অ্যাড্রেস হিসেবে dotted-decimal নোটেশনে দিতে \n"
+"হবে (উদাহরণস্বরুপ, 1.2.3.4)"
-#: network/netconnect.pm:914
+#: network/netconnect.pm:971
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP ঠিকানা থেকে পাওয়া হোস্টের নাম"
-#: network/netconnect.pm:915
+#: network/netconnect.pm:972
#, c-format
msgid "DHCP host name"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP হোস্টের নাম"
-#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:337
-#: standalone/drakconnect:830 standalone/drakgw:321
+#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:328
+#: standalone/drakconnect:881 standalone/drakgw:323
#, c-format
msgid "Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "নেটমাস্ক"
-#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakconnect:413
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার্ক কার্ড আই-ডি ট্র্যাক করো (ল্যাপটপের জন্য ভাল)"
-#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:423
+#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakconnect:414
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার্ক Hotplugging"
-#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:417
+#: network/netconnect.pm:982 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Start at boot"
-msgstr ""
+msgstr "বুটের সময় চালু হবে"
-#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:833
+#: network/netconnect.pm:985 standalone/drakconnect:884
#, c-format
msgid "DHCP client"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP ক্লায়েন্ট"
-#: network/netconnect.pm:936 printer/printerdrake.pm:1383
-#: standalone/drakconnect:621
+#: network/netconnect.pm:995 printer/printerdrake.pm:1498
+#: standalone/drakconnect:648
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr ""
+msgstr "IP ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে"
-#: network/netconnect.pm:939
+#: network/netconnect.pm:999
#, c-format
-msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
-msgstr ""
+msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
+msgstr "নির্দেশ : সাধারনত %s IP ঠিকানাগুলি রিজার্ভ থাকে !"
-#: network/netconnect.pm:969 network/netconnect.pm:998
+#: network/netconnect.pm:1004 standalone/drakTermServ:1690
+#: standalone/drakTermServ:1691 standalone/drakTermServ:1692
+#, c-format
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "%s ইতিমধ্যেই ব্যবহৃত হচ্ছে\n"
+
+#: network/netconnect.pm:1030 network/netconnect.pm:1059
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
-msgstr ""
+msgstr "কার্ডের ওয়্যারলেস প্যারামিটার প্রবেশ করান"
-#: network/netconnect.pm:972 standalone/drakconnect:389
+#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:380
#, c-format
msgid "Operating Mode"
-msgstr ""
+msgstr "কার্যকারিতার ধরন"
-#: network/netconnect.pm:974 standalone/drakconnect:390
+#: network/netconnect.pm:1035 standalone/drakconnect:381
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার্কের নাম (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:975 standalone/drakconnect:391
+#: network/netconnect.pm:1036 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Network ID"
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার্ক ID"
-#: network/netconnect.pm:976 standalone/drakconnect:392
+#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Operating frequency"
-msgstr ""
+msgstr "কার্যকারিতার ফ্রিকুয়েন্সি"
-#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:393
+#: network/netconnect.pm:1038 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
-msgstr ""
+msgstr "প্রতিক্রিয়াশীল থ্রেশল্ড"
-#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakconnect:394
+#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:385
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
-msgstr ""
+msgstr "বিটরেট (b/s-এ)"
-#: network/netconnect.pm:984
+#: network/netconnect.pm:1045
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
+"ফ্রিকোয়েন্সির শেষে k, M বা G থাকতে হবে (উদাহরণস্বরুপ,২.৪৬ গিগাহার্জ ফ্রিকোয়েন্সীর "
+"জন্য \"2.46G\"),অথবা অনেকগুলো '0' (শূণ্য) যোগ করুন।"
-#: network/netconnect.pm:988
+#: network/netconnect.pm:1049
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
+"ফ্রিকোয়েন্সির শেষে k, M বা G থাকতে হবে (উদাহরণস্বরুপ,১১M এর জন্য \"11M\"),অথবা "
+"অনেকগুলো '0' (শূণ্য) যোগ করুন।"
-#: network/netconnect.pm:1001 standalone/drakconnect:405
+#: network/netconnect.pm:1062 standalone/drakconnect:396
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
-msgstr ""
+msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1002
+#: network/netconnect.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -8918,33 +9733,39 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:406
+#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:397
#, c-format
msgid "Fragmentation"
-msgstr ""
+msgstr "ফ্রাগমেন্টেশন"
-#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakconnect:398
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Iwকন্‌ফিগ কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট"
-#: network/netconnect.pm:1011
+#: network/netconnect.pm:1072
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
-"See iwpconfig(8) man page for further information."
+"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
+"এখানে, একজন কিছু তারবিহীন প্যারামিটার কন্‌ফিগার করতে পারে, যেমন:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick ইতিমধ্যেই হোস্টনেম "
+"হিসেবে সেট হয়ে গেছে)।\n"
+"\n"
+"অতিরিক্ত তথ্যের জন্য iwconfig(8) এর ম্যান পেজ দেখুন।"
+# -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:399
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Iwস্পাই কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট"
-#: network/netconnect.pm:1019
+#: network/netconnect.pm:1080
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -8956,12 +9777,12 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:409
+#: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:400
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Iwpriv কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট"
-#: network/netconnect.pm:1028
+#: network/netconnect.pm:1089
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -8979,25 +9800,7 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1055
-#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:1059 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142
-#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:1060
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:1081
+#: network/netconnect.pm:1163
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -9005,168 +9808,213 @@ msgid ""
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
+"দয়া করে আপনার হোস্টনেম দিন।\n"
+"আপনি হোস্টনেমটি যোগ্যতা-সম্পন্ন হোস্টনেম হওয়া উচিত,\n"
+"যেমন ``mybox.mylab.myco.com''।\n"
+"যদি আপনার কোন গেটওয়ে থাকে তাহলে তার আই-পি অ্যাড্রেস দিন"
-#: network/netconnect.pm:1085
+#: network/netconnect.pm:1167
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
+"শেষ কিন্তু সবচেয়ে ছোট নয় আপনি আপনার ডি-এন-এস সার্ভারের আই-পি অ্যাড্রেসগুলো টাইপ "
+"করে দিতে পারেন।"
-#: network/netconnect.pm:1087 standalone/drakconnect:946
+#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:997
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "হোস্টের নাম (ঐচ্ছিক)"
-#: network/netconnect.pm:1087
+#: network/netconnect.pm:1169
#, c-format
msgid "Host name"
-msgstr ""
+msgstr "হোস্টের নাম"
-#: network/netconnect.pm:1089
+#: network/netconnect.pm:1171
#, c-format
msgid "DNS server 1"
-msgstr ""
+msgstr "DNS সার্ভার ১"
-#: network/netconnect.pm:1090
+#: network/netconnect.pm:1172
#, c-format
msgid "DNS server 2"
-msgstr ""
+msgstr "DNS সার্ভার ২"
-#: network/netconnect.pm:1091
+#: network/netconnect.pm:1173
#, c-format
msgid "DNS server 3"
-msgstr ""
+msgstr "DNS সার্ভার ৩"
-#: network/netconnect.pm:1092
+#: network/netconnect.pm:1174
#, c-format
msgid "Search domain"
-msgstr ""
+msgstr "ডোমেইনের খোঁজ"
-#: network/netconnect.pm:1093
+#: network/netconnect.pm:1175
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
-msgstr ""
+msgstr "ডিফল্টভাবে ডোমেইন সন্ধান যোগ্যতা-সম্পন্ন হোস্ট-নেম থেকে নির্দিষ্ত হবে"
-#: network/netconnect.pm:1094
+#: network/netconnect.pm:1176
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr ""
+msgstr "গেটওয়ে (e.g. %s)"
-#: network/netconnect.pm:1096
+#: network/netconnect.pm:1178
#, c-format
msgid "Gateway device"
-msgstr ""
+msgstr "গেটওয়ে ডিভাইস"
-#: network/netconnect.pm:1105
+#: network/netconnect.pm:1187
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr ""
+msgstr "DNS সার্ভারের ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে"
-#: network/netconnect.pm:1110 standalone/drakconnect:624
+#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:651
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr ""
+msgstr "গেটওয়ে ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে"
-#: network/netconnect.pm:1121
+#: network/netconnect.pm:1203
#, c-format
msgid ""
-"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
-"back to other machines on the network:"
+"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
+"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
+"its shared resources that are not managed by the network.\n"
+"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
+"যদি চায়, তাহলে একটি Zeroconf হোস্টনেম দিন।\n"
+"এটি আপনার মেশিনের নাম যা ব্যবহার করে নেটওয়ার্ক যা করে দিতে \n"
+"পারে না সেই রিসোর্স ভাগাভাগিতে সাহায্য করবে।\n"
+"এটি বেশিরভাগ নেটওয়ার্কের ক্ষেত্রে জরুরী নয়।"
-#: network/netconnect.pm:1122
+#: network/netconnect.pm:1207
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr ""
+msgstr "Zeroconf হোস্টের নাম"
-#: network/netconnect.pm:1125
+#: network/netconnect.pm:1210
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr ""
+msgstr "Zeroconf হোস্টের নামে অবশ্যই a থাকবে না ।"
-#: network/netconnect.pm:1135
+#: network/netconnect.pm:1220
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
+"আপনি ইন্টারনেটের সংযুক্তির বিভিন্ন উপায় কন্‌ফিগার করেছেন।\n"
+"যেটি আপনি ব্যবহার করতে চান বেছে নিন।\n"
+"\n"
-#: network/netconnect.pm:1137
+#: network/netconnect.pm:1222
#, c-format
msgid "Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ"
-#: network/netconnect.pm:1145
+#: network/netconnect.pm:1230
#, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
-msgstr ""
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
+msgstr "কনফিগারেশন সম্পূর্ন হয়েছে, আপনি কি সেটিংগুলি প্রয়োগ করতে চান?"
-#: network/netconnect.pm:1155
+#: network/netconnect.pm:1240
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি কি বুট হবার সাথে সাথে সংযোগ স্থাপন করতে চান?"
-#: network/netconnect.pm:1172
+#: network/netconnect.pm:1258
#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr ""
+msgid "Automatically at boot"
+msgstr "বুট এর সময় সয়ংক্রিয় ভাবে"
+
+#: network/netconnect.pm:1260
+#, c-format
+msgid "By using Net Applet in the system tray"
+msgstr "সিস্টেম ট্রে'তে নেট অ্যাপলেট ব্যবহার করে"
-#: network/netconnect.pm:1179 network/netconnect.pm:1244
+#: network/netconnect.pm:1262
+#, c-format
+msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
+msgstr "হাতে হাতে (ইন্টারফেস এখনও বুট হওয়ার সময় সক্রিয় হবে)"
+
+#: network/netconnect.pm:1271
+#, c-format
+msgid "How do you want to dial this connection?"
+msgstr "আপনি কিভাবে ডায়াল করে এই সংযোগ স্থাপন করতে চান?"
+
+#: network/netconnect.pm:1284
+#, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
+msgstr "নোটওয়ার্কের রিষ্টার্টের প্রয়োজন। আপনি কি রি-ষ্টার্ট করতে চান?"
+
+#: network/netconnect.pm:1291 network/netconnect.pm:1356
#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন"
-#: network/netconnect.pm:1180
+#: network/netconnect.pm:1292
#, c-format
msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
+"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"নেটওয়ার্ক রি-ষ্টার্ট করার সময় একটি সমস্যা হয়েছে: \n"
+"\n"
+"%s"
-#: network/netconnect.pm:1188
+#: network/netconnect.pm:1300
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি কি এখন ইন্টার্নেটের সাথে সংযুক্ত হবার চেষ্টা করবেন?"
-#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakconnect:978
+#: network/netconnect.pm:1308 standalone/drakconnect:1029
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "আপনার কানেকশন পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
-#: network/netconnect.pm:1212
+#: network/netconnect.pm:1324
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "সিস্টেম এখন ইন্টারনেটে সংযুক্ত হবে।"
-#: network/netconnect.pm:1213
+#: network/netconnect.pm:1325
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr ""
+msgstr "নিরাপত্তা কারণে, এটা এখন বিচ্ছিন্ন হবে।"
-#: network/netconnect.pm:1214
+#: network/netconnect.pm:1326
#, c-format
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
+"সিস্টেম ইন্টারনেটে সংযুক্ত আছে বলে মনে হয় না।\n"
+"আপনার সংযুক্তি পুনরায় কন্‌ফিগার করার চেষ্টা করুন।"
-#: network/netconnect.pm:1231
+#: network/netconnect.pm:1343
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
+"এটা হয়ে যাবার পর, আমরা সুপারিশ করি যে হোস্টনেমের সংক্রান্ত সমস্যাগুলো এড়ানোর জন্য "
+"আপনার X এনভায়রনমেন্ট পুনরায় চালু করুন।"
-#: network/netconnect.pm:1232
+#: network/netconnect.pm:1344
#, c-format
msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
+"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
+"কন্‌ফিগারেশনের সময় সমস্যা হয়ে গেছে।\n"
+"net_monitor বা mcc এর মাধ্যমে আপনার সংযুক্ত পরীক্ষা করুন। যদি আপনার সংযুক্তি কাজ না "
+"করে, তাহলে আপনাকে পুনরায় কন্‌ফিগারেশন করতে হবে।"
-#: network/netconnect.pm:1245
+#: network/netconnect.pm:1357
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -9174,43 +10022,49 @@ msgid ""
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
+"কারণ আপনি একটি নেটওয়ার্ক ইনস্টল করছেন, আপনার নেটওয়ার্ক ইতিমধ্যেই কন্‌ফিগার করা "
+"আছে।\n"
+"কন্‌ফিগারেশন বজায় রাখতে ঠিক আছে'তে ক্লিক করুন, অথবা আপনার ইন্টারনেট এবং নেটওয়ার্ক "
+"সংযুক্তি পুনরায়পুনরায় কন্‌ফিগার করতে বাতিল ক্লিক করুন।\n"
-#: network/netconnect.pm:1333
+#: network/netconnect.pm:1393
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
+"একটি অনাকাঙ্খিত ভুল ঘটে গেছে:\n"
+"%s"
-#: network/network.pm:315
+#: network/network.pm:316
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
-msgstr ""
+msgstr "প্রক্সিসমূহের কনফিগারেশন"
-#: network/network.pm:316
+#: network/network.pm:317
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP প্রক্সি"
-#: network/network.pm:317
+#: network/network.pm:318
#, c-format
msgid "FTP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "FTP প্রক্সি"
-#: network/network.pm:320
+#: network/network.pm:321
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr ""
+msgstr "প্রক্সি http://..... হওয়া উচিত্‍‌"
-#: network/network.pm:321
+#: network/network.pm:322
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr ""
+msgstr "URL 'ftp:' অথবা 'http:' দিয়ে শুরু হওয়া উচিত্‍‌"
#: network/shorewall.pm:28
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr ""
+msgstr "ফায়ারওয়াল কন্‌ফিগারেশনের সন্ধান পাওয়া গেছে!"
#: network/shorewall.pm:29
#, c-format
@@ -9218,8 +10072,10 @@ msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
+"সাবধান! একটি বিদ্যমান ফায়ারওয়াল কন্‌ফিগারেশনের সন্ধান পাওয়া গেছে। আপনি "
+"ইনস্টলেশনের পর নিজেই কিছু ঠিক করে নিতে পারেন।"
-#: network/shorewall.pm:77 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:214
+#: network/shorewall.pm:78 standalone/drakgw:220 standalone/drakvpn:214
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
@@ -9229,58 +10085,70 @@ msgid ""
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
+"দয়া করে ইন্টারনেটে সংযুক্ত ইন্টারফেসটির নাম দিন।\n"
+"\n"
+"যেমন:\n"
+"\t\tppp+ মডেম বা ডি-এস-এল সঙযুক্তির জন্য, \n"
+"\t\teth0, বা ক্যাবল সংযুক্তির জন্য eth1, \n"
+"\t\tippp+ একটি isdn সংযুক্তির জন্য।\n"
-#: network/tools.pm:165
+#: network/tools.pm:197
#, c-format
msgid "Insert floppy"
-msgstr ""
+msgstr "ফ্লপি প্রবেশ করান"
-#: network/tools.pm:166
+# বহু কথা বলতে হচ্ছে। ব্যবহারকারী হাঁফসে যাবে ;)
+#: network/tools.pm:198
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr ""
+"%s ড্রাইভে FAT ফরম্যাট করা একটি ফ্লপি প্রবেশ করান যার রুট ডিরেক্টরিতে %s আছে এবং %"
+"s চাপুন"
-#: network/tools.pm:167
+#: network/tools.pm:199
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr ""
+msgstr "ফ্লপি ব্যবহার করা যাচ্ছেনা, %s ডিভাইস মাউন্ট করা সম্ভব হয়নি"
-#: partition_table.pm:645
+#: partition_table.pm:393
#, c-format
msgid "mount failed: "
-msgstr ""
+msgstr "মাউন্ট হয়নি:"
-#: partition_table.pm:750
+#: partition_table.pm:498
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr ""
+msgstr "এই প্লাটফর্মে এক্সটেনডেড পার্টিশন সাপোর্ট করেনা"
-#: partition_table.pm:768
+#: partition_table.pm:516
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
+"আপনার পার্টিশন টেবিলে একটি ত্রুটি আছে কিন্তু তা আমি ব্যবহার করতে পারছি না।\n"
+"একমাত্র সমাধান হচ্ছে আপনার প্রাইমারি পার্টিশনের ত্রুটিকে Extended পার্টিশনে সরিয়ে "
+"নেয়া। "
-#: partition_table.pm:855
+#: partition_table.pm:602
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ফাইল থেকে পুনরায় সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ হয়েছে: %s"
-#: partition_table.pm:857
+#: partition_table.pm:604
#, c-format
msgid "Bad backup file"
-msgstr ""
+msgstr "নষ্ট ব্যাকআপ ফাইল"
-#: partition_table.pm:877
+#: partition_table.pm:624
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ফাইলে লিখতে সমস্যা হয়েছে"
-#: partition_table/raw.pm:187
+#: partition_table/raw.pm:238
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
@@ -9288,403 +10156,416 @@ msgid ""
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
+"আপনার ড্রাইভে কোন সমস্যা ঘটেছে। \n"
+"ডাটা পরীক্ষা করার টেস্ট করতে গিয়ে ব্যর্থ হয়েছে। \n"
+"এর মানে হচ্ছে ডিস্কে কোন কিছু লিখতে গেলে তা বিভিন্ন রকম, সমস্যাযুক্ত ডাটায়গিয়ে শেষ "
+"হয়।"
-#: pkgs.pm:24
+#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "must have"
-msgstr ""
+msgstr "অবশ্যই থাকতে হবে"
-#: pkgs.pm:25
+#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "important"
-msgstr ""
+msgstr "জরুরী"
-#: pkgs.pm:26
+#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "very nice"
-msgstr ""
+msgstr "খুবই সুন্দর"
-#: pkgs.pm:27
+#: pkgs.pm:26
#, c-format
msgid "nice"
-msgstr ""
+msgstr "সুন্দর"
-#: pkgs.pm:28
+#: pkgs.pm:27
#, c-format
msgid "maybe"
-msgstr ""
+msgstr "হয়তোবা"
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s -এ)"
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on this machine)"
-msgstr ""
+msgstr "(এই মেশিনে)"
-#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:197
+#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:203
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
-msgstr ""
+msgstr "অন্য মেশিনে কনফিগার করা রয়েছে"
#: printer/cups.pm:117
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "CUPS সার্ভারে \"%s\""
-#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:3989
-#: printer/printerdrake.pm:3998 printer/printerdrake.pm:4139
-#: printer/printerdrake.pm:4150 printer/printerdrake.pm:4362
+#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4290
+#: printer/printerdrake.pm:4300 printer/printerdrake.pm:4445
+#: printer/printerdrake.pm:4456 printer/printerdrake.pm:4651
#, c-format
msgid " (Default)"
-msgstr ""
+msgstr "(স্বাভাবিক)"
-#: printer/data.pm:22
+#: printer/data.pm:40
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr ""
+msgstr "PDQ - প্রিন্ট করো, সারিতে রাখবেনা"
-#: printer/data.pm:23
+#: printer/data.pm:41
#, c-format
msgid "PDQ"
-msgstr ""
+msgstr "PDQ"
-#: printer/data.pm:34
+#: printer/data.pm:53
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "LPD - লাইন প্রিন্টার ডেমন"
-#: printer/data.pm:35
+#: printer/data.pm:54
#, c-format
msgid "LPD"
-msgstr ""
+msgstr "LPD"
-#: printer/data.pm:56
+#: printer/data.pm:76
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr ""
+msgstr "LPRng - LPR নতুন প্রজন্ম"
-#: printer/data.pm:57
+#: printer/data.pm:77
#, c-format
msgid "LPRng"
-msgstr ""
+msgstr "LPRng"
-#: printer/data.pm:82
+#: printer/data.pm:103
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr ""
+msgstr "CUPS - সাধারণ ইউনিক্স প্রিন্টিং সিস্টেম"
+
+#: printer/data.pm:132
+#, c-format
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
+msgstr "CUPS - সাধারণ ইউনিক্স প্রিন্টিং সিস্টেম (দুরবর্তী সার্ভার)"
+
+#: printer/data.pm:133
+#, c-format
+msgid "Remote CUPS"
+msgstr "দূরবর্তী CUPS সার্ভার"
#: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429
-#: printer/detect.pm:466 printer/printerdrake.pm:686
+#: printer/detect.pm:466
#, c-format
msgid "Unknown Model"
-msgstr ""
+msgstr "অপরিচিত মডেল"
-#: printer/main.pm:29
+#: printer/main.pm:27
#, c-format
msgid "Local printer"
-msgstr ""
+msgstr "স্থানীয় প্রিন্টার"
-#: printer/main.pm:30
+#: printer/main.pm:28
#, c-format
msgid "Remote printer"
-msgstr ""
+msgstr "দূরবর্তী প্রিন্টার"
-#: printer/main.pm:31
+#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr ""
+msgstr "দূরবর্তী CUPS সার্ভারে প্রিন্টার"
-#: printer/main.pm:32 printer/printerdrake.pm:1406
+#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1521
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr ""
+msgstr "দূরবর্তী lpd সার্ভারে প্রিন্টার"
-#: printer/main.pm:33
+#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার্ক প্রিন্টার (TCP/Socket)"
-#: printer/main.pm:34
+#: printer/main.pm:32
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr ""
+msgstr "SMB/উইন্ডোজ 95/98/NT সার্ভারে প্রিন্টার"
-#: printer/main.pm:35
+#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr ""
+msgstr "NetWare সার্ভারে প্রিন্টার"
-#: printer/main.pm:36 printer/printerdrake.pm:1410
+#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1525
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টার যন্ত্রের ইউ-আর-আই লিখুন"
-#: printer/main.pm:37
+#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
-msgstr ""
+msgstr "একটি কমান্ডে পাইপ (pipe) কাজ(job)"
-#: printer/main.pm:307 printer/main.pm:575 printer/main.pm:1545
-#: printer/main.pm:2229 printer/main.pm:2240 printer/printerdrake.pm:1866
-#: printer/printerdrake.pm:4396
+#: printer/main.pm:321 printer/main.pm:604 printer/main.pm:1635
+#: printer/main.pm:2331 printer/main.pm:2340 printer/printerdrake.pm:874
+#: printer/printerdrake.pm:1981 printer/printerdrake.pm:4688
#, c-format
msgid "Unknown model"
-msgstr ""
+msgstr "অপরিচিত মডেল"
-#: printer/main.pm:332 standalone/printerdrake:196
+#: printer/main.pm:346 standalone/printerdrake:202
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
-msgstr ""
+msgstr "এই মেশিনে কনফিগার করা রয়েছে"
-#: printer/main.pm:338 printer/printerdrake.pm:963
+#: printer/main.pm:352 printer/printerdrake.pm:1069
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s নম্বর প্যারালাল পোর্টে"
-#: printer/main.pm:341 printer/printerdrake.pm:965
+#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1072
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
-msgstr ""
+msgstr ", USB প্রিন্টার #%s"
-#: printer/main.pm:343
+#: printer/main.pm:357
#, c-format
msgid ", USB printer"
-msgstr ""
+msgstr ", USB প্রিন্টার"
-#: printer/main.pm:348
+#: printer/main.pm:362
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr ""
+msgstr ", %s নম্বর প্যারালাল পোর্টে বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস"
-#: printer/main.pm:351
+#: printer/main.pm:365
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
-msgstr ""
+msgstr ", প্যারালাল পোর্টে বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস"
-#: printer/main.pm:353
+#: printer/main.pm:367
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ""
+msgstr ", USB-তে বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস"
-#: printer/main.pm:355
+#: printer/main.pm:369
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ""
+msgstr ", HP JetDirect-এ বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস"
-#: printer/main.pm:357
+#: printer/main.pm:371
#, c-format
msgid ", multi-function device"
-msgstr ""
+msgstr ", বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস"
-#: printer/main.pm:360
+#: printer/main.pm:375
#, c-format
msgid ", printing to %s"
-msgstr ""
+msgstr ", প্রিন্টসমূহ %s-এ"
-#: printer/main.pm:362
+#: printer/main.pm:378
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr " \"%s\" LPD সার্ভারে, \"%s\" প্রিন্টার"
-#: printer/main.pm:364
+#: printer/main.pm:381
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ""
+msgstr ", \"%s\" টিসিপি/আই-পি হোস্ট, %s পোর্ট"
-#: printer/main.pm:368
+#: printer/main.pm:386
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr " \"%s\" SMB/উইন্ডোজ সার্ভারে, \"%s\" ভাগাভাগি"
-#: printer/main.pm:372
+#: printer/main.pm:391
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr " \"%s\" নোভেল সার্ভারে, \"%s\" প্রিন্টার"
-#: printer/main.pm:374
+#: printer/main.pm:394
#, c-format
msgid ", using command %s"
-msgstr ""
+msgstr ", %s কমান্ড ব্যবহার করছে"
-#: printer/main.pm:389
+#: printer/main.pm:409
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
-msgstr ""
+msgstr "প্যারালাল পোর্ট #%s"
-#: printer/main.pm:392 printer/printerdrake.pm:979
-#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1020
+#: printer/main.pm:412 printer/printerdrake.pm:1090
+#: printer/printerdrake.pm:1117 printer/printerdrake.pm:1135
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
-msgstr ""
+msgstr "USB প্রিন্টার #%s"
-#: printer/main.pm:394
+#: printer/main.pm:414
#, c-format
msgid "USB printer"
-msgstr ""
+msgstr "USB প্রিন্টার"
-#: printer/main.pm:399
+#: printer/main.pm:419
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s নম্বর প্যারালাল পোর্টে বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস"
-#: printer/main.pm:402
+#: printer/main.pm:422
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
-msgstr ""
+msgstr "প্যারালাল পোর্টে বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস"
-#: printer/main.pm:404
+#: printer/main.pm:424
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB-তে বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস"
-#: printer/main.pm:406
+#: printer/main.pm:426
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ""
+msgstr "HP JetDirect-এ বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস"
-#: printer/main.pm:408
+#: printer/main.pm:428
#, c-format
msgid "Multi-function device"
-msgstr ""
+msgstr "বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস"
-#: printer/main.pm:411
+#: printer/main.pm:432
#, c-format
msgid "Prints into %s"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টসমূহ %s-এ"
-#: printer/main.pm:413
+#: printer/main.pm:435
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" LPD সার্ভার, \"%s\" প্রিন্টার"
-#: printer/main.pm:415
+#: printer/main.pm:438
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" টিসিপি/আই-পি হোস্ট, %s পোর্ট"
-#: printer/main.pm:419
+#: printer/main.pm:443
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" SMB/উইন্ডোজ সার্ভার, \"%s\" ভাগাভাগি"
-#: printer/main.pm:423
+#: printer/main.pm:448
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" নোভেল সার্ভার, \"%s\" প্রিন্টার"
-#: printer/main.pm:425
+#: printer/main.pm:451
#, c-format
msgid "Uses command %s"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারীদের কমান্ড %s"
-#: printer/main.pm:427
+#: printer/main.pm:453
#, c-format
msgid "URI: %s"
-msgstr ""
+msgstr "URI: %s"
-#: printer/main.pm:572 printer/printerdrake.pm:732
-#: printer/printerdrake.pm:2463
+#: printer/main.pm:601 printer/printerdrake.pm:820
+#: printer/printerdrake.pm:2584
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr ""
+msgstr "Raw প্রিন্টার (কোন ড্রাইভার ছাড়া)"
-#: printer/main.pm:1086 printer/printerdrake.pm:179
-#: printer/printerdrake.pm:191
+#: printer/main.pm:1147 printer/printerdrake.pm:205
+#: printer/printerdrake.pm:217
#, c-format
msgid "Local network(s)"
-msgstr ""
+msgstr "লোকাল নেটওয়ার্ক(সমূহ)"
-#: printer/main.pm:1088 printer/printerdrake.pm:195
+#: printer/main.pm:1149 printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ইন্টার্ফেস \"%s\""
-#: printer/main.pm:1090
+#: printer/main.pm:1151
#, c-format
msgid "Network %s"
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার্ক %s"
-#: printer/main.pm:1092
+#: printer/main.pm:1153
#, c-format
msgid "Host %s"
-msgstr ""
+msgstr "হোস্ট %s"
-#: printer/main.pm:1121
+#: printer/main.pm:1182
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (পোর্ট %s)"
-#: printer/printerdrake.pm:22
+#: printer/printerdrake.pm:19
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:62
+#: printer/printerdrake.pm:61
#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "CUPS প্রিন্টার কনফিগারেশন"
-#: printer/printerdrake.pm:63
+#: printer/printerdrake.pm:62
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
+"এখানে এই মেশিনে যুক্ত প্রিন্টারগুলো রিমোট মেশিন কর্তৃক যার মাধ্যমে রিমোট মেশিন কর্তৃক "
+"ব্যবহার করা যাবে কিনা বেছে নিতে পারেন।"
-#: printer/printerdrake.pm:64
+#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""
+"এখানে আপনি সিদ্ধান্ত নিতে পারেন যে রিমোট মেশিনের প্রিন্টারগুলো এই মেশিন থেকে "
+"স্বয়ংক্রিয়ভাবে পাওয়া যাবে কিনা।"
-#: printer/printerdrake.pm:67
+#: printer/printerdrake.pm:66
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr ""
+msgstr "এই মেশিনের প্রিন্টারগুলো অন্যান্য কম্পিউটার থেকে পাওয়া যাবে"
-#: printer/printerdrake.pm:69
+#: printer/printerdrake.pm:71
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr ""
+msgstr "রিমোট মেশিনে প্রাপ্ত প্রিন্টারগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে খুজে বের করবে"
-#: printer/printerdrake.pm:71
+#: printer/printerdrake.pm:76
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr ""
+msgstr "হোস্ট/নেটওয়ার্কে প্রিন্টার ভাগাভাগি: "
-#: printer/printerdrake.pm:73
+#: printer/printerdrake.pm:78
#, c-format
msgid "Custom configuration"
-msgstr ""
+msgstr "হাতে হাতে কনফিগারেশন"
-#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:566
-#: standalone/scannerdrake:583
+#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:562
+#: standalone/scannerdrake:579
#, c-format
msgid "No remote machines"
-msgstr ""
+msgstr "দূরবর্তী কোন মেশিন নেই"
-#: printer/printerdrake.pm:88
+#: printer/printerdrake.pm:94
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:93
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "অতিরিক্ত CUPS সার্ভার: "
-#: printer/printerdrake.pm:95
+#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
@@ -9697,29 +10578,29 @@ msgid ""
"information from the server(s)."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:100
+#: printer/printerdrake.pm:109
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr ""
+msgstr "জাপানী টেক্সট ছাপানোর মোড"
-#: printer/printerdrake.pm:101
+#: printer/printerdrake.pm:110
#, c-format
msgid ""
-"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
-"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
-"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:105
+#: printer/printerdrake.pm:117
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
-msgstr ""
+msgstr "CUPS কন্‌ফিগারেশনে স্বয়ংক্রিয় শুদ্ধতা"
-#: printer/printerdrake.pm:107
+#: printer/printerdrake.pm:119
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
@@ -9736,213 +10617,266 @@ msgid ""
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205
+#: printer/printerdrake.pm:132 printer/printerdrake.pm:500
+#: printer/printerdrake.pm:3933
#, c-format
-msgid "Sharing of local printers"
+msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
+msgstr "রিমোট CUPS সার্ভার এবং কোন স্থানীয় CUPS daemon নেই"
+
+#: printer/printerdrake.pm:135
+#, c-format
+msgid "On"
+msgstr "চালু"
+
+#: printer/printerdrake.pm:137 printer/printerdrake.pm:492
+#: printer/printerdrake.pm:519
+#, c-format
+msgid "Off"
+msgstr "বন্ধ"
+
+#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:501
+#, c-format
+msgid ""
+"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
+"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
+"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
+"be printed at all from this machine."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:130
+#: printer/printerdrake.pm:155 printer/printerdrake.pm:230
+#, c-format
+msgid "Sharing of local printers"
+msgstr "লোকাল প্রিন্টারের শেয়ারিং"
+
+#: printer/printerdrake.pm:156
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
-msgstr ""
+msgstr "এই মেশিনগুলোতে এবং নেটওয়ার্কে স্থানীয়ভাবে সংযুক্ত প্রিন্টারনেট"
-#: printer/printerdrake.pm:141
+#: printer/printerdrake.pm:167
#, c-format
msgid "Add host/network"
-msgstr ""
+msgstr "হোস্ট/নেটওয়ার্ক যোগ করো"
-#: printer/printerdrake.pm:147
+#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
-msgstr ""
+msgstr "নির্বাচিত হোস্ট/নেটওয়ার্ক সম্পদনা করেন"
-#: printer/printerdrake.pm:156
+#: printer/printerdrake.pm:182
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
-msgstr ""
+msgstr "নির্বাচিত হোস্ট/নেটওয়ার্ক মুছে ফেলুন"
-#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197
-#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217
-#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266
+#: printer/printerdrake.pm:213 printer/printerdrake.pm:223
+#: printer/printerdrake.pm:235 printer/printerdrake.pm:242
+#: printer/printerdrake.pm:273 printer/printerdrake.pm:291
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
-msgstr ""
+msgstr "হোস্ট/নেটওয়ার্কের IP ঠিকানা"
-#: printer/printerdrake.pm:206
+#: printer/printerdrake.pm:231
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
-msgstr ""
+msgstr "যেখানে স্থানীয় প্রিন্টারগুলো সহজে পাওয়া যায় সেইনেটওয়ার্ক বা হোস্ট বেছে নিন:"
-#: printer/printerdrake.pm:213
+#: printer/printerdrake.pm:238
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr ""
+msgstr "হোস্ট/নেটওয়ার্ক আই-পি অ্যাড্রেস হারিয়ে গেছে।"
-#: printer/printerdrake.pm:221
+#: printer/printerdrake.pm:246
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr ""
+msgstr "এখানে দেয়া হোস্ট/নেটওয়ার্ক আই-পি সঠিক নয়।\n"
-#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400
+#: printer/printerdrake.pm:247 printer/printerdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
-msgstr ""
+msgstr "সঠিক IP সমুহের নমুনা:\n"
-#: printer/printerdrake.pm:246
+#: printer/printerdrake.pm:271
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr ""
+msgstr "এই হোস্ট/নেটওয়ার্ক ইতিমধ্যেই তালিকায় আছে, পুনরায় যুক্ত করা যাবে না।\n"
-#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387
+#: printer/printerdrake.pm:340 printer/printerdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr ""
+msgstr "রিমোট CUPS সার্ভার দিয়ে প্রিন্টারে প্রবেশ"
-#: printer/printerdrake.pm:317
+#: printer/printerdrake.pm:341
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""
+"আপনি যেই প্রিন্টারটি ব্হব্যবহার করতে চান তা CUPS সার্ভারে যুক্ত করুন। আপনাকে শুধু এটি "
+"করতে হবে যদি সার্ভার তাদের প্রিন্টারের তথ্য স্থানীয় নেটওয়ার্কে ছড়িয়ে না দেয়।"
-#: printer/printerdrake.pm:328
+#: printer/printerdrake.pm:352
#, c-format
msgid "Add server"
-msgstr ""
+msgstr "সার্ভার যোগ করো"
-#: printer/printerdrake.pm:334
+#: printer/printerdrake.pm:358
#, c-format
msgid "Edit selected server"
-msgstr ""
+msgstr "নির্বাচিত সার্ভারটি সম্পাদিত করো"
-#: printer/printerdrake.pm:343
+#: printer/printerdrake.pm:367
#, c-format
msgid "Remove selected server"
-msgstr ""
+msgstr "নির্বাচিত সার্ভারটি মুছে ফেলো"
-#: printer/printerdrake.pm:388
+#: printer/printerdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
+"যেই সার্ভারের প্রিন্টার আপনি ব্যবহার করতে চান তার IP ঠিকানা এবং পোর্ট প্রবেশ করান।"
-#: printer/printerdrake.pm:389
+#: printer/printerdrake.pm:412
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr ""
+msgstr "কোন পোর্ট না দেয়া হলে, স্বাভাবিক ভাবে ৬৩১ ব্যবহার করা হবে।"
-#: printer/printerdrake.pm:393
+#: printer/printerdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
-msgstr ""
+msgstr "সার্ভারের IP নেই!"
-#: printer/printerdrake.pm:399
+#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr ""
+msgstr "IP টি সঠিক নয়।\n"
-#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1629
+#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1744
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr ""
+msgstr "পোর্ট নম্বর একটি সংখ্যা হতে হবে!"
-#: printer/printerdrake.pm:422
+#: printer/printerdrake.pm:445
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr ""
+msgstr "এই সার্ভারটি ইতিমধ্যেই তালিকায় উপস্হিত, একে আবার যোগ করা যাবে নাহ্।\n"
-#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1650
-#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:68
+#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1765
+#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545
-#: printer/printerdrake.pm:610 printer/printerdrake.pm:628
-#: printer/printerdrake.pm:711 printer/printerdrake.pm:768
-#: printer/printerdrake.pm:794 printer/printerdrake.pm:1703
-#: printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:1902
-#: printer/printerdrake.pm:1945 printer/printerdrake.pm:1982
-#: printer/printerdrake.pm:2024 printer/printerdrake.pm:2061
-#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2314
-#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2458
-#: printer/printerdrake.pm:2568 printer/printerdrake.pm:3069
-#: printer/printerdrake.pm:3134 printer/printerdrake.pm:3177
-#: printer/printerdrake.pm:3180 printer/printerdrake.pm:3299
-#: printer/printerdrake.pm:3364 printer/printerdrake.pm:3436
-#: printer/printerdrake.pm:3457 printer/printerdrake.pm:3466
-#: printer/printerdrake.pm:3557 printer/printerdrake.pm:3655
-#: printer/printerdrake.pm:3661 printer/printerdrake.pm:3674
-#: printer/printerdrake.pm:3726 printer/printerdrake.pm:3766
-#: printer/printerdrake.pm:3778 printer/printerdrake.pm:3789
-#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:3811
-#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:3945
-#: printer/printerdrake.pm:4010 printer/printerdrake.pm:4270
-#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4459
-#: printer/printerdrake.pm:4517 printer/printerdrake.pm:4546
-#: standalone/printerdrake:65 standalone/printerdrake:85
-#: standalone/printerdrake:522
+msgstr "পোর্ট"
+
+#: printer/printerdrake.pm:489 printer/printerdrake.pm:505
+#: printer/printerdrake.pm:520 printer/printerdrake.pm:524
+#: printer/printerdrake.pm:530
+#, c-format
+msgid "On, Name or IP of remote server:"
+msgstr "দূরবর্তী সার্ভারের নাম অথবা IP"
+
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3942
+#: printer/printerdrake.pm:4007
+#, c-format
+msgid "CUPS server name or IP address missing."
+msgstr "CUPS সার্ভার নাম বা IP অ্যাড্রেস হারিয়ে গেছে।"
+
+#: printer/printerdrake.pm:560 printer/printerdrake.pm:580
+#: printer/printerdrake.pm:649 printer/printerdrake.pm:714
+#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:796
+#: printer/printerdrake.pm:838 printer/printerdrake.pm:848
+#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:2004
+#: printer/printerdrake.pm:2021 printer/printerdrake.pm:2064
+#: printer/printerdrake.pm:2104 printer/printerdrake.pm:2147
+#: printer/printerdrake.pm:2184 printer/printerdrake.pm:2194
+#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2442
+#: printer/printerdrake.pm:2579 printer/printerdrake.pm:2689
+#: printer/printerdrake.pm:3247 printer/printerdrake.pm:3312
+#: printer/printerdrake.pm:3361 printer/printerdrake.pm:3364
+#: printer/printerdrake.pm:3484 printer/printerdrake.pm:3549
+#: printer/printerdrake.pm:3621 printer/printerdrake.pm:3642
+#: printer/printerdrake.pm:3651 printer/printerdrake.pm:3745
+#: printer/printerdrake.pm:3837 printer/printerdrake.pm:3843
+#: printer/printerdrake.pm:3863 printer/printerdrake.pm:3969
+#: printer/printerdrake.pm:4076 printer/printerdrake.pm:4095
+#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4117
+#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4749
+#: printer/printerdrake.pm:4826 standalone/printerdrake:64
+#: standalone/printerdrake:84 standalone/printerdrake:566
#, c-format
msgid "Printerdrake"
-msgstr ""
+msgstr "Printerdrake"
-#: printer/printerdrake.pm:479
+#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3550
+#: printer/printerdrake.pm:4077
+#, c-format
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "প্রিন্টার তথ্য পড়া হচ্ছে..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:581
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
-msgstr ""
+msgstr "CUPS পুনরায় আরম্ভ করছি..."
-#: printer/printerdrake.pm:502
+#: printer/printerdrake.pm:606
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টারের সংযোগ নির্বাচন করুন"
-#: printer/printerdrake.pm:503
+#: printer/printerdrake.pm:607
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টারটি কিভাবে সংযুক্ত আছে?"
-#: printer/printerdrake.pm:505
+#: printer/printerdrake.pm:609
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
+"\n"
+"রিমোট CUPS সার্ভারের প্রিন্টারগুলো এখানে কন্‌ফিগার করার দরকার নেই; এই প্রিন্টারগুলো "
+"স্বয়ংক্রিয়ভাবে চিহ্নিত হবে।"
-#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4012
+#: printer/printerdrake.pm:612 printer/printerdrake.pm:4315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""
+"\n"
+"সাবধানতা: কোন স্থানীয় নেটওয়ার্ক সংযুক্তি সক্রিয় নেই, রিমোট প্রিন্টার চিহ্নিত করা "
+"হয়নি বা পরীক্ষা করা হয়নি!"
-#: printer/printerdrake.pm:515
+#: printer/printerdrake.pm:619
#, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
+"প্রিন্টার স্বয়ংক্রিয়-চিহ্নিত (স্থানীয়, টিসিপি/সকেট, এস-এম-বি প্রিন্টার, এবং যন্ত্রের "
+"URI)"
-#: printer/printerdrake.pm:545
+#: printer/printerdrake.pm:649
#, c-format
msgid "Checking your system..."
-msgstr ""
+msgstr "আপনার সিস্টেম নিরীক্ষা করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:561
+#: printer/printerdrake.pm:665
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
-msgstr ""
+msgstr "এবং একটি অপরিচিত প্রিন্টার"
-#: printer/printerdrake.pm:563
+#: printer/printerdrake.pm:667
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
-msgstr ""
+msgstr "এবং %d অজানা প্রিন্টারসমূহ"
-#: printer/printerdrake.pm:567
+#: printer/printerdrake.pm:671
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
@@ -9950,8 +10884,12 @@ msgid ""
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
+"নিম্নলিখিত প্রিন্টারগুলো\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"আপনার সিস্টেমে সরাসরি সংযুক্ত আছে"
-#: printer/printerdrake.pm:569
+#: printer/printerdrake.pm:673
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
@@ -9959,8 +10897,12 @@ msgid ""
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
+"নিম্নলিখিত প্রিন্টারটি\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"আপনার সিস্টেমে সরাসরি সংযুক্ত আছে"
-#: printer/printerdrake.pm:570
+#: printer/printerdrake.pm:674
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
@@ -9968,103 +10910,110 @@ msgid ""
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr ""
+"নিম্নলিখিত প্রিন্টারটি\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"আপনার সিস্টেমে সরাসরি সংযুক্ত আছে"
-#: printer/printerdrake.pm:574
+#: printer/printerdrake.pm:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
+"\n"
+"আপনার সিস্টেমে সরাসরি যুক্ত একটি অজানা প্রিন্টার আছে"
-#: printer/printerdrake.pm:575
+#: printer/printerdrake.pm:679
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
+"\n"
+"আপনার সিস্টেমে সরাসরি যুক্ত %d টি অজানা প্রিন্টার আছে"
-#: printer/printerdrake.pm:578
+#: printer/printerdrake.pm:682
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার সিস্টেমে সরাসরি যুক্ত কোন প্রিন্টার পাওয়া যায়নি"
-#: printer/printerdrake.pm:581
+#: printer/printerdrake.pm:685
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr ""
+msgstr " (নিশ্চিত হোন যে আপনার সবগুলো প্রিন্টার সংযুক্ত এবং অন করা আছে)।\n"
-#: printer/printerdrake.pm:594
+#: printer/printerdrake.pm:698
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""
+"আপনি কি উপরে দেয়া প্রিন্টারগুলো থেকে অথবা স্থানীয় নেটওয়ার্কের প্রিন্টারগুলোকে "
+"ছাপানোর জন্য সক্রিয় করে রাখতে চান?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:595
+#: printer/printerdrake.pm:699
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr ""
+"আপনি কি স্থানীয় নেটওয়ার্কের প্রিন্টারগুলোকে ছাপানোর জন্য সক্রিয় করে রাখতে চান?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:597
+#: printer/printerdrake.pm:701
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি কি উপরে দেয়া প্রিন্টারগুলোকে ছাপানোর জন্য সক্রিয় করে রাখতে চান?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:598
+#: printer/printerdrake.pm:702
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি এই মেশিনে প্রিন্টিং সেটআপ করতে চান?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:599
+#: printer/printerdrake.pm:703
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""
+"নোট: প্রিন্টার মডেল এবং প্রিন্টিং সিস্টেমের উপর নির্ভর করে %d মেগাবাইট অতিরিক্ত "
+"সফ্‌টওয়্যার ইনস্টল হবে।"
-#: printer/printerdrake.pm:629
+#: printer/printerdrake.pm:742
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
-msgstr ""
+msgstr "নতুন প্রিন্টার খোঁজা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:713
+#: printer/printerdrake.pm:797
#, c-format
-msgid "Configuring printer ..."
-msgstr ""
+msgid "Found printer on %s..."
+msgstr "%s এ প্রিন্টার পাওয়া গেছে ..."
-#: printer/printerdrake.pm:714 printer/printerdrake.pm:769
-#: printer/printerdrake.pm:3790
-#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:734
+#: printer/printerdrake.pm:822
#, c-format
msgid "("
msgstr "("
-#: printer/printerdrake.pm:735
+#: printer/printerdrake.pm:823
#, c-format
msgid " on "
-msgstr ""
+msgstr " -এ"
-#: printer/printerdrake.pm:736 standalone/scannerdrake:136
+#: printer/printerdrake.pm:824 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"
-#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:2470
+#: printer/printerdrake.pm:829 printer/printerdrake.pm:2591
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "প্রিন্টার মডেল নির্বাচন"
-#: printer/printerdrake.pm:742 printer/printerdrake.pm:2471
+#: printer/printerdrake.pm:830 printer/printerdrake.pm:2592
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "আপনার কোন প্রিন্টার মডেল আছে?"
-#: printer/printerdrake.pm:743
+#: printer/printerdrake.pm:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10072,29 +11021,38 @@ msgid ""
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"আপনার %s প্রিন্টারটি কোন মডেলের Printerdrake তা বুঝতে পারছে না। দয়া করে তালিকা "
+"থেকে সঠিক মডেল বেছে নিন।"
-#: printer/printerdrake.pm:746 printer/printerdrake.pm:2476
+#: printer/printerdrake.pm:834 printer/printerdrake.pm:2597
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
+"যদি আপনার প্রিন্টার তালিকায় না থাকে, কাছাকাছি রকমের (প্রিন্টার ম্যানুয়াল দেখুন) "
+"অথবা একই ধরণের একটি বেছে নিন।"
-#: printer/printerdrake.pm:795 printer/printerdrake.pm:3779
-#: printer/printerdrake.pm:3946 printer/printerdrake.pm:4271
-#: printer/printerdrake.pm:4314 printer/printerdrake.pm:4518
+#: printer/printerdrake.pm:839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring printer on %s..."
+msgstr "%s এ প্রিন্টার কনফিগার করা হচ্ছে..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:849 printer/printerdrake.pm:4096
#, c-format
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "এপ্লিকেশন কনফিগার করা হচ্ছে..."
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\" প্রিন্টার কনফিগার করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:831 printer/printerdrake.pm:843
-#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:1872
-#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4211
+#: printer/printerdrake.pm:932 printer/printerdrake.pm:944
+#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1987
+#: printer/printerdrake.pm:4332 printer/printerdrake.pm:4501
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "একটি নতুন প্রিন্টার যোগ করো"
-#: printer/printerdrake.pm:832
+#: printer/printerdrake.pm:933
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10108,7 +11066,7 @@ msgid ""
"connection types."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:845
+#: printer/printerdrake.pm:946
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10130,7 +11088,7 @@ msgid ""
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:854
+#: printer/printerdrake.pm:955
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10146,7 +11104,7 @@ msgid ""
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:862
+#: printer/printerdrake.pm:963
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10167,7 +11125,7 @@ msgid ""
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:871
+#: printer/printerdrake.pm:972
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10183,22 +11141,22 @@ msgid ""
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:880
+#: printer/printerdrake.pm:981
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "এই মেশিনের সাথে সংযুক্ত প্রিন্টারসমূহ সয়ংক্রিয়ভাবে নির্ধারণ করো"
+msgstr "এই মেশিনের সাথে সংযুক্ত প্রিন্টারসমূহ সয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করো"
-#: printer/printerdrake.pm:883
+#: printer/printerdrake.pm:984
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr "লোকাল নেটওয়ার্কের সাথে সরাসরি সংযুক্ত প্রিন্টারসমূহ সয়ংক্রিয়ভাবে নির্ধারণ করো"
+msgstr "লোকাল নেটওয়ার্কের সাথে সরাসরি সংযুক্ত প্রিন্টারসমূহ সয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করো"
-#: printer/printerdrake.pm:886
+#: printer/printerdrake.pm:987
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr "উইন্ডোজ চালিত মেশিনের সাথে সংযুক্ত প্রিন্টারসমূহ সয়ংক্রিয়ভাবে নির্ধারণ করো"
+msgstr "উইন্ডোজ চালিত মেশিনের সাথে সংযুক্ত প্রিন্টারসমূহ সয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করো"
-#: printer/printerdrake.pm:902
+#: printer/printerdrake.pm:1003
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10212,70 +11170,70 @@ msgid ""
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:937 printer/printerdrake.pm:1152
-#: printer/printerdrake.pm:1214 printer/printerdrake.pm:1304
-#: printer/printerdrake.pm:1441 printer/printerdrake.pm:1516
-#: printer/printerdrake.pm:1667 printer/printerdrake.pm:1750
-#: printer/printerdrake.pm:1759 printer/printerdrake.pm:1768
-#: printer/printerdrake.pm:1779 printer/printerdrake.pm:1892
-#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:1988
+#: printer/printerdrake.pm:1038 printer/printerdrake.pm:1267
+#: printer/printerdrake.pm:1329 printer/printerdrake.pm:1419
+#: printer/printerdrake.pm:1556 printer/printerdrake.pm:1631
+#: printer/printerdrake.pm:1782 printer/printerdrake.pm:1865
+#: printer/printerdrake.pm:1874 printer/printerdrake.pm:1883
+#: printer/printerdrake.pm:1894 printer/printerdrake.pm:2010
+#: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2111
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
-msgstr ""
+msgstr "%s প্যাকেজগুলি ইনস্টল করা গেলোনা!"
-#: printer/printerdrake.pm:939
+#: printer/printerdrake.pm:1040
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
-msgstr ""
+msgstr "উইন্ডেজ/SMB সার্ভার সয়ং-সনাক্ত উপেক্ষা করা হচ্ছে"
-#: printer/printerdrake.pm:945 printer/printerdrake.pm:1075
-#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563
+#: printer/printerdrake.pm:1046 printer/printerdrake.pm:1190
+#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টার সংয়-সনাক্তকরণ"
-#: printer/printerdrake.pm:945
+#: printer/printerdrake.pm:1046
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
-msgstr ""
+msgstr "ডিভাইস সমূহ সনাক্ত করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:967
+#: printer/printerdrake.pm:1075
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ""
+msgstr ", নেটওয়ার্ক প্রিন্টার \"%s\", পোর্ট %s"
-#: printer/printerdrake.pm:969
+#: printer/printerdrake.pm:1078
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr ", এসএমবি/উইন্ডোজ সার্ভার \"%2$s\" এর প্রিন্টার \"%1$s\""
-#: printer/printerdrake.pm:973
+#: printer/printerdrake.pm:1082
#, c-format
msgid "Detected %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s সনাক্ত হয়েছে"
-#: printer/printerdrake.pm:977 printer/printerdrake.pm:1000
-#: printer/printerdrake.pm:1017
+#: printer/printerdrake.pm:1087 printer/printerdrake.pm:1114
+#: printer/printerdrake.pm:1132
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
-msgstr ""
+msgstr "প্যারালাল পোর্ট #%s এর প্রিন্টার"
-#: printer/printerdrake.pm:981
+#: printer/printerdrake.pm:1093
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার্ক প্রিন্টার \"%s\", পোর্ট %s"
-#: printer/printerdrake.pm:983
+#: printer/printerdrake.pm:1096
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "এসএমবি/উইন্ডোজ সার্ভার \"%2$s\" এর প্রিন্টার \"%1$s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1062
+#: printer/printerdrake.pm:1177
#, c-format
msgid "Local Printer"
-msgstr ""
+msgstr "লোকাল প্রিন্টার"
-#: printer/printerdrake.pm:1063
+#: printer/printerdrake.pm:1178
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
@@ -10284,64 +11242,71 @@ msgid ""
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:1067
+#: printer/printerdrake.pm:1182
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr ""
+msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি ডিভাইস অথবা ফাইলের নাম প্রবেশ করাতে হবে!"
-#: printer/printerdrake.pm:1076
+#: printer/printerdrake.pm:1191
#, c-format
msgid "No printer found!"
-msgstr ""
+msgstr "কোন প্রিন্টার পাওয়া যায়নি!"
-#: printer/printerdrake.pm:1084
+#: printer/printerdrake.pm:1199
#, c-format
msgid "Local Printers"
-msgstr ""
+msgstr "লোকাল প্রিন্টারসমূহ"
-#: printer/printerdrake.pm:1085
+#: printer/printerdrake.pm:1200
#, c-format
msgid "Available printers"
-msgstr ""
+msgstr "উপস্থিত প্রিন্টারসমূহ"
-#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:1098
+#: printer/printerdrake.pm:1204 printer/printerdrake.pm:1213
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr ""
+msgstr "নিম্নোক্ত প্রিন্টারগুলি সংয়-সনাক্ত হয়েছে।"
-#: printer/printerdrake.pm:1091
+#: printer/printerdrake.pm:1206
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""
+"আপনি যেটি কন্‌ফিগার করতে চাচ্ছেন যদি এটা তা না হয়, তাহলে যন্ত্রের নাম/ফাইলের নাম "
+"ইনপুট লাইনে দিন"
-#: printer/printerdrake.pm:1092
+#: printer/printerdrake.pm:1207
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
+"অদলবদলকরে, আপনি ইনপুট লাইনে যন্ত্রের নাম/ফাইলের নাম নির্দিষ্ট করে দিতে পারেন"
-#: printer/printerdrake.pm:1093 printer/printerdrake.pm:1102
+#: printer/printerdrake.pm:1208 printer/printerdrake.pm:1217
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr ""
+msgstr "এখানে সয়ং-নির্ধারিত প্রিন্টারগুলির একটি লিষ্ট।"
-#: printer/printerdrake.pm:1095
+#: printer/printerdrake.pm:1210
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""
+"দয়া করে যেই প্রিন্টারটি আপনি সেট-আপ করতে চান তা বেছে নিন অথবা ইনপুট লাইনে "
+"যন্ত্রের নাম/ফাইলের নাম দিন"
-#: printer/printerdrake.pm:1096
+#: printer/printerdrake.pm:1211
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""
+"দয়া করে যেই প্রিন্টারটি আপনি প্রিন্ট করার কাজে ব্যবহার করতে চান তা বেছে নিন অথবা "
+"ইনপুট লাইনে যন্ত্রের নাম/ফাইলের নাম দিন"
-#: printer/printerdrake.pm:1100
+#: printer/printerdrake.pm:1215
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
@@ -10349,12 +11314,12 @@ msgid ""
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:1101
+#: printer/printerdrake.pm:1216
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr ""
+msgstr "এখন কোন বিকল্প সম্ভাবনা নেই।"
-#: printer/printerdrake.pm:1104
+#: printer/printerdrake.pm:1219
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
@@ -10363,113 +11328,119 @@ msgid ""
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:1105
+#: printer/printerdrake.pm:1220
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহ করে একটি প্রিন্টার পছন্দ করুন যেখানে আপনার প্রিন্টের কাজগুলি যাবে।"
-#: printer/printerdrake.pm:1107
+#: printer/printerdrake.pm:1222
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
+"দয়া করে যেই পোর্টে আপনার প্রিন্টারটি যুক্ত তা বেছে নিন অথবা ইনপুট লাইনে যন্ত্রের নাম/"
+"ফাইলের নাম দিন"
-#: printer/printerdrake.pm:1108
+#: printer/printerdrake.pm:1223
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr ""
+msgstr "আপনার প্রিন্টারটি যে পোর্টে সংযুক্ত আছে তা পছন্দ করুন।"
-#: printer/printerdrake.pm:1110
+#: printer/printerdrake.pm:1225
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
+" (সমান্তরাল পোর্ট: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., সদৃশ LPT1:, LPT2:, ..., প্রথম ইউ-এস-"
+"বি প্রিন্টার: /dev/usb/lp0, দ্বিতীয় ইউ-এস-বি প্রিন্টার: /dev/usb/lp1, ...)।"
-#: printer/printerdrake.pm:1114
+#: printer/printerdrake.pm:1229
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr ""
+msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি প্রিন্টার/ডিভাইস পছন্দ/প্রবেশ করাতে হবে!"
-#: printer/printerdrake.pm:1154 printer/printerdrake.pm:1216
-#: printer/printerdrake.pm:1306 printer/printerdrake.pm:1443
-#: printer/printerdrake.pm:1518 printer/printerdrake.pm:1669
-#: printer/printerdrake.pm:1752 printer/printerdrake.pm:1761
-#: printer/printerdrake.pm:1770 printer/printerdrake.pm:1781
+#: printer/printerdrake.pm:1269 printer/printerdrake.pm:1331
+#: printer/printerdrake.pm:1421 printer/printerdrake.pm:1558
+#: printer/printerdrake.pm:1633 printer/printerdrake.pm:1784
+#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1876
+#: printer/printerdrake.pm:1885 printer/printerdrake.pm:1896
#, c-format
msgid "Aborting"
-msgstr ""
+msgstr "বের হয়ে যাচ্ছে"
-#: printer/printerdrake.pm:1189
+#: printer/printerdrake.pm:1304
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr ""
+msgstr "lpd প্রিন্টারের রিমোট অপশন"
-#: printer/printerdrake.pm:1190
+#: printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
+"দূরবর্তী lpd প্রিন্টার ব্যবহার করতে, আপনাকে সেই সার্ভারে প্রিন্টার সার্ভারের হোস্টনাম "
+"এবং প্রিন্টারের নাম দিতে হবে।"
-#: printer/printerdrake.pm:1191
+#: printer/printerdrake.pm:1306
#, c-format
msgid "Remote host name"
-msgstr ""
+msgstr "দূরবর্তী হোস্টের নাম"
-#: printer/printerdrake.pm:1192
+#: printer/printerdrake.pm:1307
#, c-format
msgid "Remote printer name"
-msgstr ""
+msgstr "দূরবর্তী প্রিন্টারের নাম"
-#: printer/printerdrake.pm:1195
+#: printer/printerdrake.pm:1310
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
-msgstr ""
+msgstr "দূরবর্তী হোস্টের নাম নেই!"
-#: printer/printerdrake.pm:1199
+#: printer/printerdrake.pm:1314
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr ""
+msgstr "দূরবর্তী প্রিন্টারের নাম নেই!"
-#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799
-#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753
-#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:1432
-#: standalone/drakTermServ:1440 standalone/drakTermServ:1451
-#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618
-#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:771
-#: standalone/harddrake2:166
+#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914
+#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726
+#: standalone/drakTermServ:742 standalone/drakTermServ:1405
+#: standalone/drakTermServ:1413 standalone/drakTermServ:1424
+#: standalone/drakbackup:513 standalone/drakbackup:619
+#: standalone/drakbackup:654 standalone/drakbackup:774
+#: standalone/harddrake2:237
#, c-format
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "তথ্য"
-#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799
+#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "সনাক্তকৃত মডেল: %s %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563
+#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678
#, c-format
msgid "Scanning network..."
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার্ক স্ক্যান করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:1321 printer/printerdrake.pm:1342
+#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1457
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr ",সার্ভার \"%2$s\"-এ অবস্থিত প্রিন্টার \"%1$s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1324 printer/printerdrake.pm:1345
+#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1460
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "সার্ভার \"%2$s\"-এ অবস্থিত প্রিন্টার \"%1$s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1366
+#: printer/printerdrake.pm:1481
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr ""
+msgstr "এস.এম.বি. (উইন্ডোস ৯x/এন.টি.) প্রিন্টার সংক্রান্ত অপশন"
-#: printer/printerdrake.pm:1367
+#: printer/printerdrake.pm:1482
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
@@ -10477,55 +11448,63 @@ msgid ""
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
+"এস.এম.বি. প্রিন্টারে প্রিন্ট করতে হলে আপনাকে এস.এম.বি. হোস্ট-নাম (লক্ষ করুন! এই নাম "
+"টি.সি.পি./আই.পি. হোস্ট-নাম হতে ভিন্ন হতে পারে!) এবং হয়তো প্রিন্ট সার্ভারের আই.পি. "
+"ঠিকানাও উল্লেখ করতে হবে; পাশাপাশি প্রিন্টারের শেয়ার নাম এবং প্রয়োজন হলে "
+"ব্যবহারকারীর-নাম, পাসওয়ার্ড ও ওয়ার্কগ্রুপ বিষয়ক তথ্যও প্রদান করতে হবে।"
-#: printer/printerdrake.pm:1368
+#: printer/printerdrake.pm:1483
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
+"প্রিন্টারটি যদি স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করা হয়ে থাকে, তবে তালিকা থেকে শুধু প্রিন্টারটি "
+"বেছে নিন ও তারপর ব্যবহারকারীর-নাম, পাসওয়ার্ড, এবং/অথবা প্রয়োজনবোধে ওয়ার্কগ্রুপ যোগ "
+"করুন।"
-#: printer/printerdrake.pm:1370
+#: printer/printerdrake.pm:1485
#, c-format
msgid "SMB server host"
-msgstr ""
+msgstr "এস.এম.বি. সার্ভার হোস্ট"
-#: printer/printerdrake.pm:1371
+#: printer/printerdrake.pm:1486
#, c-format
msgid "SMB server IP"
-msgstr ""
+msgstr "এস.এম.বি. সার্ভার আই.পি."
-#: printer/printerdrake.pm:1372
+#: printer/printerdrake.pm:1487
#, c-format
msgid "Share name"
-msgstr ""
+msgstr "শেয়ারের নাম"
-#: printer/printerdrake.pm:1375
+#: printer/printerdrake.pm:1490
#, c-format
msgid "Workgroup"
-msgstr ""
+msgstr "ওয়ার্কগ্রুপ"
-#: printer/printerdrake.pm:1377
+#: printer/printerdrake.pm:1492
#, c-format
msgid "Auto-detected"
-msgstr ""
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্তকৃত"
-#: printer/printerdrake.pm:1387
+#: printer/printerdrake.pm:1502
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr ""
+msgstr "সার্ভারের নাম অথবা আই.পি. অবশ্যই প্রদান করতে হবে!"
-#: printer/printerdrake.pm:1391
+#: printer/printerdrake.pm:1506
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
-msgstr ""
+msgstr "সাম্বা শেয়ারের নাম নেই!"
-#: printer/printerdrake.pm:1397
+#: printer/printerdrake.pm:1512
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr ""
+msgstr "নিরাপত্তাজনিত সতর্কবার্তা"
-#: printer/printerdrake.pm:1398
+# FIXME
+#: printer/printerdrake.pm:1513
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -10548,8 +11527,25 @@ msgid ""
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
+"আপনি পাসওয়ার্ড ব্যবহার করে উইন্ডোস অ্যাকাউন্টে মুদ্রণ ব্যবস্থা স্থাপন করতে যাচ্ছেন। "
+"সাম্বা ক্লায়েন্ট সফটওয়ারের একটি ত্রুটির কারণে উইন্ডোস সার্ভারকে যে পাসওয়ার্ড পাঠানো "
+"হয়, তা কমান্ড লাইন থেকে লিখতে হয়। ফলে \"ps auxwww\" কমান্ড ব্যবহার করে "
+"সিস্টেমের যে কোন ব্যবহারকারী উক্ত পাসওয়ার্ড দেখতে পারেন।\n"
+"\n"
+"আমরা তাই নিম্নোক্ত যে কোন একটি বিকল্প ব্যবস্থা ব্যবহারের পরামর্শ দিচ্ছি (প্রতিটি "
+"ক্ষেত্রেই আপনাকে নিশ্চিত হতে হবে যে, শুধুমাত্র স্থানীয় নেটওয়ার্কের সাথে যুক্ত "
+"কম্পিউটারগুলোই কেবল উইন্ডোস সার্ভারকে ব্যবহার করতে পারে, উদাহরণস্বরূপ, ফায়ারওয়াল "
+"ব্যবহার করে আপনি এটি করতে পারেন):\n"
+"\n"
+"\"GUEST\" অ্যাকাউন্টের মত উইন্ডোস সার্ভারে পাসওয়ার্ড-বিহীন একটি অ্যাকাউন্ট ব্যবহার "
+"করুন কিংবা মুদ্রণ কাজের জন্য একটি বিশেষ অ্যাকাউন্ট রাখুন। ব্যক্তিগত অ্যাকাউন্ট বা "
+"অ্যাডমিনিস্ট্রেটর অ্যাকাউন্টের পাসওয়ার্ড অপসারণ করবেন না।\n"
+"\n"
+"আপনার উইন্ডোস সার্ভারকে এল.পি.ডি. প্রোটোকল ব্যবহারের জন্য প্রস্তুত রাখুন। এরপর \"%s"
+"\" সংযোগের ধরন সহ প্রিন্টড্রেক ব্যবহার করে এই কম্পিউটার থেকেই মুদ্রণ ব্যবস্থা স্থাপন "
+"করুন।\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1408
+#: printer/printerdrake.pm:1523
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -10557,8 +11553,11 @@ msgid ""
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
+"IPP প্রোটোকলের নিয়ন্ত্রণে প্রিন্টারকে পাওয়ার জন্য আপনার উইন্ডোজ সার্ভার সেট-আপ করুন "
+"এবং এই মেশিন থেকে Printerdrake এ \"%s\" সংযুক্তি ধরণ থেকে প্রিন্টিং সেট-আপ করুন।\n"
+"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1411
+#: printer/printerdrake.pm:1526
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
@@ -10566,13 +11565,17 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
+"প্রিন্টারটিকে একটি লিনাক্স সার্ভারের সাথে সংযুক্ত করুন এবং আপনার উইন্ডোস চালিত "
+"কম্পিউটারগুলোকে উক্ত সার্ভারের সাথে ক্লায়েন্ট হিসেবে যুক্ত হতে দিন।\n"
+"\n"
+"এখন যে ভাবে করছেন, সেভাবেই কি আপনি প্রিন্টারটির সেট-আপ প্রক্রিয়া চালিয়ে যেতে চান?"
-#: printer/printerdrake.pm:1489
+#: printer/printerdrake.pm:1604
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার প্রিন্টার অপশন"
-#: printer/printerdrake.pm:1490
+#: printer/printerdrake.pm:1605
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
@@ -10581,49 +11584,52 @@ msgid ""
"name and password."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:1491
+#: printer/printerdrake.pm:1606
#, c-format
msgid "Printer Server"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টার সার্ভার"
-#: printer/printerdrake.pm:1492
+#: printer/printerdrake.pm:1607
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
-msgstr ""
+msgstr "অপেক্ষমান মুদ্রণ তালিকার (Queue) নাম"
-#: printer/printerdrake.pm:1497
+#: printer/printerdrake.pm:1612
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
-msgstr ""
+msgstr "এন.সি.পি. সার্ভারের নাম নেই!"
-#: printer/printerdrake.pm:1501
+# FIXME
+#: printer/printerdrake.pm:1616
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr ""
+msgstr "এন.সি.পি. অপেক্ষমান মুদ্রণ তালিকার (Queue) নাম নেই!"
-#: printer/printerdrake.pm:1574 printer/printerdrake.pm:1594
+#: printer/printerdrake.pm:1689 printer/printerdrake.pm:1709
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ""
+msgstr ", হোস্ট \"%s\", পোর্ট %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1577 printer/printerdrake.pm:1597
+#: printer/printerdrake.pm:1692 printer/printerdrake.pm:1712
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr ""
+msgstr "হোস্ট \"%s\", পোর্ট %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1618
+#: printer/printerdrake.pm:1733
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr ""
+msgstr "টি.সি.পি./সকেট প্রিন্টার অপশন"
-#: printer/printerdrake.pm:1620
+#: printer/printerdrake.pm:1735
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
+"তালিকা থেকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে চিহ্নিত প্রিন্টারগুলো থেকে একটি বেছে নিন অথবা ইনপুট "
+"ফিল্ডে হোস্টনাম বা আই-পি এবং ঐচ্ছিক পোর্ট সংখ্যা (ডিফল্ট হচ্ছে 9100) দিন।"
-#: printer/printerdrake.pm:1621
+#: printer/printerdrake.pm:1736
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
@@ -10632,27 +11638,27 @@ msgid ""
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:1625
+#: printer/printerdrake.pm:1740
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টারের হোস্ট-নাম বা আই-পি নেই!"
-#: printer/printerdrake.pm:1648
+#: printer/printerdrake.pm:1763
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টারের হোস্ট-নাম বা আই-পি"
-#: printer/printerdrake.pm:1704
+#: printer/printerdrake.pm:1819
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
-msgstr ""
+msgstr "ডিভাইস URI তালিকা পুনরায় তৈরি করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:1707 printer/printerdrake.pm:1709
+#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:1824
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
-msgstr ""
+msgstr "মুদ্রণযন্ত্রের URI"
-#: printer/printerdrake.pm:1708
+#: printer/printerdrake.pm:1823
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
@@ -10660,34 +11666,35 @@ msgid ""
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:1731
+#: printer/printerdrake.pm:1846
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr ""
+msgstr "একটি বৈধ ইউ.আর.আই. লিখতে হবে!"
-#: printer/printerdrake.pm:1834
+# FIXME
+#: printer/printerdrake.pm:1949
#, c-format
msgid "Pipe into command"
-msgstr ""
+msgstr "পাইপ তথ্য কমান্ড"
-#: printer/printerdrake.pm:1835
+#: printer/printerdrake.pm:1950
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:1836
+#: printer/printerdrake.pm:1951
#, c-format
msgid "Command line"
-msgstr ""
+msgstr "কমান্ড লাইন"
-#: printer/printerdrake.pm:1840
+#: printer/printerdrake.pm:1955
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
-msgstr ""
+msgstr "একটি কমান্ড লাইন অবশ্যই লিখতে হবে!"
-#: printer/printerdrake.pm:1873
+#: printer/printerdrake.pm:1988
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
@@ -10695,115 +11702,121 @@ msgid ""
"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:1887
+#: printer/printerdrake.pm:2005
#, c-format
msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr ""
+msgstr "HPOJ প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:1894
+# FIXME
+#: printer/printerdrake.pm:2012
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s-এর ওপর শুধুমাত্র মুদ্রণ চালানো যাবে।"
-#: printer/printerdrake.pm:1903 printer/printerdrake.pm:2025
+#: printer/printerdrake.pm:2022 printer/printerdrake.pm:2148
#, c-format
msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr ""
+msgstr "ডিভাইস পরীক্ষা করা হচ্ছে ও HPOJ কনফিগার করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:1946
+#: printer/printerdrake.pm:2065
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr ""
+msgstr "SANE প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:1956
+#: printer/printerdrake.pm:2078
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
-msgstr ""
+msgstr "%s-কে স্ক্যান করা সম্ভব হবে না।"
-#: printer/printerdrake.pm:1983
+#: printer/printerdrake.pm:2105
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr ""
+msgstr "mtools প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:1990
+#: printer/printerdrake.pm:2113
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
-msgstr ""
+msgstr "%s থেকে ফটো মেমরি কার্ড ব্যবহার করা সম্ভব হবে না।"
-#: printer/printerdrake.pm:2005
+#: printer/printerdrake.pm:2128
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার HP মাল্টি-ফাংশন ডিভাইস স্ক্যান করা হচ্ছে"
-#: printer/printerdrake.pm:2013
+# FIXME
+#: printer/printerdrake.pm:2136
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার HP মাল্টি-ফাংশন ডিভাইস থেকে ফটো মেমরি কার্ড ব্যবহার"
-#: printer/printerdrake.pm:2062
+#: printer/printerdrake.pm:2185
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr ""
+msgstr "আপনার কম্পিউটারের প্রিন্টার পোর্টকে CUPS-এর ব্যবহারোপযোগী করে তোলা..."
-#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2315
-#: printer/printerdrake.pm:2459
+#: printer/printerdrake.pm:2194 printer/printerdrake.pm:2438
+#: printer/printerdrake.pm:2580
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টার ডেটাবেস পড়া হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:2281
+#: printer/printerdrake.pm:2404
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টারের নাম ও সংশ্লিষ্ট মন্তব্য লিখুন"
-#: printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:3421
+#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:3606
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টারের নামে শুধু বর্ণমালা, সংখ্যা এবং আন্ডারস্কোর থাকে"
-#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3426
+#: printer/printerdrake.pm:2414 printer/printerdrake.pm:3611
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
+"\"%s\" প্রিন্টারটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান,\n"
+"আপনি কি আসলেই এটির পুরনো কনফিগারেশনের ওপর দিয়ে লিখতে চান?"
-#: printer/printerdrake.pm:2300
+#: printer/printerdrake.pm:2423
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
+"প্রত্যেক প্রিন্টারের একটি নাম প্রয়োজন (যেমন \"printer\")। বিবরণ এবং অবস্থানের "
+"ক্ষেত্র ভরাট করার প্রয়োজন নেই। সেগুলো ব্যবহারকারীদের জন্য মন্তব্যস্বরুপ।"
-#: printer/printerdrake.pm:2301
+#: printer/printerdrake.pm:2424
#, c-format
msgid "Name of printer"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টারের নাম"
-#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:570
-#: standalone/harddrake2:41 standalone/printerdrake:212
-#: standalone/printerdrake:219
+#: printer/printerdrake.pm:2425 standalone/drakconnect:568
+#: standalone/harddrake2:34 standalone/printerdrake:218
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "বর্ণনা"
-#: printer/printerdrake.pm:2303 standalone/printerdrake:212
-#: standalone/printerdrake:219
+#: printer/printerdrake.pm:2426 standalone/printerdrake:218
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "অবস্থান"
-#: printer/printerdrake.pm:2320
+#: printer/printerdrake.pm:2443
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টার ডেটাবেস প্রস্তুত করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:2438
+#: printer/printerdrake.pm:2559
#, c-format
msgid "Your printer model"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার প্রিন্টারের মডেল"
-#: printer/printerdrake.pm:2439
+#: printer/printerdrake.pm:2560
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -10818,18 +11831,18 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2444 printer/printerdrake.pm:2447
+#: printer/printerdrake.pm:2565 printer/printerdrake.pm:2568
#, c-format
msgid "The model is correct"
-msgstr ""
+msgstr "মডেলটি সঠিক"
-#: printer/printerdrake.pm:2445 printer/printerdrake.pm:2446
-#: printer/printerdrake.pm:2449
+#: printer/printerdrake.pm:2566 printer/printerdrake.pm:2567
+#: printer/printerdrake.pm:2570
#, c-format
msgid "Select model manually"
-msgstr ""
+msgstr "নিজ হাতে মডেল নির্বাচন করুন"
-#: printer/printerdrake.pm:2472
+#: printer/printerdrake.pm:2593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10839,104 +11852,107 @@ msgid ""
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2491
+#: printer/printerdrake.pm:2612
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
-msgstr ""
+msgstr "প্রস্তুতকারক কর্তৃক সরবরাহকৃত একটি PPD ফাইল ইনস্টল করুন"
-#: printer/printerdrake.pm:2522
+#: printer/printerdrake.pm:2643
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""
+"প্রতিটি পোস্টস্ক্রিপ্ট প্রিন্টারের একটি PPD ফাইল সরবরাহ করা হয় যা প্রিন্টারের বিভিন্ন "
+"অপশন ও বৈশিষ্ট্যের বিবরণ দেয়।"
-#: printer/printerdrake.pm:2523
+#: printer/printerdrake.pm:2644
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""
+"এই ফাইলটি সাধারণত প্রিন্টারের সাথে সরবরাহকৃত সিডি'তে উইন্ডোস ও ম্যাক-এর ড্রাইভারের "
+"সাথে থাকে।"
-#: printer/printerdrake.pm:2524
+#: printer/printerdrake.pm:2645
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
-msgstr ""
+msgstr "এছাড়াও আপনি প্রিন্টার প্রস্তুতকারকের ওয়েবসাইটে PPD ফাইলটি খুঁজে পেতে পারেন।"
-#: printer/printerdrake.pm:2525
+#: printer/printerdrake.pm:2646
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""
+"আপনার কম্পিউটারে উইন্ডোস ইনস্টল করা থাকলে, উইন্ডোস-এর ব্যবহৃত পার্টিশনেও PPD ফাইলটি "
+"খুঁজে পেতে পারেন।"
-#: printer/printerdrake.pm:2526
+#: printer/printerdrake.pm:2647
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""
+"প্রিন্টারের PPD ফাইলটি ইনস্টল করা হলে ও প্রিন্টার সেট-আপ এর সময় তা ব্যবহার করা হলে "
+"প্রিন্টারের হার্ডওয়ার কর্তৃক সরবরাহকৃত প্রতিটি অপশনই ব্যবহার করা যায়।"
-#: printer/printerdrake.pm:2527
+#: printer/printerdrake.pm:2648
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""
+"আপনার কম্পিউটারে যে PPD ফাইলটি ইনস্টল করা হবে এখান থেকে আপনি তা নির্বাচন করতে "
+"পারবেন; পরবর্তী সময়ে এই ফাইলটি প্রিন্টার সেট-আপ করায় ব্যবহৃত হবে।"
-#: printer/printerdrake.pm:2529
+#: printer/printerdrake.pm:2650
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
-msgstr ""
+msgstr "যেখানে থেকে PPD ফাইলটি ইনস্টল করা হচ্ছে"
-#: printer/printerdrake.pm:2531 printer/printerdrake.pm:2538
-#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:188
-#: standalone/scannerdrake:239 standalone/scannerdrake:246
-#, c-format
-msgid "CD-ROM"
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:2532 printer/printerdrake.pm:2540
-#: standalone/scannerdrake:181 standalone/scannerdrake:190
-#: standalone/scannerdrake:240 standalone/scannerdrake:248
+#: printer/printerdrake.pm:2653 printer/printerdrake.pm:2661
+#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:186
+#: standalone/scannerdrake:236 standalone/scannerdrake:244
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
-msgstr ""
+msgstr "ফ্লপি ডিস্ক"
-#: printer/printerdrake.pm:2533 printer/printerdrake.pm:2542
-#: standalone/scannerdrake:182 standalone/scannerdrake:192
-#: standalone/scannerdrake:241 standalone/scannerdrake:250
+#: printer/printerdrake.pm:2654 printer/printerdrake.pm:2663
+#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:188
+#: standalone/scannerdrake:237 standalone/scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Other place"
-msgstr ""
+msgstr "অন্যান্য স্থান"
-#: printer/printerdrake.pm:2548
+#: printer/printerdrake.pm:2669
#, c-format
msgid "Select PPD file"
-msgstr ""
+msgstr "PPD ফাইল নির্বাচন করুন"
-#: printer/printerdrake.pm:2552
+#: printer/printerdrake.pm:2673
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr ""
+msgstr "PPD ফাইল %s-এর কোন অস্তিত্ব নেই অথবা এটি পড়া যাচ্ছে না!"
-#: printer/printerdrake.pm:2558
+#: printer/printerdrake.pm:2679
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
-msgstr ""
+msgstr "PPD ফাইল %s PPD'র বর্ণনার (Specification) সাথে মিলছে না!"
-#: printer/printerdrake.pm:2569
+#: printer/printerdrake.pm:2690
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
-msgstr ""
+msgstr "PPD ফাইল ইনস্টল করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:2682
+#: printer/printerdrake.pm:2807
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr ""
+msgstr "OKI উইন-প্রিন্টার কনফিগারেশন"
-#: printer/printerdrake.pm:2683
+#: printer/printerdrake.pm:2808
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
@@ -10947,12 +11963,12 @@ msgid ""
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2707 printer/printerdrake.pm:2736
+#: printer/printerdrake.pm:2833 printer/printerdrake.pm:2863
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr ""
+msgstr "লেক্সমার্ক ইঙ্কজেট কনফিগারেশন"
-#: printer/printerdrake.pm:2708
+#: printer/printerdrake.pm:2834
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
@@ -10961,7 +11977,7 @@ msgid ""
"to."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2737
+#: printer/printerdrake.pm:2864
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
@@ -10974,12 +11990,12 @@ msgid ""
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2746
+#: printer/printerdrake.pm:2874
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
-msgstr ""
+msgstr "লেক্সমার্ক X125 কনফিগারেশন"
-#: printer/printerdrake.pm:2747
+#: printer/printerdrake.pm:2875
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
@@ -10988,12 +12004,31 @@ msgid ""
"connected to."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2765
+#: printer/printerdrake.pm:2897
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
+msgstr "সাউন্ড কনফিগারেশন"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2898 printer/printerdrake.pm:2925
#, c-format
-msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
+msgid ""
+"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
+"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
+"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
+"port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2878
+#: printer/printerdrake.pm:2924
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
+msgstr "হাতে হাতে TCP/IP কনফিগারেশন"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2943
+#, c-format
+msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
+msgstr "HP লেসারজেট ১০০০-এর ফার্মওয়ার-আপলোড"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3056
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
@@ -11004,39 +12039,41 @@ msgid ""
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3003
+#: printer/printerdrake.pm:3181
#, c-format
msgid "Printer default settings"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টারের ডিফল্ট বৈশিষ্ট্য"
-#: printer/printerdrake.pm:3010
+#: printer/printerdrake.pm:3188
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr ""
+msgstr "অপশন %s-কে অবশ্যই একটি পূর্ণসংখ্যা হতে হবে!"
-#: printer/printerdrake.pm:3014
+#: printer/printerdrake.pm:3192
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr ""
+msgstr "অপশন %s-কে অবশ্যই একটি সংখ্যা হতে হবে!"
-#: printer/printerdrake.pm:3018
+#: printer/printerdrake.pm:3196
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
-msgstr ""
+msgstr "অপশন %s সীমা বহির্ভূত!"
-#: printer/printerdrake.pm:3069
+#: printer/printerdrake.pm:3247
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
+"আপনি কি এই প্রিন্টারটিকে (\"%s\")\n"
+"ডিফল্ট প্রিন্টাররূপে নির্দিষ্ট করতে চান?"
-#: printer/printerdrake.pm:3084
+#: printer/printerdrake.pm:3262
#, c-format
msgid "Test pages"
-msgstr ""
+msgstr "পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা"
-#: printer/printerdrake.pm:3085
+#: printer/printerdrake.pm:3263
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
@@ -11045,57 +12082,57 @@ msgid ""
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3089
+#: printer/printerdrake.pm:3267
#, c-format
msgid "No test pages"
-msgstr ""
+msgstr "কোন পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা নেই"
-#: printer/printerdrake.pm:3090
+#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "মুদ্রণ"
-#: printer/printerdrake.pm:3115
+#: printer/printerdrake.pm:3293
#, c-format
msgid "Standard test page"
-msgstr ""
+msgstr "সাধারণ (Standard) পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা"
-#: printer/printerdrake.pm:3118
+#: printer/printerdrake.pm:3296
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "বিকল্প পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা (লেটার)"
-#: printer/printerdrake.pm:3121
+#: printer/printerdrake.pm:3299
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr ""
+msgstr "বিকল্প পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা (A4)"
-#: printer/printerdrake.pm:3123
+#: printer/printerdrake.pm:3301
#, c-format
msgid "Photo test page"
-msgstr ""
+msgstr "পরীক্ষামূলক ফটো পৃষ্ঠা"
-#: printer/printerdrake.pm:3127
+#: printer/printerdrake.pm:3305
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
-msgstr ""
+msgstr "কোন পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা ছাপাবে না"
-#: printer/printerdrake.pm:3135 printer/printerdrake.pm:3300
+#: printer/printerdrake.pm:3313 printer/printerdrake.pm:3485
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr ""
+msgstr "পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা(সমূহ) ছাপানো হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:3150
+#: printer/printerdrake.pm:3331
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
-msgstr ""
+msgstr "%s প্যাকেজটি ইনস্টল করা যায় নি!"
-#: printer/printerdrake.pm:3152
+#: printer/printerdrake.pm:3333
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
-msgstr ""
+msgstr "পরীক্ষামূলক ফটো পৃষ্ঠা এড়িয়ে যাওয়া হচ্ছে।"
-#: printer/printerdrake.pm:3169
+#: printer/printerdrake.pm:3350
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -11104,25 +12141,32 @@ msgid ""
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
+"প্রিন্টারের নিকট পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা(সমূহ) পাঠানো হয়েছে।\n"
+"প্রিন্টার সচল হওয়ার জন্য কিছু সময় লাগতে পারে।\n"
+"মুদ্রণের অবস্থা:\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3173
+#: printer/printerdrake.pm:3354
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
+"প্রিন্টারের নিকট পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা(সমূহ) পাঠানো হয়েছে।\n"
+"প্রিন্টার সচল হওয়ার জন্য কিছু সময় লাগতে পারে।\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3180
+#: printer/printerdrake.pm:3364
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
-msgstr ""
+msgstr "এটা কি সঠিকভাবে কাজ করেছে?"
-#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:4397
+#: printer/printerdrake.pm:3386 printer/printerdrake.pm:4689
#, c-format
msgid "Raw printer"
-msgstr ""
+msgstr "Raw প্রিন্টার"
-#: printer/printerdrake.pm:3231
+#: printer/printerdrake.pm:3416
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -11131,7 +12175,7 @@ msgid ""
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3233
+#: printer/printerdrake.pm:3418
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -11139,8 +12183,8 @@ msgid ""
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3236 printer/printerdrake.pm:3253
-#: printer/printerdrake.pm:3263
+#: printer/printerdrake.pm:3421 printer/printerdrake.pm:3438
+#: printer/printerdrake.pm:3448
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11149,7 +12193,7 @@ msgid ""
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3239 printer/printerdrake.pm:3279
+#: printer/printerdrake.pm:3424 printer/printerdrake.pm:3464
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
@@ -11157,22 +12201,26 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3243
+#: printer/printerdrake.pm:3428
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
+"এখানে বর্তমান প্রিন্টারের জন্য একটি সহজলভ্য প্রিন্টিং অপশনের তালিকা:\n"
+"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3248 printer/printerdrake.pm:3258
+#: printer/printerdrake.pm:3433 printer/printerdrake.pm:3443
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
+"কমান্ড লাইন থেকে একটি ফাইল প্রিন্ট করতে (টার্মিনাল উইন্ডো) \"%s <file>\" কমান্ডটি "
+"ব্যবহার করুন।\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3250 printer/printerdrake.pm:3260
-#: printer/printerdrake.pm:3270
+#: printer/printerdrake.pm:3435 printer/printerdrake.pm:3445
+#: printer/printerdrake.pm:3455
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -11180,21 +12228,23 @@ msgid ""
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3255 printer/printerdrake.pm:3265
+#: printer/printerdrake.pm:3440 printer/printerdrake.pm:3450
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3268
+#: printer/printerdrake.pm:3453
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
+"কমান্ড লাইন থেকে একটি ফাইল প্রিন্ট করতে (টার্মিনাল উইন্ডো) \"%s <file>\" অথবা \"%"
+"s <file>\" কমান্ডটি ব্যবহার করুন।\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3272
+#: printer/printerdrake.pm:3457
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
@@ -11205,7 +12255,7 @@ msgid ""
"jams.\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3276
+#: printer/printerdrake.pm:3461
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11214,42 +12264,33 @@ msgid ""
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3286
+# FIXME
+#: printer/printerdrake.pm:3471
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" এ মুদ্রিত হচ্ছে/স্ক্যান করছে/ফটো কার্ড"
-#: printer/printerdrake.pm:3287
+#: printer/printerdrake.pm:3472
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" এ মুদ্রিত হচ্ছে/স্ক্যান করছে"
-#: printer/printerdrake.pm:3289
+#: printer/printerdrake.pm:3474
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3290
+#: printer/printerdrake.pm:3475
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" প্রিন্টারে মুদ্রিত হচ্ছে"
-#: printer/printerdrake.pm:3293 printer/printerdrake.pm:3296
-#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3298
-#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:313
-#: standalone/drakbackup:4063 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500
-#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:107
-#: standalone/printerdrake:515
-#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:3296
+#: printer/printerdrake.pm:3481
#, c-format
msgid "Print option list"
-msgstr ""
+msgstr "মুদ্রণ সংক্রান্ত অপশনের তালিকা"
-#: printer/printerdrake.pm:3317
+#: printer/printerdrake.pm:3502
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
@@ -11260,10 +12301,12 @@ msgid ""
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
+"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
+"scanner on the network."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3343
+#: printer/printerdrake.pm:3528
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
@@ -11277,18 +12320,13 @@ msgid ""
"of the file lists."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3365 printer/printerdrake.pm:3767
-#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:3385 printer/printerdrake.pm:3412
-#: printer/printerdrake.pm:3447
+#: printer/printerdrake.pm:3570 printer/printerdrake.pm:3597
+#: printer/printerdrake.pm:3632
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টার কনফিগারেশন স্থানান্তর করো"
-#: printer/printerdrake.pm:3386
+#: printer/printerdrake.pm:3571
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -11298,105 +12336,120 @@ msgid ""
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3389
+#: printer/printerdrake.pm:3574
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
+"যে সব প্রিন্টার নভেল (Novell) সার্ভারের সাথে যুক্ত কিংবা যে সব প্রিন্টার কোন free-"
+"formed কমান্ডের নিকট তথ্য প্রেরণ করে, তাদেরকে CUPS সমর্থন করে না।\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3391
+#: printer/printerdrake.pm:3576
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
+"পি.ডি.কিউ. শুধুমাত্র স্থানীয় প্রিন্টার, দূর-নিয়ন্ত্রিত এল.পি.ডি. প্রিন্টার, এবং সকেট/টি."
+"সি.পি. প্রিন্টার সমর্থন করে।\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3393
+#: printer/printerdrake.pm:3578
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr ""
+msgstr "এল.পি.ডি. এবং LPRng আই.পি.পি. প্রিন্টার সমর্থন করে না।\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3395
+#: printer/printerdrake.pm:3580
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
+"উপরন্তু, এই প্রোগ্রাম বা \"foomatic-configure\" দ্বারা যে সব মুদ্রণ-সারী (Queue) "
+"তৈরি করা হয় নি, তাদেরকে স্থানান্তর করা যায় না।"
-#: printer/printerdrake.pm:3396
+#: printer/printerdrake.pm:3581
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
+"\n"
+"এছাড়া যে সব প্রিন্টারের PPD ফাইল প্রিন্টারের প্রস্তুতকারক কর্তৃক সরবরাহকৃত তাদের অথবা "
+"CUPS-এর নিজস্ব ড্রাইভারকেও স্থানান্তর করা যায় না।"
-#: printer/printerdrake.pm:3397
+#: printer/printerdrake.pm:3582
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
+"\n"
+"যে সব প্রিন্টারকে স্থানান্তর করতে চান তাদের চিহ্নিত করুন ও তারপর \"স্থানান্তর\" চাপুন।"
-#: printer/printerdrake.pm:3400
+#: printer/printerdrake.pm:3585
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টারকে স্থানান্তর করবে না"
-#: printer/printerdrake.pm:3401 printer/printerdrake.pm:3417
+#: printer/printerdrake.pm:3586 printer/printerdrake.pm:3602
#, c-format
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "স্থানান্তর"
-#: printer/printerdrake.pm:3413
+#: printer/printerdrake.pm:3598
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
+"\"%s\" নামের একটি প্রিন্টার ইতিমধ্যেই %s অধীনে আছে। \n"
+"\"স্থানান্তর\" এ ক্লিক করুন এর উপরে লেখার জন্য।\n"
+"আপনি নতুন ধরণের নাম দিতে পারেন বা এই প্রিন্টারকে এড়িয়ে যেতে পারেন।"
-#: printer/printerdrake.pm:3434
+#: printer/printerdrake.pm:3619
#, c-format
msgid "New printer name"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টারের নতুন নাম"
-#: printer/printerdrake.pm:3437
+#: printer/printerdrake.pm:3622
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s-কে স্থানান্তর করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:3448
+#: printer/printerdrake.pm:3633
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3458
+# FIXME
+#: printer/printerdrake.pm:3643
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টার বিষয়ক তথ্য পুনরায় পড়া হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:3467
+#: printer/printerdrake.pm:3652
#, c-format
msgid "Starting network..."
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার্ক সচল করছি..."
-#: printer/printerdrake.pm:3508 printer/printerdrake.pm:3512
-#: printer/printerdrake.pm:3514
+#: printer/printerdrake.pm:3695 printer/printerdrake.pm:3699
+#: printer/printerdrake.pm:3701
#, c-format
msgid "Configure the network now"
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার্ককে এখন কনফিগার করো"
-#: printer/printerdrake.pm:3509
+#: printer/printerdrake.pm:3696
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার্কের কর্মক্ষমতা কনফিগার করা হয় নি"
-#: printer/printerdrake.pm:3510
+#: printer/printerdrake.pm:3697
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
@@ -11405,12 +12458,12 @@ msgid ""
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3513
+#: printer/printerdrake.pm:3700
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার না করেই এগিয়ে যাও"
-#: printer/printerdrake.pm:3547
+#: printer/printerdrake.pm:3735
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
@@ -11420,7 +12473,7 @@ msgid ""
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3548
+#: printer/printerdrake.pm:3736
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
@@ -11428,27 +12481,27 @@ msgid ""
"printer again."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3558
+#: printer/printerdrake.pm:3746
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
-msgstr ""
+msgstr "মুদ্রণ ব্যবস্থা পুনরায় চালু করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:3597
+#: printer/printerdrake.pm:3776
#, c-format
msgid "high"
-msgstr ""
+msgstr "উচ্চ"
-#: printer/printerdrake.pm:3597
+#: printer/printerdrake.pm:3776
#, c-format
msgid "paranoid"
-msgstr ""
+msgstr "মতিভ্রম"
-#: printer/printerdrake.pm:3598
+#: printer/printerdrake.pm:3778
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr ""
+msgstr "%s নিরাপত্তা মাত্রা অনুসারে একটি মুদ্রণ ব্যবস্থা ইনস্টল করা হচ্ছে"
-#: printer/printerdrake.pm:3599
+#: printer/printerdrake.pm:3779
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -11463,12 +12516,12 @@ msgid ""
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3633
+#: printer/printerdrake.pm:3814
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr ""
+msgstr "বুট করার সময় মুদ্রণ ব্যবস্থাকে চালু করা হবে"
-#: printer/printerdrake.pm:3634
+#: printer/printerdrake.pm:3815
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -11482,67 +12535,150 @@ msgid ""
"again?"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3655 printer/printerdrake.pm:3889
+#: printer/printerdrake.pm:3837
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
+msgstr "ইনস্টলকৃত সফটওয়ার পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3843
+#, c-format
+msgid "Removing %s..."
+msgstr "%s মুছে ফেলা হচ্ছে..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3847
+#, c-format
+msgid "Could not remove the %s printing system!"
+msgstr "মুদ্রণ ব্যবস্থা %s-কে অপসারণ করা যায় নি!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3863
+#, c-format
+msgid "Installing %s..."
+msgstr "%s ইনস্টল করা হচ্ছে..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3867
+#, c-format
+msgid "Could not install the %s printing system!"
+msgstr "মুদ্রণ ব্যবস্থা %s-কে ইনস্টল করা যায় নি!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3934
+#, c-format
+msgid ""
+"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
+"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
+"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
+"be printed at all from this machine."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3661
+#: printer/printerdrake.pm:3936
#, c-format
-msgid "Removing %s ..."
+msgid ""
+"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
+"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3665
+#: printer/printerdrake.pm:3950
#, c-format
-msgid "Could not remove the %s printing system!"
+msgid "Name or IP of remote server:"
+msgstr "দূরবর্তী সার্ভারের নাম অথবা IP:"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3970
+#, c-format
+msgid "Setting Default Printer..."
+msgstr "ডিফল্ট প্রিন্টার নির্দিষ্ট করা হচ্ছে..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3989
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
+msgstr "দূরবর্তী CUPS সার্ভারে প্রিন্টার"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3990
+#, c-format
+msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
+msgstr "CUPS প্রিন্টিং সিস্টেম দুইভাবে ব্যবহৃত হতে পারে: "
+
+#: printer/printerdrake.pm:3992
+#, c-format
+msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
+msgstr "১। CUPS প্রিন্টিং সিস্টেম স্থানীয়ভাবে চলতে পারে। "
+
+#: printer/printerdrake.pm:3993
+#, c-format
+msgid ""
+"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
+"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3674
+#: printer/printerdrake.pm:3994
#, c-format
-msgid "Installing %s ..."
+msgid ""
+"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
+"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
+"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
+"(port 631) is opened. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3678
+#: printer/printerdrake.pm:3996
#, c-format
-msgid "Could not install the %s printing system!"
+msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
+msgstr "২। সকল প্রিন্টিং অনুরোধ সরাসরি দূরবর্তী CUPS সার্ভারে পাঠানো হবে। "
+
+#: printer/printerdrake.pm:3997
+#, c-format
+msgid ""
+"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
+"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
+"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3727
+#: printer/printerdrake.pm:3998
#, c-format
-msgid "Setting Default Printer..."
+msgid ""
+"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
+"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3747
+#: printer/printerdrake.pm:4000
+#, c-format
+msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
+msgstr "আপনার সিস্টেমে CUPS কিভাবে সেট-আপ হওয়া উচিত?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4004 printer/printerdrake.pm:4019
+#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4029
+#, c-format
+msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
+msgstr "দূরবর্তী সার্ভার, এখানে নাম বা আই-পি দিন:"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local CUPS printing system"
+msgstr "CPUS প্রিন্টিং সিস্টেম কনফিগার করো"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4056
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টার স্পুলার (Spooler) নির্বাচন করুন"
-#: printer/printerdrake.pm:3748
+#: printer/printerdrake.pm:4057
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি কোন মুদ্রণ ব্যবস্থা (স্পুলার) ব্যবহার করতে চান?"
-#: printer/printerdrake.pm:3799
+#: printer/printerdrake.pm:4105
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টার \"%s\" কে কনফিগার করার প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে!"
-#: printer/printerdrake.pm:3812
+#: printer/printerdrake.pm:4118
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr ""
+msgstr "ফুম্যাটিক ইনস্টল করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:3818
+#: printer/printerdrake.pm:4124
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
-msgstr ""
+msgstr "%s প্যাকেজ ইনস্টল করা যায় নি, %s চালু করা যাচ্ছে না!"
-#: printer/printerdrake.pm:3910
-#, c-format
-msgid "Could not install necessary packages, %s cannot be started!"
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:4011
+#: printer/printerdrake.pm:4314
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
@@ -11550,248 +12686,227 @@ msgid ""
"it. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4039
+#: printer/printerdrake.pm:4344
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr ""
+msgstr "সকল ব্যবহারযোগ্য দূর-নিয়ন্ত্রিত CUPS প্রিন্টার প্রদর্শন করো"
-#: printer/printerdrake.pm:4040
+#: printer/printerdrake.pm:4345
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
+"প্রিন্টারের তালিকা পুনরায় প্রদর্শন করো (সকল ব্যবহারযোগ্য দূর-নিয়ন্ত্রিত CUPS প্রিন্টার "
+"প্রদর্শন করার জন্য)"
-#: printer/printerdrake.pm:4050
+#: printer/printerdrake.pm:4356
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
-msgstr ""
+msgstr "CUPS কনফিগার"
-#: printer/printerdrake.pm:4062
+#: printer/printerdrake.pm:4368
#, c-format
msgid "Change the printing system"
-msgstr ""
+msgstr "মুদ্রণ ব্যবস্থা পরিবর্তন করো"
-#: printer/printerdrake.pm:4071
+#: printer/printerdrake.pm:4377
#, c-format
msgid "Normal Mode"
-msgstr ""
+msgstr "সাধারণ মোড"
-#: printer/printerdrake.pm:4072
+#: printer/printerdrake.pm:4378
#, c-format
msgid "Expert Mode"
-msgstr ""
+msgstr "অভিজ্ঞ মোড"
-#: printer/printerdrake.pm:4343 printer/printerdrake.pm:4398
-#: printer/printerdrake.pm:4479 printer/printerdrake.pm:4489
+#: printer/printerdrake.pm:4632 printer/printerdrake.pm:4690
+#: printer/printerdrake.pm:4768 printer/printerdrake.pm:4777
#, c-format
msgid "Printer options"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টার সংক্রান্ত অপশন"
-#: printer/printerdrake.pm:4379
+#: printer/printerdrake.pm:4668
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টার কনফিগারেশন পরিবর্তন করো"
-#: printer/printerdrake.pm:4381
+#: printer/printerdrake.pm:4670
#, c-format
msgid ""
-"Printer %s\n"
+"Printer %s%s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
+"প্রিন্টার %s%s\n"
+"আপনি এই প্রিন্টারের কি পরিবর্তন করতে চান?"
-#: printer/printerdrake.pm:4385
+#: printer/printerdrake.pm:4675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This printer is disabled"
+msgstr "এই পার্টিশনটি রি-সাইজ করার মত না"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4677
#, c-format
msgid "Do it!"
-msgstr ""
+msgstr "করে ফেলো!"
-#: printer/printerdrake.pm:4390 printer/printerdrake.pm:4448
+#: printer/printerdrake.pm:4682 printer/printerdrake.pm:4737
#, c-format
msgid "Printer connection type"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টার সংযোগের ধরন"
-#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4452
+#: printer/printerdrake.pm:4683 printer/printerdrake.pm:4743
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টারের নাম, বিবরণ, অবস্থান"
-#: printer/printerdrake.pm:4393 printer/printerdrake.pm:4471
+#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:4761
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টারের প্রস্তুতকারক, মডেল, ড্রাইভার"
-#: printer/printerdrake.pm:4394 printer/printerdrake.pm:4472
+#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:4762
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টারের প্রস্তুতকারক, মডেল"
-#: printer/printerdrake.pm:4400 printer/printerdrake.pm:4483
+#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4772
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
-msgstr ""
+msgstr "এই প্রিন্টারটিকে ডিফল্ট হিসেবে নির্দিষ্ট করো"
-#: printer/printerdrake.pm:4402 printer/printerdrake.pm:4490
-#, c-format
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr ""
+#: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4778
+#: printer/printerdrake.pm:4780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable Printer"
+msgstr "সার্ভার সক্রিয় করো"
-#: printer/printerdrake.pm:4403 printer/printerdrake.pm:4495
-#, c-format
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr ""
+#: printer/printerdrake.pm:4700 printer/printerdrake.pm:4783
+#: printer/printerdrake.pm:4785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disable Printer"
+msgstr "সার্ভার নিষ্ক্রিয় করো"
-#: printer/printerdrake.pm:4404 printer/printerdrake.pm:4500
+#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:4788
#, c-format
msgid "Print test pages"
-msgstr ""
+msgstr "পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা ছাপাও"
-#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4502
+#: printer/printerdrake.pm:4702 printer/printerdrake.pm:4790
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr ""
+msgstr "এই প্রিন্টারের ব্যবহার শিখুন"
-#: printer/printerdrake.pm:4406 printer/printerdrake.pm:4504
+#: printer/printerdrake.pm:4703 printer/printerdrake.pm:4792
#, c-format
msgid "Remove printer"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টার অপসারণ করো"
-#: printer/printerdrake.pm:4460
+#: printer/printerdrake.pm:4750
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:4491
-#, c-format
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr ""
+msgstr "পুরনো প্রিন্টার \"%s\"-কে অপসারণ করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:4493
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:4494
-#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:4496
-#, c-format
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:4498
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr ""
+#: printer/printerdrake.pm:4781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
+msgstr "সার্ভার \"%2$s\"-এ অবস্থিত প্রিন্টার \"%1$s\""
-#: printer/printerdrake.pm:4499
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
+#: printer/printerdrake.pm:4786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
+msgstr "VPN সংযুক্তি এখন নিষ্ক্রিয়।"
-#: printer/printerdrake.pm:4543
+#: printer/printerdrake.pm:4823
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি কি \"%s\" প্রিন্টারটি অপসারণের ব্যাপারে নিশ্চিত?"
-#: printer/printerdrake.pm:4547
+#: printer/printerdrake.pm:4827
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" প্রিন্টারটি অপসারণ করা হচ্ছে..."
-#: printer/printerdrake.pm:4571
+#: printer/printerdrake.pm:4851
#, c-format
msgid "Default printer"
-msgstr ""
+msgstr "ডিফল্ট প্রিন্টার"
-#: printer/printerdrake.pm:4572
+#: printer/printerdrake.pm:4852
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr ""
+msgstr "এখন \"%s\" প্রিন্টারটি ডিফল্ট হিসেবে রয়েছে।"
-#: raid.pm:37
+#: raid.pm:36
#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr ""
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID %s"
+msgstr "_ফরম্যাটকৃত_ রেইড %s-এ পার্টিশন যোগ করা যাচ্ছে না"
-#: raid.pm:139
-#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr ""
-
-#: raid.pm:139
-#, c-format
-msgid "mkraid failed"
-msgstr ""
-
-#: raid.pm:155
+#: raid.pm:132
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "রেইড স্তর %d-এর জন্য পর্যাপ্ত সংখ্যক পার্টিশন নেই\n"
#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/share/sane/firmware ডিরেক্টরিটি তৈরি করা যায় নি!"
#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/share/sane/%s লিঙ্কটি তৈরি করা যায় নি!"
#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""
+"ফার্মওয়ার ফাইল %s-কে /usr/share/sane/firmware ডিরেক্টরিতে কপি করা যায় নি!"
#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
-msgstr ""
+msgstr "ফার্মওয়ার ফাইল %s-এর অনুমতি নির্দিষ্ট করা যায় নি!"
-#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:65 standalone/scannerdrake:69
-#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:344
-#: standalone/scannerdrake:419 standalone/scannerdrake:463
-#: standalone/scannerdrake:467 standalone/scannerdrake:489
-#: standalone/scannerdrake:554
+#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
+#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:340
+#: standalone/scannerdrake:415 standalone/scannerdrake:459
+#: standalone/scannerdrake:463 standalone/scannerdrake:485
+#: standalone/scannerdrake:550
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
-msgstr ""
+msgstr "স্ক্যানার-ড্রেক"
-#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:920
+#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:916
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr ""
+msgstr "আপনার স্ক্যানার(সমূহ) শেয়ার করার জন্য প্রয়োজনীয় প্যাকেজ ইনস্টল করা যায় নি।"
#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
-msgstr ""
+msgstr "আপনার স্ক্যানার(সমূহ) রুট ব্যতীত অপর ব্যবহারকারীগণ ব্যবহার করতে পারবে না।"
#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr ""
+msgstr "ভূয়া IPv4 বার্তা গ্রহণে সম্মতি/অসম্মতি জানাও।"
#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr ""
+msgstr " ব্রডকাস্ট আই.সি.এম.পি. ইকো গ্রহণে সম্মতি/অসম্মতি জানাও।"
#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr ""
+msgstr " আই.সি.এম.পি. ইকো গ্রহণে সম্মতি/অসম্মতি জানাও।"
#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
-msgstr ""
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় লগ-ইন অনুমোদন/নিষিদ্ধ করো"
-#: security/help.pm:19
+#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
+#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
@@ -11800,30 +12915,47 @@ msgid ""
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
+"এটির মান \"ALL\" হলে /etc/issue ও /etc/issue.net উভয়কেই অবস্থান করতে দেওয়া "
+"হয়।\n"
+"\n"
+"আর এটির মান NONE হলে কোনটিকেই রাখা হয় না।\n"
+"\n"
+"অন্যথায় শুধুমাত্র /etc/issue-কেই রাখা হয়।"
-#: security/help.pm:25
+#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr ""
+msgstr "কনসোল ব্যবহারকারী কর্তৃক রিবুট অনুমোদন/নিষিদ্ধ করো।"
-#: security/help.pm:27
+#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
-msgstr ""
+msgstr "দূরবর্তী কম্পিউটার থেকে রুট অ্যাকাউন্টে লগ-ইন অনুমোদন/নিষিদ্ধ করো।"
-#: security/help.pm:29
+#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
-msgstr ""
+msgstr "সরাসরি রুট অ্যাকাউন্টে লগ-ইন অনুমোদন/নিষিদ্ধ করো।"
-#: security/help.pm:31
+#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr ""
+"ডিসপ্লে ব্যবস্থাপকে ব্যবহারকারীদের তালিকা প্রদর্শন অনুমোদন/নিষিদ্ধ করো (কে.ডি.এম. "
+"এবং জি.ডি.এম.)।"
-#: security/help.pm:33
+#: security/help.pm:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/forbid to export display when\n"
+"passing from the root account to the other users.\n"
+"\n"
+"See pam_xauth(8) for more details.'"
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
@@ -11835,14 +12967,15 @@ msgid ""
"- NONE (no connection)."
msgstr ""
-#: security/help.pm:41
+#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
-#: security/help.pm:44
+#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
+#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
@@ -11858,7 +12991,7 @@ msgid ""
"(5))."
msgstr ""
-#: security/help.pm:54
+#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
@@ -11871,7 +13004,7 @@ msgid ""
"packages."
msgstr ""
-#: security/help.pm:63
+#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
@@ -11880,100 +13013,113 @@ msgid ""
"and crontab(1))."
msgstr ""
-#: security/help.pm:68
+#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr ""
-#: security/help.pm:70
+#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
-#: security/help.pm:73
+#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213
+#, c-format
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "নিরাপত্তা সতর্কতা:"
+
+#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr ""
+msgstr "আই.পি. স্পুফিং প্রতিরক্ষা ব্যবস্থা সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো।"
-#: security/help.pm:75
+#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr ""
+msgstr "সিস্টেমে libsafe পাওয়া গেলে তা সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো।"
-#: security/help.pm:77
+#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-এর সন্দেহজনক প্যাকেট সম্পর্কে লগ লেখা সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো।"
-#: security/help.pm:79
+# FIXME
+#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr ""
+msgstr "msec-এর ঘন্টা প্রতি নিরাপত্তা পরীক্ষা সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো।"
-#: security/help.pm:81
+#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
+" শুধুমাত্র wheel গ্রুপের ব্যবহারকারীদের জন্য অথবা যে কোন ব্যবহারকারীর জন্য su সক্রিয় "
+"করো।"
-#: security/help.pm:83
+#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারীর পরিচয় প্রমাণের জন্য পাসওয়ার্ড ব্যবহার করো।"
-#: security/help.pm:85
+# FIXME
+#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr ""
+msgstr "ইথারনেট কার্ডের বহুরূপী পরীক্ষা সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো।"
-#: security/help.pm:87
+#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
-msgstr ""
+msgstr " দৈনিক নিরাপত্তা পরীক্ষা সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো।"
-#: security/help.pm:89
+#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
-msgstr ""
+msgstr " একক ব্যবহারের ক্ষেত্রে (Single user level) sulogin(8) সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো।"
-#: security/help.pm:91
+#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
+"msec কর্তৃক পাসওয়ার্ড পুরনো হয়ে যাওয়ার যে পরীক্ষা, তা থেকে এই নামকে বাদ দাও।"
-#: security/help.pm:93
+#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
-#: security/help.pm:95
+#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
+"পাসওয়ার্ডের পুনঃব্যবহার রোধকল্পে পাসওয়ার্ডের ইতিহাস-তালিকার দৈর্ঘ্য নির্দিষ্ট করো।"
-#: security/help.pm:97
+#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
+"পাসওয়ার্ডের সর্বনিম্ন দৈর্ঘ্য এবং পাসওয়ার্ডে ধারনকৃত সর্বনিম্ন সংখ্যক অঙ্ক এবং বড়হাতের "
+"অক্ষর সংখ্যা নির্দিষ্ট করো।"
-#: security/help.pm:99
+#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root umask."
-msgstr ""
+msgstr "রুট-এর umask নির্দিষ্ট করো।"
-#: security/help.pm:100
+#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr ""
+msgstr "এটির মান yes হলে, উন্মুক্ত পোর্টসমূহ পরীক্ষা করো।"
-#: security/help.pm:101
+#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
-"if set to yes, check for :\n"
+"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
@@ -11982,381 +13128,401 @@ msgid ""
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
-#: security/help.pm:108
+#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
+"এটির মান yes হলে, ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত ফোল্ডারের ফাইলসমূহের অনুমতি পরীক্ষা করে।"
-#: security/help.pm:109
+#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
+"এটির মান yes হলে, নেটওয়ার্ক ডিভাইসগুলো প্রমিসকাস (Promiscuous) মোডে আছে কিনা তা "
+"পরীক্ষা করে।"
-#: security/help.pm:110
+#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr ""
+msgstr "এটির মান yes হলে, দৈনিক নিরাপত্তা পরীক্ষা চালাও।"
-#: security/help.pm:111
+#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr ""
+msgstr "এটির মান yes হলে, sgid ফাইলের অন্তর্ভুক্তি/অপসারণ পরীক্ষা করো।"
-#: security/help.pm:112
+#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr ""
+"এটির মান yes হলে, /etc/shadow ফাইলে ফাঁকা পাসওয়ার্ড আছে কিনা তা পরীক্ষা করো।"
-#: security/help.pm:113
+#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr ""
+msgstr "এটির মান yes হলে, suid/sgid ফাইলের চেকসাম (Checksum) পরীক্ষা করো।"
-#: security/help.pm:114
+#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr ""
+msgstr "এটির মান yes হলে, suid রুট ফাইলসমূহের অন্তর্ভুক্তি/অপসারণ পরীক্ষা করো।"
-#: security/help.pm:115
+#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr ""
+msgstr "এটির মান yes হলে, কোন মালিকানাবিহীন ফাইল থাকলে তা জানাও।"
-#: security/help.pm:116
+# FIXME: অর্থ বুঝতেসিনা ;-(
+#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr ""
+msgstr "এটির মান yes হলে, সকলের পরিবর্তনযোগ্য ফাইল/ডিরেক্টরি পরীক্ষা করো"
-#: security/help.pm:117
+#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr ""
+msgstr "এটির মান yes হলে, chkrootkit-এর সাহায্যে পরীক্ষা চালাও।"
-#: security/help.pm:118
+# FIXME
+#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
+"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে মেইল সংক্রান্ত রিপোর্ট এই ই-মেইল ঠিকানায় অথবা রুট-এর নিকট "
+"প্রেরণ করা হয়।"
-#: security/help.pm:119
+#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr ""
-#: security/help.pm:120
+#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
-msgstr ""
+msgstr "কোন বিষয়ে সতর্ক করার না থাকলে মেইল প্রেরণ করবে না"
-#: security/help.pm:121
+#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr ""
+msgstr "এটির মান yes হলে, আর.পি.এম. ডেটাবেসের ওপর কিছু পরীক্ষা চালাও।"
-#: security/help.pm:122
+#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr ""
+msgstr "এটির মান yes হলে পরীক্ষার ফলাফল syslog-এ প্রেরণ করে।"
-#: security/help.pm:123
+#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr ""
+msgstr "এটির মান yes হলে পরীক্ষার ফলাফল tty-এ প্রেরণ করে।"
-#: security/help.pm:125
+#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
+"শেল কমান্ডের ইতিহাস-তালিকার (History) আকার নির্দিষ্ট করো। এর মান -১ হওয়ার অর্থ "
+"তালিকার কোন নির্দিষ্ট আকার নেই।"
-#: security/help.pm:127
+#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
-msgstr ""
+msgstr "শেল টাইম-আউট নির্দিষ্ট করো। এর মান ০ হওয়ার অর্থ কোন টাইম-আউট নেই।"
-#: security/help.pm:127
+#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
-msgstr ""
+msgstr "টাইম-আউটের একক হল সেকেন্ড"
-#: security/help.pm:129
+#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user umask."
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারীর umask নির্দিষ্ট করো।"
#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
-msgstr ""
+msgstr "ভূয়া IPv4 সমস্যাসূচক বার্তা অনুমোদন করো"
#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
-msgstr ""
+msgstr "ব্রডকাস্ট আই.সি.এম.পি. ইকো অনুমোদন করো"
#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
-msgstr ""
+msgstr "আই.সি.এম.পি. ইকো অনুমোদন করো"
#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/issue* বিদ্যমান"
#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
-msgstr ""
+msgstr "কনসোল ব্যবহারকারী কর্তৃক রিবুট"
#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
-msgstr ""
+msgstr "দূরবর্তী কম্পিউটার থেকে রুট অ্যাকাউন্টে লগ-ইন করা অনুমোদন করো"
#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
-msgstr ""
+msgstr "সরাসরি রুট অ্যাকাউন্টে লগ-ইন"
#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr ""
+"ডিসপ্লে ব্যবস্থাপকে (কে.ডি.এম. ও জি.ডি.এম.) ব্যবহারকারীদের তালিকা প্রদর্শন করো"
#: security/l10n.pm:20
#, c-format
-msgid "Allow X Window connections"
+msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:21
#, c-format
-msgid "Authorize TCP connections to X Window"
-msgstr ""
+msgid "Allow X Window connections"
+msgstr "এক্স উইন্ডো সংযোগ অনুমোদন করো"
#: security/l10n.pm:22
#, c-format
-msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
-msgstr ""
+msgid "Authorize TCP connections to X Window"
+msgstr "এক্স উইন্ডোর সাথে টি.সি.পি. সংযোগ অনুমোদন করো"
#: security/l10n.pm:23
#, c-format
-msgid "Chkconfig obey msec rules"
-msgstr ""
+msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
+msgstr "tcp_wrappers কর্তৃক নিয়ন্ত্রিত সকল সার্ভিস অনুমোদন করো"
#: security/l10n.pm:24
#, c-format
-msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
-msgstr ""
+msgid "Chkconfig obey msec rules"
+msgstr "Chkconfig, msec-এর নিয়মাবলী মেনে চলে"
#: security/l10n.pm:25
#, c-format
-msgid "Syslog reports to console 12"
-msgstr ""
+msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
+msgstr "ব্যবহারকারীদের জন্য \"crontab\" ও \"at\" সক্রিয় করো"
#: security/l10n.pm:26
#, c-format
-msgid "Name resolution spoofing protection"
-msgstr ""
+msgid "Syslog reports to console 12"
+msgstr "Syslog ১২ নং কনসোলে বার্তা পাঠায়"
#: security/l10n.pm:27
#, c-format
-msgid "Enable IP spoofing protection"
-msgstr ""
+msgid "Name resolution spoofing protection"
+msgstr "নেইম রেজলুশন স্পুফিং প্রতিরক্ষা"
#: security/l10n.pm:28
#, c-format
-msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
-msgstr ""
+msgid "Enable IP spoofing protection"
+msgstr "আই.পি. স্পুফিং প্রতিরক্ষা ব্যবস্থা সক্রিয় করো"
#: security/l10n.pm:29
#, c-format
-msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
-msgstr ""
+msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
+msgstr "সিস্টেমে libsafe থাকলে তাকে সক্রিয় করো"
#: security/l10n.pm:30
#, c-format
-msgid "Enable msec hourly security check"
-msgstr ""
+msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
+msgstr "IPv4-এর সন্দেহজনক প্যাকেট সম্পর্কে লগ রাখার ব্যবস্থা সক্রিয় করো"
#: security/l10n.pm:31
#, c-format
-msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
-msgstr ""
+msgid "Enable msec hourly security check"
+msgstr "প্রতিঘন্টায় msec নিরাপত্তা পরীক্ষা সক্রিয় করো"
#: security/l10n.pm:32
#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users"
+msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr ""
+"শুধুমাত্র wheel গ্রুপের সদস্যদের জন্য অথবা সকল ব্যবহারকারীর জন্য su ব্যবহারের সুযোগ "
+"সক্রিয় করো"
#: security/l10n.pm:33
#, c-format
-msgid "Ethernet cards promiscuity check"
-msgstr ""
+msgid "Use password to authenticate users"
+msgstr "ব্যবহারকারীর পরিচয় পরীক্ষার জন্য পাসওয়ার্ড ব্যবহার করো"
#: security/l10n.pm:34
#, c-format
-msgid "Daily security check"
-msgstr ""
+msgid "Ethernet cards promiscuity check"
+msgstr "ইথারনেট কার্ডের বহুরূপীতা (Promiscuity) পরীক্ষা"
#: security/l10n.pm:35
#, c-format
-msgid "Sulogin(8) in single user level"
-msgstr ""
+msgid "Daily security check"
+msgstr "দৈনিক নিরাপত্তা পরীক্ষা"
#: security/l10n.pm:36
#, c-format
-msgid "No password aging for"
-msgstr ""
+msgid "Sulogin(8) in single user level"
+msgstr "একক ব্যবহারের ক্ষেত্রে sulogin(8)"
#: security/l10n.pm:37
#, c-format
-msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
-msgstr ""
+msgid "No password aging for"
+msgstr "এটির জণ্য পাসওয়ার্ডের বয়স বৃদ্ধি ঘটবে না"
#: security/l10n.pm:38
#, c-format
-msgid "Password history length"
-msgstr ""
+msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
+msgstr "পাসওয়ার্ড বাতিলকরণ ও অ্যাকাউন্ট নিষ্ক্রিয়করণের সময়সীমা নির্দিষ্ট করুন"
#: security/l10n.pm:39
#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
-msgstr ""
+msgid "Password history length"
+msgstr "পুরনো পাসওয়ার্ডের তালিকার দৈর্ঘ্য"
#: security/l10n.pm:40
#, c-format
-msgid "Root umask"
-msgstr ""
+msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
+msgstr "পাসওয়ার্ডের সর্বনিম্ন দৈর্ঘ্য ও এতে অবস্থিত অঙ্ক ও বড় হাতের অক্ষরের সংখ্যা"
#: security/l10n.pm:41
#, c-format
-msgid "Shell history size"
-msgstr ""
+msgid "Root umask"
+msgstr "রুট-এর umask"
#: security/l10n.pm:42
#, c-format
-msgid "Shell timeout"
-msgstr ""
+msgid "Shell history size"
+msgstr "শেল চালিত পুরনো কমান্ডের তালিকার আকার"
#: security/l10n.pm:43
#, c-format
-msgid "User umask"
-msgstr ""
+msgid "Shell timeout"
+msgstr "শেল টাইম-আউট"
#: security/l10n.pm:44
#, c-format
-msgid "Check open ports"
-msgstr ""
+msgid "User umask"
+msgstr "ব্যবহারকারীর umask"
#: security/l10n.pm:45
#, c-format
-msgid "Check for unsecured accounts"
-msgstr ""
+msgid "Check open ports"
+msgstr "উন্মুক্ত পোর্ট আছে কিনা পরীক্ষা করো"
#: security/l10n.pm:46
#, c-format
-msgid "Check permissions of files in the users' home"
-msgstr ""
+msgid "Check for unsecured accounts"
+msgstr "অনিরাপদ অ্যাকাউন্ট আছে কিনা পরীক্ষা করো"
#: security/l10n.pm:47
#, c-format
-msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
-msgstr ""
+msgid "Check permissions of files in the users' home"
+msgstr "ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত ডিরেক্টরিতে অবস্থিত ফাইলের অনুমতি পরীক্ষা করো"
#: security/l10n.pm:48
#, c-format
-msgid "Run the daily security checks"
-msgstr ""
+msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
+msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইসসমূহ প্রমিসকাস (Pormiscuous) মোডে আছে কিনা তা পরীক্ষা করো"
#: security/l10n.pm:49
#, c-format
-msgid "Check additions/removals of sgid files"
-msgstr ""
+msgid "Run the daily security checks"
+msgstr "দৈনিক নিরাপত্তা পরীক্ষা চালাও"
#: security/l10n.pm:50
#, c-format
-msgid "Check empty password in /etc/shadow"
-msgstr ""
+msgid "Check additions/removals of sgid files"
+msgstr "sgid ফাইলের অন্তর্ভুক্তি/অপসারণ পরীক্ষা করো"
#: security/l10n.pm:51
#, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr ""
+msgid "Check empty password in /etc/shadow"
+msgstr "/etc/shadow ফাইলে ফাঁকা পাসওয়ার্ডের উপস্থিতি পরীক্ষা করো"
#: security/l10n.pm:52
#, c-format
-msgid "Check additions/removals of suid root files"
-msgstr ""
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr "suid/sgid ফাইলের চেকসাম (Checksum) পরীক্ষা করো"
#: security/l10n.pm:53
#, c-format
-msgid "Report unowned files"
-msgstr ""
+msgid "Check additions/removals of suid root files"
+msgstr "suid রুট ফাইলের অন্তর্ভুক্তি/অপসারণ পরীক্ষা করো"
#: security/l10n.pm:54
#, c-format
-msgid "Check files/directories writable by everybody"
-msgstr ""
+msgid "Report unowned files"
+msgstr "মালিকানাবিহীন ফাইলের উপস্থিতি জানাও"
#: security/l10n.pm:55
#, c-format
-msgid "Run chkrootkit checks"
-msgstr ""
+msgid "Check files/directories writable by everybody"
+msgstr "সকলের পরিবর্তনযোগ্য ফাইল/ডিরেক্টরি আছে কিনা তা পরীক্ষা করো"
#: security/l10n.pm:56
#, c-format
-msgid "Do not send mails when unneeded"
-msgstr ""
+msgid "Run chkrootkit checks"
+msgstr "chkrootkit পরীক্ষা চালাও"
#: security/l10n.pm:57
#, c-format
-msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr ""
+msgid "Do not send mails when unneeded"
+msgstr "অপ্রয়োজনে মেইল প্রেরণ করবে না"
#: security/l10n.pm:58
#, c-format
-msgid "Report check result by mail"
+msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
+"এটিতে টিকে দেওয়া থাকলে, এই ই-মেইল ঠিকানায় অথবা রুট-এর নিকট মেইলের মাধ্যমে "
+"রিপোর্ট প্রেরণ করো"
#: security/l10n.pm:59
#, c-format
-msgid "Run some checks against the rpm database"
-msgstr ""
+msgid "Report check result by mail"
+msgstr "মেইলের সাহায্যে পরীক্ষার ফলাফল জানাও"
#: security/l10n.pm:60
#, c-format
-msgid "Report check result to syslog"
-msgstr ""
+msgid "Run some checks against the rpm database"
+msgstr "আর.পি.এম. ডেটাবেসের ওপর কিছু পরীক্ষা চালাও"
#: security/l10n.pm:61
#, c-format
+msgid "Report check result to syslog"
+msgstr "syslog-কে পরীক্ষার ফলাফল জানাও"
+
+#: security/l10n.pm:62
+#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
-msgstr ""
+msgstr "tty-এ পরীক্ষার ফলাফল লিখো"
#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr ""
+msgstr "ক্র্যাকারগণকে স্বাগতম"
#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
-msgstr ""
+msgstr "অপর্যাপ্ত"
#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "উন্নত"
#: security/level.pm:14
#, c-format
msgid "Higher"
-msgstr ""
+msgstr "অধিকতর উন্নত"
#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
-msgstr ""
+msgstr "মাত্রাতিরিক্ত"
#: security/level.pm:41
#, c-format
@@ -12365,6 +13531,11 @@ msgid ""
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
+"এই স্তরকে সতর্কতার সাথে ব্যবহার করতে হবে। এটি সিস্টেমের ব্যবহার সহজ করে তুললেও, "
+"সিস্টেমের নিরাপত্তা\n"
+"হ্রাস করে। ইন্টারনেটে বা অন্যান্য কম্পিউটারের সাথে যুক্ত সিস্টেমে এই স্তরে নিরাপত্তা "
+"ব্যবহার করা উচিত্‍ নয়।\n"
+"এক্ষেত্রে কোন পাসওয়ার্ড ব্যবহার করা হয় না।"
#: security/level.pm:44
#, c-format
@@ -12372,6 +13543,8 @@ msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
+"পাসওয়ার্ড ব্যবস্থা এখন সক্রিয় হলেও, কম্পিউটারটিকে নেটওয়ার্কের সাথে যুক্ত না করার "
+"পরামর্শই দেওয়া যাচ্ছে।"
#: security/level.pm:45
#, c-format
@@ -12379,6 +13552,8 @@ msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
+"যে সব কম্পিউটার ক্লায়েন্ট হিসেবে ইন্টারনেটের সাথে যুক্ত হয়, তাদের সাধারণ নিরাপত্তার "
+"জন্য এই স্তরের নিরাপত্তা গ্রহণের পরামর্শ দেওয়া যাচ্ছে।"
#: security/level.pm:46
#, c-format
@@ -12386,6 +13561,8 @@ msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
+"ইতিমধ্যেই কিছু সীমাবদ্ধতা আরোপ করা হয়েছে, এবং প্রতিরাতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে আরো কিছু "
+"পরীক্ষা চালানো হবে।"
#: security/level.pm:47
#, c-format
@@ -12397,6 +13574,13 @@ msgid ""
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
+"এই স্তরের নিরাপত্তা গ্রহণের মাধ্যমে সিস্টেমটিকে সার্ভার হিসেবে ব্যবহার করা নিরাপদ "
+"হয়ে ওঠেছে।\n"
+"যে পরিমাণ নিরাপত্তা ব্যবস্থা গ্রহণ করা হয়েছে তাতে সিস্টেমটি নিরাপদেই সার্ভার "
+"হিসেবে অসংখ্য ক্লায়েন্টের\n"
+"সাথে সংযোগ স্থাপন করতে পারবে। বিশেষ দ্রষ্টব্য: যদি আপনার সিস্টেমটি ইন্টারনেটের "
+"সাথে শুধুই\n"
+"ক্লায়েন্ট হিসেবে যুক্ত হয়, তবে আরো নিম্ন স্তরের নিরাপত্তা বেছে নিন।"
#: security/level.pm:50
#, c-format
@@ -12404,47 +13588,49 @@ msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
+"এটি পূর্বতন স্তরের মতই, তবে সিস্টেমটি এখন সম্পূর্ণ রুদ্ধ এবং সর্বোচ্চ নিরাপত্তা স্তরে "
+"রয়েছে।"
#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr ""
+msgstr "ড্রেকসেক-এর প্রাথমিক অপশন"
#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহপূর্বক আকাঙ্খিত নিরাপত্তা মাত্রা বেছে নিন"
#: security/level.pm:60
#, c-format
msgid "Security level"
-msgstr ""
+msgstr "নিরাপত্তা স্তর"
#: security/level.pm:62
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr ""
+msgstr "সার্ভারের জন্য libsafe ব্যবহার করো"
#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr ""
+msgstr "একটি লাইব্রেরি, যা বাফার ওভারফ্লো ও ফরমেট স্ট্রিং আক্রমণ প্রতিরোধ করে।"
#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr ""
+msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক অ্যাডমিনিস্ট্রেটর (লগ-ইন বা ই-মেইল)"
#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr ""
+msgstr "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) সাউন্ড সিস্টেম চালু করো"
#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
-msgstr ""
+msgstr "অ্যানাক্রোন একটি পর্যায়ক্রমিক কমান্ড শিডিউলার (Scheduler) ।"
#: services.pm:21
#, c-format
@@ -12452,6 +13638,9 @@ msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
+"ব্যাটারির অবস্থা পর্যবেক্ষণ এবং পর্যবেক্ষণলব্ধ তথ্য syslog ব্যবহার করে সংরক্ষণ করার "
+"জন্য apmd ব্যবহার করা হয়।\n"
+"এছাড়া ব্যাটারির চার্জ কমে গেলে কম্পিউটার বন্ধ করার কাজেও এটি ব্যবহার করা যায়।"
#: services.pm:23
#, c-format
@@ -12492,12 +13681,16 @@ msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
+"হার্ডড্রেক একটি হার্ডওয়ার সনাক্তকারক চালায়\n"
+"এবং কখনো কখনো নতুন/পরিবর্তিত হার্ডওয়ার কনফিগার করে।"
#: services.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
+"অ্যাপাচি একটি ওয়ার্ল্ড ওয়াইড ওয়েব সার্ভার। এটি এইচ.টি.এম.এল. ফাইল ও সি.জি.আই. "
+"পরিবেশনে ব্যবহৃত হয়।"
#: services.pm:36
#, c-format
@@ -12535,7 +13728,7 @@ msgstr ""
#: services.pm:47
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr ""
+msgstr "বুট হওয়ার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে হার্ডওয়ার সনাক্তকরণ ও কনফিগারেশন।"
#: services.pm:48
#, c-format
@@ -12557,6 +13750,8 @@ msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
+"লিনাক্স ভার্চুয়াল সার্ভার উচ্চ কার্যসম্পন্ন এবং উচ্চ সুবিধা সম্পন্ন সার্ভার তৈরীতে\n"
+"ব্যবহৃত হয়।"
#: services.pm:54
#, c-format
@@ -12564,6 +13759,8 @@ msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
+"named (BIND) একটি ডোমেইন নাম সার্ভার (ডি.এন.এস.) যা হোস্ট-নাম থেকে আইপি ঠিকানা "
+"সমাধানে ব্যবহৃত হয়।"
#: services.pm:55
#, c-format
@@ -12571,6 +13768,8 @@ msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
+"সকল নেটওয়ার্ক ফাইল সিস্টেম (এন.এফ.এস.), এস.এম.বি. (ল্যান ব্যবস্থাপক/উইন্ডোস),\n"
+"এবং এন.পি.সি. (নেটওয়ার) মাউন্ট অবস্থানকে মাউন্ট ও আনমাউন্ট করে।"
#: services.pm:57
#, c-format
@@ -12578,6 +13777,8 @@ msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
+"বুট হওয়ার সময় যে সব নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস চালু করা হয়\n"
+"তাদের সকলকে সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করে।"
#: services.pm:59
#, c-format
@@ -12598,13 +13799,13 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
+"and Xorg at boot."
msgstr ""
#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr ""
+msgstr "OKI 4w ও তার সাথে সংগতিপূর্ণ উইনপ্রিন্টার সমর্থন করে।"
#: services.pm:67
#, c-format
@@ -12630,6 +13831,8 @@ msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
+"পোস্টফিক্স একটি মেইল ট্রান্সপোর্ট এজেন্ট, এটি এমন একটি প্রোগ্রাম যা এক কম্পিউটার থেকে "
+"অন্য কম্পিউটারে মেইল স্থানান্তর করে।"
#: services.pm:74
#, c-format
@@ -12671,13 +13874,13 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার কম্পিউটারের সাউন্ড সিস্টেম চালু করে"
#: services.pm:88
#, c-format
@@ -12689,57 +13892,57 @@ msgstr ""
#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr ""
+msgstr "ইউ.এস.বি. ডিভাইসের ড্রাইভার লোড করে।"
#: services.pm:91
#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr ""
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
+msgstr "এক্স ফন্ট সার্ভার চালু করে (Xorg চালানোর জন্য এটি বাধ্যতামূলক)।"
#: services.pm:117 services.pm:159
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr ""
+msgstr "বুট হওয়ার সময় যে সব সার্ভিস স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু হবে তাদের বেছে নিন"
#: services.pm:129
#, c-format
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "মুদ্রণ"
#: services.pm:130
#, c-format
msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "ইন্টারনেট"
#: services.pm:133
#, c-format
msgid "File sharing"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইল শেয়ারকরণ"
#: services.pm:140
#, c-format
msgid "Remote Administration"
-msgstr ""
+msgstr "দূর-নিয়ন্ত্রিত অ্যাডমিনিস্ট্রেশন"
#: services.pm:148
#, c-format
msgid "Database Server"
-msgstr ""
+msgstr "ডেটাবেস সার্ভার"
#: services.pm:211
#, c-format
msgid "running"
-msgstr ""
+msgstr "চলন্ত"
#: services.pm:211
#, c-format
msgid "stopped"
-msgstr ""
+msgstr "স্থগিত"
#: services.pm:215
#, c-format
-msgid "Services and deamons"
-msgstr ""
+msgid "Services and daemons"
+msgstr "সার্ভিসসমূহ এবং ড্যেমনসমূহ"
#: services.pm:221
#, c-format
@@ -12747,735 +13950,1254 @@ msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
+"দুঃখিত, এই সার্ভিসটি সম্পর্কে\n"
+"অতিরিক্ত আর কোন তথ্য নেই।"
-#: services.pm:226 ugtk2.pm:1176
+#: services.pm:226 ugtk2.pm:1214
#, c-format
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "তথ্য"
#: services.pm:229
#, c-format
msgid "Start when requested"
-msgstr ""
+msgstr "অনুরোধের ভিত্তিতে সচল করো"
#: services.pm:229
#, c-format
msgid "On boot"
-msgstr ""
+msgstr "বুট করার সময় চালু করো"
-#: services.pm:244
+#: services.pm:246
#, c-format
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "আরম্ভ"
-#: services.pm:244
+#: services.pm:246
#, c-format
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "বন্ধ"
-#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13
-#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13
+#: share/advertising/01.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrakelinux!</b>"
-msgstr ""
+msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>"
+msgstr "<b>ম্যানড্রেককলিনাক্স কি?</b>"
-#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15
-#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15
+#: share/advertising/01.pl:15
#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world!"
-msgstr ""
+msgid "Welcome to <b>Mandrakelinux</b>!"
+msgstr "<b>ম্যানড্রেককলিনাক্স</b>-এ আপনাকে স্বাগতম!"
-#: share/advertising/dis-01.pl:17
+#: share/advertising/01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Your new Mandrakelinux operating system and its many applications is the "
-"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and "
-"Mandrakelinux contributors throughout the world."
+"Mandrakelinux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the "
+"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
+"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
+"think of."
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19
-#: share/advertising/ppp-01.pl:19
+#: share/advertising/01.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"We would like to thank everyone who participated in the development of this "
-"latest release."
+"Mandrakelinux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
+"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-02.pl:13
+#: share/advertising/02.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Open Source</b>"
+msgstr "<b>উন্মুক্ত সোর্স</b>"
+
+#: share/advertising/02.pl:15
#, c-format
-msgid "<b>Discovery</b>"
-msgstr ""
+msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
+msgstr "<b>উন্মুক্ত সোর্সের পৃথিবী</b> তে স্বাগতম!"
-#: share/advertising/dis-02.pl:15
+#: share/advertising/02.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It "
-"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia "
-"and Internet activities."
+"Mandrakelinux is committed to the open source model. This means that this "
+"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandrakesoft's "
+"team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrakelinux "
+"contributors."
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-02.pl:17
+#: share/advertising/02.pl:19
#, c-format
-msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task."
+msgid ""
+"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
+"of this latest release."
msgstr ""
+"এই সর্বশেষ সংস্করণের উন্নয়ন প্রক্রিয়ায় যারা অংশগ্রহণ করেছেন তাদের প্রত্যেককে আমরা "
+"ধন্যবাদ জানাতে চাচ্ছি।"
-#: share/advertising/dis-03.pl:13
+#: share/advertising/03.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>The GPL</b>"
+msgstr "<b>জি-পি-এল</b>"
+
+#: share/advertising/03.pl:15
#, c-format
-msgid "<b>The KDE Choice</b>"
+msgid ""
+"Most of the software included in the distribution and all of the "
+"Mandrakelinux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
msgstr ""
+"ডিস্ট্রিবিউশন এবং ম্যানড্রেকলিনাক্স টুলসমূহের বেশিরভাগ সফ্‌টওয়্যার <b>General Public "
+"License</b> এর অধীনে লাইসেন্সকৃত।"
-#: share/advertising/dis-03.pl:15
+#: share/advertising/03.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of "
-"choice for the Discovery Pack."
+"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
+"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
+"they want, provided they make the results available."
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-04.pl:13
+#: share/advertising/03.pl:19
#, c-format
-msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite."
+msgid ""
+"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
+"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-04.pl:15
+#: share/advertising/04.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Join the Community</b>"
+msgstr "<b>কমিউনিটিতে যোগ দিন</b>"
+
+#: share/advertising/04.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text "
-"documents. Documents may include images, diagrams and tables."
+"Mandrakelinux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
+"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
+"reporting to the development of new applications. The community plays a "
+"<b>key role</b> in the Mandrakelinux world."
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-04.pl:16
+#: share/advertising/04.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, "
-"analyze and manage all of your data."
+"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
+"mandrakelinux.com</b> or directly <b>www.mandrakelinux.com/en/cookerdevel."
+"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-04.pl:17
+#: share/advertising/05.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Download Version</b>"
+msgstr "<b>ডাউনলোড সংস্করণ</b>"
+
+#: share/advertising/05.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective "
-"multimedia presentations."
+"You are now installing <b>Mandrakelinux Download</b>. This is the free "
+"version that Mandrakesoft wants to keep <b>available to everyone</b>."
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-04.pl:18
+#: share/advertising/05.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D "
-"illustrations."
+"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
+"source. Therefore, you won't find in the Download version:"
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13
+#: share/advertising/05.pl:18
#, c-format
-msgid "<b>Surf The Internet</b>"
+msgid ""
+"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
msgstr ""
+"\t* <b>প্রোপাইটারি ড্রাইভারসমূহ</b> (যেমন NVIDIA®, ATI™, ইত্যাদির জন্য ড্রাইভার।)।"
-#: share/advertising/dis-05.pl:15
+#: share/advertising/05.pl:19
#, c-format
-msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact."
+msgid ""
+"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
+"Flash™, etc.)."
msgstr ""
+"\t* <b>প্রোপাইটারি সফ্‌টওয়্যার</b> (যেমন Acrobat® Reader®, RealPlayer®, Flash™, "
+"ইত্যাদি।)।"
-#: share/advertising/dis-05.pl:17
+#: share/advertising/05.pl:21
#, c-format
msgid ""
-"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an "
-"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking "
-"notes!"
+"You won't have access to the <b>services included</b> in the other "
+"Mandrakesoft products either."
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-06.pl:15
+#: share/advertising/06.pl:13
#, c-format
-msgid "You can also:"
-msgstr ""
+msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
+msgstr "<b>আবিষ্কার করুন, আপনার প্রথম লিনাক্স ডেস্কটপ</b>"
-#: share/advertising/dis-06.pl:16
+#: share/advertising/06.pl:15
#, c-format
-msgid "\t- browse the Web"
-msgstr ""
+msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux Discovery</b>."
+msgstr "আপনি এখন <b>ম্যানড্রেকলিনাস্ক আবিষ্কার</b> ইনস্টল করছেন।"
-#: share/advertising/dis-06.pl:17
+#: share/advertising/06.pl:17
#, c-format
-msgid "\t- chat"
+msgid ""
+"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
+"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> "
+"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
+"with a single application per task."
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-06.pl:18
+#: share/advertising/07.pl:13
#, c-format
-msgid "\t- organize a video-conference"
-msgstr ""
+msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
+msgstr "<b>পাওয়ারপ্যাক, চূড়ান্ত লিনাক্স ডেস্কটপ</b>"
-#: share/advertising/dis-06.pl:19
+#: share/advertising/07.pl:15
#, c-format
-msgid "\t- create your own Web site"
-msgstr ""
+msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack</b>."
+msgstr "আপনি এখন <b>ম্যানড্রেকলিনাক্স পাওয়ারপ্যাক</b> ইনস্টল করছেন।"
-#: share/advertising/dis-06.pl:20
+#: share/advertising/07.pl:17
#, c-format
-msgid "\t- ..."
+msgid ""
+"PowerPack is Mandrakesoft's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
+"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
+"to the most advanced."
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-07.pl:13
+#: share/advertising/08.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!"
-msgstr ""
+msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
+msgstr "<b>পাওয়ারপ্যাক+, ডেস্কটপ এবং সার্ভারের জন্য লিনাক্স সমাধান</b>"
-#: share/advertising/dis-07.pl:15
+#: share/advertising/08.pl:15
#, c-format
-msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>."
-msgstr ""
+msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack+</b>."
+msgstr "আপনি এখন <b>ম্যানড্রেকলিনাক্স পাওয়ারপ্যা++</b> ইনস্টল করছেন।"
-#: share/advertising/dis-07.pl:17
+#: share/advertising/08.pl:17
#, c-format
-msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>."
+msgid ""
+"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
+"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
+"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
+"applications</b>."
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-07.pl:19
+#: share/advertising/09.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Mandrakesoft Products</b>"
+msgstr "<b>ম্যানড্রেকসফ্‌ট প্রোডাক্টসমূহ</b>"
+
+#: share/advertising/09.pl:15
#, c-format
-msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>"
-msgstr ""
+msgid ""
+"<b>Mandrakesoft</b> has developed a wide range of <b>Mandrakelinux</b> "
+"products."
+msgstr "<b>ম্যানড্রেকসফ্‌ট</b> <b>ম্যানড্রেকলিনাক্স</b> প্রচুর প্রোডাক্ট তৈরী করেছে।"
-#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13
-#: share/advertising/pwp-07.pl:13
+#: share/advertising/09.pl:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The Mandrakelinux 10.1 products are:"
+msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স ১০.১ প্রোডাক্টসমূহ হলো:"
+
+#: share/advertising/09.pl:18
#, c-format
-msgid "<b>Mandrake Control Center</b>"
-msgstr ""
+msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
+msgstr "\t* <b>আবিষ্কার</b>, আপনার প্রথম লিনাক্স ডেস্কটপ।"
-#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15
-#: share/advertising/pwp-07.pl:15
+#: share/advertising/09.pl:19
#, c-format
-msgid ""
-"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific "
-"utilities for simplifying the configuration of your computer."
-msgstr ""
+msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
+msgstr "\t* <b>পাওয়ারপ্যাক</b>, চূড়ান্ত লিনাক্স ডেস্কটপ।"
-#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17
-#: share/advertising/pwp-07.pl:17
+#: share/advertising/09.pl:20
+#, c-format
+msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
+msgstr "\t* <b>পাওয়ারপ্যাক+</b>, ডেস্কটপ এবং সার্ভারের জন্য লিনাক্স সমাধান."
+
+#: share/advertising/09.pl:21
#, c-format
msgid ""
-"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for "
-"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up "
-"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and "
-"just about everything related to the system."
+"\t* <b>Mandrakelinux 10.1 for x86-64</b>, The Mandrakelinux solution for "
+"making the most of your 64-bit processor."
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13
-#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13
+#: share/advertising/10.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>MandrakeStore</b>"
+msgid "<b>Mandrakesoft Products (Nomad Products)</b>"
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15
-#: share/advertising/pwp-08.pl:15
+#: share/advertising/10.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our "
-"full service e-commerce platform."
+"Mandrakesoft has developed two products that allow you to use Mandrakelinux "
+"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19
-#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17
+#: share/advertising/10.pl:16
#, c-format
-msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>"
+msgid ""
+"\t* <b>Move</b>, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a "
+"bootable CD-Rom."
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13
-#: share/advertising/pwp-09.pl:13
+#: share/advertising/10.pl:17
#, c-format
-msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!"
+msgid ""
+"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandrakelinux distribution pre-installed on the "
+"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/dwd-07.pl:15
-#: share/advertising/ppp-10.pl:15 share/advertising/pwp-09.pl:15
+#: share/advertising/11.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Mandrakesoft Products (Professional Solutions)</b>"
+msgstr "<b>ম্যানড্রেকসফ্‌ট প্রোডাক্টসমূহ (পেশাদারী সমাধান)</b>"
+
+#: share/advertising/11.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
-"MandrakeClub, such as:"
+"Below are the Mandrakesoft products designed to meet the <b>professional "
+"needs</b>:"
msgstr ""
+"নিচের ম্যানড্রেকসফ্‌ট প্রোডাক্টসমূহ <b>পেশাদারী প্রয়োজন</b> মেটানোর জন্য ডিজাইন করা "
+"হয়েছে:"
-#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16
-#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16
+#: share/advertising/11.pl:16
#, c-format
-msgid "\t- Full access to commercial applications"
+msgid "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandrakelinux Desktop for Businesses."
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17
-#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17
+#: share/advertising/11.pl:17
#, c-format
-msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members"
+msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandrakelinux Server Solution."
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18
-#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18
+#: share/advertising/11.pl:18
#, c-format
-msgid "\t- Voting for software to put in Mandrakelinux"
+msgid "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandrakelinux Security Solution."
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19
-#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19
+#: share/advertising/12.pl:13
#, c-format
-msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore"
-msgstr ""
+msgid "<b>The KDE Choice</b>"
+msgstr "<b>কে-ডি-ই'র পছন্দ</b>"
-#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20
-#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19
-#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21
-#: share/advertising/pwp-09.pl:20
+#: share/advertising/12.pl:15
#, c-format
-msgid "\t- Plus much more"
+msgid ""
+"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced "
+"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22
-#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22
+#: share/advertising/12.pl:17
#, c-format
-msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>"
+msgid ""
+"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
+"won't ever think of running another operating system!"
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-11.pl:13
+#: share/advertising/12.pl:19
#, c-format
-msgid "Do you require assistance?"
+msgid ""
+"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
+"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16
-#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15
+#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
+msgstr "<b>উন্নয়ন এর পরিবেশ</b>"
+
+#: share/advertising/13-a.pl:15
#, c-format
-msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support."
+msgid ""
+"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
+"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""
-#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18
-#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17
+#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www."
-"mandrakeexpert.com</b>"
+"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
+"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-01.pl:17
+#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakelinux is committed to the Open Source Model and fully respects the "
-"General Public License. This new release is the result of collaboration "
-"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of "
-"Mandrakelinux contributors."
+"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
+"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-02.pl:13
+#: share/advertising/13-b.pl:15
#, c-format
-msgid "<b>Join the Mandrakelinux community!</b>"
+msgid ""
+"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
+"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-02.pl:15
+#: share/advertising/14.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
+msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"
+
+#: share/advertising/14.pl:15
+#, c-format
+msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
+msgstr "আবিষ্কারের সাথে সাথে, আপনি <b>OpenOffice.org</b> আবিষ্কার করবেন।"
+
+#: share/advertising/14.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" "
-"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
+"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
+"spreadsheet, presentation and drawing applications."
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-02.pl:17
+#: share/advertising/14.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-"
-"linux.com</b>!"
+"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
+"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-03.pl:13
+#: share/advertising/15.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>"
-msgstr ""
+msgid "<b>Kontact</b>"
+msgstr "<b>Kontact</b>"
-#: share/advertising/dwd-03.pl:15
+#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakelinux is an Open Source distribution created with thousands of the "
-"choicest applications from the Free Software world. Mandrakelinux is one of "
-"the most widely used Linux distributions worldwide!"
+"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-03.pl:17
+#: share/advertising/15.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakelinux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus the "
-"latest versions of the most popular Open Source applications."
+"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes "
+"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</"
+"b>!"
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-04.pl:13
+#: share/advertising/15.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakelinux is widely known as the most user-friendly and the easiest to "
-"install and easy to use Linux distribution."
+"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your "
+"time."
msgstr ""
+"এটি হচ্ছে আপনার সম্পর্কিত লোকদের সাথে যোগাযোগের এবং আপনার সময় ঘুছিয়ে রাখার সহজতম "
+"পন্থা।"
-#: share/advertising/dwd-04.pl:15
+#: share/advertising/16.pl:13
#, c-format
-msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:"
-msgstr ""
+msgid "<b>Surf the Internet</b>"
+msgstr "<b>ইন্টারনেট সার্ফ করুন</b>"
-#: share/advertising/dwd-04.pl:16
+#: share/advertising/16.pl:15
#, c-format
-msgid "\t- Find out Mandrakelinux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>"
+msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-04.pl:17
+#: share/advertising/16.pl:16
#, c-format
-msgid ""
-"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, "
-"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs"
-msgstr ""
+msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
+msgstr "\t* Konqueror দিয়ে <b>ওয়েব</b> ব্রাউজ করুন।"
-#: share/advertising/dwd-04.pl:18
+#: share/advertising/16.pl:17
#, c-format
-msgid ""
-"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful "
-"development tools, <b>PowerPack</b> is for you"
+msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
+msgstr "\t* Kopete ব্যবহার করে অনলাইনে আপনার বন্ধুদের সাথে <b>চ্যাট করুন</b>।"
+
+#: share/advertising/16.pl:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
+msgstr "\t* KBear দিয়ে ফাইল <b>আদান-প্রদান</b> করুন।"
+
+#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19
+#: share/advertising/18.pl:22
+#, c-format
+msgid "\t* ..."
+msgstr "\t* ..."
+
+#: share/advertising/17.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
+msgstr "<b>আমাদের মাল্টিমিডিয়া সুবিধাগুলো উপভোগ করুন</b>"
+
+#: share/advertising/17.pl:15
+#, c-format
+msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-04.pl:19
+#: share/advertising/17.pl:16
+#, c-format
+msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
+msgstr "\t* Kaffeine দিয়ে আপনার প্রিয় <b>ভিডিওসমূহ</b> দেখুন।"
+
+#: share/advertising/17.pl:17
+#, c-format
+msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
+msgstr "\t* amaroK দিয়ে আপনার <b>গানের ফাইলগুলো</b> শুনুন।"
+
+#: share/advertising/17.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
+msgstr "\t* GIMP দিয়ে <b>ছবিসমূহ</b> সম্পাদনা এবং তৈরী করুন।"
+
+#: share/advertising/18.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
+msgstr "<b>অ্যাপ্লিকেশনের বিশাল সীমা উপভোগ করুন</b>"
+
+#: share/advertising/18.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to "
-"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>"
+"In the Mandrakelinux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for "
+"<b>all of your tasks</b>:"
msgstr ""
+"ম্যানড্রেকলিনাক্স মেনু'তে <b>আপনার সকল কাজসমূহ</b> এর জন্য আপনি </b>সহজে-ব্যবহার্য</"
+"b> এপ্লিকেশনসমূহ খুঁজে পাবেন:"
-#: share/advertising/dwd-05.pl:13
+#: share/advertising/18.pl:16
#, c-format
-msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!"
+msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr ""
+"\t* <b>OpenOffice.org</b> দিয়ে অফিস ডকুমেন্টগুলো তৈরী, সম্পাদনা এবং শেয়ার করুন।"
-#: share/advertising/dwd-05.pl:15
+#: share/advertising/18.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a "
-"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly "
-"deploy world-class Linux server applications."
+"\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
+"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-05.pl:17
+#: share/advertising/18.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
+msgstr "\t* <b>Mozilla</b> এবং <b>Konqueror</b> দিয়ে ওয়েব ব্রাউজ করুন।"
+
+#: share/advertising/18.pl:19
+#, c-format
+msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
+msgstr "\t* <b>Kopete</b> দিয়ে অনলাইন চ্যাটে অংশগ্রহণ করুন।"
+
+#: share/advertising/18.pl:20
#, c-format
msgid ""
-"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to "
-"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect "
-"high performance security solution."
+"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
+"<b>videos</b>."
msgstr ""
+"\t* আপনার <b>অডিও সিডি</b> এবং <b>গানের ফাইল</b> শুনুন, আপনার <b>ভিডিওসমূহ</b> "
+"দেখুন।"
+
+#: share/advertising/18.pl:21
+#, c-format
+msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
+msgstr "\t* <b>GIMP</b> দিয়ে ছবিসমূহ সম্পাদনা এবং তৈরী করুন।"
-#: share/advertising/dwd-05.pl:19
+#: share/advertising/19.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Development Environments</b>"
+msgstr "<b>উন্নয়ন এর পরিবেশ</b>"
+
+#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined "
-"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrakelinux "
-"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance."
+"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-06.pl:15
+#: share/advertising/19.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-"
-"commerce platform."
+"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
+"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-06.pl:17
+#: share/advertising/19.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to "
-"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets "
-"perfectly your needs!"
+"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
+"b>, the associated debugger."
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-07.pl:13
+#: share/advertising/20.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Development Editors</b>"
+msgstr "<b>উন্নয়ন এডিটর</b>"
+
+#: share/advertising/20.pl:15
#, c-format
-msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
-msgstr ""
+msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
+msgstr "PowerPack আপনাকে <b>জনপ্রিয় এডিটরগুলো</b> বেছে নেয়ার সুযোগ দেবে:"
-#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13
-#: share/advertising/pwp-10.pl:13
+#: share/advertising/20.pl:16
#, c-format
-msgid "<b>Do you require assistance?</b>"
+msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-09.pl:16
+#: share/advertising/20.pl:17
#, c-format
-msgid "<b>Note</b>"
+msgid ""
+"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
+"development system."
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-09.pl:18
+#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
-msgid "This is the Mandrakelinux <b>Download version</b>."
+msgid ""
+"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
msgstr ""
-#: share/advertising/dwd-09.pl:20
+#: share/advertising/21.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Development Languages</b>"
+msgstr "<b>উন্নয়ন এর পরিবেশ</b>"
+
+#: share/advertising/21.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"The free download version does not include commercial software, and "
-"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and "
-"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)."
+"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
+"in <b>dozens of programming languages</b>:"
msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-01.pl:17
+#: share/advertising/21.pl:16
+#, c-format
+msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
+msgstr "\t* জনপ্রিয় <b>সি ভাষা</b>"
+
+#: share/advertising/21.pl:17
+#, c-format
+msgid "\t* Object oriented languages:"
+msgstr "\t* অবজেক্ট ওরিয়েন্টেড ভাষা:"
+
+#: share/advertising/21.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t\t* <b>C++</b>"
+msgstr "\t\t* <b>C++</b>"
+
+#: share/advertising/21.pl:19
+#, c-format
+msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
+msgstr "\t\t* <b>জাভা (Java™)</b>"
+
+#: share/advertising/21.pl:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t* Scripting languages:"
+msgstr "\t* স্ক্রিপ্টিং ভাষাসমূহ:"
+
+#: share/advertising/21.pl:21
+#, c-format
+msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
+msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"
+
+#: share/advertising/21.pl:22
+#, c-format
+msgid "\t\t* <b>Python</b>"
+msgstr "\t\t* <b>Python</b>"
+
+#: share/advertising/21.pl:23 share/advertising/28.pl:22
+#, c-format
+msgid "\t* And many more."
+msgstr "\t* আরও অনেক কিছু।"
+
+#: share/advertising/22.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Development Tools</b>"
+msgstr "<b>উন্নয়নের যন্ত্রপাতিসমূহ</b>"
+
+#: share/advertising/22.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Your new Mandrakelinux distribution and its many applications are the result "
-"of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux "
-"contributors throughout the world."
+"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the "
+"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications "
+"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-02.pl:13
+#: share/advertising/23.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Groupware Server</b>"
+msgstr "<b>গ্রুপওয়্যার সার্ভার</b>"
+
+#: share/advertising/23.pl:15
#, c-format
-msgid "<b>PowerPack+</b>"
+msgid ""
+"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
+"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
+"allow you to:"
msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-02.pl:15
+#: share/advertising/23.pl:16
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
+msgstr "\t* আপনার <b>ই-মেইলসমূহ</b> পাঠান এবং গ্রহণ করুন।"
+
+#: share/advertising/23.pl:17
+#, c-format
+msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
+msgstr "\t* আপনার <b>এজেন্ডাসমূহ</b> এবং আপনার <b>ঠিকানার বইসমূহ</b> শেয়ার করুন।"
+
+#: share/advertising/23.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
+msgstr "\t* আপনার <b>মেমোসমূহ</b> এবং <b>কার্যতালিকাসমূহ</b> ম্যানেজ করুন।"
+
+#: share/advertising/24.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Servers</b>"
+msgstr "<b>সার্ভার</b>"
+
+#: share/advertising/24.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized "
-"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding "
-"a comprehensive selection of world-class server applications."
+"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""
+"আপনার ব্যবসায়িক নেটওয়ার্ককে <b>প্রিমিয়ার সার্ভার সলুশন</b> দিয়ে সজ্জিত করুন; এতে "
+"রয়েছে:"
-#: share/advertising/ppp-02.pl:17
+#: share/advertising/24.pl:16
#, c-format
msgid ""
-"It is the only Mandrakelinux product that includes the groupware solution."
+"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
msgstr ""
+"\t* <b>Samba</b>: মাইক্রোসফ্‌ট® উইন্ডোজ® ক্লায়েন্টদের জন্য ফাইল এবং প্রিন্ট সার্ভিস।"
-#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13
+#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
-msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>"
-msgstr ""
+msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
+msgstr "\t* <b>Apache</b>: সর্বাপেক্ষা বেশি ব্যবহৃত ওয়েব সার্ভার।"
-#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15
+#: share/advertising/24.pl:18
#, c-format
msgid ""
-"When you log into your Mandrakelinux system for the first time, you can "
-"choose between several popular graphical desktops environments, including: "
-"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others."
+"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
+"databases."
msgstr ""
+"\t* <b>MySQL</b> এবং <b>PostgreSQL</b>: পৃথিবীর সর্বাপেক্ষা জনপ্রিয়তম উন্মুক্ত "
+"সোর্সের ডাটাবেজসমূহ।"
-#: share/advertising/ppp-04.pl:13
+#: share/advertising/24.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all "
-"tasks:"
+"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
+"transparent version control system."
msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15
+#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
-msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>"
+msgid ""
+"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
msgstr ""
+"\t* <b>ProFTPD</b>: উচ্চ কন্‌ফিগারকৃত জি-পি-এল লাইসেন্সপ্রাপ্ত এফ-টি-পি সার্ভার "
+"সফ্‌টওয়্যার।"
-#: share/advertising/ppp-04.pl:16
+#: share/advertising/24.pl:21
#, c-format
msgid ""
-"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
-"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
+"servers."
msgstr ""
+"\t* <b>Postfix</b> এবং <b>Sendmail</b>: জনপ্রিয় এবং শক্তিশালী মেইল সার্ভার।"
-#: share/advertising/ppp-04.pl:17
+#: share/advertising/25.pl:13
#, c-format
-msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>"
-msgstr ""
+msgid "<b>Mandrakelinux Control Center</b>"
+msgstr "<b>ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র</b>"
-#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18
+#: share/advertising/25.pl:15
#, c-format
-msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>"
+msgid ""
+"The <b>Mandrakelinux Control Center</b> is an essential collection of "
+"Mandrakelinux-specific utilities designed to simplify the configuration of "
+"your computer."
msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-04.pl:19
+#: share/advertising/25.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>"
+"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy "
+"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount "
+"points, network and Internet, security level of your computer, etc."
msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20
+#: share/advertising/26.pl:13
#, c-format
-msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>"
-msgstr ""
+msgid "<b>The Open Source Model</b>"
+msgstr "<b>উন্মুক্ত সোর্সের মডেল</b>"
-#: share/advertising/ppp-05.pl:13
+#: share/advertising/26.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own "
-"software, including:"
+"Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
+"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, "
+"Mandrakesoft sells added value products and services to <b>keep improving "
+"Mandrakelinux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> "
+"and the development of Mandrakelinux, <b>please</b> consider buying one of "
+"our products or services!"
msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16
+#: share/advertising/27.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Online Store</b>"
+msgstr "<b>অনলাইন স্টোর</b>"
+
+#: share/advertising/27.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development "
-"Environment for C++ programming"
+"To learn more about Mandrakesoft products and services, you can visit our "
+"<b>e-commerce platform</b>."
msgstr ""
+"ম্যনড্রেকসফ্‌টের প্রোডাক্টসমূহ এবং সার্ভিস সম্বন্ধে জ্ঞানার্জনের জন্য, আপনি আমাদের <b>ই-"
+"কমার্স প্লাটফর্ম</b> এ ঘুরে আসতে পারেন।"
-#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17
+#: share/advertising/27.pl:17
#, c-format
-msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection"
+msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
msgstr ""
+"যেখানে আপনি আপনার সকল প্রোডাক্ট, সার্ভিস এবং ৩য়-পার্টির প্রোডাক্টসমূহের পেতে পারেন।"
-#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18
+#: share/advertising/27.pl:19
#, c-format
-msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger"
+msgid ""
+"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and "
+"usability."
msgstr ""
+"এই প্লাটফর্মটি এর দ্রুততা এবং ব্যবহার যোগ্যতা বাড়ানোর জন্য <b>পুনরায় ডিজাইন করা</"
+"b>হয়েছে।"
-#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16
+#: share/advertising/27.pl:21
#, c-format
-msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor"
-msgstr ""
+msgid "Stop by today at <b>store.mandrakesoft.com</b>!"
+msgstr "আজ <b>store.mandrakesoft.com</b> এ থেমে যান!"
+
+#: share/advertising/28.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Mandrakeclub</b>"
+msgstr "<b>ম্যানড্রেকক্লাব</b>"
-#: share/advertising/ppp-05.pl:19
+#: share/advertising/28.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system"
-msgstr ""
+"<b>Mandrakeclub</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandrakelinux "
+"product.."
+msgstr "<b>ম্যানড্রেকক্লাব</b> আপনার ম্যানড্রেকলিনাক্স প্রোডাক্টের <b>সঠিক সংগী</b>.."
-#: share/advertising/ppp-05.pl:20
+#: share/advertising/28.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi"
-msgstr ""
+"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
+msgstr "ম্যানড্রেকক্লাবে যোগ দিয়ে <b>মূল্যবান উপকারসমূহের</b> সুবিধা নিন, যেমন:"
-#: share/advertising/ppp-06.pl:13
+#: share/advertising/28.pl:18
#, c-format
-msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>"
+msgid ""
+"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
+"<b>store.mandrakesoft.com</b>."
msgstr ""
+"\t* আমাদের অনলাইন <b>store.mandrakesoft.com</b> স্টোরের প্রোডাক্টসমূহ এবং "
+"সার্ভিসসমূহে<b>বিশেষ মূল্যহ্রাস</b>।"
-#: share/advertising/ppp-06.pl:15
+#: share/advertising/28.pl:19
#, c-format
-msgid "It includes both server and client features for:"
+msgid ""
+"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
+"drivers)."
msgstr ""
+"\t* <b>বাণিজ্যিক অ্যাপ্লিকেশন</b>এ প্রবেশ (উদাহরণস্বরুপ NVIDIA® বা ATI™ ড্রাইভারসমূহ)"
+"।"
-#: share/advertising/ppp-06.pl:16
+#: share/advertising/28.pl:20
#, c-format
-msgid "\t- Sending and receiving emails"
-msgstr ""
+msgid "\t* Participation in Mandrakelinux <b>user forums</b>."
+msgstr "\t* ম্যানড্রেকলিনাক্স <b>ব্যবহারকারীদের ফোরাম</b> এ অংশগ্রহণ।"
-#: share/advertising/ppp-06.pl:17
+#: share/advertising/28.pl:21
#, c-format
msgid ""
-"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and "
-"receiving), Task Requests (sending and receiving)"
+"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to "
+"Mandrakelinux <b>ISO images</b>."
msgstr ""
-#: share/advertising/ppp-06.pl:18
+#: share/advertising/29.pl:13
#, c-format
-msgid "\t- Address Book (server and client)"
-msgstr ""
+msgid "<b>Mandrakeonline</b>"
+msgstr "<b>ম্যান্ড্রকঅনলাইন (MandrakeOnline)</b>"
-#: share/advertising/ppp-07.pl:13
+#: share/advertising/29.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+"<b>Mandrakeonline</b> is a new premium service that Mandrakesoft is proud to "
+"offer its customers!"
msgstr ""
+"<b>ম্যানড্রেকঅনলাইন</b> হচ্ছে একটি নতুন প্রিমিয়াম সার্ভিস যা ম্যানড্রেকসফ্‌ট তার "
+"ক্রেতাদের দিতে পেরে গর্বিত!"
-#: share/advertising/ppp-07.pl:15
+#: share/advertising/29.pl:17
#, c-format
-msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients"
+msgid ""
+"Mandrakeonline provides a wide range of valuable services for <b>easily "
+"updating</b> your Mandrakelinux systems:"
msgstr ""
+"ম্যানড্রেকঅনলাইন আপনার ম্যানড্রেকলিনাক্স সিস্টেমের জন্য <b>সহজে আপডেট</b> এর জন্য "
+"বিশাল সীমানার গুরুত্বপূর্ণ সার্ভিস:"
-#: share/advertising/ppp-07.pl:16
+#: share/advertising/29.pl:18
#, c-format
-msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server"
-msgstr ""
+msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
+msgstr "\t* <b>সঠিক</b> সিস্টেম নিরাপত্তা (স্বয়ংক্রিয় সফ্‌টওয়্যার আপডেট)।"
-#: share/advertising/ppp-07.pl:17
+#: share/advertising/29.pl:19
#, c-format
-msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database"
+msgid ""
+"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
+"desktop)."
msgstr ""
+"\t* আপডেটের <b>বিজ্ঞপ্তিপত্র</b> (ই-মেইলের মাধ্যমে বা ডেস্কটপের কোন একটি "
+"অ্যাপলেটের মাধ্যমে)।"
-#: share/advertising/ppp-07.pl:18
+#: share/advertising/29.pl:20
#, c-format
-msgid ""
-"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-"
-"transparent version control system"
-msgstr ""
+msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
+msgstr "\t* নমনীয় <b>রুটিনমাফিক</b> আপডেটসমূহ।"
-#: share/advertising/ppp-07.pl:19
+#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
msgid ""
-"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software"
+"\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
msgstr ""
+"\t* একটি অ্যাকাউন্ট দিয়ে <b>আপনার সম্পূর্ণ ম্যানড্রেকলিনাক্স সিস্টেমের</b> ম্যানেজমেন্ট।"
-#: share/advertising/ppp-07.pl:20
+#: share/advertising/30.pl:13
#, c-format
-msgid "\t- And others"
-msgstr ""
+msgid "<b>Mandrakeexpert</b>"
+msgstr "<b>Mandrakeexpert</b>"
-#: share/advertising/pwp-01.pl:17
+#: share/advertising/30.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Your new Mandrakelinux distribution is the result of collaborative efforts "
-"between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux contributors throughout "
-"the world."
+"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandrakesoft's technical experts on "
+"<b>our technical support platform</b> www.mandrakeexpert.com."
msgstr ""
+"আপনার কি কোন <b>সহযোগিতা</b> প্রয়োজন? www.mandrakeexpert.com এর <b>আমাদের "
+"প্রযুক্তিগত সহায়তা প্লাটফর্ম</b> এ ম্যানড্রেকসফ্‌টের অভিজ্ঞ প্রযুক্তিবিদদের সাথে যোগাযোগ "
+"করুন।"
-#: share/advertising/pwp-01.pl:19
+#: share/advertising/30.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"We would like to thank everyone who participated in the development of our "
-"latest release."
+"Thanks to the help of <b>qualified Mandrakelinux experts</b>, you will save "
+"a lot of time."
msgstr ""
+"<b>যোগ্যতাসম্পন্ন অভিজ্ঞ ম্যানড্রেকলিনাক্স ব্যবহারকারীদের</b> সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ, "
+"আপনি অনেক সময় রক্ষা করবেন।"
-#: share/advertising/pwp-02.pl:13
+#: share/advertising/30.pl:19
#, c-format
-msgid "<b>PowerPack</b>"
+msgid ""
+"For any question related to Mandrakelinux, you have the possibility to "
+"purchase support incidents at <b>store.mandrakesoft.com</b>."
msgstr ""
+"ম্যানড্রেকলিনাক্স সম্পর্কিত কোন প্রশ্নের জন্য, আপনাকে <b>store.mandrakesoft.com</b> "
+"থেকে সকল প্রকার সহায়তা নিতে হবে।"
-#: share/advertising/pwp-02.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "অফিস ওয়ার্কষ্টেশন"
+
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to "
-"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack "
-"includes thousands of applications - everything from the most popular to the "
-"most technical."
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
+"অফিস প্রোগ্রামসমূহ: ওয়ার্ডপ্রসেসর (kword, abiword), স্প্রেডসিট (kspread, gnumeric), "
+"PDF ফাইল প্রদর্শক ইত্যাদী"
-#: share/advertising/pwp-04.pl:13
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid ""
-"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all of "
-"your tasks:"
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
+"অফিস প্রোগ্রামসমূহ: ওয়ার্ডপ্রসেসর (kword, abiword), স্প্রেডসিট (kspread, gnumeric), "
+"PDF ফাইল প্রদর্শক ইত্যাদী"
+
+#: share/compssUsers.pl:33
+#, c-format
+msgid "Game station"
+msgstr "গেশ ষ্টেশন"
+
+#: share/compssUsers.pl:34
+#, c-format
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "উদ্দীপনামূলক প্রোগ্রামসমূহ: আর্কেড, বোর্ড, স্ট্রেটেজি, ইত্যাদি"
+
+#: share/compssUsers.pl:37
+#, c-format
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "মাল্টিমিডিয়া ষ্টেশন"
+
+#: share/compssUsers.pl:38
+#, c-format
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "সাউন্ড এবং ভিডিও দেখার/এডিট করার প্রোগ্রামসমূহ"
+
+#: share/compssUsers.pl:43
+#, c-format
+msgid "Internet station"
+msgstr "ইন্টারনেট ষ্টেশন"
-#: share/advertising/pwp-04.pl:16
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid ""
-"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
-"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
msgstr ""
+"মেইল আদানপ্রদান, খবর পড়া এবং ওয়েব ব্রাউজিং (mutt, tin..) এর জন্য কিছু টুলের সেট"
-#: share/advertising/pwp-04.pl:17
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>"
-msgstr ""
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "নেটওয়ার্ক কম্পিউটার (ক্লাইন্ট)"
-#: share/advertising/pwp-04.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
-msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>"
-msgstr ""
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "SSH সহ বিভিন্ন প্রোটকলের জন্য ক্লাইন্টসমূহ"
+
+#: share/compssUsers.pl:54
+#, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "কনফিগারেশন"
-#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13
+#: share/compssUsers.pl:55
#, c-format
-msgid "<b>Development tools</b>"
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "আপনার কম্পিউটারের কনফিগারেশন সহজ করার জন্য কিছু টুল"
+
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "কনসল টুল"
+
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "এডিটর, শেল, ফাইল টুল, টার্মিনাল সমূহ"
+
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
+#, c-format
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr "C এবং C++ ডেভলপমেন্টের লাইব্রেরী, প্রগ্রাম এবং include ফাইলসমূহ"
+
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
+#, c-format
+msgid "Documentation"
+msgstr "ডকুমেন্টেশন"
+
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
+#, c-format
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr "লিনাক্স এবং ফ্রী সফটওয়ার সংক্রান্ত বই ও হাউটু (HOWTO)"
+
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
+#, c-format
+msgid "LSB"
+msgstr "LSB"
+
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
+#, c-format
+msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+msgstr "লিনাক্সের সাধারণ আধার। তৃতীয়পক্ষ এপ্লিকেশন সমূহের সাপোর্ট"
+
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "পাথ"
+
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "গ্রুপ"
+
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Samba সার্ভার"
+
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
+#, c-format
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "ফায়ারওয়াল/রাউটার"
+
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
+#, c-format
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "ইন্টারনেট গেটওয়ে"
+
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/File/_নতুন"
+
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix মেইল সার্ভার"
+
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "যে ডিরেক্টরি থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো"
+
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP সার্ভার"
+
+#: share/compssUsers.pl:105
+#, c-format
+msgid "ProFTPd"
msgstr ""
-#: share/advertising/pwp-05.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
+
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "ডোমেইন নেম সার্ভার (DNS)"
+
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "প্রিন্টার সার্ভার"
+
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "সাম্বা সার্ভার"
+
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "ডেটাবেস"
+
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL অথবা MySQL ডেটাবেস সার্ভার"
+
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "ওয়েব/FTP"
+
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "এ্যপাচি, Pro-ftpd"
+
+#: share/compssUsers.pl:125
+#, c-format
+msgid "Mail"
+msgstr "মেইল"
+
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix মেইল সার্ভার"
+
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL অথবা MySQL ডেটাবেস সার্ভার"
+
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "নেটওয়ার্ক কম্পিউটার সার্ভার"
+
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS সার্ভার, SMB সার্ভার, Proxy সার্ভার, ssh সার্ভার"
+
+#: share/compssUsers.pl:146
+#, c-format
+msgid "KDE Workstation"
+msgstr "KDE ওয়ার্কষ্টেশন"
+
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
-"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own "
-"software, including:"
-msgstr ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr "K ডেক্সটপ, কিছু সহযোগীমূলক টুলের সমন্বয়ে একটি সাধারণ গ্রাফিকাল পরিবেশ"
-#: share/advertising/pwp-06.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
-msgid "And of course the editors!"
-msgstr ""
+msgid "GNOME Workstation"
+msgstr "গুহনোম ওয়ার্কষ্টেশন"
-#: share/advertising/pwp-06.pl:17
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
-"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application "
-"development system"
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
msgstr ""
+"ব্যবহারকারীর বন্ধুসূলভ কিছু এপ্লিকেশন এবং ডোক্সটপ টুলের সমন্বয়ে একটি গ্রাফিকাল পরিবেশ"
-#: share/advertising/pwp-06.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
-msgid ""
-"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi"
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "অন্যান্য গ্রাফিকাল ডেক্সটপ"
+
+#: share/compssUsers.pl:156
+#, c-format
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ইত্যাদী"
+
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "ফিলিপাইন"
+
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH সার্ভিস"
+
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "ওয়েব ক্যামেরা"
+
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "টার্মিনাল সার্ভার কনফিগারেশন"
+
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "নেটওয়ার্ক পর্যবেক্ষণ"
+
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr ""
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>ম্যানড্রেকসফ্‌ট প্রোডাক্টসমূহ</b>"
+
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "প্রিন্টার \"%s\" কে কনফিগার করার প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে!"
+
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -13493,6 +15215,20 @@ msgid ""
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
+"এটি একটি ফ্রী সফটওয়ার; ফ্রী সফটওয়ার ফাউন্ডেশন কর্তৃক প্রকাশিত জী-এন-ইউ জেনারেল "
+"পাবলিক লাইসেন্স-এর ২য় বা পরবর্তী\n"
+"কোন সংস্করণের (এটি আপনার ইচ্ছাধীন) শর্তাবলী অনুসরণ করে একে আপনি পুনঃবিতরণ এবং/"
+"অথবা পরিবর্তন করতে পারবেন।\n"
+"\n"
+"প্রোগ্রামটি এই আশায় বিতরণ করা হচ্ছে যে, এটি আপনার উপকারে আসবে, যদিও এ ব্যাপারে "
+"কোন নিশ্চয়তা প্রদান করা হচ্ছে না;\n"
+"এমনকি ক্রয়-বিক্রয় বা কোন বিশেষ কাজের ক্ষেত্রে প্রোগ্রামটির উপযুক্ততার ব্যাপারেও কোন "
+"নিশ্চয়তা প্রদান করা হচ্ছে না।\n"
+"বিস্তারিত জানার জন্য জী-এন-ইউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্স দেখুন।\n"
+"\n"
+"এই প্রোগ্রামের সাথে গনিউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্সের একটি প্রতিলিপি আপনার পাওয়ার "
+"কথা; কোন কারণে যদি তা না পেয়ে থাকেন, তবে এই ঠিকানায় লিখুন - Free Software "
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
#: standalone.pm:40
#, c-format
@@ -13519,6 +15255,11 @@ msgid ""
" --splash - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
+"[--boot] [--splash]\n"
+"অপশনসমূহ:\n"
+" --boot - বুট লোডার কন্‌ফিগারে সক্রিয়\n"
+" --splash - বুট থিম কন্‌ফিগারে সক্রিয়\n"
+"ডিফল্ট মোড: স্বয়ংক্রিয়ভাবে কন্‌ফিগার হতে বলার মোড"
#: standalone.pm:57
#, c-format
@@ -13527,9 +15268,15 @@ msgid ""
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
+" --report - program should be one of mandrakelinux tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrakelinux tools"
msgstr ""
+"[অপশনসমূহ] [প্রোগ্রামের নাম]\n"
+"\n"
+"অপশনসমূহ:\n"
+" --help - এই সহায়ক ম্যাসেজ ছাপাও\n"
+" --report - প্রোগ্রামটিকে কোন একটি ম্যানড্রেকলিনাক্স টুল হওয়া উচিত\n"
+" --incident - প্রোগ্রামটিকে কোন একটি ম্যানড্রেকলিনাক্স টুল হওয়া উচিত"
#: standalone.pm:63
#, c-format
@@ -13541,6 +15288,12 @@ msgid ""
" --internet - configure internet\n"
" --wizard - like --add"
msgstr ""
+"[--add]\n"
+" --add - \"একটি নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস যুক্ত করো\" উইজার্ড\n"
+" --del - \"একটি নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস মেছে ফেলো\" উইজার্ড\n"
+" --skip-wizard - সংযুক্তি ম্যানেজ করো\n"
+" --internet - ইন্টারনেট কন্‌ফিগার করো\n"
+" --wizard - --add এর মতো"
#: standalone.pm:69
#, c-format
@@ -13551,7 +15304,7 @@ msgid ""
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--install : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace : replace all font if already exist\n"
"--application : 0 none application.\n"
@@ -13564,7 +15317,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"Mandrakelinux Terminal Server Configurator\n"
"--enable : enable MTS\n"
"--disable : disable MTS\n"
"--start : start MTS\n"
@@ -13581,12 +15334,12 @@ msgstr ""
#: standalone.pm:96
#, c-format
msgid "[keyboard]"
-msgstr ""
+msgstr "[কি-বোর্ড]"
#: standalone.pm:97
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr ""
+msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
#: standalone.pm:98
#, c-format
@@ -13605,7 +15358,7 @@ msgstr ""
#: standalone.pm:107
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr ""
+msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
#: standalone.pm:108
#, c-format
@@ -13625,6 +15378,8 @@ msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
#: standalone.pm:114
#, c-format
@@ -13633,115 +15388,121 @@ msgid ""
" XFdrake [--noauto] monitor\n"
" XFdrake resolution"
msgstr ""
+" [সকলকিছু]\n"
+" XFdrake [--noauto] মনিটর\n"
+" XFdrake রেজ্যুলুশন"
-#: standalone.pm:128
+#: standalone.pm:133
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
+"\n"
+"ব্যবহার: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
-#: standalone/XFdrake:87
+#: standalone/XFdrake:85
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহপূর্বক লগ-আউট করুন ও তারপর Ctrl-Alt-BackSpace চাপুন"
-#: standalone/XFdrake:91
+#: standalone/XFdrake:89
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr ""
+msgstr "পরিবর্তন কার্যকর করার পূর্বে আপনাকে লগ-আউট করে তারপর পুণরায় লগ-ইন করতে হবে"
-#: standalone/drakTermServ:79
+#: standalone/drakTermServ:76
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
-msgstr ""
+msgstr "টার্মিনাল সার্ভার ছাড়া অর্থহীন"
-#: standalone/drakTermServ:116 standalone/drakTermServ:123
+#: standalone/drakTermServ:108 standalone/drakTermServ:114
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s-এর একটি ব্যবহারকারীর-নাম প্রয়োজন...\n"
-#: standalone/drakTermServ:136
+#: standalone/drakTermServ:125
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""
+"%s: %s-এর প্রয়োজন হোস্ট-নাম, MAC ঠিকানা, আই.পি., nbi-ইমেজ, THIN_CLIENT-এর জন্য "
+"0/1, স্থানীয় কনফিগ-এর জন্য 0/1...\n"
-#: standalone/drakTermServ:143
+#: standalone/drakTermServ:131
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s-এর একটি হোস্ট-নাম প্রয়োজন...\n"
-#: standalone/drakTermServ:226 standalone/drakTermServ:500
-#: standalone/drakfont:575
-#, c-format
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:237 standalone/drakTermServ:240
+#: standalone/drakTermServ:213 standalone/drakTermServ:216
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "টার্মিনাল সার্ভার কনফিগারেশন"
-#: standalone/drakTermServ:255
+#: standalone/drakTermServ:231
#, c-format
msgid "Enable Server"
-msgstr ""
+msgstr "সার্ভার সক্রিয় করো"
-#: standalone/drakTermServ:261
+#: standalone/drakTermServ:237
#, c-format
msgid "Disable Server"
-msgstr ""
+msgstr "সার্ভার নিষ্ক্রিয় করো"
-#: standalone/drakTermServ:269
+#: standalone/drakTermServ:245
#, c-format
msgid "Start Server"
-msgstr ""
+msgstr "সার্ভার আরম্ভ করো"
-#: standalone/drakTermServ:275
+#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Stop Server"
-msgstr ""
+msgstr "সার্ভার বন্ধ করো"
-#: standalone/drakTermServ:283
+#: standalone/drakTermServ:259
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr ""
+msgstr "ইথারনেট ফ্লপি/আই.এস.ও."
-#: standalone/drakTermServ:287
+#: standalone/drakTermServ:263
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
-msgstr ""
+msgstr "নেট বুট ইমেজ"
-#: standalone/drakTermServ:293
+#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারী যোগ/অপসারণ করো"
-#: standalone/drakTermServ:297
+#: standalone/drakTermServ:273
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
-msgstr ""
+msgstr "ক্লায়েন্ট যোগ/অপসারণ করো"
-#: standalone/drakTermServ:308 standalone/drakbug:54
+# FIXME
+#: standalone/drakTermServ:284 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "প্রারম্ভিক উইজার্ড"
-#: standalone/drakTermServ:340 standalone/drakTermServ:341
+# FIXME
+#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:316
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""
+"ডিসপ্লে ব্যবস্থাপক (dm) হিসেবে %s-কে নির্দিষ্ট করা হয়েছে, /etc/passwd$$CLIENT$$ "
+"ফাইলে জি.ডি.এম. নামক ব্যবহারকারী যোগ করা হচ্ছে"
-#: standalone/drakTermServ:347
+#: standalone/drakTermServ:322
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This wizard routine will:\n"
" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
-"\t2) Setup dhcp.\n"
+"\t2) Setup DHCP.\n"
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
@@ -13758,22 +15519,23 @@ msgid ""
" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:392
+#: standalone/drakTermServ:367
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "উইজার্ড বাতিল করো"
-#: standalone/drakTermServ:404
+#: standalone/drakTermServ:379
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহপূর্বক dhcpd কনফিগ সংরক্ষণ করুন!"
-#: standalone/drakTermServ:432
+# FIXME
+#: standalone/drakTermServ:407
#, c-format
msgid "Use thin clients."
-msgstr ""
+msgstr "থিম ক্লায়েন্ট ব্যবহার করো"
-#: standalone/drakTermServ:434
+#: standalone/drakTermServ:409
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
@@ -13781,46 +15543,56 @@ msgid ""
"display.\n"
" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
+"অনুগ্রহপূর্বক ক্লায়েন্টের ডিফল্ট ধরন বেছে নিন।\n"
+" 'থিন' ক্লায়েন্টের সব কিছুই সার্ভারের সি.পি.ইউ./র্যাম এবং ক্লায়েন্টের ডিসপ্লে "
+"ব্যবহার করে চালানো হয়।\n"
+" আর 'ফ্যাট' ক্লায়েন্ট তার নিজস্ব সি.পি.ইউ./র্যাম এবং সার্ভারে ফাইল সিস্টেম "
+"ব্যবহার করে।"
-#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:1061
+#: standalone/drakTermServ:421 standalone/drakTermServ:1034
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
-msgstr ""
+msgstr "ক্লায়েন্টের এক্স কীবোর্ড-এর বৈশিষ্ট্যকে সার্ভারের সাথে এককালবর্তী (Sync) করো।"
-#: standalone/drakTermServ:453
+#: standalone/drakTermServ:428
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
-msgstr ""
+msgstr "সকল কার্নেলের জন্য নেট বুট ইমেজ তৈরি করা হচ্ছে"
-#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753
-#: standalone/drakTermServ:769
+#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726
+#: standalone/drakTermServ:742
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
-msgstr ""
+msgstr "এ কাজে কয়েক মিনিট সময় লাগবে।"
-#: standalone/drakTermServ:458 standalone/drakTermServ:478
+#: standalone/drakTermServ:433 standalone/drakTermServ:452
#, c-format
msgid "Done!"
-msgstr ""
+msgstr "সম্পন্ন!"
-#: standalone/drakTermServ:464
+# FIXME
+#: standalone/drakTermServ:438
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""
+"সার্ভারের ব্যবহারকারীর তালিকাকে রুটসহ ক্লায়েন্ট তালিকার সাথে এককালবর্তী (Sync) করা "
+"হচ্ছে।"
-#: standalone/drakTermServ:484
+#: standalone/drakTermServ:458
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""
+"থিন ক্লায়েন্টের জন্য কৃত পরিবর্তন কার্যকর করার জন্য ডিসপ্লে ব্যবস্থাপককে পুনরায় চালু "
+"করতে হবে। এখনি কি পুনরায় চালু করবো?"
-#: standalone/drakTermServ:519
+#: standalone/drakTermServ:493
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
-msgstr ""
+msgstr "টার্মিনাল সার্ভারের সামগ্রিক চিত্র"
-#: standalone/drakTermServ:520
+#: standalone/drakTermServ:494
#, c-format
msgid ""
" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
@@ -13836,7 +15608,7 @@ msgid ""
"one full kernel."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:526
+#: standalone/drakTermServ:500
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
@@ -13856,7 +15628,7 @@ msgid ""
"like:"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:544
+#: standalone/drakTermServ:518
#, c-format
msgid ""
" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
@@ -13867,14 +15639,14 @@ msgid ""
"\t\t\t\n"
" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
"either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
"while fat clients run \n"
" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
"security issues in \n"
-" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
"to the local\n"
" subnet.\n"
"\t\t\t\n"
@@ -13895,7 +15667,7 @@ msgid ""
"clients."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:564
+#: standalone/drakTermServ:538
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/exports:\n"
@@ -13913,7 +15685,7 @@ msgid ""
" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:576
+#: standalone/drakTermServ:550
#, c-format
msgid ""
" - Maintain %s:\n"
@@ -13924,7 +15696,7 @@ msgid ""
"file."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:580
+#: standalone/drakTermServ:554
#, c-format
msgid ""
" - Per client %s:\n"
@@ -13935,7 +15707,7 @@ msgid ""
" \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:585
+#: standalone/drakTermServ:559
#, c-format
msgid ""
" - Per client system configuration files:\n"
@@ -13955,7 +15727,7 @@ msgid ""
"machine is configured."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:594
+#: standalone/drakTermServ:568
#, c-format
msgid ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
@@ -13965,7 +15737,7 @@ msgid ""
"the boot image to \n"
" \teach diskless client.\n"
"\n"
-" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
" \t\t\n"
" \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
@@ -13985,13 +15757,13 @@ msgid ""
" \tputs its images."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:615
+#: standalone/drakTermServ:589
#, c-format
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
-" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help "
"generate these\n"
" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
" \t\t\n"
@@ -14003,356 +15775,362 @@ msgid ""
" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:650
+#: standalone/drakTermServ:624
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
-msgstr ""
+msgstr "বুট ফ্লপি"
-#: standalone/drakTermServ:652
+#: standalone/drakTermServ:626
#, c-format
msgid "Boot ISO"
-msgstr ""
+msgstr "বুট ISO"
-#: standalone/drakTermServ:654
+#: standalone/drakTermServ:628
#, c-format
msgid "PXE Image"
-msgstr ""
+msgstr "PXE ইমেজ"
-#: standalone/drakTermServ:723
+#: standalone/drakTermServ:696
#, c-format
msgid "Default kernel version"
-msgstr ""
+msgstr "ডিফল্ট কার্নেল ভার্সন"
-#: standalone/drakTermServ:751
+#: standalone/drakTermServ:724
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr ""
+msgstr "পুরো কার্নেল বিল্ড করো -->"
-#: standalone/drakTermServ:758
+#: standalone/drakTermServ:731
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
-msgstr ""
+msgstr "কোন কার্নেল নির্বাচন করা হয় নি!"
-#: standalone/drakTermServ:761
+#: standalone/drakTermServ:734
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr ""
+msgstr "একটি NIC বিল্ড করো -->"
-#: standalone/drakTermServ:765
+#: standalone/drakTermServ:738
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
-msgstr ""
+msgstr "কোন NIC নির্বাচন করা হয় নি -->"
-#: standalone/drakTermServ:768
+#: standalone/drakTermServ:741
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr ""
+msgstr "সকল কার্নেলসমুহ বিল্ড করো -->"
-#: standalone/drakTermServ:776
+#: standalone/drakTermServ:749
#, c-format
msgid "<-- Delete"
-msgstr ""
+msgstr "<-- মুছো"
-#: standalone/drakTermServ:783
+#: standalone/drakTermServ:756
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
-msgstr ""
+msgstr "সকল NBI সমুহকে মুছো"
-#: standalone/drakTermServ:870
+#: standalone/drakTermServ:843
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
+"!!! সিস্টেম ডাটাবেজের পাসওয়ার্ড টার্মিনাল সার্ভার ডাটাবেজের পাসওয়ার্ডের\n"
+"চেয়ে ভিন্ন। টার্মিনাল সার্ভারে লগিন সক্রিয় করতে ব্যবহারকারী \n"
+"মুছে দিন/পুনরায়-যুক্ত করুন।"
-#: standalone/drakTermServ:875
+#: standalone/drakTermServ:848
#, c-format
msgid "Add User -->"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারী যোগ করো -->"
-#: standalone/drakTermServ:881
+#: standalone/drakTermServ:854
#, c-format
msgid "<-- Del User"
-msgstr ""
+msgstr "<-- ব্যবহারকারী মুছো -->"
-#: standalone/drakTermServ:917
+#: standalone/drakTermServ:890
#, c-format
msgid "type: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ধরণ: %s"
-#: standalone/drakTermServ:921
+#: standalone/drakTermServ:894
#, c-format
msgid "local config: %s"
-msgstr ""
+msgstr "স্হানীয় কনফিগ: %s"
-#: standalone/drakTermServ:951
+#: standalone/drakTermServ:924
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
msgstr ""
+"স্হানীয় হার্ডওয়্যার কনফিগারেশনকে\n"
+"অনুমতি দাও।"
-#: standalone/drakTermServ:960
+#: standalone/drakTermServ:933
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
-msgstr ""
+msgstr "কোন নেট বুট ইমেজ তৈরি করা হয় নি!"
-#: standalone/drakTermServ:978
+#: standalone/drakTermServ:951
#, c-format
msgid "Thin Client"
-msgstr ""
+msgstr "থিন ক্লায়েন্ট"
-#: standalone/drakTermServ:982
+#: standalone/drakTermServ:955
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr ""
+msgstr "থিন ক্লায়েন্টসমুহকে অনুমতি দাও"
-#: standalone/drakTermServ:983
+#: standalone/drakTermServ:956
#, c-format
msgid "Add Client -->"
-msgstr ""
+msgstr "ক্লায়েন্ট যোগ করো -->"
-#: standalone/drakTermServ:997
+#: standalone/drakTermServ:970
#, c-format
msgid "type: fat"
-msgstr ""
+msgstr "ধরণ: মোটা"
-#: standalone/drakTermServ:998
+#: standalone/drakTermServ:971
#, c-format
msgid "type: thin"
-msgstr ""
+msgstr "ধরণ: পাতলা"
-#: standalone/drakTermServ:1005
+#: standalone/drakTermServ:978
#, c-format
msgid "local config: false"
-msgstr ""
+msgstr "স্হানীয় কনফিগ: মিথ্যা"
-#: standalone/drakTermServ:1006
+#: standalone/drakTermServ:979
#, c-format
msgid "local config: true"
-msgstr ""
+msgstr "স্থানীয় কনফিগ: মিথ্যা"
-#: standalone/drakTermServ:1014
+#: standalone/drakTermServ:987
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
-msgstr ""
+msgstr "<-- ক্লায়েন্ট সম্পাদন"
-#: standalone/drakTermServ:1040
+#: standalone/drakTermServ:1013
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
-msgstr ""
+msgstr "স্হানীয় কনফিগ নিষ্ক্রিয় করো"
-#: standalone/drakTermServ:1047
+#: standalone/drakTermServ:1020
#, c-format
msgid "Delete Client"
-msgstr ""
+msgstr "ক্লায়েন্ট মুছো"
-#: standalone/drakTermServ:1056
+#: standalone/drakTermServ:1029
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
-msgstr ""
+msgstr "dhcpd কনফিগ..."
-#: standalone/drakTermServ:1072
+#: standalone/drakTermServ:1045
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
+"সম্পূর্ণ পরিবর্তনগুলো সক্রিয় করার জন্য ডিসপ্লে ম্যানেজার পুনরায় চালু করা প্রয়োজন। \n"
+"(কনসোলে লিখুন - service dm restart)"
-#: standalone/drakTermServ:1112
+#: standalone/drakTermServ:1085
#, c-format
msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""
+"Thin ক্লায়েন্ট স্বয়ংক্রিয় লগিনের সাথে কাজ করবে না। স্বয়ংক্রিয় লগিন নিষ্ক্রিয় করবেন?"
-#: standalone/drakTermServ:1128
+#: standalone/drakTermServ:1101
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
-msgstr ""
+msgstr "সমস্ত ক্লায়েন্ট %s ব্যবহার করবে"
-#: standalone/drakTermServ:1160
+#: standalone/drakTermServ:1133
#, c-format
msgid "Subnet:"
-msgstr ""
+msgstr "সাবনেট:"
-#: standalone/drakTermServ:1167
+#: standalone/drakTermServ:1140
#, c-format
msgid "Netmask:"
-msgstr ""
+msgstr "নেটমাস্ক:"
-#: standalone/drakTermServ:1174
+#: standalone/drakTermServ:1147
#, c-format
msgid "Routers:"
-msgstr ""
+msgstr "রাউটার সমুহ:"
-#: standalone/drakTermServ:1181
+#: standalone/drakTermServ:1154
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
-msgstr ""
+msgstr "সাবনেট মাস্ক:"
-#: standalone/drakTermServ:1188
+#: standalone/drakTermServ:1161
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
-msgstr ""
+msgstr "ব্রডকাস্ট অ্যাড্রেস:"
-#: standalone/drakTermServ:1195
+#: standalone/drakTermServ:1168
#, c-format
msgid "Domain Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ডোমেইন নাম:"
-#: standalone/drakTermServ:1203
+#: standalone/drakTermServ:1176
#, c-format
msgid "Name Servers:"
-msgstr ""
+msgstr "নেইম সার্ভার সমুহ:"
-#: standalone/drakTermServ:1214
+#: standalone/drakTermServ:1187
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
-msgstr ""
+msgstr "আই-পি range শুরু:"
-#: standalone/drakTermServ:1215
+#: standalone/drakTermServ:1188
#, c-format
msgid "IP Range End:"
-msgstr ""
+msgstr "আই-পি range শেষ:"
-#: standalone/drakTermServ:1257
+#: standalone/drakTermServ:1230
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
-msgstr ""
+msgstr "বিদ্যমান কন্‌ফিগ যুক্ত append TS"
-#: standalone/drakTermServ:1259
+#: standalone/drakTermServ:1232
#, c-format
msgid "Write Config"
-msgstr ""
+msgstr "কনফিগ লিখ"
-#: standalone/drakTermServ:1275
+#: standalone/drakTermServ:1248
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "dhcpd সার্ভার কনফিগারেশন"
-#: standalone/drakTermServ:1276
+#: standalone/drakTermServ:1249
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system.\n"
"You can modify as needed."
msgstr ""
+"এই মানগুলোর বেশিরভাগই আপনার চলন্ত সিস্টেম\n"
+"থেকে বের করা হয়েছে।\n"
+"আপনি আপনার প্রয়োজন মত পরিবর্তন করতে পারেন।"
-#: standalone/drakTermServ:1279
+#: standalone/drakTermServ:1252
#, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr ""
+msgstr "ডাইনামিক আই-পি অ্যাড্রেস পুল:"
-#: standalone/drakTermServ:1426
+#: standalone/drakTermServ:1399
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr ""
+msgstr "দয়া করে ফ্লপি ডিস্ক প্রবেশ করান:"
-#: standalone/drakTermServ:1430
+#: standalone/drakTermServ:1403
#, c-format
msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr ""
+msgstr "ফ্লপিটিতে প্রবেশ করা যাচ্ছে নাহ্!"
-#: standalone/drakTermServ:1432
+#: standalone/drakTermServ:1405
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr ""
+msgstr "এখন ফ্লপি সরানো যাবে নাহ্"
-#: standalone/drakTermServ:1435
+#: standalone/drakTermServ:1408
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
-msgstr ""
+msgstr "কোন ফ্লপি ড্রাইভ উপস্থিত নেই!"
-#: standalone/drakTermServ:1440
+#: standalone/drakTermServ:1413
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s/%s হলো PXE ছবি"
-#: standalone/drakTermServ:1442
+#: standalone/drakTermServ:1415
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s/%s লিখতে সমস্যা হয়েছে"
-#: standalone/drakTermServ:1451
+#: standalone/drakTermServ:1424
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s হলো ইথারবুট ISO ইমেজ"
-#: standalone/drakTermServ:1453
+#: standalone/drakTermServ:1426
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr ""
+msgstr "কিছু একটা সমস্যা হয়েছে! - mkisofs ইনস্টল করা আছে?"
-#: standalone/drakTermServ:1475
+#: standalone/drakTermServ:1447
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr ""
+msgstr "প্রথমে /etc/dhcpd.conf তৈরি করতে হবে!"
-#: standalone/drakTermServ:1634
+#: standalone/drakTermServ:1602
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s পাসওয়ার্ড টার্মিনাল সার্ভার এ ভাল নয় - আবার লেখছি...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1647
+#: standalone/drakTermServ:1615
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s ব্যবহারকারী নয়..\n"
-#: standalone/drakTermServ:1648
+#: standalone/drakTermServ:1616
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s ইতিমধ্যেই একজন টার্মিনাল সার্ভার ব্যবহারকারী\n"
-#: standalone/drakTermServ:1650
+#: standalone/drakTermServ:1618
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
-msgstr ""
+msgstr "টার্মিনাল সার্ভারে %s যোগ করা ব্যর্থ হয়েছে!\n"
-#: standalone/drakTermServ:1652
+#: standalone/drakTermServ:1620
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
-msgstr ""
+msgstr "টার্মিনাল সার্ভারে %s যোগ করা হয়েছে!\n"
-#: standalone/drakTermServ:1698
+#: standalone/drakTermServ:1666
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s মুছা হয়েছে...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1700 standalone/drakTermServ:1773
+#: standalone/drakTermServ:1668 standalone/drakTermServ:1741
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s পাওয়া যাচ্ছে নাহ্...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1722 standalone/drakTermServ:1723
-#: standalone/drakTermServ:1724
-#, c-format
-msgid "%s already in use\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:1801
+#: standalone/drakTermServ:1769
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
+"/etc/hosts.allow এবং /etc/hosts.deny ইতিমধ্যেই কনফিগার করা হয়েছে - বদলানো হয়নি"
-#: standalone/drakTermServ:1953
+#: standalone/drakTermServ:1921
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
-msgstr ""
+msgstr "কনফিগারেশন বদলানো হয়েছে - clusternfs/dhcpd আবার শুরু করবো? "
#: standalone/drakautoinst:38
#, c-format
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "সমস্যা!"
#: standalone/drakautoinst:39
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr ""
+msgstr "দরকারি ইমেজ ফাইল `%s' কে খুঁজে পাচ্ছি নাহ্।"
#: standalone/drakautoinst:41
#, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr ""
+msgstr "সয়ংক্রিয় ইনস্টল কনফিগারকারী"
#: standalone/drakautoinst:42
#, c-format
@@ -14373,17 +16151,17 @@ msgstr ""
#: standalone/drakautoinst:60
#, c-format
msgid "replay"
-msgstr ""
+msgstr "পুনরায় চালাও"
#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
#, c-format
msgid "manual"
-msgstr ""
+msgstr "নিজ হাতে"
#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "সয়ংক্রিয় ধাপসমুহের কনফিগারেশন"
#: standalone/drakautoinst:65
#, c-format
@@ -14391,22 +16169,24 @@ msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
+"দয়া করে এটার প্রত্যেকটি স্টেপ বাছাই করুন যেখানে আপনার ইনস্টলের মত এটি পুনরায় চলবে, "
+"অথবা এটি হাতে হাতে হবে"
#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "সয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল তৈরি করা হচ্ছে"
#: standalone/drakautoinst:90
#, c-format
msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-msgstr ""
+msgstr "আরেকটি ফাঁকা ফ্লপি %s ডিস্কে ঢুকান (ড্রাইভার ডিস্কের জন্য)"
#: standalone/drakautoinst:91
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-msgstr ""
+msgstr "সয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল তৈরি করা হচ্ছে (ড্রাইভার ডিস্ক)"
#: standalone/drakautoinst:158
#, c-format
@@ -14416,12 +16196,16 @@ msgid ""
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
+"\n"
+"স্বাগতম।\n"
+"\n"
+"সয়ংক্রিয়-ইনস্টলের জন্য প্যারামিটারসমুহ বাঁ দিকের সেকশানে উপস্হিত"
-#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:598 standalone/drakvpn:902
-#: standalone/scannerdrake:379
+#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:600 standalone/drakvpn:902
+#: standalone/scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "অভিনন্দন!"
#: standalone/drakautoinst:253
#, c-format
@@ -14429,171 +16213,195 @@ msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
+"ফ্লপিটি সাফল্যের সাথে তৈরি করা হয়েছে।\n"
+"আপনি এখন আপনার ইনস্টলেশন পুনরায় চালু করতে পারেন।"
#: standalone/drakautoinst:289
#, c-format
msgid "Auto Install"
-msgstr ""
+msgstr "সয়ংক্রিয় ইনস্টল"
#: standalone/drakautoinst:358
#, c-format
msgid "Add an item"
-msgstr ""
+msgstr "একটি আইটেম যোগ করো"
#: standalone/drakautoinst:365
#, c-format
msgid "Remove the last item"
-msgstr ""
+msgstr "শেষ আইটেমটি সরাও"
#: standalone/drakbackup:88
#, c-format
msgid "hd"
-msgstr ""
+msgstr "hd"
#: standalone/drakbackup:88
#, c-format
msgid "tape"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:112
-#, c-format
-msgid "No devices found"
-msgstr ""
+msgstr "টেপ"
-#: standalone/drakbackup:152
+#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid ""
-"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
+"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""
+"TCL স্ক্রিপ্টিং ভাষার প্রতি বর্ধিত কিছু আশা করা হচ্ছে যা ব্যবহারকারীর সহায়তা ছাড়াই "
+"নিজে নিজেই কাজ করবে।"
-#: standalone/drakbackup:153
+#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
-msgstr ""
+msgstr "ড্র্যাকব্যাকআপ কন্‌ফিগারেশনে এই সিস্টেমের জন্য পাসওয়ার্ড জমা করুন।"
-#: standalone/drakbackup:154
+#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""
+"একটি মাল্টিসেশন সিডি'র জন্য, শুধুমাত্র প্রথম সেশন cdrw মুছে ফেলবে। অন্যথায় প্রত্যেক "
+"ব্যাকআপের পূর্বেইcdrw মুছে যাবে।"
-#: standalone/drakbackup:155
+#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""
+"এই অপশন পরিবর্তিত হওয়া ফাইলগুলো সংরক্ষন করবে। সঠিক ব্যবহার নির্ভর করবে কখন "
+"incremental বা differential মোড ব্যবহৃত হবে।"
-#: standalone/drakbackup:156
+#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
"last backup."
msgstr ""
+"Incremental ব্যাকআপ শুধুমাত্র পরিবর্তিত অথবা সর্বশেষ নতুন ব্যাকআপ পর্যন্ত সংরক্ষণ করে।"
-#: standalone/drakbackup:157
+#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""
+"Differential ব্যাকআপ শুধুমাত্র পরিবর্তিত অথবা সর্বশেষ আসল 'base' ব্যাকআপ পর্যন্ত "
+"সংরক্ষণ করে।"
-#: standalone/drakbackup:158
+#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
-"This should be a local user or email addresse that you want the backup "
+"This should be a local user or email address that you want the backup "
"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr ""
+"এক্ষেত্রে অবশ্যই একজন স্থানীয় ব্যবহারকারী অথবা ই-মেইল অ্যাড্রেস হওয়া উচিত যাকে আপনি "
+"ব্যাকআপ ফলাফলের প্রাপক হিসেবে ব্যবহার করবেন। আপনাকে একটি সঠিক মেইল সার্ভার বলে "
+"দেয়া উচিত।"
-#: standalone/drakbackup:159
+#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr ""
+"একটি ডিরেক্টরি ট্রি'র উপরে থাকা একটি .backupignore ফাইলে তালিকাস্থ ফাইল বা "
+"ওয়াইল্ডকার্ড ব্যাকআপ হবে না।"
-#: standalone/drakbackup:160
+#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr ""
+"অন্যান্য মিডিয়াতে ব্যাকআপ করার জন্য, হার্ড ড্রাইভে ফাইলগুলো ইতিমধ্যেই তৈরী হয়ে আছে, "
+"তারপর অন্য মিডিয়াতে স্থানান্তর। এই অপশনটি সক্রিয় থাকলে হার্ড ড্রাইভে tar ফাইল "
+"ব্যাকআপ করার পর সেটি মুছে ফেলবে।"
-#: standalone/drakbackup:161
+#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr ""
+"কিছু প্রোটোকল, যেমন rsync, সার্ভারে কন্‌ফিগার হতে পারে। ডিরেক্টরি পাথ ব্যবহার করার "
+"চেয়ে, আপনি সার্ভিস পাথের জন্য 'মডিউল'এর নাম ব্যবহার করতে পারেন।"
-#: standalone/drakbackup:162
+#: standalone/drakbackup:163
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""
+"আপনাকে আপনার নিজের দিন এবং সময় নির্দিষ্ট করার অনুমতি দেয়া হচ্ছে। অন্যান্য অপশন /"
+"etc/crontab ব্যবহার করে।"
-#: standalone/drakbackup:326
+#: standalone/drakbackup:327
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
-msgstr ""
+msgstr "ক্রন (cron) অপারেশনের জন্য কোন মিডিয়া চিহ্নিত হয়নি।"
-#: standalone/drakbackup:330
+#: standalone/drakbackup:331
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
-msgstr ""
+msgstr "ক্রন (cron) অপারেশনের জন্য কোন বিরতি চিহ্নিত হয়নি।"
-#: standalone/drakbackup:377
+#: standalone/drakbackup:378
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
-msgstr ""
+msgstr "root ছাড়া ক্রন বিরতি পাওয়া যাবে না"
-#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:467
+#: standalone/drakbackup:463 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" কোন সঠিক ই-মেইলও নয় আবার স্থানীয় কোন ব্যবহারকারীও নয়!"
-#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:472
+#: standalone/drakbackup:467 standalone/logdrake:442
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
+"\"%s\" একজন স্থানীয় ব্যবহারকারী, কিন্তু আপনি কোন স্থানীয় smtp বাছাই করেন নি, "
+"সুতরাং আপনাকে অবশ্যইএকটি সম্পূর্ণ ই-মেইল ঠিকানা ব্যবহার করতে হবে!"
-#: standalone/drakbackup:475
+#: standalone/drakbackup:476
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
-msgstr ""
+msgstr "সঠিক ব্যবহারকারীদের তালিকা পরিবর্তন হয়েছে, config ফাইল পুনরায় লেখা হচ্ছে।"
-#: standalone/drakbackup:477
+#: standalone/drakbackup:478
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারীদের পুরাতন তালিকা:\n"
-#: standalone/drakbackup:479
+#: standalone/drakbackup:480
#, c-format
msgid "New user list:\n"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারীদের নতুন তালিকা:\n"
-#: standalone/drakbackup:524
+#: standalone/drakbackup:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report \n"
msgstr ""
+"\n"
+" ড্র্যাকব্যাকআপ রিপোর্ট \n"
-#: standalone/drakbackup:525
+#: standalone/drakbackup:526
#, c-format
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
+"\n"
+" ড্র্যাকব্যাকআপ ডেম্যন রিপোর্ট\n"
-#: standalone/drakbackup:531
+#: standalone/drakbackup:532
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14601,14 +16409,18 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+" ড্র্যাকব্যাকআপ রিপোর্টের বিশদ বিবরণ\n"
+"\n"
+"\n"
-#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
-#: standalone/drakbackup:683
+#: standalone/drakbackup:557 standalone/drakbackup:628
+#: standalone/drakbackup:684
#, c-format
msgid "Total progress"
-msgstr ""
+msgstr "মোট উন্নতি"
-#: standalone/drakbackup:609
+#: standalone/drakbackup:610
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
@@ -14616,43 +16428,47 @@ msgid ""
"If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
+"%s ইতিমধ্যেই বর্তমান, মুছব?\n"
+"\n"
+"আপনি যদি ইতিমধ্যেই কাজ করে ফেলে থাকেন তাহলে আপনাকে সম্ভবত সার্ভারে থাকা \n"
+"authorized_keys এর এন্ট্রিগুলো বিশোধিত করতে হবে।"
-#: standalone/drakbackup:618
+#: standalone/drakbackup:619
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr ""
+msgstr "কী সমুহ তৈরি হতে কিছু সময় লাগবে।"
-#: standalone/drakbackup:625
+#: standalone/drakbackup:626
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s কে spawn করা যাচ্ছে নাহ্।"
-#: standalone/drakbackup:642
+#: standalone/drakbackup:643
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s পোর্টের %s এ কোন পাসওয়ার্ড প্রম্পট নেই"
-#: standalone/drakbackup:643
+#: standalone/drakbackup:644
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s এ ভুল পাসওয়ার্ড"
-#: standalone/drakbackup:644
+#: standalone/drakbackup:645
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s কে %s এ স্থানান্তরের অনুমতি নেই"
-#: standalone/drakbackup:645
+#: standalone/drakbackup:646
#, c-format
msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s এ %1$s কে খুঁজে পাওয়া যায় নি"
-#: standalone/drakbackup:649
+#: standalone/drakbackup:650
#, c-format
msgid "%s not responding"
-msgstr ""
+msgstr "%s সাড়া দিচ্ছে নাহ্"
-#: standalone/drakbackup:653
+#: standalone/drakbackup:654
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
@@ -14662,2199 +16478,2364 @@ msgid ""
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""
+"স্থানান্তর সফলভাবে হয়েছে\n"
+"আপনি এখন সার্ভারে প্রবেশ পরীক্ষা করে দেখতে পারেন:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"পাসওয়ার্ড প্রম্পট ছাড়াই।"
-#: standalone/drakbackup:697
+#: standalone/drakbackup:698
#, c-format
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV এর রিমোট সাইট ইতিমধ্যেই sync এ আছে!"
-#: standalone/drakbackup:701
+#: standalone/drakbackup:702
#, c-format
msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV স্থানান্তর ব্যর্থ!"
-#: standalone/drakbackup:722
+#: standalone/drakbackup:723
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
-msgstr ""
+msgstr "ড্রাইভে কোন সিডি-আর/ডিভিডি-আর নেই!"
-#: standalone/drakbackup:726
+#: standalone/drakbackup:727
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr ""
+msgstr "রেকর্ড করার মতো মাধ্যম বলে মনে হচ্ছে নাহ্!"
-#: standalone/drakbackup:730
+#: standalone/drakbackup:732
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
-msgstr ""
+msgstr "মোছার মতো মাধ্যম নাহ্!"
-#: standalone/drakbackup:771
+#: standalone/drakbackup:774
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr ""
+msgstr "মাধ্যমটি মুছতে কিছু সময় লাগতে পারে।"
-#: standalone/drakbackup:829
+#: standalone/drakbackup:832
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr ""
+msgstr "সিডি প্রবেশ অনুমতির সমস্যা।"
-#: standalone/drakbackup:856
+#: standalone/drakbackup:859
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
-msgstr ""
+msgstr "%s এর মধ্যে কোন টেপ নেই!"
-#: standalone/drakbackup:956
+#: standalone/drakbackup:966
#, c-format
msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""
+"ব্যাকআপ কোটা পেরিয়ে গেছে!\n"
+"%d মেগাবাইট ব্যবহৃত বনাম %d মেগাবাইট বরাদ্দ।"
-#: standalone/drakbackup:975 standalone/drakbackup:1008
+#: standalone/drakbackup:985 standalone/drakbackup:1018
#, c-format
msgid "Backup system files..."
-msgstr ""
+msgstr "সিস্টেম ফাইলগুলো ব্যাকআপ করা হচ্ছে..."
-#: standalone/drakbackup:1009 standalone/drakbackup:1050
+#: standalone/drakbackup:1019 standalone/drakbackup:1060
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr ""
+msgstr "হার্ড ডিস্ক ব্যাকআপ ফাইল..."
-#: standalone/drakbackup:1049
+#: standalone/drakbackup:1059
#, c-format
msgid "Backup User files..."
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারীর ফাইলগুলো ব্যাকআপ করা হচ্ছে..."
-#: standalone/drakbackup:1084
+#: standalone/drakbackup:1094
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
-msgstr ""
+msgstr "অন্যান্য ফাইলগুলো ব্যাকআপ করা হচ্ছে..."
-#: standalone/drakbackup:1085
+#: standalone/drakbackup:1095
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr ""
+msgstr "হার্ড ডিস্ক ব্যাকআপের উন্নতি..."
-#: standalone/drakbackup:1090
+#: standalone/drakbackup:1100
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাকআপে কোন পরিবর্তন নেই!"
-#: standalone/drakbackup:1108 standalone/drakbackup:1132
+#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1142
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"%s এর মাধ্যমে ড্র্যাকব্যাকআপ কার্যক্রম:\n"
+"\n"
-#: standalone/drakbackup:1117
+#: standalone/drakbackup:1127
#, c-format
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" এফ.টি.পি. সংযোগে সমস্যা: আপনার ব্যাক-আপ ফাইলগুলো এফ.টি.পি. ব্যবহার করে প্রেরণ "
+"করা যায় নি।\n"
-#: standalone/drakbackup:1118
+#: standalone/drakbackup:1128
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
+"এফ.টি.পি. ব্যবহার করে ফাইল প্রেরণে সমস্যা। অনুগ্রহপূর্বক এফ.টি.পি. কনফিগারেশন "
+"সংশোধন করুন।"
-#: standalone/drakbackup:1120
+#: standalone/drakbackup:1130
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "এফ.টি.পি. ব্যবহার করে সর্বশেষ প্রেরিত ফাইল: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:1137
+#: standalone/drakbackup:1147
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"সিডি ব্যবহার করে ড্রেকব্যাক-আপ-এর কার্যকলাপ:\n"
+"\n"
-#: standalone/drakbackup:1142
+#: standalone/drakbackup:1152
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"টেপ ব্যবহার করে ড্রেকব্যাক-আপ-এর কার্যকলাপ:\n"
+"\n"
-#: standalone/drakbackup:1151
+#: standalone/drakbackup:1161
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
-msgstr ""
+msgstr "মেইল প্রেরণে সমস্যা। রিপোর্ট মেইল প্রেরণ করা হয় নি।"
-#: standalone/drakbackup:1152
+#: standalone/drakbackup:1162
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
-msgstr ""
+msgstr " মেইল প্রেরণে সমস্যা।\n"
-#: standalone/drakbackup:1180
+#: standalone/drakbackup:1192
#, c-format
msgid "Can't create catalog!"
-msgstr ""
+msgstr "তালিকা তৈরি করা যাচ্ছে না!"
-#: standalone/drakbackup:1393
+#: standalone/drakbackup:1414
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"অনুগ্রহপূর্বক আপনার প্রয়োজনীয় সকল অপশন পরীক্ষা করুন।\n"
-#: standalone/drakbackup:1394
+#: standalone/drakbackup:1415
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
+"এই অপশনগুলো /etc ডিরেক্টরির সকল ফাইল ব্যাক-আপ এবং ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করতে "
+"পারে।\n"
-#: standalone/drakbackup:1395
+#: standalone/drakbackup:1416
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr ""
+msgstr "সিস্টেম ফাইলসমূহ ব্যাক-আপ করুন। (/etc ডিরেক্টরি)"
-#: standalone/drakbackup:1396 standalone/drakbackup:1460
-#: standalone/drakbackup:1526
+# FIXME: Incremental = বৃদ্ধিঘটিত ?
+#: standalone/drakbackup:1417 standalone/drakbackup:1481
+#: standalone/drakbackup:1547
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr ""
+msgstr "বৃদ্ধিঘটিত/পার্থক্যমূলক ব্যাক-আপ ব্যবহার করো (পুরনো ব্যাক-আপ অপসারণ করবে না)"
-#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462
-#: standalone/drakbackup:1528
+#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483
+#: standalone/drakbackup:1549
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
-msgstr ""
+msgstr "বৃদ্ধিঘটিত ব্যাক-আপ ব্যবহার করো"
-#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462
-#: standalone/drakbackup:1528
+#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483
+#: standalone/drakbackup:1549
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
-msgstr ""
+msgstr "পার্থক্যমূলক ব্যাক-আপ ব্যবহার করো"
-#: standalone/drakbackup:1400
+#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr ""
+msgstr "গুরুত্বপূর্ণ ফাইলসমূহ অন্তর্ভুক্ত করবে না (passwd, group, fstab)"
-#: standalone/drakbackup:1401
+#: standalone/drakbackup:1422
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
+"এই অপশনের সাহায্যে /etc ডিরেক্টরির যে কোন সময়ের ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করতে পারবেন।"
-#: standalone/drakbackup:1432
+#: standalone/drakbackup:1453
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr ""
+"অনুগ্রহপূর্বক যে সকল ব্যবহারকারীকে ব্যাক-আপ-এর অন্তর্ভুক্ত করতে চান তাদের টিক দিন।"
-#: standalone/drakbackup:1459
+#: standalone/drakbackup:1480
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr ""
+msgstr "ব্রাউজার ক্যাশ অন্তর্ভুক্ত করবে না"
-#: standalone/drakbackup:1513
+#: standalone/drakbackup:1534
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইল বা ডিরেক্টরি নির্বাচন করুন ও তারপর 'ঠিক আছে' ক্লিক করুন"
-#: standalone/drakbackup:1514 standalone/drakfont:656
+#: standalone/drakbackup:1535 standalone/drakfont:660
#, c-format
msgid "Remove Selected"
-msgstr ""
+msgstr "নির্বাচিতদের অপসারণ করো"
-#: standalone/drakbackup:1577
+#: standalone/drakbackup:1598
#, c-format
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারী"
-#: standalone/drakbackup:1597
+#: standalone/drakbackup:1618
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাক-আপ তৈরির জন্য নেটওয়ার্ক সংযোগ ব্যবহার করো"
-#: standalone/drakbackup:1599
+#: standalone/drakbackup:1620
#, c-format
msgid "Net Method:"
-msgstr ""
+msgstr "নেট পদ্ধতি:"
-#: standalone/drakbackup:1603
+#: standalone/drakbackup:1624
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr ""
+msgstr "এস.এস.এইচ.-এর জন্য Expect ব্যবহার করো"
-#: standalone/drakbackup:1604
+# FIXME
+#: standalone/drakbackup:1625
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
-msgstr ""
+msgstr "এস.এস.এইচ.-এর জন্য ব্যাক-আপ কী (Key) তৈরি/স্থানান্তর করো"
-#: standalone/drakbackup:1606
+#: standalone/drakbackup:1627
#, c-format
msgid "Transfer Now"
-msgstr ""
+msgstr "এখন স্থানান্তর করো"
-#: standalone/drakbackup:1608
+#: standalone/drakbackup:1629
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
-msgstr ""
+msgstr "অন্যান্য(ড্রেকব্যাক-আপ ব্যতীত) কীসমূহ (Key) ইতিমধ্যেই যথাস্থানে রয়েছে"
-#: standalone/drakbackup:1611
+#: standalone/drakbackup:1632
#, c-format
msgid "Host name or IP."
-msgstr ""
+msgstr "হোস্টনাম বা আই.পি."
-#: standalone/drakbackup:1616
+#: standalone/drakbackup:1637
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr ""
+msgstr "এই হোস্ট-এর যে ডিরেক্টরিতে (বা মডিউলে) ব্যাক-আপ রাখা হবে।"
-#: standalone/drakbackup:1621
-#, c-format
-msgid "Login name"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:1628
+#: standalone/drakbackup:1649
#, c-format
msgid "Remember this password"
-msgstr ""
+msgstr "এই পাসওয়ার্ডটি মনে রাখবে"
-#: standalone/drakbackup:1644
+#: standalone/drakbackup:1665
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr ""
+msgstr "হোস্টনাম, ব্যবহারকারীর নাম ও পাসওয়ার্ড প্রয়োজন!"
-#: standalone/drakbackup:1742
+#: standalone/drakbackup:1756
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাক-আপ তৈরির জন্য সিডি-আর/ডিভিডি-আর ব্যবহার করো"
-#: standalone/drakbackup:1745
+#: standalone/drakbackup:1759
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
-msgstr ""
+msgstr "সিডি/ডিভিডি ডিভাইস বেছে নিন"
-#: standalone/drakbackup:1750
+#: standalone/drakbackup:1764
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
-msgstr ""
+msgstr "সিডি/ডিভিডি মিডিয়ার আকার বেছে নিন"
-#: standalone/drakbackup:1757
+#: standalone/drakbackup:1771
#, c-format
msgid "Multisession CD"
-msgstr ""
+msgstr "মাল্টিসেশন সিডি"
-#: standalone/drakbackup:1759
+# FIXME
+#: standalone/drakbackup:1773
#, c-format
msgid "CDRW media"
-msgstr ""
+msgstr "সিডি-রিড-রাইট (CDRW) মিডিয়া"
-#: standalone/drakbackup:1765
+#: standalone/drakbackup:1779
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
-msgstr ""
+msgstr "রিড-রাইট মিডিয়ায় ধারণকৃত তথ্য মুছে ফেলো (১ম সেশন)"
-#: standalone/drakbackup:1766
+#: standalone/drakbackup:1780
#, c-format
msgid " Erase Now "
-msgstr ""
+msgstr " এখন মোছো "
-#: standalone/drakbackup:1772
+#: standalone/drakbackup:1786
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
-msgstr ""
+msgstr "ডিভিডি+রিড-রাইট মিডিয়া"
-#: standalone/drakbackup:1774
+#: standalone/drakbackup:1788
#, c-format
msgid "DVD-R media"
-msgstr ""
+msgstr "ডিভিডি-আর মিডিয়া"
-#: standalone/drakbackup:1776
+#: standalone/drakbackup:1790
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
-msgstr ""
+msgstr "ডিভিডির্যাম ডিভাইস"
-#: standalone/drakbackup:1807
+#: standalone/drakbackup:1821
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
-msgstr ""
+msgstr "কোন সিডি ডিভাইস নির্দিষ্ট করা হয় নি!"
-#: standalone/drakbackup:1854
+#: standalone/drakbackup:1863
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাক-আপ-এর কাজে টেপ ব্যবহার করো"
-#: standalone/drakbackup:1857
+#: standalone/drakbackup:1866
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যক-আপ-এর কাজে ব্যবহৃত ডিভাইসের নাম"
-#: standalone/drakbackup:1863
+#: standalone/drakbackup:1872
+#, c-format
+msgid "Backup directly to tape"
+msgstr "সরাসরি টেপে ব্যাকআপ"
+
+#: standalone/drakbackup:1878
#, c-format
msgid "Don't rewind tape after backup"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাক-আপ তৈরির পর টেপকে প্রথমে নিয়ে (Rewind) যাবে না"
-#: standalone/drakbackup:1869
+#: standalone/drakbackup:1884
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাক-আপ-এর পূর্বে টেপে ধারনকৃত তথ্য মুছে ফেলো"
-#: standalone/drakbackup:1875
+#: standalone/drakbackup:1890
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাক-আপ তৈরি সম্পন্ন হওয়ার পর টেপ বের করে দাও"
-#: standalone/drakbackup:1942
+#: standalone/drakbackup:1962
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
-msgstr ""
+msgstr "যে ডিরেক্টরিতে সংরক্ষণ করা হবে তাতে প্রবেশ করো:"
-#: standalone/drakbackup:1946
+#: standalone/drakbackup:1966
#, c-format
msgid "Directory to save to"
-msgstr ""
+msgstr "যে ডিরেক্টরিতে সংরক্ষণ করা হবে"
-#: standalone/drakbackup:1951
+#: standalone/drakbackup:1971
#, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
" allowed for Drakbackup (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "ড্রেকব্যাক-আপ-এর জন্য অনুমোদনকৃত সর্বোচ্চ আকার (মেগাবাইট)"
-#: standalone/drakbackup:2015
+#: standalone/drakbackup:2035
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
-msgstr ""
+msgstr "সিডি-আর / ডিভিডি-আর"
-#: standalone/drakbackup:2020
+#: standalone/drakbackup:2040
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr ""
+msgstr "হার্ডড্রাইভ / এন.এফ.এস."
-#: standalone/drakbackup:2036 standalone/drakbackup:2041
-#: standalone/drakbackup:2046
+#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2056
+#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "hourly"
-msgstr ""
+msgstr "প্রতিঘন্টা"
-#: standalone/drakbackup:2037 standalone/drakbackup:2042
-#: standalone/drakbackup:2046
+#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2057
+#: standalone/drakbackup:2062
#, c-format
msgid "daily"
-msgstr ""
+msgstr "প্রতিদিন"
-#: standalone/drakbackup:2038 standalone/drakbackup:2043
-#: standalone/drakbackup:2046
+#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2058
+#: standalone/drakbackup:2063
#, c-format
msgid "weekly"
-msgstr ""
+msgstr "প্রতিসপ্তাহ"
-#: standalone/drakbackup:2039 standalone/drakbackup:2044
-#: standalone/drakbackup:2046
+#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2064
#, c-format
msgid "monthly"
-msgstr ""
+msgstr "প্রতিমাস"
-#: standalone/drakbackup:2040 standalone/drakbackup:2045
-#: standalone/drakbackup:2046
+#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2060
+#: standalone/drakbackup:2065
#, c-format
msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "স্বনির্বাচিত"
-#: standalone/drakbackup:2051
+#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "জানুয়ারি"
-#: standalone/drakbackup:2051
+#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "ফেব্রুয়ারি"
-#: standalone/drakbackup:2051
+#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "মার্চ"
-#: standalone/drakbackup:2052
+#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "এপ্রিল"
-#: standalone/drakbackup:2052
+#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "মে"
-#: standalone/drakbackup:2052
+#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "জুন"
-#: standalone/drakbackup:2052
+#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "জুলাই"
-#: standalone/drakbackup:2052
+#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "আগস্ট"
-#: standalone/drakbackup:2052
+#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "সেপ্টেম্বর"
-#: standalone/drakbackup:2053
+#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "অক্টোবর"
-#: standalone/drakbackup:2053
+#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "নভেম্বর"
-#: standalone/drakbackup:2053
+#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "ডিসেম্বর"
-#: standalone/drakbackup:2058
+#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "রবিবার"
-#: standalone/drakbackup:2058
+#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "সোমবার"
-#: standalone/drakbackup:2058
+#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "মঙ্গলবার"
-#: standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "বুধবার"
-#: standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "বৃহস্পতিবার"
-#: standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "শুক্রবার"
-#: standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "শনিবার"
-#: standalone/drakbackup:2094
+#: standalone/drakbackup:2107
#, c-format
msgid "Use daemon"
-msgstr ""
+msgstr "ডেইমন ব্যবহার করো"
-#: standalone/drakbackup:2099
+#: standalone/drakbackup:2112
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহপূর্বক যে সময়ের ব্যবধানে ব্যাক-আপ করা হবে তা বেছে নিন"
-#: standalone/drakbackup:2105
+# FIXME
+#: standalone/drakbackup:2118
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
-msgstr ""
+msgstr "স্বনির্বাচিত বৈশিষ্ট্য/ক্রনট্যাব এন্ট্রি:"
-#: standalone/drakbackup:2110
+#: standalone/drakbackup:2123
#, c-format
msgid "Minute"
-msgstr ""
+msgstr "মিনিট"
-#: standalone/drakbackup:2114
+#: standalone/drakbackup:2127
#, c-format
msgid "Hour"
-msgstr ""
+msgstr "ঘন্টা"
-#: standalone/drakbackup:2118
+#: standalone/drakbackup:2131
#, c-format
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "দিন"
-#: standalone/drakbackup:2122
+#: standalone/drakbackup:2135
#, c-format
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "মাস"
-#: standalone/drakbackup:2126
+# FIXME: ভাল হইলো না ;-(
+#: standalone/drakbackup:2139
#, c-format
msgid "Weekday"
-msgstr ""
+msgstr "শনিবার ব্যতীত যে কোন দিন"
-#: standalone/drakbackup:2132
+#: standalone/drakbackup:2145
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাক-আপ-এর কাজে যে মিডিয়া ব্যবহার করা হবে তা বেছে নিন।"
-#: standalone/drakbackup:2139
+#: standalone/drakbackup:2152
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহপূর্বক নিশ্চিত হন যে সার্ভিস তালিকার ক্রন ডেইমন অন্তর্ভুক্ত রয়েছে।"
-#: standalone/drakbackup:2140
+#: standalone/drakbackup:2153
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "লক্ষ করুন যে, বর্তমানে সকল 'নেট' মিডিয়াই হার্ডড্রাইভকে ব্যবহার করে।"
-#: standalone/drakbackup:2190
+#: standalone/drakbackup:2201
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহপূর্বক কমপ্রেশনের ধরন বেছে নিন"
-#: standalone/drakbackup:2194
+#: standalone/drakbackup:2205
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
-msgstr ""
+msgstr ".backupignore ফাইল ব্যবহার করো"
-#: standalone/drakbackup:2196
+#: standalone/drakbackup:2207
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr ""
+msgstr "প্রতিবার ব্যাক-আপ তৈরির পর এই ঠিকানায় মেইল প্রেরণ করো:"
-#: standalone/drakbackup:2202
+#: standalone/drakbackup:2213
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
-msgstr ""
+msgstr "মেইল প্রেরণের জন্য এস.এম.টি.পি. সার্ভার:"
-#: standalone/drakbackup:2207
+#: standalone/drakbackup:2218
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
+"অন্য কোন মিডিয়ায় ব্যাক-আপ তৈরি হয়ে যাওয়ার পর হার্ডড্রাইভ থেকে টার ফাইল মুছে ফেলো"
-#: standalone/drakbackup:2247
+#: standalone/drakbackup:2258
#, c-format
msgid "What"
-msgstr ""
+msgstr "কি"
-#: standalone/drakbackup:2252
+#: standalone/drakbackup:2263
#, c-format
msgid "Where"
-msgstr ""
+msgstr "কোথায়"
-#: standalone/drakbackup:2257
+#: standalone/drakbackup:2268
#, c-format
msgid "When"
-msgstr ""
+msgstr "কখন"
-#: standalone/drakbackup:2262
+#: standalone/drakbackup:2273
#, c-format
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "আরো অপশন"
-#: standalone/drakbackup:2275
+#: standalone/drakbackup:2286
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাপ-আপ-এর গন্তব্য কনফিগার করা হয় নি..."
-#: standalone/drakbackup:2293 standalone/drakbackup:4208
+#: standalone/drakbackup:2306 standalone/drakbackup:4229
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ড্রেকব্যাক-আপ কনফিগারেশন"
-#: standalone/drakbackup:2309
+#: standalone/drakbackup:2322
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহপূর্বক যে স্থানে ব্যাক-আপ রাখতে চান তা বেছে নিন"
-#: standalone/drakbackup:2311
+# FIXME
+#: standalone/drakbackup:2325
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
-msgstr ""
+msgstr "সকল মিডিয়ার জন্য ব্যাক-আপ প্রস্তুতিতে ব্যবহৃত হার্ডড্রাইভ"
-#: standalone/drakbackup:2319
+#: standalone/drakbackup:2325
#, c-format
msgid "Across Network"
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার্কব্যাপী"
-#: standalone/drakbackup:2327
+#: standalone/drakbackup:2325
#, c-format
msgid "On CD-R"
-msgstr ""
+msgstr "সিডি-আর এ"
-#: standalone/drakbackup:2335
+#: standalone/drakbackup:2325
#, c-format
msgid "On Tape Device"
-msgstr ""
+msgstr "টেপ ড্রাইভ এ"
-#: standalone/drakbackup:2374
+#: standalone/drakbackup:2371
#, c-format
msgid "Backup Users"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারীদের তথ্য ব্যাক-আপ করো"
-#: standalone/drakbackup:2375
+#: standalone/drakbackup:2372
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
-msgstr ""
+msgstr " (স্বাভাবিক অবস্থায় সকল ব্যবহারকারীর তথ্য ব্যাক-আপ করা হয়)"
-#: standalone/drakbackup:2387
+#: standalone/drakbackup:2384
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহপূর্বক যে সব জিনিষ ব্যাক-আপ করতে চা তা বেছে নিন"
-#: standalone/drakbackup:2388
+#: standalone/drakbackup:2385
#, c-format
msgid "Backup System"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাক-আপ সিস্টেম"
-#: standalone/drakbackup:2390
+#: standalone/drakbackup:2387
#, c-format
msgid "Select user manually"
-msgstr ""
+msgstr "নিজ হাতে ব্যবহারকারী বেছে নিন"
-#: standalone/drakbackup:2419
+#: standalone/drakbackup:2416
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহপূর্বক যে সব তথ্য ব্যাক-আপ করতে চান তা বেছে নিন..."
-#: standalone/drakbackup:2491
+#: standalone/drakbackup:2488
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
+"\n"
+"ব্যাক-আপ উত্‍স: \n"
-#: standalone/drakbackup:2492
+#: standalone/drakbackup:2489
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- সিস্টেম ফাইল:\n"
-#: standalone/drakbackup:2494
+#: standalone/drakbackup:2491
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- ব্যবহারকারীর ফাইল:\n"
-#: standalone/drakbackup:2496
+#: standalone/drakbackup:2493
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- অন্যান্য ফাইল:\n"
-#: standalone/drakbackup:2498
+#: standalone/drakbackup:2495
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
+"\n"
+"হার্ডড্রাইভের যে স্থানে সংরক্ষণ করা হয়েছে তার পাথ: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2499
+#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tডিস্কের ব্যবহার %s মেগাবাইটে সীমাবদ্ধ রাখুন\n"
-#: standalone/drakbackup:2502
+#: standalone/drakbackup:2499
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- ব্যাক-আপ তৈরি সম্পন্ন হওয়ার পর হার্ডড্রাইভ থেকে টার ফাইল মুছে ফেলো।\n"
-#: standalone/drakbackup:2506
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:2507
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:2508
+#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""
+"\n"
+"সিডি'তে লেখো"
-#: standalone/drakbackup:2509
+#: standalone/drakbackup:2505
#, c-format
msgid "RW"
-msgstr ""
+msgstr "রিড-রাইট"
-#: standalone/drakbackup:2510
+#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
msgid " on device: %s"
-msgstr ""
+msgstr " এই ডিভাইসে: %s"
-#: standalone/drakbackup:2511
+#: standalone/drakbackup:2507
#, c-format
msgid " (multi-session)"
-msgstr ""
+msgstr " (মাল্টিসেশন)"
-#: standalone/drakbackup:2512
+#: standalone/drakbackup:2508
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
+"\n"
+"- এই ডিভাইসের টেপের সংরক্ষণ করো: %s"
-#: standalone/drakbackup:2513
+#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr ""
+msgstr "\t\tমোছো=%s"
-#: standalone/drakbackup:2516
+#: standalone/drakbackup:2511
+#, c-format
+msgid "\tBackup directly to Tape\n"
+msgstr "\tসরাসরি টেপে ব্যাকআপ\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- %s এর মাধ্যমে এই হোস্টে সংরক্ষণ করো: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2517
+#: standalone/drakbackup:2514
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
+"\t\t ব্যবহারকারীর নাম: %s\n"
+"\t\t পাথ: %s \n"
-#: standalone/drakbackup:2518
+#: standalone/drakbackup:2515
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- অপশন:\n"
-#: standalone/drakbackup:2519
+#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tসিস্টেম ফাইল অন্তর্ভুক্ত করবে না\n"
-#: standalone/drakbackup:2521
+#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tব্যাক-আপকৃত ফাইলসমূহ টার ও bzip2 ব্যবহার করে\n"
-#: standalone/drakbackup:2522
+#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tব্যাক-আপকৃত ফাইলসমূহ টার ও gzip ব্যবহার করে\n"
-#: standalone/drakbackup:2523
+#: standalone/drakbackup:2520
#, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tব্যাক-আপকৃত ফাইলসমূহ শুধু টার ব্যবহার করে\n"
-#: standalone/drakbackup:2525
+#: standalone/drakbackup:2522
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t.backupignore ফাইল ব্যবহার করো\n"
-#: standalone/drakbackup:2526
+#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t%s-কে মেইল প্রেরণ করো\n"
-#: standalone/drakbackup:2527
+#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t%s এস.এম.টি.পি. সার্ভার ব্যবহার করে\n"
-#: standalone/drakbackup:2529
+#: standalone/drakbackup:2526
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- ডেইমন, %s ভায়া:\n"
-#: standalone/drakbackup:2530
+#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-হার্ডড্রাইভ।\n"
-#: standalone/drakbackup:2531
+#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-সিডি-আর।\n"
-#: standalone/drakbackup:2532
+#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-টেপ \n"
-#: standalone/drakbackup:2533
+#: standalone/drakbackup:2530
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-এফ.টি.পি.'র মাধ্যমে নেটওয়ার্ক।\n"
-#: standalone/drakbackup:2534
+#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-এস.এস.এইচ.-এর মাধ্যমে নেটওয়ার্ক।\n"
-#: standalone/drakbackup:2535
+#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-rsync-এর মাধ্যমে নেটওয়ার্ক।\n"
-#: standalone/drakbackup:2536
+#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-webdav-এর মাধ্যমে নেটওয়ার্ক।\n"
-#: standalone/drakbackup:2538
+#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr ""
+msgstr "কোন কনফিগারেশন পাওয়া যায় নি, অনুগ্রহপূর্বক 'উইজার্ড' বা 'অগ্রসর' ক্লিক করুন।\n"
-#: standalone/drakbackup:2543
+#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""
+"যে সকল তথ্য ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করতে হবে তাদের তালিকা:\n"
+"\n"
-#: standalone/drakbackup:2545
+#: standalone/drakbackup:2542
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
-msgstr ""
+msgstr "- ব্যাক-আপ থেকে সিস্টেম ফাইলসমূহ পুনরুদ্ধার করো।\n"
-#: standalone/drakbackup:2547 standalone/drakbackup:2557
+# FIXME
+#: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554
#, c-format
msgid " - from date: %s %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " - এই তারিখ হতে: %s %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2550
+#: standalone/drakbackup:2547
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
-msgstr ""
+msgstr "- ব্যাক-আপ থেকে ব্যবহারকারীর ফাইলসমূহ পুনরুদ্ধার করো।\n"
-#: standalone/drakbackup:2555
+#: standalone/drakbackup:2552
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
-msgstr ""
+msgstr "- ব্যাক-আপ থেকে অন্যান্য ফাইলসমূহ পুনরুদ্ধার করো।\n"
-#: standalone/drakbackup:2736
+#: standalone/drakbackup:2731
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
+"ক্ষতিগ্রস্থ তথ্যের তালিকা:\n"
+"\n"
-#: standalone/drakbackup:2738
+#: standalone/drakbackup:2733
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহপূর্বক পরবর্তী বার এটির টিক উঠিয়ে দিন বা একে অপসারণ করুন। "
-#: standalone/drakbackup:2748
+#: standalone/drakbackup:2743
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাক-আপকৃত ফাইলসমূহ ক্ষতিগ্রস্থ"
-#: standalone/drakbackup:2769
+#: standalone/drakbackup:2764
#, c-format
msgid " All of your selected data have been "
-msgstr ""
+msgstr " আপনার বাছাইকৃত সকল তথ্য "
-#: standalone/drakbackup:2770
+#: standalone/drakbackup:2765
#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr ""
+msgid " Successfully Restored on %s "
+msgstr " সফলভাবে ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করে %s-এ রাখা হয়েছে "
-#: standalone/drakbackup:2889
+#: standalone/drakbackup:2885
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
-msgstr ""
+msgstr " ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার প্রক্রিয়ার কনফিগারেশন "
-#: standalone/drakbackup:2917
+#: standalone/drakbackup:2913
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
-msgstr ""
+msgstr "অন্যান্য ফাইল থেকে ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধারের জন্য 'ঠিক আছে' চাপুন।"
-#: standalone/drakbackup:2933
+#: standalone/drakbackup:2929
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
+"ব্যবহারকারীর যে তালিকা ব্যাক-আপ থেকে পুরুদ্ধার করতে হবে (শুধুমাত্র প্রত্যেক "
+"ব্যবহারকারীর অতি সাম্প্রতিক তথ্যাবলীই গুরুত্বপূর্ণ)"
-#: standalone/drakbackup:3000
+#: standalone/drakbackup:2994
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহপূর্বক ব্যাক-আপ থেকে যে সকল তথ্য পুনরুদ্ধার করতে চান তা বেছে নিন:"
-#: standalone/drakbackup:3037
+#: standalone/drakbackup:3031
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr ""
+msgstr "হার্ডডিস্ক থেকে পুনরুদ্ধার করো।"
-#: standalone/drakbackup:3039
+#: standalone/drakbackup:3033
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
-msgstr ""
+msgstr "যে ডিরেক্টরিতে ব্যাক-আপ রাখা হয়েছে তাতে প্রবেশ করুন"
-#: standalone/drakbackup:3043
+#: standalone/drakbackup:3037
#, c-format
msgid "Directory with backups"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাক-আপ ধারনকারী ডিরেক্টরি"
-#: standalone/drakbackup:3097
+#: standalone/drakbackup:3091
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাক-আপ থেকে তথ্য পুনরুদ্ধারের জন্য অপর একটি মিডিয়া বেছে নিন"
-#: standalone/drakbackup:3099
+#: standalone/drakbackup:3093
#, c-format
msgid "Other Media"
-msgstr ""
+msgstr "অন্যান্য মিডিয়া"
-#: standalone/drakbackup:3104
+#: standalone/drakbackup:3098
#, c-format
msgid "Restore system"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাক-আপ থেকে সিস্টেম ফাইল পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3105
+#: standalone/drakbackup:3099
#, c-format
msgid "Restore Users"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাক-আপ থেকে ব্যবহারকারীর ফাইল পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3106
+#: standalone/drakbackup:3100
#, c-format
msgid "Restore Other"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাক-আপ থেকে অন্যান্য ফাইল পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3108
+#: standalone/drakbackup:3102
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr ""
+"ব্যাক-আপ থেকে ফাইল পুনরুদ্ধার করে যেখানে রাখা হবে তার পাথ বেছে নিন (/ এর পরিবর্তে)"
-#: standalone/drakbackup:3112 standalone/drakbackup:3394
+#: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাক-আপ থেকে ফাইল পুনরুদ্ধার করে যেখানে রাখা হবে"
-#: standalone/drakbackup:3115
+#: standalone/drakbackup:3109
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
+"ব্যাক-আপ থেকে পুরুদ্ধারের পূর্বে নতুন করে ব্যাক-আপ করো (শুধুমাত্র বৃদ্ধিঘটিত ব্যাক-আপ এর "
+"ক্ষেত্রে প্রযোজ্য।)"
-#: standalone/drakbackup:3117
+#: standalone/drakbackup:3111
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাক-আপ থেকে পুরুদ্ধারের পূর্বে ব্যবহারকারীর ডিরেক্টরি অপসারণ করো।"
-#: standalone/drakbackup:3201
+#: standalone/drakbackup:3196
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr ""
+"ফাইলের নাম অনুসন্ধানে যে পঙ্‌ক্তি ব্যবহার করা হবে (ফাঁকা পঙ্‌ক্তি সকল নামকে নির্দেশ "
+"করবে):"
-#: standalone/drakbackup:3204
+#: standalone/drakbackup:3199
#, c-format
msgid "Search Backups"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাক-আপ অনুসন্ধান করো"
-#: standalone/drakbackup:3223
+#: standalone/drakbackup:3217
#, c-format
msgid "No matches found..."
-msgstr ""
+msgstr "কোন মিল পাওয়া যায় নি..."
-#: standalone/drakbackup:3227
+# FIXME
+#: standalone/drakbackup:3221
#, c-format
msgid "Restore Selected"
-msgstr ""
+msgstr "বাছাইকৃতদের থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3362
+#: standalone/drakbackup:3356
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""
+"ব্যাক-আপ ফাইল দেখার জন্য তারিখ/সময়-এ ক্লিক করুন।\n"
+"একাধিক ফাইল বাছাই করার জন্য Ctrl চেপে ধরে ফাইলে ক্লিক করুন।"
-#: standalone/drakbackup:3368
+#: standalone/drakbackup:3362
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
-msgstr ""
+msgstr "বাছাইকৃত তালিকা এন্ট্রি থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3377
+#: standalone/drakbackup:3371
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
-msgstr ""
+msgstr "বাছাইকৃত ফাইল থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3454
+#: standalone/drakbackup:3448
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s-এ কোন ব্যাক-আপ ফাইল পাওয়া যায় নি।"
-#: standalone/drakbackup:3467
+#: standalone/drakbackup:3461
#, c-format
msgid "Restore From CD"
-msgstr ""
+msgstr "সিডি থেকে পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3467
+#: standalone/drakbackup:3461
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
+"ভলিউম লেবেল %s সম্বলিত সিডি-কে সিডি ড্রাইভে ঢুকিয়ে\n"
+"/mnt/cdrom অবস্থানে মাউন্ট করো"
-#: standalone/drakbackup:3469
+#: standalone/drakbackup:3463
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr ""
+msgstr "সিডি'র লেবেল সঠিক নয়। এই ডিস্কটি %s লেবেল সম্বলিত।"
-#: standalone/drakbackup:3479
+#: standalone/drakbackup:3473
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
-msgstr ""
+msgstr "টেপ থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3479
+#: standalone/drakbackup:3473
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""
+"%s টেপ ড্রাইভ যন্ত্রে %s ভলিউম \n"
+"লেবেলের প্রবেশ করান"
-#: standalone/drakbackup:3481
+#: standalone/drakbackup:3475
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr ""
+msgstr "সঠিক টেপ লেবেল নয়। টেপটির লেবেল হল %s ।"
-#: standalone/drakbackup:3492
+#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার্কের সাহায্যে ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3492
+#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr ""
+msgstr "এই নেটওয়ার্ক প্রোটোকলের সাহায্যে ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করো: %s"
-#: standalone/drakbackup:3493
+#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
msgid "Host Name"
-msgstr ""
+msgstr "হোস্ট নাম"
-#: standalone/drakbackup:3494
+#: standalone/drakbackup:3488
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
-msgstr ""
+msgstr "হোস্ট পাথ বা মডিউল"
-#: standalone/drakbackup:3501
+#: standalone/drakbackup:3495
#, c-format
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "পাসওয়ার্ড প্রয়োজন"
-#: standalone/drakbackup:3507
+#: standalone/drakbackup:3501
#, c-format
msgid "Username required"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারীর নাম প্রয়োজন"
-#: standalone/drakbackup:3510
+#: standalone/drakbackup:3504
#, c-format
msgid "Hostname required"
-msgstr ""
+msgstr "হোস্টনাম প্রয়োজন"
-#: standalone/drakbackup:3515
+#: standalone/drakbackup:3509
#, c-format
msgid "Path or Module required"
-msgstr ""
+msgstr "পাথ বা মডিউল প্রয়োজন"
-#: standalone/drakbackup:3528
+#: standalone/drakbackup:3522
#, c-format
msgid "Files Restored..."
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাক-আপ থেকে ফাইল পুনরুদ্ধার করা হয়েছে..."
-#: standalone/drakbackup:3531
+#: standalone/drakbackup:3525
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধারের প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে..."
-#: standalone/drakbackup:3549
+#: standalone/drakbackup:3543
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
-msgstr ""
+msgstr "%s-কে ফিরে পাওয়া যায় নি..."
-#: standalone/drakbackup:3748 standalone/drakbackup:3817
+#: standalone/drakbackup:3765 standalone/drakbackup:3834
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধারের উদ্দেশ্যে ফাইল অনুসন্ধান"
-#: standalone/drakbackup:3752
+#: standalone/drakbackup:3769
#, c-format
msgid "Restore all backups"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাক-আপ থেকে সব কিছু পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3760
+#: standalone/drakbackup:3777
#, c-format
msgid "Custom Restore"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাক-আপ থেকে স্বনির্বাচনের মাধ্যমে পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3813
+#: standalone/drakbackup:3781 standalone/drakbackup:3830
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "তালিকা থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3785
+#: standalone/drakbackup:3802
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
-msgstr ""
+msgstr "পুনরুদ্ধার করার মত কোন ব্যাক-আপ পাওয়া যাচ্ছে না...\n"
-#: standalone/drakbackup:3786
+#: standalone/drakbackup:3803
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
-msgstr ""
+msgstr "নিশ্চিত হন যে সঠিক পাথ হল %s"
-#: standalone/drakbackup:3787
+#: standalone/drakbackup:3804
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
-msgstr ""
+msgstr " এবং সিডি'টি ড্রাইভে রয়েছে"
-#: standalone/drakbackup:3789
+#: standalone/drakbackup:3806
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""
+"মাউন্ট করার অযোগ্য মিডিয়ায় ব্যাক-আপ রয়েছে - তালিকা ব্যবহার করে ব্যাক-আপ থেকে "
+"পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3805
+#: standalone/drakbackup:3822
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
-msgstr ""
+msgstr "সিডি যথাস্থানে রয়েছে - এগিয়ে যাও।"
-#: standalone/drakbackup:3810
+#: standalone/drakbackup:3827
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr ""
+msgstr "নতুন জমা করা ভান্ডার ব্রাউজ করতে।"
-#: standalone/drakbackup:3811
+#: standalone/drakbackup:3828
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
-msgstr ""
+msgstr "যে ডিরেক্টরি থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো"
-#: standalone/drakbackup:3847
+#: standalone/drakbackup:3864
#, c-format
msgid "Restore Progress"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধারের অগ্রগতি"
-#: standalone/drakbackup:3898 standalone/drakbackup:3971
-#: standalone/logdrake:174
+#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:3992
+#: standalone/logdrake:173
#, c-format
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "সংরক্ষণ"
-#: standalone/drakbackup:3954
+#: standalone/drakbackup:3975
#, c-format
msgid "Build Backup"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাক-আপ তৈরি করো"
-#: standalone/drakbackup:3987 standalone/drakbackup:4307
+#: standalone/drakbackup:4008 standalone/drakbackup:4328
#, c-format
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার"
-#: standalone/drakbackup:4075
+#: standalone/drakbackup:4096
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr ""
+msgstr "নিম্নোক্ত প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করা প্রয়োজন:\n"
-#: standalone/drakbackup:4102
+#: standalone/drakbackup:4123
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহপূর্বক যে সব তথ্য ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করতে চান তা বেছে নিন..."
-#: standalone/drakbackup:4142
+#: standalone/drakbackup:4163
#, c-format
msgid "Backup system files"
-msgstr ""
+msgstr "সিস্টেম ফাইলের ব্যাক-আপ তৈরি করো"
-#: standalone/drakbackup:4145
+#: standalone/drakbackup:4166
#, c-format
msgid "Backup user files"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারীর ফাইলের ব্যাক-আপ তৈরি করো"
-#: standalone/drakbackup:4148
+#: standalone/drakbackup:4169
#, c-format
msgid "Backup other files"
-msgstr ""
+msgstr "অন্যান্য ফাইলের ব্যাক-আপ তৈরি করো"
-#: standalone/drakbackup:4151 standalone/drakbackup:4185
+#: standalone/drakbackup:4172 standalone/drakbackup:4206
#, c-format
msgid "Total Progress"
-msgstr ""
+msgstr "মোট অগ্রগতি"
-#: standalone/drakbackup:4177
+#: standalone/drakbackup:4198
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
-msgstr ""
+msgstr "এফ-টি-পি ব্যবহার করে ফাইল প্রেরণ করা হচ্ছে"
-#: standalone/drakbackup:4180
+#: standalone/drakbackup:4201
#, c-format
msgid "Sending files..."
-msgstr ""
+msgstr "ফাইল প্রেরণ করা হচ্ছে..."
-#: standalone/drakbackup:4250
+#: standalone/drakbackup:4271
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "এখন কনফিগারেশন ফাইল থেকে ব্যাক-আপ তৈরি করো"
-#: standalone/drakbackup:4255
+#: standalone/drakbackup:4276
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
-msgstr ""
+msgstr "ব্যাক-আপ প্রক্রিয়ার কনফিগারেশন দেখাও।"
-#: standalone/drakbackup:4281
+#: standalone/drakbackup:4302
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "উইজার্ড কনফিগারেশন"
-#: standalone/drakbackup:4286
+#: standalone/drakbackup:4307
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "অগ্রসর কনফিগারেশন"
-#: standalone/drakbackup:4291
+#: standalone/drakbackup:4312
#, c-format
msgid "View Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "কনফিগারেশন দেখাও"
-#: standalone/drakbackup:4295
+#: standalone/drakbackup:4316
#, c-format
msgid "View Last Log"
-msgstr ""
+msgstr "LastLog দেখাও"
-#: standalone/drakbackup:4300
+#: standalone/drakbackup:4321
#, c-format
msgid "Backup Now"
-msgstr ""
+msgstr "এখন ব্যাক-আপ করো"
-#: standalone/drakbackup:4304
+#: standalone/drakbackup:4325
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
+"কোন কনফিগারেশন ফাইল পাওয়া যায় নি \n"
+"অনুগ্রহপূর্বক 'উইজার্ড' বা 'অগ্রসর' ক্লিক করুন।"
-#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakbackup:4327
+#: standalone/drakbackup:4345 standalone/drakbackup:4348
#, c-format
msgid "Drakbackup"
-msgstr ""
+msgstr "ড্রেকব্যাক-আপ"
-#: standalone/drakboot:58
+#: standalone/drakboot:64
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
-msgstr ""
+msgstr "গ্রাফিকাল বুট থিম কনফিগারেশন"
-#: standalone/drakboot:58
+#: standalone/drakboot:64
#, c-format
msgid "System mode"
-msgstr ""
+msgstr "সিস্টেম মোড"
-#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:103
-#: standalone/harddrake2:104 standalone/logdrake:71
-#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151
-#: standalone/printerdrake:152
+#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:171
+#: standalone/harddrake2:172 standalone/logdrake:70
+#: standalone/printerdrake:156 standalone/printerdrake:157
+#: standalone/printerdrake:158
#, c-format
msgid "/_File"
-msgstr ""
+msgstr "/ফাইল (_ফ)"
-#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:77
+#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "/ফাইল/প্রস্থান (_প)"
-#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:104
-#: standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:152
+# X11 keysyms must be used here;
+# bengali letter "প" is 0x10009aa
+#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:172
+#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:158
#, c-format
msgid "<control>Q"
-msgstr ""
+msgstr "<control>0x10009aa"
-#: standalone/drakboot:139
+#: standalone/drakboot:148
#, c-format
msgid "Install themes"
-msgstr ""
+msgstr "থিম ইনস্টল করো"
-#: standalone/drakboot:140
+#: standalone/drakboot:149
#, c-format
msgid "Create new theme"
-msgstr ""
+msgstr "নতুন থিম তৈরি করো"
-#: standalone/drakboot:152
+#: standalone/drakboot:161
#, c-format
msgid "Use graphical boot"
-msgstr ""
+msgstr "গ্রাফিকাল বুট পদ্ধতি ব্যবহার করো"
-#: standalone/drakboot:157
+#: standalone/drakboot:166
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
+"আপনার সিস্টেমের বুটলোডার ফ্রেমবাফার মোডে নেই। গ্রাফিকাল বুট পদ্ধতি সক্রিয় করার জন্য "
+"গ্রাফিকাল বুট কনফিগারেশন থেকে একটি গ্রাফিকাল ভিডিও মোড বেছে নিন।"
-#: standalone/drakboot:164
+#: standalone/drakboot:167
+#, c-format
+msgid "Do you want to configure it now?"
+msgstr "আপনি কি এক্ষুনি কনফিগার করতে চান?"
+
+#: standalone/drakboot:177
#, c-format
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "থিম"
-#: standalone/drakboot:167
+# FIXME
+#: standalone/drakboot:180
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
+"কনসোলে\n"
+"থিম দেখাও"
-#: standalone/drakboot:176
+#: standalone/drakboot:189
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr ""
+msgstr "সিস্টেম চালু করার সময় গ্রাফিকাল মোড সচল করো"
-#: standalone/drakboot:184
+#: standalone/drakboot:197
#, c-format
msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr ""
+msgstr "না, আমি স্বয়ংক্রিয়ভাবে লগ-ইন করতে চাই না"
-#: standalone/drakboot:185
+# FIXME
+#: standalone/drakboot:198
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr ""
+msgstr "হ্যাঁ, আমি স্বয়ংক্রিয়ভাবে এটিতে লগ-ইন করতে চাই (ব্যবহারকারী, ডেস্কটপ)"
-#: standalone/drakboot:191
+#: standalone/drakboot:201
#, c-format
msgid "Default user"
-msgstr ""
+msgstr "ডিফল্ট ব্যবহারকারী"
-#: standalone/drakboot:192
+#: standalone/drakboot:202
#, c-format
msgid "Default desktop"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakboot:256
-#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr ""
+msgstr "ডিফল্ট ডেস্কটপ"
-#: standalone/drakbug:40
+#: standalone/drakboot:310
#, c-format
msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on %s\n"
-" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server."
+"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
+"selected below.\n"
+"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
+"দয়া করে একটি ভিডিও মোড বেছে নিন, এটার নিচের প্রত্যেক বাছাইকৃত বুট এন্ট্রিতে প্রভাব "
+"ফেলবে।\n"
+"নিশ্চিত হোন যে আপনার ভিডিও কার্ড আপনার বেছে নেয়া মোড সমর্থন করে কিনা।"
-#: standalone/drakbug:48
+#: standalone/drakbug:41
#, c-format
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr ""
+msgid "Mandrakelinux Bug Report Tool"
+msgstr "ম্যানড্রেকলিনাক্স ত্রুটি রিপোর্টকারী টুল"
-#: standalone/drakbug:53
+#: standalone/drakbug:46
#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr ""
+msgid "Mandrakelinux Control Center"
+msgstr "ম্যানড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার"
-#: standalone/drakbug:55
+#: standalone/drakbug:48
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
-msgstr ""
+msgstr "সমন্বয়কারী সফটওয়ার"
-#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204
-#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210
+#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:176
+#: standalone/drakbug:178 standalone/drakbug:182
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
-msgstr ""
+msgstr "স্বয়ংসম্পূর্ণ সফটওয়ার"
-#: standalone/drakbug:57
+#: standalone/drakbug:50
#, c-format
msgid "HardDrake"
-msgstr ""
+msgstr "হার্ডড্রেক"
-#: standalone/drakbug:58
+#: standalone/drakbug:51
#, c-format
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr ""
+msgid "Mandrakeonline"
+msgstr "ম্যানড্রেকঅনলাইন (MandrakeOnline)"
-#: standalone/drakbug:59
+#: standalone/drakbug:52
#, c-format
msgid "Menudrake"
-msgstr ""
+msgstr "মেনুড্রেক"
-#: standalone/drakbug:60
+#: standalone/drakbug:53
#, c-format
msgid "Msec"
-msgstr ""
+msgstr "Msec"
-#: standalone/drakbug:61
+# মিলিসেকেন্ড, Fix me
+#: standalone/drakbug:54
#, c-format
msgid "Remote Control"
-msgstr ""
+msgstr "দূর নিয়ন্ত্রণ"
-#: standalone/drakbug:62
+#: standalone/drakbug:55
#, c-format
msgid "Software Manager"
-msgstr ""
+msgstr "সফটওয়ার ব্যবস্থাপক"
-#: standalone/drakbug:63
+#: standalone/drakbug:56
#, c-format
msgid "Urpmi"
-msgstr ""
+msgstr "Urpmi"
-#: standalone/drakbug:64
+# FIXME
+#: standalone/drakbug:57
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
-msgstr ""
+msgstr "উইন্ডোজ মাইগ্রেশন টুল"
-#: standalone/drakbug:65
+#: standalone/drakbug:58
#, c-format
msgid "Userdrake"
-msgstr ""
+msgstr "ইউজারড্রেক"
-#: standalone/drakbug:66
+#: standalone/drakbug:59
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbug:84
-#, c-format
-msgid ""
-"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
-"default browser\n"
-"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
-"report."
-msgstr ""
+msgstr "কনফিগারেশন উইজার্ড"
-#: standalone/drakbug:102
+#: standalone/drakbug:83
#, c-format
msgid "Application:"
-msgstr ""
+msgstr "এপ্লিকেশন:"
-#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115
+#: standalone/drakbug:84 standalone/drakbug:96
#, c-format
msgid "Package: "
-msgstr ""
+msgstr "প্যাকেজ:"
-#: standalone/drakbug:104
+#: standalone/drakbug:85
#, c-format
msgid "Kernel:"
-msgstr ""
+msgstr "কার্ণেল:"
-#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116
+#: standalone/drakbug:86 standalone/drakbug:97
#, c-format
msgid "Release: "
-msgstr ""
+msgstr "সংস্করণ:"
-#: standalone/drakbug:110
+#: standalone/drakbug:91
#, c-format
msgid ""
"Application Name\n"
"or Full Path:"
msgstr ""
+"এপ্লিকেশনের নাম\n"
+"অথবা সম্পূর্ণ পাথ:"
-#: standalone/drakbug:113
+#: standalone/drakbug:94
#, c-format
msgid "Find Package"
-msgstr ""
+msgstr "প্যাকেজ অনুসন্ধান করো"
-#: standalone/drakbug:117
+#: standalone/drakbug:98
#, c-format
msgid "Summary: "
-msgstr ""
+msgstr "সারাংশ: "
-#: standalone/drakbug:129
+#: standalone/drakbug:104
#, c-format
-msgid "YOUR TEXT HERE"
-msgstr ""
+msgid "Bug Description/System Information"
+msgstr "ত্রুটির বিবরণ/সিস্টেম তথ্য"
-#: standalone/drakbug:132
+# FIXME
+#: standalone/drakbug:105
#, c-format
-msgid "Bug Description/System Information"
-msgstr ""
+msgid "YOUR TEXT HERE"
+msgstr "এখানে লিখুন"
-#: standalone/drakbug:136
+#: standalone/drakbug:108
#, c-format
msgid "Submit kernel version"
-msgstr ""
+msgstr "কার্ণেল সংস্করণ প্রদান করুন"
-#: standalone/drakbug:137
+#: standalone/drakbug:109
#, c-format
msgid "Submit cpuinfo"
-msgstr ""
+msgstr "সি-পি-ইউ সংক্রান্ত তথ্য প্রদান করুন"
-#: standalone/drakbug:138
+#: standalone/drakbug:110
#, c-format
msgid "Submit lspci"
+msgstr "lspci প্রদান করুন"
+
+#: standalone/drakbug:124
+#, c-format
+msgid ""
+"To submit a bug report, click on the report button.\n"
+"This will open a web browser window on %s\n"
+" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server."
msgstr ""
+"ত্রুটি রিপোর্ট প্রেরণের জন্য 'রিপোর্ট' বাটনে ক্লিক করুন।\n"
+"এটি %s এর ওপর একটি ওয়েব ব্রাউজার চালু করবে\n"
+"যেখানে আপনাকে একটি ফর্ম পূরণ করতে হবে। এরপর \n"
+"উল্লিখিত তথ্যাবলী ঐ সার্ভারে স্থানান্তরিত হবে।"
-#: standalone/drakbug:159
+#: standalone/drakbug:130
#, c-format
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "রিপোর্ট"
-#: standalone/drakbug:219
+#: standalone/drakbug:191
#, c-format
msgid "Not installed"
-msgstr ""
+msgstr "ইনস্টল করা নেই"
-#: standalone/drakbug:231
+#: standalone/drakbug:203
#, c-format
msgid "Package not installed"
-msgstr ""
+msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করা নেই"
-#: standalone/drakbug:248
+#: standalone/drakbug:220
#, c-format
msgid "NOT FOUND"
-msgstr ""
+msgstr "পাওয়া যায় নি"
-#: standalone/drakbug:259
+#: standalone/drakbug:227
#, c-format
-msgid "connecting to %s ..."
-msgstr ""
+msgid "connecting to %s..."
+msgstr "%s এর সাথে সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে..."
-#: standalone/drakbug:267
+#: standalone/drakbug:235
#, c-format
msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr ""
+msgstr "কোন ব্রাউজার নেই! অনুগ্রহপূর্বক একটি ইনস্টল করুন"
-#: standalone/drakbug:286
+#: standalone/drakbug:254
#, c-format
msgid "Please enter a package name."
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহপূর্বক একটি প্যাকেজের নাম লিখুন।"
-#: standalone/drakbug:292
+#: standalone/drakbug:260
#, c-format
msgid "Please enter summary text."
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহপূর্বক সারাংশসূচক টেক্সট লিখুন।"
-#: standalone/drakclock:29
+#: standalone/drakclock:30
#, c-format
msgid "DrakClock"
-msgstr ""
+msgstr "ড্রেকঘড়ি"
-#: standalone/drakclock:39
+#: standalone/drakclock:40
#, c-format
msgid "not defined"
-msgstr ""
+msgstr "অনির্দিষ্ট"
-#: standalone/drakclock:41
+#: standalone/drakclock:42
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "সময় অঞ্চল পরিবর্তন করো"
-#: standalone/drakclock:45
+#: standalone/drakclock:46
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr ""
+msgstr "সময়-অঞ্চল - ড্রেকঘড়ি"
-#: standalone/drakclock:47
+#: standalone/drakclock:48
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr ""
+msgstr "জি.এম.টি. - ড্রেকঘড়ি"
-#: standalone/drakclock:47
+#: standalone/drakclock:48
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার কম্পিউটারের হার্ডওয়ার-ক্লক কি জি.এম.টি. সময় অনুযায়ী চলছে?"
-#: standalone/drakclock:79
+#: standalone/drakclock:76
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার্ক টাইম প্রোটোকল"
-#: standalone/drakclock:81
+#: standalone/drakclock:78
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
+"আপনার কম্পিউটারটি এন.টি.পি. ব্যবহার করে কোন\n"
+"দূরবর্তী টাইম সার্ভারের সাথে সময় মিলিয়ে নিতে পারে"
-#: standalone/drakclock:82
+#: standalone/drakclock:79
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার্ক টাইম প্রোটোকল সক্রিয় করো"
-#: standalone/drakclock:90
+#: standalone/drakclock:87
#, c-format
msgid "Server:"
-msgstr ""
+msgstr "সার্ভার:"
-#: standalone/drakclock:137 standalone/drakclock:149
+#: standalone/drakclock:125
+#, c-format
+msgid "Could not synchronize with %s."
+msgstr "%s এর সাথে সিন্‌ক্রোনাইজ করতে পারছে না।"
+
+#: standalone/drakclock:147 standalone/drakclock:157
#, c-format
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "রিসেট"
-#: standalone/drakclock:214
+#: standalone/drakclock:225
#, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
" to enable Network Time Protocol\n"
"\n"
-"Do you want to install ntp ?"
+"Do you want to install ntp?"
msgstr ""
+"নেটওয়ার্ক টাইম প্রোটোকল সক্রিয় করার জন্য\n"
+"আমাদের এনটি.পি. প্যাকেজ ইনস্টল করতে হবে\n"
+"\n"
+"আপনি কি এনটি.পি. ইনস্টল করতে চান ?"
-#: standalone/drakconnect:81
+#: standalone/drakconnect:85
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন (%d অ্যাডাপ্টার)"
-#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751
+#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787
#, c-format
msgid "Gateway:"
-msgstr ""
+msgstr "গেটওয়ে:"
-#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751
+#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787
#, c-format
msgid "Interface:"
-msgstr ""
+msgstr "ইন্টারফেস:"
-#: standalone/drakconnect:96 standalone/net_monitor:106
+#: standalone/drakconnect:100 standalone/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Wait please"
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করুন"
#: standalone/drakconnect:116
#, c-format
msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:233
-#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "ইন্টারফেস"
-#: standalone/drakconnect:116
+#: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:218
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "অবস্থা"
#: standalone/drakconnect:133
#, c-format
msgid "Hostname: "
-msgstr ""
+msgstr "হোস্টনাম: "
#: standalone/drakconnect:135
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
-msgstr ""
+msgstr "হোস্টনাম কনফিগার করো..."
-#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:792
+#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:843
#, c-format
msgid "LAN configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ল্যান কনফিগারেশন"
#: standalone/drakconnect:154
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr ""
+msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক কনফিগার করো..."
-#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:240
-#: standalone/drakconnect:244
+#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:246
+#: standalone/drakconnect:250
#, c-format
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "প্রয়োগ"
#: standalone/drakconnect:197
#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr ""
+msgstr "সংযোগ ব্যবস্থাপনা"
-#: standalone/drakconnect:218
+#: standalone/drakconnect:224
#, c-format
msgid "Device selected"
-msgstr ""
+msgstr "বাছাইকৃত ডিভাইস"
-#: standalone/drakconnect:314
+#: standalone/drakconnect:305
#, c-format
msgid "IP configuration"
-msgstr ""
+msgstr "আই.পি. কনফিগারেশন"
-#: standalone/drakconnect:351
+#: standalone/drakconnect:342
#, c-format
msgid "DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "ডি.এন.এস. সার্ভার"
-#: standalone/drakconnect:359
+#: standalone/drakconnect:350
#, c-format
msgid "Search Domain"
-msgstr ""
+msgstr "অনুসন্ধান ক্ষেত্র (Domain)"
-#: standalone/drakconnect:367
+#: standalone/drakconnect:358
#, c-format
msgid "static"
-msgstr ""
+msgstr "স্থির"
-#: standalone/drakconnect:367
+#: standalone/drakconnect:358
#, c-format
msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "ডি.এইচ.সি.পি."
-#: standalone/drakconnect:493
+#: standalone/drakconnect:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Metric"
+msgstr "বাঁধা দাও"
+
+#: standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Flow control"
-msgstr ""
+msgstr "ফ্লো কনট্রোল"
-#: standalone/drakconnect:494
+#: standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Line termination"
-msgstr ""
+msgstr "লাইন টার্মিনেশন"
-#: standalone/drakconnect:505
+#: standalone/drakconnect:503
#, c-format
msgid "Modem timeout"
-msgstr ""
+msgstr "মডেম টাইম-আউট"
-#: standalone/drakconnect:509
+#: standalone/drakconnect:507
#, c-format
msgid "Use lock file"
-msgstr ""
+msgstr "লক (Lock) ফাইল ব্যবহার করো"
-#: standalone/drakconnect:511
+#: standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
-msgstr ""
+msgstr "ডায়াল করার পূর্বে ডায়াল টোনের জন্য অপেক্ষা করো"
-#: standalone/drakconnect:514
+#: standalone/drakconnect:512
#, c-format
msgid "Busy wait"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যস্ততার অপেক্ষা"
-#: standalone/drakconnect:519
+#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Modem sound"
-msgstr ""
+msgstr "মডেমের শব্দ"
-#: standalone/drakconnect:520
+#: standalone/drakconnect:518
#, c-format
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "সক্রিয়"
-#: standalone/drakconnect:520
+#: standalone/drakconnect:518
#, c-format
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#: standalone/drakconnect:571 standalone/harddrake2:62
+#: standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:45
#, c-format
msgid "Media class"
-msgstr ""
+msgstr "মিডিয়া শ্রেণী"
-#: standalone/drakconnect:572 standalone/drakfloppy:141
+#: standalone/drakconnect:570 standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Module name"
-msgstr ""
+msgstr "মডিউলের নাম"
-#: standalone/drakconnect:573
+#: standalone/drakconnect:571
#, c-format
msgid "Mac Address"
-msgstr ""
+msgstr "ম্যাক (Mac) ঠিকানা"
-#: standalone/drakconnect:574 standalone/harddrake2:21
+#: standalone/drakconnect:572 standalone/harddrake2:23
+#: standalone/harddrake2:104
#, c-format
msgid "Bus"
-msgstr ""
+msgstr "বাস"
-#: standalone/drakconnect:575 standalone/harddrake2:29
+#: standalone/drakconnect:573 standalone/harddrake2:29
#, c-format
msgid "Location on the bus"
-msgstr ""
+msgstr "বাস-এ অবস্থান"
-#: standalone/drakconnect:645 standalone/drakgw:248 standalone/drakpxe:138
+#: standalone/drakconnect:670 standalone/drakgw:250 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
+"আপনার কম্পিউটারে কোন ইথারনেট নেটওয়ার্ক অ্যাডাপ্টার সনাক্ত করা যায় নি। অনুগ্রহপূর্বক "
+"হার্ডওয়ার কনফিগারেশন সফটওয়ারটি চালান।"
-#: standalone/drakconnect:651
+#: standalone/drakconnect:678
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস অপসারণ করো"
-#: standalone/drakconnect:655
+#: standalone/drakconnect:682
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
-msgstr ""
+msgstr "যে নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসটি অপসারণ করা হবে তা বেছে নিন:"
-#: standalone/drakconnect:679
+#: standalone/drakconnect:713
#, c-format
msgid ""
-"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n"
+"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"\"%s\" নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস অপসারণের সময় সমস্যা হয়েছে:\n"
+"\n"
+"%s"
-#: standalone/drakconnect:681
+#: standalone/drakconnect:715
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
-msgstr ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgstr "অভিনন্দন, \"%s\" নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসটি সফলভাবে অপসারণ করা গিয়েছে"
-#: standalone/drakconnect:698
+#: standalone/drakconnect:732
#, c-format
-msgid "No Ip"
-msgstr ""
+msgid "No IP"
+msgstr "কোন আই.পি. নেই"
-#: standalone/drakconnect:699
+#: standalone/drakconnect:733
#, c-format
msgid "No Mask"
-msgstr ""
+msgstr "কোন মাস্ক (Mask) নেই"
-#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863
+#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914
#, c-format
msgid "up"
-msgstr ""
+msgstr "সক্রিয়"
-#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863
+#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914
#, c-format
msgid "down"
-msgstr ""
+msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419
+#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "সংযুক্ত"
-#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419
+#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Not connected"
-msgstr ""
+msgstr "সংযোগহীন"
-#: standalone/drakconnect:743
+#: standalone/drakconnect:779
#, c-format
msgid "Disconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো..."
-#: standalone/drakconnect:743
+#: standalone/drakconnect:779
#, c-format
msgid "Connect..."
-msgstr ""
+msgstr "সংযোগ স্থাপন করো..."
-#: standalone/drakconnect:772
+# FIXME
+#: standalone/drakconnect:808
#, c-format
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
+"সতর্কবাণী, অপর একটি ইন্টারনেট সংযোগ সনাক্ত করা গিয়েছে, যা সম্ভবত অপানার নেটওয়ার্ক "
+"ব্যবহার করছে"
-#: standalone/drakconnect:788
+#: standalone/drakconnect:839
#, c-format
msgid "Deactivate now"
-msgstr ""
+msgstr "এখনি নিষ্ক্রিয় করো"
-#: standalone/drakconnect:788
+#: standalone/drakconnect:839
#, c-format
msgid "Activate now"
-msgstr ""
+msgstr "এখনি সক্রিয় করো"
-#: standalone/drakconnect:796
+#: standalone/drakconnect:847
#, c-format
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
+"আপনার সিস্টেমে কোন কনফিগারকৃত ইন্টারফেস নেই।\n"
+"'কনফিগার' চেপে প্রথমে তাদের কনফিগার করুন"
-#: standalone/drakconnect:810
+#: standalone/drakconnect:861
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ল্যান কনফিগারেশন"
-#: standalone/drakconnect:822
+#: standalone/drakconnect:873
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাডাপ্টার %s: %s"
-#: standalone/drakconnect:831
+#: standalone/drakconnect:882
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "বুট প্রোটোকল"
-#: standalone/drakconnect:832
+#: standalone/drakconnect:883
#, c-format
msgid "Started on boot"
-msgstr ""
+msgstr "বুট হওয়ার সময় সচল হয়"
-#: standalone/drakconnect:868
+#: standalone/drakconnect:919
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
-"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center"
+"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""
+"এই ইন্টারফেস এখনো কন্‌ফিগার করা হয়নি।\n"
+"ম্যানড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রক কেন্দ্র থেকে সহকারী \"ইন্টারফেস যুক্ত করো\" চালান"
-#. -PO: here "Internet access" should be translated the same was as in control-center
-#: standalone/drakconnect:923
-#, c-format
+#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
+#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:46
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You don't have any configured Internet connection.\n"
-"Please run \"Internet access\" in control center."
+"Run the \"Add Connection\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""
+"আপনার সিস্টেমে কোন ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগার করা নেই।\n"
+"অনুগ্রহপূর্বক নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র থেকে \"সংযোগ যুক্ত করো\" চালান।"
-#: standalone/drakconnect:931
+#: standalone/drakconnect:982
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগারেশন"
-#: standalone/drakconnect:949
+#: standalone/drakconnect:1000
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "তৃতীয় DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)"
-#: standalone/drakconnect:971
+#: standalone/drakconnect:1022
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগারেশন"
-#: standalone/drakconnect:972
+# FIXME
+#: standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Internet access"
-msgstr ""
+msgstr "ইন্টারনেট ব্যবহার"
-#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_monitor:88
+#: standalone/drakconnect:1025 standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Connection type: "
-msgstr ""
+msgstr "সংযোগের ধরন: "
-#: standalone/drakconnect:977
+#: standalone/drakconnect:1028
#, c-format
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "অবস্থা:"
-#: standalone/drakedm:53
+#: standalone/drakedm:34
+#, c-format
+msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
+msgstr "GDM (গুহ্‌নোম ডিসপ্লে ম্যানেজার)"
+
+#: standalone/drakedm:35
+#, c-format
+msgid "KDM (KDE Display Manager)"
+msgstr "KDM (কেডিই ডিসপ্লে ম্যানেজার)"
+
+#: standalone/drakedm:36
+#, c-format
+msgid "MdkKDM (Mandrakelinux Display Manager)"
+msgstr "MdkKDM (ম্যানড্রেকলিনাক্স ডিসপ্লে ম্যানেজার)"
+
+#: standalone/drakedm:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XDM (X Display Manager)"
+msgstr "XDM (X ডিসপ্লে ম্যানেজার)"
+
+#: standalone/drakedm:55
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
-msgstr ""
+msgstr "একটি ডিসপ্লে ম্যানেজার বেছে নেয়া হচ্ছে"
-#: standalone/drakedm:54
+#: standalone/drakedm:56
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
+"X11 ডিসপ্লে ব্যবস্থাপক ব্যবহার করে আপনি চলমান এক্স উইন্ডো সিস্টেমে লগ-ইন \n"
+"করতে পারেন এবং আপনার \n"
+"স্থানীয় কম্পিউটারে একাধিক পৃথক এক্স সেশন চালাতে পারেন।"
-#: standalone/drakedm:77
+#: standalone/drakedm:79
#, c-format
-msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr ""
+"পরিবর্তন সম্পন্ন হয়েছে, আপনি কি ডি-এম (ডিসপ্লে ম্যানেজার) সার্ভিস পুনরায় চালু করতে "
+"চান?"
-#: standalone/drakfloppy:40
+#: standalone/drakedm:80
#, c-format
-msgid "drakfloppy"
+msgid ""
+"You are going to close all running programs and lose your current session. "
+"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""
+"আপনি সকল চলন্ত প্রোগ্রাম বন্ধ করতে যাচ্ছে এবং আপনার বর্তমান সেশন হারাতে যাচ্ছেন। "
+"আপনি কি আসলেই নিশ্চিত্‍ যে আপনি dm সার্ভিস পুনরায় চালু করতে যাচ্ছেন?"
-#: standalone/drakfloppy:83
+#: standalone/drakfloppy:41
+#, c-format
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "ড্রেকফ্লপি"
+
+#: standalone/drakfloppy:78
#, c-format
msgid "Boot disk creation"
-msgstr ""
+msgstr "বুট ডিস্ক তৈরি"
-#: standalone/drakfloppy:84
+#: standalone/drakfloppy:79
#, c-format
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "সাধারণ"
-#: standalone/drakfloppy:87
+#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:131
#, c-format
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "যন্ত্র"
-#: standalone/drakfloppy:93
+#: standalone/drakfloppy:88
#, c-format
msgid "Kernel version"
-msgstr ""
+msgstr "কার্ণেল সংস্করণ"
-#: standalone/drakfloppy:108
+#: standalone/drakfloppy:103
#, c-format
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "পছন্দ"
-#: standalone/drakfloppy:122
+#: standalone/drakfloppy:117
#, c-format
msgid "Advanced preferences"
-msgstr ""
+msgstr "অগ্রসর পছন্দ"
-#: standalone/drakfloppy:141
+#: standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "আকার"
-#: standalone/drakfloppy:144
+#: standalone/drakfloppy:139
#, c-format
msgid "Mkinitrd optional arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Mkinitrd'র ঐচ্ছিক আর্গুমেন্ট"
-#: standalone/drakfloppy:146
+#: standalone/drakfloppy:141
#, c-format
msgid "force"
-msgstr ""
+msgstr "জোরপূর্বক"
-#: standalone/drakfloppy:147
+#: standalone/drakfloppy:142
#, c-format
msgid "omit raid modules"
-msgstr ""
+msgstr "রেইড (RAID) মডিউল বাদ দাও"
-#: standalone/drakfloppy:148
+#: standalone/drakfloppy:143
#, c-format
msgid "if needed"
-msgstr ""
+msgstr "যদি প্রয়োজন হয়"
-#: standalone/drakfloppy:149
+#: standalone/drakfloppy:144
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
-msgstr ""
+msgstr "SCSI মডিউল বাদ দাও"
-#: standalone/drakfloppy:152
+#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
msgid "Add a module"
-msgstr ""
+msgstr "একটি মডিউল সংযুক্ত করুন"
-#: standalone/drakfloppy:161
+#: standalone/drakfloppy:156
#, c-format
msgid "Remove a module"
-msgstr ""
+msgstr "একটি মডিউল সরিয়ে ফেলুন"
-#: standalone/drakfloppy:296
+#: standalone/drakfloppy:291
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr ""
+msgstr "নিশ্চিত হোন যে ডিভাইস %s এর জন্য কোন মিডিয়া উপস্থিত আছে"
-#: standalone/drakfloppy:302
+#: standalone/drakfloppy:297
#, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
"Please insert one."
msgstr ""
+"%s ডিভাইসের জন্য কোন মিডিয়াম নেই অথবা তার লেখার অনুমতি নেই।\n"
+"অনুগ্রহ করে একটি প্রবেশ করান।"
-#: standalone/drakfloppy:306
+#: standalone/drakfloppy:301
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ফর্ক করতে ব্যর্থ: %s"
-#: standalone/drakfloppy:309
+#: standalone/drakfloppy:304
#, c-format
msgid "Floppy creation completed"
-msgstr ""
+msgstr "ফ্লপি তৈরি সম্পন্ন হয়েছে"
-#: standalone/drakfloppy:309
+#: standalone/drakfloppy:304
#, c-format
msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
-msgstr ""
+msgstr "বুট ফ্লপি তৈরি সফলভাবে সম্পন্ন হয়েছে \n"
-#: standalone/drakfloppy:312
+#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
+#: standalone/drakfloppy:309
#, c-format
msgid ""
"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
msgstr ""
+"mkbootdisk সঠিকভাবে বন্ধ করতে ব্যর্থ:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"লাল\"><tt>%s</tt></span>"
#: standalone/drakfont:183
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
-msgstr ""
+msgstr "ইনস্টলকৃত ফন্টগুলো খোঁজো"
#: standalone/drakfont:185
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr ""
+msgstr "ইনস্টলকৃত ফন্টগুলো অনির্বাচিত করো"
#: standalone/drakfont:208
#, c-format
msgid "parse all fonts"
-msgstr ""
+msgstr "সকল ফন্টে পার্স করো"
+# ##সকল ফন্টে দাড়ি,কমা দিন ---Fix me
#: standalone/drakfont:210
#, c-format
msgid "No fonts found"
-msgstr ""
+msgstr "কোন ফন্ট পাওয়া যায়নি"
#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:325
#: standalone/drakfont:358 standalone/drakfont:366 standalone/drakfont:392
#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:424
#, c-format
msgid "done"
-msgstr ""
+msgstr "করা হয়েছে"
#: standalone/drakfont:223
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার মাউন্টকৃত পার্টিশনে কোন ফন্ট খুঁজতে পারছে না"
#: standalone/drakfont:256
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr ""
+msgstr "সঠিক ফন্টগুলো পুনরায় নির্বাচিত করো"
#: standalone/drakfont:259
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
-msgstr ""
+msgstr "কোন ফন্ট খুঁজতে পারেনি।\n"
#: standalone/drakfont:269
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr ""
+msgstr "ইনস্টলকৃত তালিকায় ফন্ট খোঁজো"
#: standalone/drakfont:294
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
-msgstr ""
+msgstr "%s ফন্টগুলোর পরিবর্তন"
#: standalone/drakfont:323
#, c-format
msgid "Fonts copy"
-msgstr ""
+msgstr "ফন্টগুলোর কপি"
#: standalone/drakfont:326
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
-msgstr ""
+msgstr "ট্রু-টাইপ ফন্টের ইনস্টলেশন"
#: standalone/drakfont:333
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহ করে ttmkfdir... করার মুহুর্তে অপেক্ষা করুন"
#: standalone/drakfont:334
#, c-format
msgid "True Type install done"
-msgstr ""
+msgstr "ট্রু-টাইপ ইনস্টল হয়ে গেছে"
#: standalone/drakfont:340 standalone/drakfont:355
#, c-format
msgid "type1inst building"
-msgstr ""
+msgstr "type1inst তৈরী হচ্ছে"
#: standalone/drakfont:349
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr ""
+msgstr "ঘোস্টস্ক্রিপ্ট রেফারেন্স করা হয়েছে"
#: standalone/drakfont:359
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr ""
+msgstr "অল্পস্থায়ী ফাইলগুলো দমন করো"
#: standalone/drakfont:362
#, c-format
msgid "Restart XFS"
-msgstr ""
+msgstr "XFS পুনরায় চালু করো"
#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:418
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr ""
+msgstr "ফন্টের ফাইলগুলো দমন করো"
#: standalone/drakfont:420
#, c-format
msgid "xfs restart"
-msgstr ""
+msgstr "xfs পুনরায় চালু করো"
#: standalone/drakfont:428
#, c-format
@@ -16865,36 +18846,43 @@ msgid ""
"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
+"কোন ফন্ট ইনস্টল করার আগে, নিশ্চিত হোন যে সেগুলো আপনার সিস্টেমে ব্যবহার ও ইনস্টল "
+"করার অধিকার আপনার আছে।\n"
+"\n"
+"-আপনি সাধারণ উপায়ে ফন্ট ইনস্টল করতে পারেন। খুব অল্প ক্ষেত্রে, ভুয়া ফন্ট আপনার এক্স(X) "
+"সার্ভারকে হ্যাং করে ফেলতে পারে।"
#: standalone/drakfont:477 standalone/drakfont:486
#, c-format
msgid "DrakFont"
-msgstr ""
+msgstr "DrakFont"
#: standalone/drakfont:487
#, c-format
msgid "Font List"
-msgstr ""
+msgstr "ফন্টের তালিকা"
#: standalone/drakfont:493
#, c-format
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "সম্বন্ধে"
-#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725
+#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:691 standalone/drakfont:729
#, c-format
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "আন-ইনস্টল"
+# ## Fix me
#: standalone/drakfont:496
#, c-format
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "ইমপোর্ট"
-#: standalone/drakfont:512
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: standalone/drakfont:514
#, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+"Copyright (C) 2001-2002 by Mandrakesoft \n"
"\n"
"\n"
" DUPONT Sebastien (original version)\n"
@@ -16903,8 +18891,16 @@ msgid ""
"\n"
" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
+"স্বত্বাধিকারী (C) ২০০১-২০০২ ম্যানড্রেকসফ্‌ট কর্তৃক \n"
+"\n"
+"\n"
+" ডুপন্ট সেবাস্তিয়ান (মূল সংস্করণ)\n"
+"\n"
+" চওমেট্টে ডেমিয়েন <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" ভিগ্‌নড থিয়েরী <tvignaud@mandrakesoft.com>"
-#: standalone/drakfont:521
+#: standalone/drakfont:523
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -16923,8 +18919,23 @@ msgid ""
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
+"এই প্রোগ্রামটি বিনামূল্যের সফটওয়্যার; আপনি এটি পুনরায় বিতরণ করতে পারেন এবং/অথবা\n"
+"পরিবর্তন করতে পারেন জিএনইউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্সের শর্তের অধীন যা ফ্রি "
+"সফটওয়্যার\n"
+"ফাউন্ডেশন কর্তৃক প্রকাশিত; সেটা ২য় ভার্সন হতে পারে, অথবা (আপনার পছন্দমত) পরের\n"
+"কোন ভার্সন হতে পারে।\n"
+"\n"
+"\n"
+"এই প্রোগ্রামটি বিতরণ হচ্ছে এই আশায় যে এটি কাজের উপযোগী হবে, কিন্তু কোনপ্রকার\n"
+"ওয়ারেন্টি ছাড়াই; এমনকি বিক্রয়যোগ্যতা বা নির্দিষ্ট বিষয়ের উপযুক্ততারও কোন\n"
+"ওয়ারেন্টি নেই। বিস্তারিত তথ্যের জন্য জিএনইউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্স দেখুন।\n"
+"\n"
+"\n"
+"এই প্রোগ্রামের সাথে জিএনইউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্সের একটি কপি আপনার \n"
+"পাওয়া উচিত; যদি না পেয়ে থাকেন, তাহলে নিম্ন ঠিকানায় লিখুন- Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: standalone/drakfont:537
+#: standalone/drakfont:539
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
@@ -16941,13 +18952,27 @@ msgid ""
"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""
+"ধন্যবাদ:\n"
+"\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t কেন্‌ বোরগেনদেল কর্তৃক:\n"
+"\t একটি উইন্ডোজ .pfm ফাইলকে একটি .afm (Adobe Font Metrics) ফাইলে রুপান্তরিত "
+"করুন\n"
+"\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t জেম্‌স ম্যাকনিকোল কর্তৃক: \n"
+"\t type1inst fonts.dir, fonts.scale এবং Fontmap ফাইলগুলো তৈরি করে।\n"
+"\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t এন্ড্রু উইক্‌স, ফ্রাংক সিগার্ট, থমাস হেনলিছ, সার্গেই ববকিন কর্তৃক \n"
+"\t ttf ফন্ট ফাইলগুলোকে afm এবং pfb ফন্টে রুপান্তরিত করুন\n"
-#: standalone/drakfont:556
+#: standalone/drakfont:558
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr ""
+msgstr "ফন্টগুলোকে সহায়তা দেবে এমন অ্যাপ্লিকেশন পছন্দ করুন:"
-#: standalone/drakfont:557
+#: standalone/drakfont:559
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -16956,164 +18981,179 @@ msgid ""
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
+"কোন ফন্ট ইনস্টল করার আগে, নিশ্চিত হোন যে সেগুলো আপনার সিস্টেমে ব্যবহার ও ইনস্টল "
+"করার অধিকার আপনার আছে।\n"
+"\n"
+"আপনি সাধারণ উপায়ে ফন্ট ইনস্টল করতে পারেন। খুব অল্প ক্ষেত্রে, ভুয়া ফন্ট আপনার এক্স(X) "
+"সার্ভারকে হ্যাং করে ফেলতে পারে।"
-#: standalone/drakfont:567
+#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "Ghostscript"
-msgstr ""
+msgstr "ঘোস্টস্ক্রিপ্ট"
-#: standalone/drakfont:568
+#: standalone/drakfont:570
#, c-format
msgid "StarOffice"
-msgstr ""
+msgstr "স্টারঅফিস"
-#: standalone/drakfont:569
+#: standalone/drakfont:571
#, c-format
msgid "Abiword"
-msgstr ""
+msgstr "এবিওয়ার্ড"
-#: standalone/drakfont:570
+#: standalone/drakfont:572
#, c-format
msgid "Generic Printers"
-msgstr ""
+msgstr "জেনেরিক মুদ্রণযন্ত্র"
-#: standalone/drakfont:586
+#: standalone/drakfont:588
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr ""
+msgstr "ফন্ট ফাইল অথবা ডিরেক্টরি বেছে নিন এবং 'সংযুক্ত' এ ক্লিক করুন"
-#: standalone/drakfont:587
+#: standalone/drakfont:589
#, c-format
msgid "File Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইল বাছাই"
-#: standalone/drakfont:600
+#: standalone/drakfont:604
#, c-format
msgid "You've not selected any font"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি কোন ফন্ট বেছে নেন নি"
-#: standalone/drakfont:652
+#: standalone/drakfont:656
#, c-format
msgid "Import fonts"
-msgstr ""
+msgstr "ফন্ট ইমপোর্ট করো"
-#: standalone/drakfont:657
+# ####"আমদানি"
+#: standalone/drakfont:661
#, c-format
msgid "Install fonts"
-msgstr ""
+msgstr "ফন্ট ইনস্টল করো"
-#: standalone/drakfont:692
+#: standalone/drakfont:696
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
-msgstr ""
+msgstr "যদি আপনি নিশ্চিত থাকুন তবে এখানে ক্লিক করুন।"
-#: standalone/drakfont:694
+#: standalone/drakfont:698
#, c-format
msgid "here if no."
-msgstr ""
+msgstr "যদি না হয় তবে এখানে।"
-#: standalone/drakfont:733
+#: standalone/drakfont:737
#, c-format
msgid "Unselected All"
-msgstr ""
+msgstr "সব কিছু অনির্বাচিতকরণ"
-#: standalone/drakfont:736
+#: standalone/drakfont:740
#, c-format
msgid "Selected All"
-msgstr ""
+msgstr "সব কিছু নির্বাচিত"
-#: standalone/drakfont:739
+#: standalone/drakfont:743
#, c-format
msgid "Remove List"
-msgstr ""
+msgstr "লিস্ট মুছে ফেল"
-#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769
+#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:773
#, c-format
msgid "Importing fonts"
-msgstr ""
+msgstr "ফন্ট আমদানি হচ্ছে"
-#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774
+#: standalone/drakfont:758 standalone/drakfont:778
#, c-format
msgid "Initial tests"
-msgstr ""
+msgstr "শুরুর দিককার পরীক্ষা"
-#: standalone/drakfont:755
+#: standalone/drakfont:759
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার সিস্টেমে ফন্ট কপি করুন"
-#: standalone/drakfont:756
+#: standalone/drakfont:760
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "ফন্ট ইনস্টল কর এবং রুপান্তর কর"
-#: standalone/drakfont:757
+#: standalone/drakfont:761
#, c-format
msgid "Post Install"
-msgstr ""
+msgstr "ইনস্টল পরবর্তী কাজ"
-#: standalone/drakfont:775
+#: standalone/drakfont:779
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার সিস্টেম থেকে ফন্ট মুছে ফেলুন"
-#: standalone/drakfont:776
+#: standalone/drakfont:780
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "আনইনস্টল পরবর্তী কাজ"
-#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:193
+#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:194
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি"
-#: standalone/drakgw:124
+#: standalone/drakgw:114 standalone/drakvpn:51
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr ""
+msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
+msgstr "দুঃখিত, আমরা শুধু ২,৪ এবং উপরের কার্নালগুলি সাপোর্ট করি।"
#: standalone/drakgw:125
#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি আপাতত নিষ্ক্রিয় করা আছে"
+
+#: standalone/drakgw:126
+#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
+"ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি সংক্রান্ত সেটআপ ইতিমধ্যে হয়ে গেছে।\n"
+"এটা আপাতত নিষ্ক্রিয় করা আছে।\n"
+"\n"
+"আপনি এখন কি করতে চান?"
-#: standalone/drakgw:129 standalone/drakvpn:127
+#: standalone/drakgw:130 standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "enable"
-msgstr ""
+msgstr "সক্রিয়"
-#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101
+#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "reconfigure"
-msgstr ""
+msgstr "পুনরায় কন্‌ফিগার"
-#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101
+#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "বাদ"
-#: standalone/drakgw:136
+#: standalone/drakgw:137
#, c-format
msgid "Enabling servers..."
-msgstr ""
+msgstr "সার্ভার সক্রিয়করণ..."
-#: standalone/drakgw:148
+#: standalone/drakgw:149
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr ""
+msgstr "ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি এখন সক্রিয়।"
-#: standalone/drakgw:151
+#: standalone/drakgw:152
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি বর্তমানে সক্রিয়"
-#: standalone/drakgw:152
+#: standalone/drakgw:153
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
@@ -17121,23 +19161,27 @@ msgid ""
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
+"ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি সংক্রান্ত সেটআপ ইতিমধ্যে হয়ে গেছে।\n"
+"এটা বর্তমানে সক্রিয় আছে।\n"
+"\n"
+"আপনি এখন কি করতে চান?"
-#: standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101
+#: standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101
#, c-format
msgid "disable"
-msgstr ""
+msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#: standalone/drakgw:159
+#: standalone/drakgw:160
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
-msgstr ""
+msgstr "সার্ভার নিষ্ক্রিয়করণ..."
-#: standalone/drakgw:174
+#: standalone/drakgw:175
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr ""
+msgstr "ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি এখন নিষ্ক্রিয়।"
-#: standalone/drakgw:194
+#: standalone/drakgw:195
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
@@ -17150,28 +19194,37 @@ msgid ""
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
+"আপনি আপনার কম্পিউটারের ইন্টারনেট সংযুক্তি ভাগাভাগি করার জন্য কন্‌ফিগার প্রায় করে "
+"ফেলেছেন।\n"
+"এই বৈশিষ্ট্যের কারণে, আপনার লোকাল নেটওয়ার্কে থাকা অন্য কম্পিউটারগুলো এই কম্পিউটারের "
+"ইন্টারনেট সংযুক্ত ব্যবহার করতে পারবে।\n"
+"\n"
+"পরবর্তী কোন কাজ করার আগে নিশ্চিত করুন যে drakconnect দিয়ে আপনার নেটওয়ার্ক/"
+"ইন্টারনেটে প্রবেশ কন্‌ফিগার করেছেন।\n"
+"\n"
+"নোট: স্থানীয় এরিয়া নেটওয়ার্ক (LAN) করার জন্য আপনার একটি নেটওয়ার্ক এডাপ্টর লাগবে।"
-#: standalone/drakgw:237
+#: standalone/drakgw:239
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr ""
+msgstr "ইন্টারফেস %s (%s মডিউল ব্যবহার করে)"
-#: standalone/drakgw:238
+#: standalone/drakgw:240
#, c-format
msgid "Interface %s"
-msgstr ""
+msgstr "ইন্টারফেস %s"
-#: standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:137
+#: standalone/drakgw:249 standalone/drakpxe:137
#, c-format
msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার সিস্টেমে কোন নেটওয়ার্ক এডাপ্টর নেই!"
-#: standalone/drakgw:254
+#: standalone/drakgw:256
#, c-format
msgid "Network interface"
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস"
-#: standalone/drakgw:255
+#: standalone/drakgw:257
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -17180,20 +19233,32 @@ msgid ""
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
+"আপনার সিস্টেমে একটিমাত্র কন্‌ফিগার করা নেটওয়ার্ক এডাপ্টর আছে:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"আমি আপনার স্থানীয় এরিয়ার নেটওয়ার্ক সেই এডাপ্টরের সাথে করতে যাচ্ছি।"
-#: standalone/drakgw:262
+#: standalone/drakgw:263 standalone/drakpxe:142
+#, c-format
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টার্ফেস পছন্দ করুন"
+
+#: standalone/drakgw:264
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
+"আপনার স্থানীয় এরিয়া নেটওয়ার্কে কোন নেটওয়ার্ক এডাপ্টর যুক্ত হবে তা অনুগ্রহ করে পছন্দ "
+"করুন।"
-#: standalone/drakgw:291
+#: standalone/drakgw:293
#, c-format
msgid "Network interface already configured"
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস ইতিমধ্যে কন্‌ফিগার হয়ে গেছে"
-#: standalone/drakgw:292
+#: standalone/drakgw:294
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
@@ -17202,28 +19267,33 @@ msgid ""
"\n"
"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
+"সাবধান, %s নেটওয়ার্ক এডাপ্টরটি ইতিমধ্যে কন্‌ফিগার হয়ে গেছে।\n"
+"\n"
+"আপনি কি এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনরায় কন্‌ফিগার করতে চান?\n"
+"\n"
+"আপনি এটি নিজে নিজে করতে পারেন কিন্তু আপনাকে জানতে হবে যে আপনি কি করছেন।"
-#: standalone/drakgw:297
+#: standalone/drakgw:299
#, c-format
msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr ""
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনরায় কন্‌ফিগার"
-#: standalone/drakgw:297
+#: standalone/drakgw:299
#, c-format
msgid "No (experts only)"
-msgstr ""
+msgstr "না (শুধুমাত্র অভিজ্ঞরা)"
-#: standalone/drakgw:298
+#: standalone/drakgw:300
#, c-format
msgid "Show current interface configuration"
-msgstr ""
+msgstr "বর্তমান ইন্টারফেস কন্‌ফিগারেশন দেখাও"
-#: standalone/drakgw:299
+#: standalone/drakgw:301
#, c-format
msgid "Current interface configuration"
-msgstr ""
+msgstr "বর্তমান ইন্টারফেস কন্‌ফিগারেশন"
-#: standalone/drakgw:300
+#: standalone/drakgw:302
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
@@ -17233,8 +19303,14 @@ msgid ""
"IP attribution: %s\n"
"Driver: %s"
msgstr ""
+"`%s' এর বর্তমান কন্‌ফিগারেশন:\n"
+"\n"
+"নেটওয়ার্ক: %s\n"
+"আইপি (IP) অ্যাড্রেস: %s\n"
+"আইপি (IP) attribution: %s\n"
+"ড্রাইভার: %s"
-#: standalone/drakgw:313
+#: standalone/drakgw:315
#, c-format
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
@@ -17249,13 +19325,25 @@ msgid ""
"for you.\n"
"\n"
msgstr ""
+"আমি আপনার বর্তমান কন্‌ফিগারেশন বজায় রাখতে পারি এবং আশা করছি আপনি ইতিমধ্যেই একটি "
+"DHCP সার্ভার সেটআপ করেছেন; সেক্ষেত্রে অনুগ্রহ করে দেখে নিন যে আমি আপনার ব্যবহৃত "
+"স্থানীয় নেটওয়ার্ক সঠিকভাবে পড়তে পারি কিনা; আমি এটা পুনরায় কন্‌ফিগার করব না এবং "
+"আমি আপনার DHCP সার্ভার কন্‌ফিগারেশনে স্পর্শ করব না।\n"
+"\n"
+"ডিফল্ট DNS হচ্ছে Caching Nameserver যা ফায়ারওয়ালে (Firewall) কন্‌ফিগার করা আছে। "
+"আপনি আপনি আপনার ISP DNP IP দিয়ে তা প্রতিস্থাপিত করতে পারেন, উদাহরণস্বরুপ।\n"
+"\t\t \n"
+"অন্যথায়, আমি আপনার ইন্টারফেস পুনরায় কন্‌ফিগার করতে পারি এবং আপনার জন্য একটি DHCP "
+"সার্ভার (পুনরায়)কন্‌ফিগার করতে পারি।\n"
+"\n"
-#: standalone/drakgw:320
+#: standalone/drakgw:322
#, c-format
msgid "Local Network adress"
-msgstr ""
+msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক অ্যাড্রেস"
-#: standalone/drakgw:324
+# ##msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক ঠিকানা"
+#: standalone/drakgw:326
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -17263,73 +19351,78 @@ msgid ""
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
+"DHCP সার্ভার কন্‌ফিগারেশন।\n"
+"\n"
+"এখানে আপনি DHCP সার্ভার কন্‌ফিগার করার জন্য বিভিন্ন অপশন পছন্দ করতে পারেন।\n"
+"যদি কোন অপশন না বুঝতে পারেন, তাহলে যেমন আছে তেমনই রেখে দিন।"
-#: standalone/drakgw:328
+#: standalone/drakgw:330
#, c-format
msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr ""
+msgstr "(এই) DHCP সার্ভার আই-পি(IP)"
-#: standalone/drakgw:329
+#: standalone/drakgw:331
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
-msgstr ""
+msgstr "DNS সার্ভার আই-পি(IP)"
-#: standalone/drakgw:330
+#: standalone/drakgw:332
#, c-format
msgid "The internal domain name"
-msgstr ""
+msgstr "অন্তঃস্থ ডোমেইন নাম"
-#: standalone/drakgw:331
+#: standalone/drakgw:333
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP সীমার শুরু"
-#: standalone/drakgw:332
+#: standalone/drakgw:334
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP সীমার শেষ"
-#: standalone/drakgw:333
+#: standalone/drakgw:335
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "ডিফল্ট লীজ(lease) (সেকেন্ডে)"
-#: standalone/drakgw:334
+#: standalone/drakgw:336
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "সর্বোচ্চ লীজ(lease) (সেকেন্ডে)"
-#: standalone/drakgw:335
+#: standalone/drakgw:337
#, c-format
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr ""
+msgstr "ইন্টারফেস এবং DHCP সার্ভার পুনরায় কন্‌ফিগার করো"
-#: standalone/drakgw:342
+#: standalone/drakgw:344
#, c-format
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr ""
+msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক `.0' দিয়ে শেষ ছিল না, মুক্ত হচ্ছে।"
-#: standalone/drakgw:352
+# #মুক্ত করছে নাকি হচ্ছে -----Fix me
+#: standalone/drakgw:354
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s এর বর্তমান কন্‌ফিগে কার্যকরী ল্যান এড্রেস দ্বন্দ্ব পাওয়া গিয়েছিল!\n"
-#: standalone/drakgw:362
+#: standalone/drakgw:364
#, c-format
msgid "Configuring..."
-msgstr ""
+msgstr "কন্‌ফিগার হচ্ছে..."
-#: standalone/drakgw:363
+#: standalone/drakgw:365
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr ""
+msgstr "স্ক্রীপ্ট কন্‌ফিগার হচ্ছে, সফটওয়্যার ইনস্টল হচ্ছে, সার্ভার চালু হচ্ছে..."
-#: standalone/drakgw:403 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
+#: standalone/drakgw:405 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s প্যাকেজ ইনস্টলে সমস্যা"
-#: standalone/drakgw:599
+#: standalone/drakgw:601
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -17337,89 +19430,111 @@ msgid ""
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
+"সবকিছু কন্‌ফিগার করা হয়েছে।\n"
+"আপনি এখন আপনার স্থানীয় এরিয়া নেটওয়ার্কে অন্যান্য কম্পিউটারের সাথে ইন্টারনেট সংযুক্তি "
+"ভাগাভাগি করতে পারেন, স্বয়ংক্রিয়ভাবে নেটওয়ার্ক কন্‌ফিগারেশন (DHCP) এবং\n"
+" একটি স্বচ্ছ প্রক্সি ক্যাশ সার্ভার (SQUID) ব্যবহার করে।"
#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2003-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
+" drakhelp 0.১\n"
+"স্বত্বাধিকারী (C) ম্যানড্রেকসফ্‌ট ২০০৩-২০০৪ ।\n"
+"এটি একটি ফ্রি সফ্‌টওয়্যার এবং জি-এন-ইউ জি-পি-এল এর শর্তের অধীনে পুনরায় বিতরণ করা "
+"যেতে পারে।\n"
+"\n"
+"ব্যবহার: \n"
#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
msgid " --help - display this help \n"
-msgstr ""
+msgstr " --সাহায্য\t\t- এই সাহায্য দেখাও \n"
#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
+" --আইডি <id_label>\t- সাহায্যকারী এইচটিএমএল (html) পেজ লোড কর যা id_label এর "
+"সাথে সম্পর্ক স্থাপন করে\n"
#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
-msgstr ""
+msgstr " --নথি <link>\t- অন্য ওয়েব পেজে সংযুক্তি\n"
+
+#: standalone/drakhelp:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrakelinux Help Center"
+msgstr "ম্যানড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার"
-#: standalone/drakhelp:35
+#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
msgid ""
"%s cannot be displayed \n"
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""
+"%s দেখানো যাবে না \n"
+"এই ধরণের কোন সহায়ক এন্ট্রি নেই\n"
-#: standalone/drakhelp:41
+#: standalone/drakhelp:42
#, c-format
msgid ""
"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
"browse the help system"
msgstr ""
+"আপনার সিস্টেমে কোন ব্রাউজার নেই, অনুগ্রহ করে একটি ইনস্টল করুন যা দিয়ে আপনি সাহায্য "
+"সিস্টেম ব্রাউজ করতে চান"
-#: standalone/drakperm:21
+#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "System settings"
-msgstr ""
+msgstr "সিস্টেম সেটিংস"
-#: standalone/drakperm:22
+#: standalone/drakperm:23
#, c-format
msgid "Custom settings"
-msgstr ""
+msgstr "বিবিধ সেটিংস"
-#: standalone/drakperm:23
+#: standalone/drakperm:24
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
-msgstr ""
+msgstr "বিবিধ এবং সিস্টেম সেটিংস"
-#: standalone/drakperm:43
+#: standalone/drakperm:44
#, c-format
msgid "Editable"
-msgstr ""
+msgstr "সম্পাদনাযোগ্য"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:318
+# ##এডিটেবল -- Fix me
+#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:321
#, c-format
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "পাথ"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254
+#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারী"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254
+#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "গ্রুপ"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:330
+#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:333
#, c-format
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "অনুমতি"
#: standalone/drakperm:107
#, c-format
@@ -17428,6 +19543,8 @@ msgid ""
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
+"এখানে আপনি অনুমতি, ব্যবহারকারী ও গ্রুপ নির্দিষ্ট করার জন্য ফাইলগুলো দেখতে পারেন।\n"
+"আপনি আপনার নিজস্ব নীতিগুলোও সম্পাদিত করতে পারেন যা ডিফল্ট নীতিগুলোকে পরিবর্তন করবে।"
#: standalone/drakperm:110
#, c-format
@@ -17435,161 +19552,185 @@ msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
+"বর্তমান নিরাপত্তা লেভেল হচ্ছে %s।\n"
+"অনুমতি নির্বাচন করুন দেখতে/সম্পাদন করতে"
#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "উপরে"
#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr ""
+msgstr "নির্বাচিত নীতি এক লেভেল উপরে সরাও"
#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "নিচে"
#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr ""
+msgstr "নির্বাচিত নীতি এক লেভেল উপরে সরাও"
#: standalone/drakperm:123
#, c-format
msgid "Add a rule"
-msgstr ""
+msgstr "নীতি যোগ করো"
#: standalone/drakperm:123
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr ""
+msgstr "সবশেষে একটি নতুন নীতি যোগ করো"
#: standalone/drakperm:124
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
-msgstr ""
+msgstr "নির্বাচিত নীতি বাদ দাও"
#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:281 standalone/drakups:330
-#: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#: standalone/printerdrake:233
+#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:298 standalone/drakups:358
+#: standalone/drakups:378 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
+#: standalone/printerdrake:239
#, c-format
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "সম্পাদনা"
+# ##এডিট
#: standalone/drakperm:125
#, c-format
msgid "Edit current rule"
-msgstr ""
+msgstr "বর্তমান নীতি সম্পাদনা"
-#: standalone/drakperm:246
+#: standalone/drakperm:242
#, c-format
msgid "browse"
-msgstr ""
+msgstr "ব্রাউজ"
+
+#: standalone/drakperm:247
+#, c-format
+msgid "user"
+msgstr "ব্যবহারকারী"
-#: standalone/drakperm:256
+#: standalone/drakperm:247
+#, c-format
+msgid "group"
+msgstr "গ্রুপ"
+
+#: standalone/drakperm:247
+#, c-format
+msgid "other"
+msgstr "অন্যান্য"
+
+#: standalone/drakperm:252
#, c-format
msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "পড়ো"
-#: standalone/drakperm:257
+#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
+#: standalone/drakperm:255
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ফাইলটি পড়তে সক্ষম"
-#: standalone/drakperm:260
+#: standalone/drakperm:259
#, c-format
msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "লেখো"
-#: standalone/drakperm:261
+#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
+#: standalone/drakperm:262
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ফাইলটি লিখতে সক্ষম"
-#: standalone/drakperm:264
+#: standalone/drakperm:266
#, c-format
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "সম্পাদন করো"
-#: standalone/drakperm:265
+#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
+#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ফাইলটি সম্পাদন করতে সক্ষম"
-#: standalone/drakperm:267
+#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
-msgstr ""
+msgstr "স্টিকি-বিট"
-#: standalone/drakperm:267
+#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
+"ডিরেক্টরির জন্য ব্যবহৃত:\n"
+" এই ডিরেক্টরি বা এই ডিরেক্টরিতে থাকা ফাইলগুলোর মালিক (owner) শুধুমাত্র তা মুছে "
+"ফেলতে পারে"
-#: standalone/drakperm:268
+#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-UID"
-msgstr ""
+msgstr "সেট-ইউআইডি(UID)"
-#: standalone/drakperm:268
+#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
-msgstr ""
+msgstr "সম্পাদন করার জন্য মালিকানা(owner) আইডি(ID) ব্যবহার করুন"
-#: standalone/drakperm:269
+#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Set-GID"
-msgstr ""
+msgstr "সেট-জিআইডি(GID)"
-#: standalone/drakperm:269
+#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
-msgstr ""
+msgstr "সম্পাদন করার জন্য গ্রুপ আইডি(ID) ব্যবহার করুন"
-#: standalone/drakperm:287 standalone/drakxtv:87
+#: standalone/drakperm:290 standalone/drakxtv:89
#, c-format
-msgid "User :"
-msgstr ""
+msgid "User:"
+msgstr "ব্যবহারকারী :"
-#: standalone/drakperm:289
+#: standalone/drakperm:292
#, c-format
-msgid "Group :"
-msgstr ""
+msgid "Group:"
+msgstr "গ্রুপ :"
-#: standalone/drakperm:293
+#: standalone/drakperm:296
#, c-format
msgid "Current user"
-msgstr ""
+msgstr "বর্তমান ব্যবহারকারী"
-#: standalone/drakperm:294
+#: standalone/drakperm:297
#, c-format
msgid "When checked, owner and group won't be changed"
-msgstr ""
+msgstr "যখন পরীক্ষা করা হবে, তখন মালিকানা এবং গ্রুপ পরিবর্তিত হবে না"
-#: standalone/drakperm:304
+#: standalone/drakperm:307
#, c-format
msgid "Path selection"
-msgstr ""
+msgstr "পাথ নির্বাচন"
-#: standalone/drakperm:324
+#: standalone/drakperm:327
#, c-format
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "বৈশিষ্ট্য"
#: standalone/drakpxe:55
#, c-format
msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "PXE সার্ভার কন্‌ফিগারেশন"
#: standalone/drakpxe:111
#, c-format
msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "সার্ভার কন্‌ফিগারেশন ইনস্টলেশন"
#: standalone/drakpxe:112
#, c-format
@@ -17606,16 +19747,26 @@ msgid ""
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
+"আপনি আপনার কম্পিউটারে DHCP সার্ভার হিসেবে PXE সার্ভার এবং ইনস্টলেশন সার্ভার তৈরি "
+"করতে TFTP\n"
+"সার্ভার ইনস্টল করতে কন্‌ফিগার প্রায় করে ফেলেছেন।\n"
+"এই বৈশিষ্ট্যের কারণে, আপনার লোকাল নেটওয়ার্কে থাকা অন্য কম্পিউটারগুলো এই "
+"কম্পিউটারটিকে উত্‍স হিসেবে ব্যবহার করে ইনস্টলে সক্ষম হবে।\n"
+"\n"
+"পরবর্তী কোন কাজ করার আগে নিশ্চিত করুন যে drakconnect দিয়ে আপনার নেটওয়ার্ক/"
+"ইন্টারনেটে প্রবেশ কন্‌ফিগার করেছেন।\n"
+"\n"
+"নোট: স্থানীয় এরিয়া নেটওয়ার্ক (LAN) করার জন্য আপনার একটি নেটওয়ার্ক এডাপ্টর লাগবে।"
#: standalone/drakpxe:143
#, c-format
msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহ করে dhcp সার্ভারের জন্য ব্যবহৃত হবে এমন নেটওয়ার্ক ইন্টাফেস পছন্দ করুন।"
#: standalone/drakpxe:144
#, c-format
msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr ""
+msgstr "ইন্টারফেস %s (নেটওয়ার্কে %s)"
#: standalone/drakpxe:169
#, c-format
@@ -17626,16 +19777,21 @@ msgid ""
"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
"\n"
msgstr ""
+"DHCP সার্ভার অন্যান্য কম্পিউটারকে নির্দিষ্ট অ্যাড্রেস সীমার মধ্যে PXE ব্যবহার করে বুট "
+"করার অনুমতি দেবে।\n"
+"\n"
+"%s নেটমাস্ক ব্যবহার করে নেটওয়ার্ক অ্যাড্রেস হচ্ছে %s.\n"
+"\n"
#: standalone/drakpxe:173
#, c-format
msgid "The DHCP start ip"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP চালুর আই-পি"
#: standalone/drakpxe:174
#, c-format
msgid "The DHCP end ip"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP সমাপ্তির আই-পি"
#: standalone/drakpxe:187
#, c-format
@@ -17646,22 +19802,29 @@ msgid ""
"contents.\n"
"\n"
msgstr ""
+"অনুগ্রহ করে দেখিয়ে দিন যে কোথায় ইনস্টলেশনের ছবি পাওয়া যাবে।\n"
+"\n"
+"যদি ইতিমধ্যে তৈরি কোন ডিরেক্টরি আপনার না থাকে, অনুগ্রহ করে সিডি বা ডিভিডি'র "
+"কনটেন্ট কপি করুন।\n"
+"\n"
#: standalone/drakpxe:192
#, c-format
msgid "Installation image directory"
-msgstr ""
+msgstr "ইনস্টলেশন ছবি ডিরেক্টরি"
#: standalone/drakpxe:196
#, c-format
msgid "No image found"
-msgstr ""
+msgstr "কোন ছবি পাওয়া যায়নি"
#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
msgid ""
"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
+"কোন সিডি বা ডিভিডি ছবি পাওয়া যায়নি, অনুগ্রহ করে ইনস্টলেশন প্রোগ্রাম এবং rpm "
+"ফাইলগুলো কপি করুন।"
#: standalone/drakpxe:210
#, c-format
@@ -17671,60 +19834,52 @@ msgid ""
"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
msgstr ""
+"অনুগ্রহ করে দেখিয়ে দিন যে কোথায় auto_install.cfg ফাইলটি আছে।\n"
+"\n"
+"আপনি যদি স্বয়ংক্রিয় ইনস্টলেশন মুড সেটআপ করতে না চান তাহলে এটিকে খালি রেখে দিন।\n"
+"\n"
#: standalone/drakpxe:215
#, c-format
msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr ""
+msgstr "auto_install.cfg ফাইলের জায়গা"
-#: standalone/draksec:44
+#: standalone/draksec:49
#, c-format
msgid "ALL"
-msgstr ""
+msgstr "সব"
-#: standalone/draksec:44
+#: standalone/draksec:50
#, c-format
msgid "LOCAL"
-msgstr ""
-
-#: standalone/draksec:44 standalone/drakvpn:1146
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-#: standalone/draksec:44
-#, c-format
-msgid "ignore"
-msgstr ""
-
-#: standalone/draksec:44
-#, c-format
-msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "স্থানীয়"
-#: standalone/draksec:44
+#: standalone/draksec:53
#, c-format
-msgid "yes"
-msgstr ""
+msgid "Ignore"
+msgstr "অগ্রাহ্য"
-#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words
-#: standalone/draksec:81
-#, c-format
+#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
+#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
+#: standalone/draksec:101
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
-"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-"the\n"
-"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
+"will receive security alerts if the\n"
+"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
+"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
-"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
-"security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
-"to\n"
-"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
+"one of the six preconfigured security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
+"span>' security and ease of use, to\n"
+"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
+"server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
@@ -17758,70 +19913,113 @@ msgid ""
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""
+"এখানে, আপনি আপনার মেশিনের নিরাপত্তা লেভেল এবং অ্যাডমিনিস্ট্রেটর সেট-আপ করতে "
+"পারেন।\n"
+"\n"
+"\n"
+"নিরাপত্তা অ্যাডমিনিস্ট্রেটর হচ্ছে সেই ব্যক্তি যদি 'নিরাপত্তা সতর্ক' অপশন সেট করা থাকে "
+"তাহলে\n"
+"তাহলে নিরাপত্তা সতর্কতা পাবে। এটা ব্যবহারকারীর নামও হতে পারে অথবা ই-মেইল।\n"
+"\n"
+"\n"
+"নিরাপত্তা লেভেলের মেনু আওপনাকে msec থেকে সরবরাহকৃত পূর্বে কন্‌ফিগার করা ছয়টি "
+"নিরাপত্তা লেভেলের\n"
+"মধ্যে যেকোন একটি বেছে নেয়ার সুযোগ দেবে। এই লেভেল সীমা হচ্ছে অল্প নিরাপত্তার বিষয় "
+"থেকে প্যারানয়েড\n"
+"কন্‌ফিগের মত বিষয় পর্যন্ত, যা সহজে ব্যবহারযোগ্য, অনেক সার্ভার অ্যাপ্লিকেশনের জন্য অনেক "
+"ভালো:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">নিম্নমান</span>: এটি সম্পূর্ণ অনিরাপদ, কিন্তু "
+"নিরাপত্তা লেভেলে\n"
+"খুব বেশি ব্যবহার করা হয়। যেসব মেশিন নেটওয়ার্কে যুক্ত নয় এবং সবাই যেটাতে প্রবেশ "
+"করতে পারে না\n"
+"এটা শুধুমাত্র সেসব মেশিনে ব্যবহার করা উচিত।\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">আদর্শ</span>: এটি একটি আদর্শ নিরাপত্তা লেভেল \n"
+"সেসব কম্পিউটারের জন্য যেগুলো একজন ক্লায়েন্ট হিসেবে ইন্টারনেটে সংযুক্তি ব্যবহার\n"
+"করবে।\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">উচ্চমান</span>: যেখানে ইতিমধ্যেই কোন বাধা "
+"আছে,\n"
+"সেখানে বেশি নিরাপত্তার জন্য প্রতিরাতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু হবে।\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">উচ্চতর</span>: সিস্টেমকে সার্ভার হিসেবে "
+"ব্যবহারের\n"
+"জন্য নিরাপত্তা এখন অনেক বেশি যা অনেক ক্লায়েন্ট থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে। যদি আপনার\n"
+"মেশিনটি ইন্টারনেটে শুধুমাত্র ক্লায়েন্ট হিসেবে সংযুক্ত থাকে তাহলে অল্পমানের লেভেল "
+"ব্যবহার করা উচিত।\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">প্যারাঞেড</span>: এটাও পূর্বের লেভেলের মত,\n"
+"কিন্তু সিস্টেম পুরোপুরি বন্ধ এবং নিরাপত্তার সর্বোচ্চ বিষয়গুলো শুধু সেখানে \n"
+"আছে"
-#: standalone/draksec:129
+#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:184
#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
msgstr ""
+"ফিল্ডগুলোর বর্ণনা:\n"
+"\n"
-#: standalone/draksec:170
+#: standalone/draksec:168
#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr ""
+msgid "(default value: %s)"
+msgstr "(ডিফল্ট মান: %s)"
-#: standalone/draksec:173
+#: standalone/draksec:210
#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr ""
+msgid "Security Level:"
+msgstr "নিরাপত্তা লেভেল:"
-#: standalone/draksec:177
+#: standalone/draksec:217
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
-msgstr ""
+msgstr "নিরাপত্ত ব্যবস্থাপক:"
-#: standalone/draksec:179
+#: standalone/draksec:219
#, c-format
msgid "Basic options"
-msgstr ""
+msgstr "বেসিক অপশন"
-#: standalone/draksec:192
-#, c-format
-msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/draksec:194
+#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "Network Options"
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার্ক অপশন"
-#: standalone/draksec:194
+#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "System Options"
-msgstr ""
+msgstr "সিস্টেম অপশন"
-#: standalone/draksec:240
+#: standalone/draksec:268
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
-msgstr ""
+msgstr "পুনরাবৃত্তি পরীক্ষা"
-#: standalone/draksec:258
+#: standalone/draksec:299
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, নিরাপত্তা লেভেল সেট করা হচ্ছে..."
-#: standalone/draksec:264
+#: standalone/draksec:305
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, নিরাপত্তা অপশনগুলো সেট করা হচ্ছে..."
#: standalone/draksound:47
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr ""
+msgstr "কোন সাউন্ড কার্ড সনাক্ত করা যায়নি!"
-#: standalone/draksound:48
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: standalone/draksound:50
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
@@ -17833,8 +20031,16 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
+"আপনার মেশিনে কোন সাউন্ডকার্ড পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে ভালভাবে দেখুন একটি লিনাক্স-"
+"সমর্থিত সাউন্ডকার্ড সঠিকভাবে লাগানো আছে।\n"
+" \n"
+"\n"
+"আপনি আমাদের হার্ডওয়ার ডাটাবেজে ঘুরে আসতে পারেন:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: standalone/draksound:55
+#: standalone/draksound:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17843,6 +20049,12 @@ msgid ""
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"নোট: যদি আপনার ISA PnP সাউন্ডকার্ড থাকে, তাহলে আপনাকে alsaconf বা sndconfig "
+"প্রোগ্রাম ব্হব্যবহার করতে হবে। কনসোলে শুধুমাত্র \"alsaconf\" বা \"sndconfig\" "
+"ব্যবহার করুন।"
#: standalone/draksplash:21
#, c-format
@@ -17850,36 +20062,38 @@ msgid ""
"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
+"কন্‌ফিগারেশন সম্পূর্ণ করার জন্য 'ImageMagic' প্যাকেজটি প্রয়োজন।\n"
+"'ImageMagic' ইনস্টল করতে \"ঠিক আছে\" অথবা পরিত্যাগ করতে \"বাতিল\" ক্লিক করুন"
#: standalone/draksplash:68
#, c-format
msgid "first step creation"
-msgstr ""
+msgstr "প্রথম ধাপ তৈরি"
#: standalone/draksplash:71
#, c-format
msgid "final resolution"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইনাল রেজুলেশন"
#: standalone/draksplash:72
#, c-format
msgid "choose image file"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি পছন্দ করুন"
#: standalone/draksplash:73
#, c-format
msgid "Theme name"
-msgstr ""
+msgstr "থীমের নাম"
#: standalone/draksplash:78
#, c-format
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "ব্রাউজ"
#: standalone/draksplash:93 standalone/draksplash:158
#, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr ""
+msgstr "bootsplash ছবি কন্‌ফিগার কর"
#: standalone/draksplash:96
#, c-format
@@ -17887,6 +20101,8 @@ msgid ""
"x coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
+"বর্ণসংখ্যায়\n"
+"টেক্সট বাক্সের X অক্ষ"
#: standalone/draksplash:97
#, c-format
@@ -17894,16 +20110,18 @@ msgid ""
"y coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
+"বর্ণসংখ্যায়\n"
+"টেক্সট বাক্সের y অক্ষ"
#: standalone/draksplash:98
#, c-format
msgid "text width"
-msgstr ""
+msgstr "টেক্সটের প্রস্থতা"
#: standalone/draksplash:99
#, c-format
msgid "text box height"
-msgstr ""
+msgstr "টেক্সট্ বক্সের উচ্চতা"
#: standalone/draksplash:100
#, c-format
@@ -17911,6 +20129,8 @@ msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
+"এটার উপরের বাম কোণা থেকে\n"
+"প্রোগ্রেস বারের x অক্ষ"
#: standalone/draksplash:101
#, c-format
@@ -17918,258 +20138,281 @@ msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
+"এটার উপরের বাম কোণা থেকে\n"
+"প্রোগ্রেস বারের y অক্ষ"
#: standalone/draksplash:102
#, c-format
msgid "the width of the progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "প্রোগ্রেস বারের প্রস্থ"
#: standalone/draksplash:103
#, c-format
msgid "the height of the progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "প্রোগ্রেস বারের উচ্চতা"
#: standalone/draksplash:104
#, c-format
msgid "the color of the progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "প্রোগ্রেস বারের রং"
#: standalone/draksplash:119
#, c-format
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিভিউ"
#: standalone/draksplash:121
#, c-format
msgid "Save theme"
-msgstr ""
+msgstr "থীম সংরক্ষণ করো"
#: standalone/draksplash:122
#, c-format
msgid "Choose color"
-msgstr ""
+msgstr "রঙ পছন্দ করুন"
#: standalone/draksplash:125
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
-msgstr ""
+msgstr "কনসোলে লোগো দেখাও"
#: standalone/draksplash:126
#, c-format
msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr ""
+msgstr "ডিফল্টভাবে কার্ণেল ম্যাসেজ স্থির করুন"
-#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319
-#: standalone/draksplash:464
+#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309
+#: standalone/draksplash:454
#, c-format
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "নির্দেশ"
-#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319
+#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309
#, c-format
-msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
-msgstr ""
+msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!"
+msgstr "%s এ এই থীমের কোন bootsplash নেই !"
#: standalone/draksplash:167
#, c-format
msgid "choose image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি (image) পছন্দ করুন"
#: standalone/draksplash:209
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr ""
+msgstr "bootsplash থীম সেভ করা হচ্ছে..."
-#: standalone/draksplash:445
+#: standalone/draksplash:435
#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr ""
+msgstr "প্রোগ্রেসবারের রং নির্বাচন"
-#: standalone/draksplash:464
+#: standalone/draksplash:454
#, c-format
msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr ""
+msgstr "আপনাকে অবশ্যই প্রথমে একটি ইমেজ ফাইল পছন্দ করতে হবে!"
-#: standalone/draksplash:469
+#: standalone/draksplash:459
#, c-format
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr ""
+msgid "Generating preview..."
+msgstr "প্রিভিউ তৈরী করা হচ্ছে ..."
#. -PO: First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
-#: standalone/draksplash:515
+#: standalone/draksplash:497
#, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr "%s BootSplash (%s) প্রিভিউ"
+
+#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
+#: standalone/draksplash:503
+#, c-format
+msgid ""
+"The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\">%s</span>"
msgstr ""
+"\"%s\" ছবিটি নিম্নলিখিত কারণে লোড করা যাচ্ছে না:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"লাল\">%s</span>"
-#: standalone/drakups:63
+#: standalone/drakups:74
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
-msgstr ""
+msgstr "সিরিয়াল পোর্ট বা ইউ-এস-বি তারের মাধ্যম সংযুক্ত"
-#: standalone/drakups:69
+#: standalone/drakups:80
#, c-format
msgid "Add an UPS device"
-msgstr ""
+msgstr "একটু UPS ডিভাইস যোগ করো"
-#: standalone/drakups:72
+#: standalone/drakups:83
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
-"Here, you'll be add a new UPS to your system.\n"
+"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
+"UPS কনফিগারেশন ইউটিলিটিতে স্বাগতম।\n"
+"\n"
+"এখানে আপনি আপনার সিস্টেমের জন্য একটি নতুন UPS যোগ করতে পারবেন।\n"
-#: standalone/drakups:79
+#: standalone/drakups:90
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
-"Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or ?"
+"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
+"manually select them?"
msgstr ""
+"আমরা একটি UPS ডিভাইস যোগ করতে যাচ্ছি।\n"
+"\n"
+"আপনি কি এই মেশিনের সাথে সংযুক্ত UPS ডিভাইস সয়ংক্রিয় সনাক্ত করতে চান অথবা?"
-#: standalone/drakups:82
+#: standalone/drakups:93
#, c-format
msgid "Autodetection"
-msgstr ""
+msgstr "সয়ংক্রিয় সনাক্ত"
-#: standalone/drakups:90 standalone/harddrake2:140
+#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:211
#, c-format
msgid "Detection in progress"
-msgstr ""
+msgstr "সনাক্তকরনে উন্নতি হচ্ছে"
-#: standalone/drakups:108 standalone/drakups:144 standalone/logdrake:479
-#: standalone/logdrake:485
+#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:156 standalone/logdrake:449
+#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "Congratulations"
-msgstr ""
+msgstr "স্বাগতম"
-#: standalone/drakups:109
+#: standalone/drakups:121
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
-msgstr ""
+msgstr "উইজার্ড সফলভাবে নিম্নলিখিত ইউ-পি-এস যন্ত্রগুলো সংযোজিত করেছে:"
-#: standalone/drakups:111
+#: standalone/drakups:123
#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
-msgstr ""
+msgstr "নতুন কোন ইউ-পি-এস যন্ত্র পাওয়া যায়"
-#: standalone/drakups:116 standalone/drakups:128
+#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ইউ-পি-এস ড্রাইভার কন্‌ফিগারেশন"
-#: standalone/drakups:116
+#: standalone/drakups:128
#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার ইউ-পি-এস মডেল নির্বাচন করুন।"
-#: standalone/drakups:117
+#: standalone/drakups:129
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
-msgstr ""
+msgstr "প্রস্তুতকারক / মডেল:"
-#: standalone/drakups:128
+#: standalone/drakups:140
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
+"আমরা \"%s\" থেকে \"%s\" ইউ-পি-এস'টি কন্‌ফিগার করছি।\n"
+"অনুগ্রহ করে এটার নাম, এটার ড্রাইভার এবং এটার পোর্ট পূরণ করুন।"
-#: standalone/drakups:133
+#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "নাম:"
-#: standalone/drakups:133
+#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "The name of your ups"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার ইউ-পি-এস এর নাম"
-#: standalone/drakups:134
+#: standalone/drakups:146
#, c-format
-msgid "The driver that manage your ups"
-msgstr ""
+msgid "The driver that manages your ups"
+msgstr "আপনার ইউ-পি-এস কে পরিচালিত ড্রাইভার"
-#: standalone/drakups:135
+#: standalone/drakups:147
#, c-format
msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "পোর্ট:"
-#: standalone/drakups:137
+#: standalone/drakups:149
#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
-msgstr ""
+msgstr "যে পোর্টে আপনার ইউ-পি-এস সংযুক্ত"
-#: standalone/drakups:144
+#: standalone/drakups:156
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
-msgstr ""
+msgstr "উইজার্ড সফলভাবে নতুন \"%s\" ইউ-পি-এস যন্ত্রটি কন্‌ফিগার করেছে।"
-#: standalone/drakups:232
+#: standalone/drakups:246
#, c-format
msgid "UPS devices"
-msgstr ""
+msgstr "ইউ-পি-এস যন্ত্র"
-#: standalone/drakups:233 standalone/drakups:251 standalone/drakups:266
-#: standalone/harddrake2:67
+#: standalone/drakups:247 standalone/drakups:266 standalone/drakups:282
+#: standalone/harddrake2:80 standalone/harddrake2:102
#, c-format
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "নাম"
-#: standalone/drakups:250
+#: standalone/drakups:265
#, c-format
msgid "UPS users"
-msgstr ""
+msgstr "ইউ-পি-এস ব্যবহারকারী"
-#: standalone/drakups:265
+#: standalone/drakups:281
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
-msgstr ""
+msgstr "প্রবেশ পরিচালনার তালিকা"
-#: standalone/drakups:266
+#: standalone/drakups:282
#, c-format
msgid "IP mask"
-msgstr ""
+msgstr "আই-পি মাস্ক"
-#: standalone/drakups:277
+#: standalone/drakups:294
#, c-format
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "নীতিমালা"
-#: standalone/drakups:278
+#: standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "কাজ"
-#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:61
+#: standalone/drakups:295 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "লেভেল"
-#: standalone/drakups:278
+#: standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "ACL name"
-msgstr ""
+msgstr "এ-সি-এল (ACL) নাম"
-#: standalone/drakups:297 standalone/drakups:301 standalone/drakups:310
+#: standalone/drakups:325 standalone/drakups:329 standalone/drakups:338
#, c-format
msgid "DrakUPS"
-msgstr ""
+msgstr "DrakUPS"
-#: standalone/drakups:307
+#: standalone/drakups:335
#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-msgstr ""
+msgstr "ইউ-পি-এস কন্‌ফিগারেশন টুলে স্বাগতম"
#: standalone/drakvpn:73
#, c-format
msgid "DrakVPN"
-msgstr ""
+msgstr "DrakVPN"
#: standalone/drakvpn:95
#, c-format
msgid "The VPN connection is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "VPN সংযুক্তি সক্রিয়।"
#: standalone/drakvpn:96
#, c-format
@@ -18178,23 +20421,28 @@ msgid ""
"\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
-"What would you like to do ?"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
+"VPN সংযুক্তির সেটআপ ইতিমধ্যে হয়ে গেছে।\n"
+"\n"
+"এটা এখন সক্রিয় অবস্থায় আছে।\n"
+"\n"
+"আপনি কি করতে পছন্দ করছেন?"
#: standalone/drakvpn:105
#, c-format
msgid "Disabling VPN..."
-msgstr ""
+msgstr "VPN নিষ্ক্রিয় হচ্ছে..."
#: standalone/drakvpn:114
#, c-format
msgid "The VPN connection is now disabled."
-msgstr ""
+msgstr "VPN সংযুক্তি এখন নিষ্ক্রিয়।"
#: standalone/drakvpn:121
#, c-format
msgid "VPN connection currently disabled"
-msgstr ""
+msgstr "VPN সংযুক্তি বর্তমানে নিষ্ক্রিয়"
#: standalone/drakvpn:122
#, c-format
@@ -18203,23 +20451,28 @@ msgid ""
"\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
-"What would you like to do ?"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
+"VPN সংযুক্তির সেটআপ ইতিমধ্যে হয়ে গেছে।\n"
+"\n"
+"এটা এখন নিষ্ক্রিয় অবস্থায় আছে।\n"
+"\n"
+"আপনি কি করতে পছন্দ করছেন?"
#: standalone/drakvpn:135
#, c-format
msgid "Enabling VPN..."
-msgstr ""
+msgstr "VPN সক্রিয় হচ্ছে..."
#: standalone/drakvpn:141
#, c-format
msgid "The VPN connection is now enabled."
-msgstr ""
+msgstr "VPN সংযোগ এখন সক্রিয়।"
#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
-msgstr ""
+msgstr "সাধারণ VPN সেটআপ।"
#: standalone/drakvpn:156
#, c-format
@@ -18236,6 +20489,17 @@ msgid ""
"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
+"আপনি আপনার কম্পিউটারের VPN সংযুক্তির কন্‌ফিগার প্রায় করে ফেলেছেন।\n"
+"\n"
+"এই বৈশিষ্ট্যের কারণে, আপনার ব্যক্তিগত লোকাল নেটওয়ার্কে থাকা অন্য কম্পিউটারগুলো\n"
+"এবং অন্যান্য দূরবর্তী ব্যক্তিগত নেটওয়ার্কে থাকা কম্পিউটারগুলো, তাদের ফায়ারওয়ালের\n"
+"মাধ্যমে, ইন্টারনেটে, নিরাপত্তা সহযোগে, সেগুলোর রিসোর্স ভাগাভাগি করতে পারেন। \n"
+"\n"
+"ইন্টারনেটে যোগাযোগ এনক্রিপ্ট হয়ে হয়। স্থানীয় এবং দূরবর্তী কম্পিউটারগুলো\n"
+"দেখুন যদি সেগুলো একই নেটওয়ার্কে থাকে।\n"
+"\n"
+"অন্য উপায় না দেখে নিশ্চিত হোন যে drakconnect ব্যবহার করে আপনার\n"
+"নেটওয়ার্ক ও ইন্টারনেট ব্যবহার কন্‌ফিগার করা হয়েছে।"
#: standalone/drakvpn:184
#, c-format
@@ -18252,48 +20516,71 @@ msgid ""
"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
"before going any further."
msgstr ""
+"VPN সংযুক্তি।\n"
+"\n"
+"এই প্রোগ্রামটি নিম্নলিখিত প্রোজেক্টের উপর নির্ভরশীল:\n"
+" - ফ্রিসুয়ান: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+" - সুপার-ফ্রিসুয়ান: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+" - ipsec-টুল্‌স: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+" - তথ্য এবং ম্যান পেজগুলো %s প্যাকেজের সাথে আসে\n"
+"\n"
+"অন্যান্য ক্ষেত্রে যাওয়ার আগে অনুগ্রহ করে অন্ততপক্ষে\n"
+" ipsec-howto নথিগুলো পড়ুন।"
#: standalone/drakvpn:196
#, c-format
msgid "Kernel module."
-msgstr ""
+msgstr "কার্নেল মডিউল।"
#: standalone/drakvpn:197
#, c-format
msgid ""
-"The kernel need to have ipsec support.\n"
+"The kernel needs to have ipsec support.\n"
"\n"
"You're running a %s kernel version.\n"
"\n"
"This kernel has '%s' support."
msgstr ""
+"কার্ণেলের ipsec সহায়ক হওয়া প্রয়োজন।\n"
+"\n"
+"আপনি কার্ণেলের %s সংস্করণ চালাচ্ছেন।\n"
+"\n"
+"এই কার্ণেলের '%s' সহায়তা আছে।"
#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "Security Policies"
-msgstr ""
+msgstr "নিরাপত্তা নীতি"
#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
-msgstr ""
+msgstr "IKE ডেমন্‌ racoon"
#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306
#, c-format
msgid "Configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "কন্‌ফিগারেশন ফাইল"
#: standalone/drakvpn:296
#, c-format
msgid ""
-"Configuration step !\n"
+"Configuration step!\n"
"\n"
"You need to define the Security Policies and then to \n"
"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
"\n"
-"What would you like to configure ?\n"
+"What would you like to configure?\n"
msgstr ""
+"কন্‌ফিগারেশনের ধাপ !\n"
+"\n"
+"আপনাকে নিরাপত্তা নীতি বলে দিতে হবে এবং তারপর \n"
+"স্বয়ংক্রিয় কী পরিবর্তন (IKE) ডেমন্‌ কন্‌ফিগার করতে হবে। \n"
+"আমরা যে KAME IKE ডেমন্‌ ব্যবহার করছি তাকে 'racoon' বলা হয়।\n"
+"\n"
+"আপনি কি কন্‌ফিগার করতে পছন্দ করছেন?\n"
#: standalone/drakvpn:307
#, c-format
@@ -18303,11 +20590,15 @@ msgid ""
"\n"
"Simply click on Next.\n"
msgstr ""
+"পরবর্তীতে, আমরা %s ফাইলটি কন্‌ফিগার করব।\n"
+"\n"
+"\n"
+"শুধুমাত্র পরবর্তী'তে ক্লিক করুন।\n"
#: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685
#, c-format
msgid "%s entries"
-msgstr ""
+msgstr "%s এন্ট্রি"
#: standalone/drakvpn:326
#, c-format
@@ -18315,13 +20606,22 @@ msgid ""
"The %s file contents\n"
"is divided into sections.\n"
"\n"
-"You can now :\n"
+"You can now:\n"
"\n"
" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
" - commit the changes\n"
"\n"
-"What would you like to do ?\n"
+"What would you like to do?\n"
msgstr ""
+"%s ফাইলের বিষয়বস্তুগুলো\n"
+"বিভিন্ন সেক্‌শনে বিভক্ত থাকে।\n"
+"\n"
+"আপনি এখন করতে পারেন :\n"
+"\n"
+" - প্রদর্শন, যোগ, সম্পাদনা, অথবা সেকশন মুছে ফেলতে পারেন, তখন\n"
+" - পরিবর্তগুলো নিবদ্ধ করুন\n"
+"\n"
+"আপনি কি করতে পছন্দ করছেন?\n"
#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
@@ -18329,11 +20629,13 @@ msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr ""
+"_:প্রদর্শন করো যে এখানে একটি ক্রিয়াপদ আছে\n"
+"প্রদর্শন করো"
#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Commit"
-msgstr ""
+msgstr "নিবদ্ধ করো"
#: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709
#: standalone/drakvpn:713
@@ -18342,6 +20644,8 @@ msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display configuration"
msgstr ""
+"_:প্রদর্শন করো যে এখানে একটি ক্রিয়াপদ আছে\n"
+"কন্‌ফিগারেশন প্রদর্শন করো"
#: standalone/drakvpn:352
#, c-format
@@ -18352,18 +20656,23 @@ msgid ""
"\n"
"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""
+"%s ফাইলটি বিদ্যমান নেই।\n"
+"\n"
+"এটা অবশ্যই একটি নতুন কন্‌ফিগারেশন হবে।\n"
+"\n"
+"আপনাকে পূর্ব অবস্থানে যেতে হবে এবং 'যোগ করো' পছন্দ করুন।\n"
#: standalone/drakvpn:368
#, c-format
msgid "ipsec.conf entries"
-msgstr ""
+msgstr "ipsec.conf এন্ট্রি"
#: standalone/drakvpn:369
#, c-format
msgid ""
"The %s file contains different sections.\n"
"\n"
-"Here is its skeleton :\t'config setup' \n"
+"Here is its skeleton:\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
@@ -18372,26 +20681,36 @@ msgid ""
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
+"%s ফাইলের বিভিন্ন সেক্‌শন আছে।\n"
+"\n"
+"এখানে এটার ভেতরের সেক্‌শনে আছে :\t'কন্‌ফিগ সেটআপ' \n"
+"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
+"\t\t\t\t\t'সাধারণ১'\n"
+"\t\t\t\t\t'সাধারণ২' \n"
+"\n"
+"আপনি এখন যেকোন একটি সেক্‌শন যোগ করতে পারেন।\n"
+"\n"
+"আপনি যে সেক্‌শনটি পছন্দ করুন সেটা বেছে নিন।\n"
#: standalone/drakvpn:376
#, c-format
msgid "config setup"
-msgstr ""
+msgstr "কন্‌ফিগ সেটআপ"
#: standalone/drakvpn:376
#, c-format
msgid "conn %default"
-msgstr ""
+msgstr "conn %default"
#: standalone/drakvpn:376
#, c-format
msgid "normal conn"
-msgstr ""
+msgstr "সাধারণ conn"
#: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510
#, c-format
-msgid "Exists !"
-msgstr ""
+msgid "Exists!"
+msgstr "বিদ্যমান !"
#: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424
#, c-format
@@ -18402,6 +20721,11 @@ msgid ""
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change its name.\n"
msgstr ""
+"এই নামের একটি সেক্‌শন ইতিমধ্যেই বিদ্যমান আছে।\n"
+"এই সেক্‌শনর নামটি অদ্বিতীয় হতে হবে।\n"
+"\n"
+"আপনাকে পূর্ব অবস্থানে ফিরে যেতে হবে এবং অন্য সেক্‌শন যোগ করতে\n"
+"হবে অথবা এটার নাম পরিবর্তন করতে হবে।\n"
#: standalone/drakvpn:400
#, c-format
@@ -18414,36 +20738,43 @@ msgid ""
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
+"এটি আপনার %s ফাইলের উপরে\n"
+"থাকতে হবে।\n"
+"\n"
+"নিশ্চিত হোন যে অন্যান্য সব সেক্‌শন এই কন্‌ফিগ সেটআপ\n"
+"মেনে নেবে।\n"
+"\n"
+"চালিয়ে যাও অথবা পূর্ববর্তী পছন্দ করুন যখন আপনার কাজ হয়ে যাবে।\n"
#: standalone/drakvpn:405
#, c-format
msgid "interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ইন্টারফেস"
#: standalone/drakvpn:406
#, c-format
msgid "klipsdebug"
-msgstr ""
+msgstr "klipsডিবাগ"
#: standalone/drakvpn:407
#, c-format
msgid "plutodebug"
-msgstr ""
+msgstr "প্লুটোডিবাগ"
#: standalone/drakvpn:408
#, c-format
msgid "plutoload"
-msgstr ""
+msgstr "প্লুটোচালু"
#: standalone/drakvpn:409
#, c-format
msgid "plutostart"
-msgstr ""
+msgstr "প্লুটোশুরু"
#: standalone/drakvpn:410
#, c-format
msgid "uniqueids"
-msgstr ""
+msgstr "অদ্বিতীয়আইডি"
#: standalone/drakvpn:444
#, c-format
@@ -18457,51 +20788,59 @@ msgid ""
"them here, globally, you can define them in each\n"
"section.\n"
msgstr ""
+"একবার কন্‌ফিগ সেটআপ করার পর\n"
+"এটা হচ্ছে প্রথম সেক্‌শন।\n"
+"\n"
+"এখানে আপনি ডিফল্ট সেটিংস নির্দিষ্ট করে দিতে পারেন। \n"
+"অন্য সব সেক্‌শন এটা মেনে চলবে।\n"
+"বামের এই সেটিংসটি ঐচ্ছিক। যদি এগুলোকে সবার জন্য নির্দিষ্ট\n"
+"করে দিতে না চান, তাহলে প্রত্যেক সেক্‌শন আলাদা করে নির্দিষ্ট করে\n"
+"দিতে পারেন।\n"
#: standalone/drakvpn:451
#, c-format
msgid "PFS"
-msgstr ""
+msgstr "পি-এফ-এস"
#: standalone/drakvpn:452
#, c-format
msgid "keyingtries"
-msgstr ""
+msgstr "keyingtries"
#: standalone/drakvpn:453
#, c-format
msgid "compress"
-msgstr ""
+msgstr "সংক্ষিপ্ত"
#: standalone/drakvpn:454
#, c-format
msgid "disablearrivalcheck"
-msgstr ""
+msgstr "disablearrivalcheck"
#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
#, c-format
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "বাম"
#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495
#, c-format
msgid "leftcert"
-msgstr ""
+msgstr "বামসার্ট"
#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496
#, c-format
msgid "leftrsasigkey"
-msgstr ""
+msgstr "বামrsasigkey"
#: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497
#, c-format
msgid "leftsubnet"
-msgstr ""
+msgstr "বামসাবনেট"
#: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498
#, c-format
msgid "leftnexthop"
-msgstr ""
+msgstr "বামnexthop"
#: standalone/drakvpn:488
#, c-format
@@ -18511,46 +20850,50 @@ msgid ""
"You can now add a new section.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
+"আপনার %s ফাইলের কয়েকটি সেক্‌শন, অথবা সংযুক্তি আছে।\n"
+"\n"
+"আপনি এখন একটি নতুন সেক্‌শন যোগ করতে পারেন।\n"
+"যখন আপনার তথ্য লেখা শেষ হবে তখন চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n"
#: standalone/drakvpn:491
#, c-format
msgid "section name"
-msgstr ""
+msgstr "অংশের নাম"
#: standalone/drakvpn:492
#, c-format
msgid "authby"
-msgstr ""
+msgstr "অনুমোদিত"
#: standalone/drakvpn:493
#, c-format
msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#: standalone/drakvpn:499
#, c-format
msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "ডান"
#: standalone/drakvpn:500
#, c-format
msgid "rightcert"
-msgstr ""
+msgstr "ডানসার্ট"
#: standalone/drakvpn:501
#, c-format
msgid "rightrsasigkey"
-msgstr ""
+msgstr "ডানrsasigkey"
#: standalone/drakvpn:502
#, c-format
msgid "rightsubnet"
-msgstr ""
+msgstr "ডানসার্ট"
#: standalone/drakvpn:503
#, c-format
msgid "rightnexthop"
-msgstr ""
+msgstr "ডানnexthop"
#: standalone/drakvpn:511
#, c-format
@@ -18561,6 +20904,11 @@ msgid ""
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change the name of the section.\n"
msgstr ""
+"এই নামের একটি সেক্‌শন ইতিমধ্যেই বিদ্যমান আছে।\n"
+"সংযুক্তির নাম অদ্বিতীয় হতে হবে।\n"
+"\n"
+"আপনাকে পেছনে যেতে হবে এবং অন্য একটি সেক্‌শন যোগ করতে\n"
+"অথবা সেক্‌শনের নাম পরিবর্তন করতে হবে।\n"
#: standalone/drakvpn:543
#, c-format
@@ -18571,11 +20919,16 @@ msgid ""
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
+"একটি নিরাপত্তা নীতি যোগ করো।\n"
+"\n"
+"আপনি এখন একটি নিরাপত্তা নীতি যোগ করতে পারেন।\n"
+"\n"
+"যখন আপনার তথ্য লেখা হয়ে যাবে তখন চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n"
#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826
#, c-format
msgid "Edit section"
-msgstr ""
+msgstr "সেক্‌শন সম্পাদনা"
#: standalone/drakvpn:577
#, c-format
@@ -18585,28 +20938,38 @@ msgid ""
"You can choose here below the one you want to edit \n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""
+"আপনার %s ফাইলের কয়েকটি সেক্‌শন অথবা সংযুক্তি আছে।\n"
+"\n"
+"সম্পাদনার জন্য আপনি নিচের যে কোন একটি ফাইল পছন্দ \n"
+"করতে পারেন এবং তখন পরবর্তী'তে ক্লিক করতে পারেন।\n"
#: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831
#: standalone/drakvpn:877
#, c-format
msgid "Section names"
-msgstr ""
+msgstr "সেক্‌শনগুলোর নাম"
#: standalone/drakvpn:590
#, c-format
-msgid "Can't edit !"
-msgstr ""
+msgid "Can't edit!"
+msgstr "সম্পাদনা করা যাচ্ছেনা !"
#: standalone/drakvpn:591
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this section.\n"
"\n"
-"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n"
+"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n"
"One has to specify version 2.0 on the top\n"
"of the %s file, and eventually, disable or\n"
-"enable the oportunistic encryption.\n"
+"enable the opportunistic encryption.\n"
msgstr ""
+"আপনি এই সেক্‌শন সম্পাদনা করতে পারেন না।\n"
+"\n"
+"এই সেক্‌শনটি শুধুমাত্র Freeswan 2.X এর জন্য।\n"
+"%s ফাইলের উপর একজনকে সংস্করণ ২.০ নির্দিষ্ট করে\n"
+"দিতে হবে, এবং নিষ্ক্রিয় বা\n"
+"সক্রিয় করতে হবে opportunistic encryption।\n"
#: standalone/drakvpn:600
#, c-format
@@ -18616,6 +20979,10 @@ msgid ""
"You can now edit the config setup section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
+"আপনার %s ফাইলের বেশকিছু অংশ আছে।\n"
+"\n"
+"আপনি এখন কন্‌ফিগ সেটআপ অংশের এন্ট্রি সম্পাদনা করতে পারেন।\n"
+"তথ্য লিখে ফেলতে আপনি চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n"
#: standalone/drakvpn:611
#, c-format
@@ -18625,6 +20992,10 @@ msgid ""
"You can now edit the default section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
+"আপনার %s ফাইলের বেশকিছু অংশ বা সংযুক্তি আছে।\n"
+"\n"
+"আপনি এখন ডিফল্ট অংশের এন্ট্রি সম্পাদনা করতে পারেন।\n"
+"তথ্য লিখে ফেলতে আপনি চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n"
#: standalone/drakvpn:624
#, c-format
@@ -18635,21 +21006,31 @@ msgid ""
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
+"আপনার %s ফাইলের বেশকিছু অংশ বা সংযুক্তি আছে।\n"
+"\n"
+"আপনি এখন স্বাভাবিক অংশের এন্ট্রি সম্পাদনা করতে পারেন।\n"
+"\n"
+"তথ্য লিখে ফেলতে আপনি চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n"
#: standalone/drakvpn:645
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
-"You can now add a Security Policy.\n"
+"You can now edit a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
+"নিরাপত্তা নীতি সম্পাদনা করো।\n"
+"\n"
+"আপনি এখন নিরাপত্তা নীতি যোগ করতে পারেন।\n"
+"\n"
+"তথ্য লিখে ফেলতে আপনি চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n"
#: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873
#, c-format
msgid "Remove section"
-msgstr ""
+msgstr "সেকশন মুছে ফেলো"
#: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874
#, c-format
@@ -18659,6 +21040,10 @@ msgid ""
"You can choose here below the one you want to remove\n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""
+"আপনার %s ফাইলের বেশকিছু অংশ বা সংযুক্তি আছে।\n"
+"\n"
+"আপনি নিচের কোন একটিকে মুছতে চাইলে পছন্দ করুন\n"
+"এবং পরবর্তী'তে ক্লিক করুন।\n"
#: standalone/drakvpn:686
#, c-format
@@ -18666,13 +21051,22 @@ msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
"The contents of this file is divided into sections.\n"
-"You can now :\n"
+"You can now:\n"
" - display \t\t (display the file contents)\n"
" - add\t\t\t (add one section)\n"
" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""
+"racoon.conf ফাইলের কন্‌ফিগারেশন।\n"
+"\n"
+"এই ফাইলের বিষয়বস্তুগুলো বিভিন্ন অংশে বিভক্ত।\n"
+"আপনি এখন করতে পারেন:\n"
+" - প্রদর্শন \t\t (ফাইলের বিষয়বস্তু প্রদর্শন করতে)\n"
+" - যোগ \t\t (একটি অংশ যোগ করতে)\n"
+" - সম্পাদনা \t\t (বিদ্যমান অংশের প্যারামিটারে পরিবর্তন করতে)\n"
+" - মুছো \t\t (বিদ্যমান অংশ মুছে ফেলতে)\n"
+" - নিবদ্ধ \t\t (বাস্তব ফাইলের পরিবর্তন লিখতে)"
#: standalone/drakvpn:714
#, c-format
@@ -18683,39 +21077,52 @@ msgid ""
"\n"
"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""
+"%s ফাইলটি বর্তমান নেই।\n"
+"\n"
+"এটা অবশ্যই কোন কন্‌ফিগারেশন হবে।\n"
+"\n"
+"আপনাকে পেছনে ফিরতে হবে এবং কন্‌ফিগার বেছে নিতে হবে।\n"
#: standalone/drakvpn:728
#, c-format
msgid "racoonf.conf entries"
-msgstr ""
+msgstr "racoon.conf এন্ট্রি"
#: standalone/drakvpn:729
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
"\n"
-"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n"
+"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
+"'যোগ করো' সেক্‌শনের ধাপ।\n"
+"\n"
+"এখানে নিচে racoon.conf ফাইলের স্কেলেটন :\n"
+"\t'পাথ'\n"
+"\t'দূরবর্তী'\n"
+"\t'sainfo'\n"
+"\n"
+"যে সেক্‌শনটি যোগ করতে চান তা পছন্দ করুন।\n"
#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "path"
-msgstr ""
+msgstr "পাথ"
#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "remote"
-msgstr ""
+msgstr "দূরবর্তী"
#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "sainfo"
-msgstr ""
+msgstr "sainfo"
#: standalone/drakvpn:743
#, c-format
@@ -18726,40 +21133,51 @@ msgid ""
"\n"
"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""
+"'পাথ যোগ করো' অংশের ধাপ।\n"
+"\n"
+"পাথের অংশটা আপনার racoon.conf ফাইলের উপরে থাকে।\n"
+"\n"
+"অনলাইনে সাহায্য পাওয়ার জন্য আপনার মাউসটি সার্টিফিকেট এন্ট্রি'র উপর রাখুন।"
#: standalone/drakvpn:746
#, c-format
msgid "path type"
-msgstr ""
+msgstr "পাথের ধরণ"
#: standalone/drakvpn:750
#, c-format
msgid ""
-"path include path : specifies a path to include\n"
+"path include path: specifies a path to include\n"
"a file. See File Inclusion.\n"
"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
-"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n"
+"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
-"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n"
+"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
"if a certificate or certificate request is received.\n"
"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
-"File Inclusion : include file \n"
+"File Inclusion: include file \n"
"other configuration files can be included.\n"
"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
-"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n"
+"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""
+# "পাথ যোগ করার পাথ : একটি ফাইল যুক্ত করার জন্য নির্দিষ্ট পাথ\n"
+# "দেখিয়ে দিন। ফাইল Inclusion দেখিয়ে দিন।\n"
+# "\tউদাহরণস্বরুপ: '/etc/racoon' যুক্ত করার পাথ\n"
+# "\n"
+# ""
+# Real Sugar = আসল চিনি
#: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863
#, c-format
msgid "real file"
-msgstr ""
+msgstr "আসল ফাইল"
#: standalone/drakvpn:793
#, c-format
@@ -18770,6 +21188,11 @@ msgid ""
"You can now choose the remote settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
+"নিশ্চিত হোন যে আপনার racoon.conf ফাইলের উপরে ইতিমধ্যেই\n"
+"আপনার পাথে'র অংশ আছে।\n"
+"\n"
+"আপনি দূরবর্তী সেটিংস পছন্দ করতে পারেন।\n"
+"যখন আপনার কাজ শেষ হবে তখন চালিয়ে যাও বা পূর্ববর্তী পছন্দ করুন।\n"
#: standalone/drakvpn:810
#, c-format
@@ -18780,6 +21203,11 @@ msgid ""
"You can now choose the sainfo settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
+"নিশ্চিত হোন যে আপনার %s ফাইলের উপরে ইতিমধ্যেই\n"
+"আপনার পাথের অংশ আছে।\n"
+"\n"
+"আপনি sainfo সেটিংস পছন্দ করতে পারেন।\n"
+"যখন আপনার কাজ শেষ হবে তখন চালিয়ে যাও বা পূর্ববর্তী পছন্দ করুন।\n"
#: standalone/drakvpn:827
#, c-format
@@ -18789,6 +21217,10 @@ msgid ""
"You can choose here in the list below the one you want\n"
"to edit and then click on next.\n"
msgstr ""
+"আপনার %s ফাইলের কয়েকটি অংশ বা সংযুক্তি আছে।\n"
+"\n"
+"নিচে দেয়া তালিকা থেকে আপনি যে কোন একটি সম্পাদনা করার জন্য\n"
+"বেছে নিতে পারেন এবং তখন পরবর্তী'র উপর ক্লিক করুন।\n"
#: standalone/drakvpn:838
#, c-format
@@ -18800,6 +21232,11 @@ msgid ""
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
+"আপনার %s ফাইলের কয়েকটি অংশ আছে।\n"
+"\n"
+"আপনি দূরবর্তী অংশের এন্ট্রিগুলো সম্পাদনা করতে পারেন।\n"
+"\n"
+"যখন আপনার তথ্য লেখা শেষ হবে তখন চালিয়ে পছন্দ নিন।\n"
#: standalone/drakvpn:847
#, c-format
@@ -18810,6 +21247,11 @@ msgid ""
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data."
msgstr ""
+"আপনার %s ফাইলের কয়েকটি অংশ আছে।\n"
+"\n"
+"আপনি sainfo অংশের এন্ট্রিগুলো সম্পাদনা করতে পারেন।\n"
+"\n"
+"যখন আপনার তথ্য লেখা শেষ হবে তখন চালিয়ে পছন্দ নিন।"
#: standalone/drakvpn:855
#, c-format
@@ -18824,11 +21266,19 @@ msgid ""
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
+"এই সেক্‌শনটি আপনার %s ফাইলের উপরে\n"
+"রাখতে হবে।\n"
+"\n"
+"নিশ্চিত হোন যে সবগুলো সেক্‌শন এই পাথ সেক্‌শন\n"
+"অনুসরণ করবে।\n"
+"আপনি এখন পাথ এন্ট্রি সম্পাদনা করতে পারেন।\n"
+"\n"
+"যখন আপনার কাজ শেষ হবে তখন চালিয়ে যাও বা পূর্ববর্তী পছন্দ করুন।\n"
#: standalone/drakvpn:862
#, c-format
msgid "path_type"
-msgstr ""
+msgstr "পাথ_টাইপ"
#: standalone/drakvpn:903
#, c-format
@@ -18841,12 +21291,20 @@ msgid ""
"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
"section is configured."
msgstr ""
+"সবকিছু কন্‌ফিগার করা হয়েছে।\n"
+"\n"
+"আপনি এখন ইন্টারনেটে রিসোর্স ভাগাভাগী করতে পারেন,\n"
+"নিরাপদ পথে, VPN সংযুক্তি ব্যবহার করে।\n"
+"\n"
+"আপনার নিশ্চিত উচিত যে tunnels shorewall সেক্‌শন\n"
+"কন্‌ফিগার করা হয়েছে।"
#: standalone/drakvpn:923
#, c-format
msgid "Sainfo source address"
-msgstr ""
+msgstr "Sainfo উত্‍সের ঠিকানা"
+# #msgstr "Sainfo উত্‍সের অ্যাড্রেস"
#: standalone/drakvpn:924
#, c-format
msgid ""
@@ -18858,7 +21316,7 @@ msgid ""
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"Examples : \n"
+"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
@@ -18869,11 +21327,29 @@ msgid ""
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""
+"sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n"
+"IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"উদাহরণস্বরুপ : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n"
+"\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n"
+"\n"
+"sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n"
+"\t203.178.141.209 হচ্ছে উত্‍সের ঠিকানা\n"
+"\n"
+"sainfo ঠিকানা 172.16.1.0/24 যেকোন ঠিকানা 172.16.2.0/24 যেকোনো\n"
+"\t172.16.1.0/24 হচ্ছে উত্‍সের ঠিকানা"
#: standalone/drakvpn:941
#, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Sainfo উত্‍সের প্রোটোকল"
#: standalone/drakvpn:942
#, c-format
@@ -18886,7 +21362,7 @@ msgid ""
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"Examples : \n"
+"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
@@ -18894,12 +21370,28 @@ msgid ""
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""
+"sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n"
+"IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"উদাহরণস্বরুপ : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n"
+"\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n"
+"\n"
+"sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n"
+"জায়গার প্রথম 'যেকোন' সবসময় যেকোন উত্‍স থেকে প্রোটোকল গ্রহণ করে"
#: standalone/drakvpn:956
#, c-format
msgid "Sainfo destination address"
-msgstr ""
+msgstr "Sainfo গন্তব্যের ঠিকানা"
+# ##msgstr "Sainfo গন্তব্যের অ্যাড্রেস"
#: standalone/drakvpn:957
#, c-format
msgid ""
@@ -18911,7 +21403,7 @@ msgid ""
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"Examples : \n"
+"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
@@ -18922,11 +21414,29 @@ msgid ""
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""
+"sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n"
+"IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"উদাহরণস্বরুপ : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n"
+"\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n"
+"\n"
+"sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n"
+"\t203.178.141.209 হচ্ছে গন্তব্যের ঠিকানা\n"
+"\n"
+"sainfo ঠিকানা 172.16.1.0/24 যেকোন ঠিকানা 172.16.2.0/24 যেকোনো\n"
+"\t172.16.1.0/24 হচ্ছে গন্তব্যের ঠিকানা"
#: standalone/drakvpn:974
#, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Sainfo গন্তব্যের প্রোটোকল"
#: standalone/drakvpn:975
#, c-format
@@ -18939,7 +21449,7 @@ msgid ""
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"Examples : \n"
+"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
@@ -18947,11 +21457,26 @@ msgid ""
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
msgstr ""
+"sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n"
+"IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"উদাহরণস্বরুপ : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n"
+"\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n"
+"\n"
+"sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n"
+"জায়গার প্রথম 'যেকোন' সবসময় গন্তব্যের জন্য প্রোটোকল গ্রহণ করে"
#: standalone/drakvpn:989
#, c-format
msgid "PFS group"
-msgstr ""
+msgstr "পি-এফ-এস গ্রুপ"
#: standalone/drakvpn:991
#, c-format
@@ -18959,25 +21484,30 @@ msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
-"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""
+"Diffie-Hellman exponentiations এর গ্রুপ নির্দিষ্ট করো।\n"
+"আপনার যদি কোন পি-এফ-এস প্রয়োজন না হয় তাহলে এই ডিরেক্টিভ মুছে ফেলতে পারেন।\n"
+"আপনি কোন একটি নির্দিষ্ত করে না দেন তাহলে প্রস্তাব গ্রহণযোগ্য হবে।\n"
+"এখানকার যেকোন একটি গ্রুপ: modp768, modp1024, modp1536।\n"
+"অথবা আপনি ১, ২, বা ৫ হিসেবে DH গ্রুপ সংখ্যাগুলো নির্দিষ্ট করে দিতে পারেন।"
#: standalone/drakvpn:996
#, c-format
msgid "Lifetime number"
-msgstr ""
+msgstr "আজীবনের নম্বর"
#: standalone/drakvpn:997
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
-"Examples : \n"
+"Examples: \n"
"\n"
" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
@@ -18988,58 +21518,91 @@ msgid ""
"\n"
"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
msgstr ""
+"আজীবনের একটা নির্দিষ্ট সময় নির্ধারণ করুন যা phase 1 \n"
+"negotiations এ প্রস্তাবিত হবে। যেকোন প্রস্তাব গ্রহণ করা\n"
+"হবে, এবং বৈশিষ্ট্যগুলো সঙ্গীর(peer) প্রতি প্রস্তাব করা হবে না\n"
+"যদি আপনি তাকে(তাদেরকে) নির্দিষ্ট করে না দেন। তারা প্রত্যেকে\n"
+"প্রতি প্রস্তাবের পৃথকভাবে নির্দিষ্ট করে দিতে পারে।\n"
+"\n"
+"উদাহরণস্বরুপ : \n"
+"\n"
+"\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n"
+"\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n"
+"\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
+"\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
+"\t৬০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
+"\t১২ ঘন্টার সময়সীমা;\n"
+"\n"
+"সুতরাং, এখানে সময়সীমা সংখ্যাগুলো ১, ১, ৩০, ৬০ এবং ১২।\n"
#: standalone/drakvpn:1013
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
-msgstr ""
+msgstr "আজীবনের ইউনিট"
#: standalone/drakvpn:1015
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
-"Examples : \n"
+"Examples: \n"
"\n"
" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
" lifetime time 30 sec;\n"
" lifetime time 30 sec;\n"
" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour ;\n"
+"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
"'hour'.\n"
msgstr ""
+"আজীবনের একটা নির্দিষ্ট সময় নির্ধারণ করুন যা phase 1 \n"
+"negotiations এ প্রস্তাবিত হবে। যেকোন প্রস্তাব গ্রহণ করা\n"
+"হবে, এবং বৈশিষ্ট্যগুলো সঙ্গীর(peer) প্রতি প্রস্তাব করা হবে না\n"
+"যদি আপনি তাকে(তাদেরকে) নির্দিষ্ট করে না দেন। তারা প্রত্যেকে\n"
+"প্রতি প্রস্তাবের পৃথকভাবে নির্দিষ্ট করে দিতে পারে।\n"
+"\n"
+"উদাহরণস্বরুপ : \n"
+"\n"
+"\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n"
+"\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n"
+"\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
+"\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
+"\t৬০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
+"\t১২ ঘন্টার সময়সীমা;\n"
+"\n"
+"সুতরাং, এখানে সময়সীমা ইউনিটগুলো 'মিনিট', 'মিনিট', 'সেকেন্ড', 'সেকেন্ড', 'সেকেন্ড' "
+"এবং 'ঘন্টা'।\n"
#: standalone/drakvpn:1031 standalone/drakvpn:1116
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Encryption অ্যালগোরিদম"
#: standalone/drakvpn:1033
#, c-format
msgid "Authentication algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "নির্ভরযোগ্য অ্যালগোরিদম"
#: standalone/drakvpn:1035
#, c-format
msgid "Compression algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "সংক্ষিপ্ত করার অ্যালগোরিদম"
#: standalone/drakvpn:1036
#, c-format
msgid "deflate"
-msgstr ""
+msgstr "স্ফীতি হ্রাস"
#: standalone/drakvpn:1043
#, c-format
msgid "Remote"
-msgstr ""
+msgstr "দূরবর্তী"
#: standalone/drakvpn:1044
#, c-format
@@ -19050,7 +21613,7 @@ msgid ""
"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
"directive.\n"
"\n"
-"Examples : \n"
+"Examples: \n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"
@@ -19059,7 +21622,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakvpn:1052
#, c-format
msgid "Exchange mode"
-msgstr ""
+msgstr "বিনিময় মোড"
#: standalone/drakvpn:1054
#, c-format
@@ -19075,17 +21638,17 @@ msgstr ""
#: standalone/drakvpn:1060
#, c-format
msgid "Generate policy"
-msgstr ""
+msgstr "সাধারন নীতি"
#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
#, c-format
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "বন্ধ"
#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
#, c-format
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "চালু"
#: standalone/drakvpn:1062
#, c-format
@@ -19109,8 +21672,9 @@ msgstr ""
#: standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "Passive"
-msgstr ""
+msgstr "জড়"
+# ##অক্রিয় / স্থির
#: standalone/drakvpn:1078
#, c-format
msgid ""
@@ -19118,46 +21682,50 @@ msgid ""
"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
"server."
msgstr ""
+"আপনি মধ্যস্থতা আরম্ভ করতে না চান, তাহলে এটাকে চালু অবস্থায়\n"
+"সেট করুন। ডিফল্টভাবে এটা বন্ধ থাকে। এটা সার্ভারের জন্য খুব\n"
+"দরকারী।"
#: standalone/drakvpn:1081
#, c-format
msgid "Certificate type"
-msgstr ""
+msgstr "সার্টিফিকেটের ধরণ"
#: standalone/drakvpn:1083
#, c-format
msgid "My certfile"
-msgstr ""
+msgstr "আমার সার্টফাইল"
#: standalone/drakvpn:1084
#, c-format
msgid "Name of the certificate"
-msgstr ""
+msgstr "সার্টফাইলের নাম"
#: standalone/drakvpn:1085
#, c-format
msgid "My private key"
-msgstr ""
+msgstr "আমার ব্যক্তিগত কী"
#: standalone/drakvpn:1086
#, c-format
msgid "Name of the private key"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যক্তিগত কী'র নাম"
#: standalone/drakvpn:1087
#, c-format
msgid "Peers certfile"
-msgstr ""
+msgstr "peers সার্টফাইল"
#: standalone/drakvpn:1088
#, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
-msgstr ""
+msgstr "peers সার্টিফিকেটের নাম"
+# #Fix me
#: standalone/drakvpn:1089
#, c-format
msgid "Verify cert"
-msgstr ""
+msgstr "সার্টিফিকেট যাচাই"
#: standalone/drakvpn:1091
#, c-format
@@ -19165,17 +21733,21 @@ msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
"some reason, set this to off. The default is on."
msgstr ""
+"আপনি যদি কোন কারণে সঙ্গীর (peer) সার্টিফিকেট যাচাই করতে\n"
+"না চান, তাহলে এটাকে বন্ধ হিসেবে সেট করুন। তবে ডিফল্ট হিসেবে এটি চালু অবস্থায় থাকে।"
+# # Fix me
#: standalone/drakvpn:1093
#, c-format
msgid "My identifier"
-msgstr ""
+msgstr "আমার সনাক্রকারক"
+# #নির্দেশক
#: standalone/drakvpn:1094
#, c-format
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
-"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n"
+"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
"they are used like:\n"
"\tmy_identifier address [address];\n"
@@ -19184,7 +21756,7 @@ msgid ""
"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
"\t\tdomain name).\n"
-"\tmy_identifier fqdn string;\n"
+"\tmy_identifier FQDN string;\n"
"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
@@ -19193,7 +21765,7 @@ msgid ""
"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
"\t\tSubject field in the certificate.\n"
"\n"
-"Examples : \n"
+"Examples: \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""
@@ -19201,233 +21773,251 @@ msgstr ""
#: standalone/drakvpn:1114
#, c-format
msgid "Peers identifier"
-msgstr ""
+msgstr "সঙ্গী সনাক্তকারক"
+# ##সংগী/সঙ্গী নির্দেশক
#: standalone/drakvpn:1115
#, c-format
msgid "Proposal"
-msgstr ""
+msgstr "প্রস্তাব"
#: standalone/drakvpn:1117
#, c-format
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
-"algorithm is one of following: \n"
+"algorithm is one of the following: \n"
"\n"
-"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
"For other transforms, this statement should not be used."
msgstr ""
+"phase ১ নেগোশিয়েশনের জন্য ব্যবহৃত encryption অ্যালগোরিদম নির্দিষ্ট করুন.\n"
+"এই আদেশটি অবশ্যই বলা থাকবে।\n"
+"অ্যালগোরিদম নিচের যেকোন একটি: \n"
+"\n"
+"oakley এর জন্য DES, 3DES, blowfish, cast128 ।\n"
+"\n"
+"অন্যান্য রুপান্তরের জন্য, এই মন্তব্য ব্যবহৃত হবে না।"
#: standalone/drakvpn:1124
#, c-format
msgid "Hash algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "হ্যাশ অ্যালগোরিদম"
#: standalone/drakvpn:1125
#, c-format
msgid "Authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "নির্ভরযোগ্য নিয়ম"
#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "DH group"
-msgstr ""
+msgstr "DH গ্রুপ"
#: standalone/drakvpn:1133
#, c-format
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "কমান্ড"
#: standalone/drakvpn:1134
#, c-format
msgid "Source IP range"
-msgstr ""
+msgstr "আই-পি range এর উত্‍স"
#: standalone/drakvpn:1135
#, c-format
msgid "Destination IP range"
-msgstr ""
+msgstr "আই-পি range এর গন্তব্য"
#: standalone/drakvpn:1136
#, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
-msgstr ""
+msgstr "উপরের স্তরের প্রোটোকল"
#: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143
#, c-format
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "যেকোন"
#: standalone/drakvpn:1138
#, c-format
msgid "Flag"
-msgstr ""
+msgstr "ফ্ল্যাগ"
#: standalone/drakvpn:1139
#, c-format
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "গতিপথ"
#: standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "IPsec policy"
-msgstr ""
+msgstr "Ipsec নীতি"
#: standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "ipsec"
-msgstr ""
+msgstr "ipsec"
#: standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "discard"
-msgstr ""
+msgstr "অপ্রোজনীয়"
+# ##বাতিল
#: standalone/drakvpn:1143
#, c-format
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "মোড"
#: standalone/drakvpn:1143
#, c-format
msgid "tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "টানেল"
#: standalone/drakvpn:1143
#, c-format
msgid "transport"
-msgstr ""
+msgstr "বাহন"
#: standalone/drakvpn:1145
#, c-format
msgid "Source/destination"
-msgstr ""
+msgstr "উত্‍স/গন্তব্য"
#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "require"
-msgstr ""
+msgstr "প্রয়োজন"
+
+#: standalone/drakvpn:1146
+#, c-format
+msgid "default"
+msgstr "ডিফল্ট"
#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "use"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহার"
#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "unique"
-msgstr ""
+msgstr "অদ্বিতীয়"
-#: standalone/drakxtv:43
+#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (broadcast)"
-msgstr ""
+msgstr "ইউএসএ (ব্রডকাষ্ট)"
-#: standalone/drakxtv:43
+#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable)"
-msgstr ""
+msgstr "ইউএসএ (কেবল)"
-#: standalone/drakxtv:43
+#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr ""
+msgstr "ইউএসএ (কেবল-hrc)"
-#: standalone/drakxtv:43
+#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "Canada (cable)"
-msgstr ""
+msgstr "কানাডা (কেবল)"
-#: standalone/drakxtv:44
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr ""
+msgstr "জাপান (ব্রডকাষ্ট)"
-#: standalone/drakxtv:44
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (cable)"
-msgstr ""
+msgstr "জাপান (কেবল)"
-#: standalone/drakxtv:44
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
-msgstr ""
+msgstr "কানাডা (ব্রডকাষ্ট)"
-#: standalone/drakxtv:45
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "West Europe"
-msgstr ""
+msgstr "পশ্চিম ইউরোপ"
-#: standalone/drakxtv:45
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "East Europe"
-msgstr ""
+msgstr "পূর্ব ইউরোপ"
-#: standalone/drakxtv:45
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "France [SECAM]"
-msgstr ""
+msgstr "ফ্রান্স [SECAM]"
-#: standalone/drakxtv:46
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Newzealand"
-msgstr ""
+msgstr "নিউজিল্যান্ড"
-#: standalone/drakxtv:49
+#: standalone/drakxtv:51
#, c-format
msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr ""
+msgstr "অস্ট্রেলিয়ান Optus ক্যাবল টিভি"
-#: standalone/drakxtv:83
+#: standalone/drakxtv:85
#, c-format
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr ""
+"অনুগ্রহ করে,\n"
+"আপনার টিভি norm এবং দেশ টাইপ করুন"
-#: standalone/drakxtv:85
+#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
msgid "TV norm:"
-msgstr ""
+msgstr "টিভির ধরন:"
-#: standalone/drakxtv:86
+#: standalone/drakxtv:88
#, c-format
msgid "Area:"
-msgstr ""
+msgstr "জায়গা:"
-#: standalone/drakxtv:91
+#: standalone/drakxtv:93
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr ""
+msgid "Scanning for TV channels in progress..."
+msgstr "টিভি চ্যানেলের খোঁজে উন্নতি হচ্ছে ..."
-#: standalone/drakxtv:101
+#: standalone/drakxtv:103
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr ""
+msgstr "টিভি চ্যানেলের খোঁজ চলছে"
-#: standalone/drakxtv:105
+#: standalone/drakxtv:107
#, c-format
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr ""
+msgstr "টিভি চ্যানেলের খোঁজ করার সময় একটি ত্রুটি হয়েছে"
-#: standalone/drakxtv:108
+# আমার মত করে লিখলাম। মাইন্ড করবেননা
+#: standalone/drakxtv:110
#, c-format
msgid "Have a nice day!"
-msgstr ""
+msgstr "একটি সুন্দর দিনের শুভেচ্ছা!"
-#: standalone/drakxtv:109
+#: standalone/drakxtv:111
#, c-format
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি এখন xawtv (X উইন্ডোর মধ্যে!) চালাতে পারবেন !\n"
-#: standalone/drakxtv:132
+#: standalone/drakxtv:134
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
-msgstr ""
+msgstr "কোন টিভি কার্ড পাওয়া যায় নি!"
-#: standalone/drakxtv:133
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: standalone/drakxtv:136
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
@@ -19439,50 +22029,37 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
+"আপনি মেশিনে কোন টিভি কার্ড পাওয়া যায় নি। অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন যে লিনাক্স-"
+"সমর্থিত ভিডিও/টিভি কার্ড সঠিকভাবে সংযুক্ত আছে।\n"
+"\n"
+"\n"
+"আপনি আমাদের হার্ডওয়্যার ডাটাবেজে ঘুরে আসতে পারেন:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: standalone/harddrake2:18
+#: standalone/harddrake2:20
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
-msgstr ""
+msgstr "বিকল্প ড্রাইভার"
-#: standalone/harddrake2:19
+#: standalone/harddrake2:21
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr ""
-
-#: standalone/harddrake2:22
-#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr ""
-
-#: standalone/harddrake2:23
-#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr ""
-
-#: standalone/harddrake2:23
-#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr ""
-
-#: standalone/harddrake2:24
-#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr ""
+msgstr "এই সাউন্ড কার্ডের জন্য বিকল্প ড্রাইভারের তালিকা"
#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
msgid ""
-"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
+"এটা হচ্ছে ফিজিকাল বাস (physical bas) যেখানে যন্ত্রগুলো যুক্ত থাকে (যেমন: পি-সি-আই, "
+"ইউ-এস-বি, ...)"
-#: standalone/harddrake2:26
+#: standalone/harddrake2:26 standalone/harddrake2:130
#, c-format
msgid "Bus identification"
-msgstr ""
+msgstr "বাস পরিচিতি"
#: standalone/harddrake2:27
#, c-format
@@ -19490,6 +22067,8 @@ msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
+"- পি-সি-আই এবং ইউ-এস-বি যন্ত্র: এটা নির্মাতা, যন্ত্র, সহযোগী নির্মাতা এবং সহযোগী "
+"যন্ত্র পি-সি-আই/ইউ-এস-বি আই-ডি'র তালিকা করে"
#: standalone/harddrake2:30
#, c-format
@@ -19498,1272 +22077,1595 @@ msgid ""
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
+"- pci যন্ত্র: এটা এই কার্ডের pci স্লট, যন্ত্র এবং ফাংশন দেয়\n"
+"- eide যন্ত্র: যন্ত্রটি হয় slave অথবা master যন্ত্র\n"
+"- scsi যন্ত্র: scsi bus এবং scsi যন্ত্রের আই-ডি"
#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr ""
+msgid "Drive capacity"
+msgstr "ড্রাইভের ক্ষমতা"
#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
-msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr ""
+msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
+msgstr "ড্রাইভের বিশেষ ক্ষমতা (বার্নিং ক্ষমতা বা DVD সাপোর্ট)"
#: standalone/harddrake2:34
#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr ""
+msgid "this field describes the device"
+msgstr "এই ফিল্ড যন্ত্রগুলোকে বর্ণনা করে"
-#: standalone/harddrake2:34
+#: standalone/harddrake2:35
#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr ""
+msgid "Old device file"
+msgstr "পুরাতন যন্ত্র ফাইল"
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
-#: standalone/harddrake2:37
+#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr ""
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "পুরাতন স্থির যন্ত্রের নাম dev প্যাকেজে ব্যবহৃত হয়"
#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr ""
-
-#: standalone/harddrake2:38
-#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr ""
+msgid "New devfs device"
+msgstr "নতুন devfs যন্ত্র"
#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
-msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr ""
+msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
+msgstr "কোর কার্ণেল devfs কর্তৃক তৈরীকৃত নতুন গতিশীল যন্ত্রের নাম"
-#: standalone/harddrake2:39
+#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
+#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr ""
+msgid "Module"
+msgstr "মডিউল"
-#: standalone/harddrake2:39
+#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
-msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr ""
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr "জীএনইউ(GNU)/লিনাক্স কার্ণেলের মডিউল যা যন্ত্রপাতি ব্যবহার করে"
-#: standalone/harddrake2:40
+#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr ""
+msgid "Extended partitions"
+msgstr "বর্ধিত পার্টিশনসমুহ"
-#: standalone/harddrake2:40
+#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
-msgid ""
-"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
-msgstr ""
+msgid "the number of extended partitions"
+msgstr "বর্ধিত পার্টিশনসমুহের সংখ্যা"
-#: standalone/harddrake2:41
+#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
-msgid "this field describes the device"
-msgstr ""
+msgid "Geometry"
+msgstr "জ্যামিতি"
-#: standalone/harddrake2:42
+# #Geometry
+#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr ""
+msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
+msgstr "ডিস্কের সিলিন্ডার/হেড/সেক্টর জ্যামিতি"
-#: standalone/harddrake2:43
+#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr ""
+msgid "Disk controller"
+msgstr "ডিস্ক নিয়ন্ত্রক"
#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
-msgid "New devfs device"
-msgstr ""
+msgid "the disk controller on the host side"
+msgstr "হোস্টের দিক্‌কার ডিস্ক নিয়ন্ত্রক"
#: standalone/harddrake2:45
#, c-format
-msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr ""
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "হার্ডওয়ার যন্ত্রের শ্রেণী"
-#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
-#: standalone/harddrake2:48
+#: standalone/harddrake2:46 standalone/harddrake2:78
+#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr ""
+msgid "Model"
+msgstr "মডেল"
+
+#: standalone/harddrake2:46
+#, c-format
+msgid "hard disk model"
+msgstr "হার্ড ডিস্কের মডেল"
+
+#: standalone/harddrake2:47
+#, c-format
+msgid "network printer port"
+msgstr "নেটওয়ার্ক প্রিন্টার পোর্ট"
#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr ""
+msgid "Primary partitions"
+msgstr "প্রাইমারী পার্টিশনসমূহ"
-#: standalone/harddrake2:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Extended partitions"
-msgstr "একটি নতুন পার্টিশন তৈরী করো"
+#: standalone/harddrake2:48
+#, c-format
+msgid "the number of the primary partitions"
+msgstr "প্রাইমারী পার্টিশনসমুহের সংখ্যা"
#: standalone/harddrake2:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "আগের পার্টিশনগুলি ব্যবহার করো"
+#, c-format
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "ডিভাইস নির্মাতার নাম"
#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgid "Bus PCI #"
+msgstr "বাস পিসিআই #"
#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr ""
+msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
+msgstr "যেই যন্ত্রটি যুক্ত সেখানে পিসিআই বাস"
#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr ""
+msgid "PCI device #"
+msgstr "পিসিআই ডিভাইস #"
+
+#: standalone/harddrake2:51
+#, c-format
+msgid "PCI device number"
+msgstr "পিসিআই ডিভাইস নম্বর"
#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
-msgstr ""
+msgid "PCI function #"
+msgstr "পিসিআই ফাংশন #"
+
+#: standalone/harddrake2:52
+#, c-format
+msgid "PCI function number"
+msgstr "পিসিআই ফাংশন নম্বর"
#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr ""
+msgid "Vendor ID"
+msgstr "পরিবেশক আইডি"
#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr ""
+msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
+msgstr "এটা হচ্ছে বিক্রেতার আদর্শ সংখ্যাভিত্তিক চিহ্নিতকারক"
#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr ""
+msgid "Device ID"
+msgstr "ডিভাইস আইডি:"
#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr ""
+msgid "this is the numerical identifier of the device"
+msgstr "এটা হচ্ছে যন্ত্রটির সংখ্যাভিত্তিক চিহ্নিতকারক"
#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr ""
+msgid "Sub vendor ID"
+msgstr "সাব ভেন্ডর আইডি"
#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
+msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
+msgstr "এটা হচ্ছে যন্ত্রটির ছোটখাটমানের সংখ্যাভিত্তিক চিহ্নিতকারক"
#: standalone/harddrake2:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Geometry"
-msgstr "আবার চেষ্টা"
+#, c-format
+msgid "Sub device ID"
+msgstr "সাব ডিভাইস আইডি"
#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
-msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
-msgstr ""
+msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
+msgstr "এটা হচ্ছে যন্ত্রটির সংখ্যাভিত্তিক চিহ্নিতকারক"
#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr ""
+msgid "Device USB ID"
+msgstr "ডিভাইস ইউএসবি আইডি"
-#: standalone/harddrake2:58
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-
-#: standalone/harddrake2:60
+#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr ""
+msgid ".."
+msgstr ".."
-#: standalone/harddrake2:60
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
-msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr ""
+msgid "Bogomips"
+msgstr "Bogomips"
#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
-msgid "sub generation of the cpu"
+msgid ""
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
+"বুট করার সময় গণনাকারী নির্ধারণ করার জন্য জি-এন-ইউ/লিনাক্স কার্ণেলের একটি গণনাকারী "
+"লুপ (loop) চালু করা প্রয়োজন। এটার ফলাফল সি-পি-ইউ'র \"benchmark\" বরাবর bogomips "
+"হিসেবে জমা থাকে।"
#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr ""
-
-#: standalone/harddrake2:63 standalone/harddrake2:64
-#: standalone/printerdrake:212
-#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr ""
-
-#: standalone/harddrake2:63
-#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr ""
+msgid "Cache size"
+msgstr "ক্যাশ সাইজ"
-#: standalone/harddrake2:64
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
-msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr ""
+msgid "size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "সি-পি-ইউ'র (দ্বিতীয় লেভেল) আকার"
+#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr ""
+msgid "Coma bug"
+msgstr "Coma ত্রুটি"
#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
-msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr ""
+msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgstr "যেখানে এই সি-পি-ইউ'র Cyrix ৬x৮৬ Coma ত্রুটি আছে"
#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr ""
+msgid "Cpuid family"
+msgstr "Cpuid পরিবার"
#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr ""
+msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr "cpu এর পরিবার (যেমন: i686 শ্রেনীর জন্য ৬)"
#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr ""
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Cpuid লেভেল"
+
+#: standalone/harddrake2:67
+#, c-format
+msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr "তথ্যসংক্রান্ত লেভেল cpuid তথ্যের মধ্য দিয়ে পাওয়া যাবে"
#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr ""
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "ফ্রিকোয়েন্সী (MHz)"
-#: standalone/harddrake2:69
+#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
-msgid "Processor ID"
+msgid ""
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
msgstr ""
+"সি-পি-ইউ ফ্রিকোয়েন্সি মেগাহার্টজে (মেগাহার্টজ যা হচ্ছে প্রতি সেকেন্ডে সি-পি-ইউ "
+"কতগুলো আদেশ সম্পাদন করতে সক্ষম)"
#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr ""
+msgid "Flags"
+msgstr "ফ্ল্যাগ"
-#: standalone/harddrake2:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Primary partitions"
-msgstr "পার্টিশনসমূহ ফরম্যাট করো"
+#: standalone/harddrake2:69
+#, c-format
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr "কার্ণেলের দ্বারা রিপোর্টকৃত CPU ফ্ল্যাগ"
#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
-msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr ""
+msgid "Fdiv bug"
+msgstr "Fdiv ত্রুটি"
#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
-msgid "Model stepping"
+msgid ""
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
+"প্রথম দিককার প্রস্তুতকৃত ইন্টেল পেন্টিয়াম চিপে তাদের দশমিক সংখ্যার প্রসেসরে কিছু ত্রুটি "
+"আছে যেগুলো যথাযথভাবে দশমিক সংখ্যার ভাগ করতে পারত না (FDIV)"
-#: standalone/harddrake2:71
+#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
-msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr ""
+msgid "Is FPU present"
+msgstr "FPU কি উপস্থিত আছে"
#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr ""
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr "হ্যা তার মানে প্রসেসরের একটি পাটীগাণিতিক (arithmatic) কো-প্রসেসর আছে"
#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
+msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgstr "যখন FPU এর একটি irq ভেক্টর আছে"
+
+#: standalone/harddrake2:73
+#, c-format
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""
+"হ্যা তার মানে পাটীগাণিতিক (arithmatic) কো-প্রসেসরের সাথে ব্যতিক্রমি একটি ভেক্টর "
+"যুক্ত আছে"
#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
+msgid "F00f bug"
+msgstr "F00f ত্রুটি"
+
+#: standalone/harddrake2:74
+#, c-format
+msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
+"প্রথম দিককার পেন্টিয়ামগুলো ত্রুটিযুক্ত এবং স্থির হয়ে যায় যখন তা F00F বাইটকোড ডিকোড "
+"করে"
#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
-msgid "Write protection"
+msgid "Halt bug"
+msgstr "ত্রুটি থামাও"
+
+#: standalone/harddrake2:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
+"প্রথম দিক্‌কার কিছু i486DX-100 চিপ \"থামো\" আদেশ ব্যবহৃত হওয়ার পর আর স্বাভাবিক "
+"অবস্থায় ফিরতে পারে না"
-#: standalone/harddrake2:75
+#: standalone/harddrake2:77
+#, c-format
+msgid "sub generation of the cpu"
+msgstr "cpu এর সাব-জেনারেশন"
+
+#: standalone/harddrake2:78
+#, c-format
+msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
+msgstr "cpu এর জেনারেশন (যেমন: পেন্টিয়াম ৩ এর জন্য ৮, ...)"
+
+#: standalone/harddrake2:79
+#, c-format
+msgid "Model name"
+msgstr "মডেলের নাম"
+
+#: standalone/harddrake2:79
+#, c-format
+msgid "official vendor name of the cpu"
+msgstr "cpu এর অফিসিয়াল নির্মাতার নাম"
+
+#: standalone/harddrake2:80
+#, c-format
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr "CPU এর নাম"
+
+#: standalone/harddrake2:81
+#, c-format
+msgid "Processor ID"
+msgstr "প্রসেসর আইডি"
+
+#: standalone/harddrake2:81
+#, c-format
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "প্রসেসর নম্বর"
+
+#: standalone/harddrake2:82
+#, c-format
+msgid "Model stepping"
+msgstr "মডেল পদক্ষেপ"
+
+#: standalone/harddrake2:82
+#, c-format
+msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr "সি-পি-ইউ'র পদক্ষেপ (সাব মডেল (জেনারেশন) নম্বর)"
+
+#: standalone/harddrake2:83
+#, c-format
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "প্রসেসর নির্মাতার নাম"
+
+#: standalone/harddrake2:84
+#, c-format
+msgid "Write protection"
+msgstr "লেখা প্রতিরোধ"
+
+#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
+"সিপিইউ'র CR0 রেজিস্টারে থাকা WP ফ্ল্যাগ জোর করে মেমরি পেজ লেভেলে কোন কিছু লেখা "
+"প্রতিরোধ করে, এটা প্রসেসরকে পরীক্ষা না করা কার্নেলকে ব্যবহারকারীর মেমরিতে প্রবেশ "
+"প্রতিরোধ করে (aka এটা একটি ত্রুটি বিরুদ্ধ পাহারাদার)"
-#. -PO: please keep all "/" charaters !!!
-#: standalone/harddrake2:90 standalone/logdrake:78 standalone/printerdrake:146
-#: standalone/printerdrake:159
+#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
-msgid "/_Options"
+msgid "Floppy format"
+msgstr "ফ্লপি ফরম্যাট"
+
+#: standalone/harddrake2:88
+#, c-format
+msgid "format of floppies supported by the drive"
+msgstr "ড্রাইভ সমর্থিত ফ্লপির ফরম্যাট"
+
+#: standalone/harddrake2:92
+#, c-format
+msgid "Channel"
+msgstr "চ্যানেল"
+
+#: standalone/harddrake2:92
+#, c-format
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "EIDE/SCSI চ্যানেল"
+
+#: standalone/harddrake2:93
+#, c-format
+msgid "Disk identifier"
+msgstr "ডিস্ক চিহ্নিতকারক"
+
+#: standalone/harddrake2:93
+#, c-format
+msgid "usually the disk serial number"
+msgstr "ডিস্কের স্বাভাবিক ধারাবাহিক সংখ্যা"
+
+#: standalone/harddrake2:94
+#, c-format
+msgid "Logical unit number"
+msgstr "লজিকাল ইউনিট সংখ্যা"
+
+#: standalone/harddrake2:94
+#, c-format
+msgid ""
+"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
+"identified by a\n"
+"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
+"SCSI লক্ষ্য সংখ্যা (LUN)। SCSI যন্ত্রগুলো একটি হোস্টের সংগে যুক্ত যেগুলো এটি একটি "
+"চ্যানেল সংখ্যা, একটি লক্ষ্যমাত্রার আইডি \n"
+"এবং একটি লজিকাল ইউনিট সংখ্যা কর্তৃক অদ্বিতীয়ভাবে চিহ্নিত"
+
+#: standalone/harddrake2:99
+#, c-format
+msgid "Device file"
+msgstr "ডিভাইস ফাইল"
+
+#: standalone/harddrake2:99
+#, c-format
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgstr "মাউসের জন্য কার্ণেল ড্রাইভারের সাথে যোগাযোগে ব্যবহৃত ডিভাইস ফাইল"
+
+#: standalone/harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Emulated wheel"
+msgstr "সমকক্ষ চাকা"
+
+#: standalone/harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "whether the wheel is emulated or not"
+msgstr "চাকা সমকক্ষ হবে কিংবা হবে না"
+
+#: standalone/harddrake2:101
+#, c-format
+msgid "the type of the mouse"
+msgstr "মাউসের ধরণ"
+
+#: standalone/harddrake2:102
+#, c-format
+msgid "the name of the mouse"
+msgstr "মাউসের নাম"
+
+#: standalone/harddrake2:103
+#, c-format
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "বাটনের নম্বর"
+
+#: standalone/harddrake2:103
+#, c-format
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "মাউসের বাটন সংখ্যা"
+
+#: standalone/harddrake2:104
+#, c-format
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "মাউসটি যে বাসে সংযুক্ত তার ধরণ"
+
+#: standalone/harddrake2:105
+#, c-format
+msgid "Mouse protocol used by X11"
+msgstr "X11 কর্তৃক ব্যবহৃত মাউস প্রোটোকল"
-#: standalone/harddrake2:91 standalone/harddrake2:112 standalone/logdrake:80
-#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172
-#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174
+#: standalone/harddrake2:105
+#, c-format
+msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
+msgstr "মাউসের সাথে গ্রাফিকাল ডেস্কটপ ব্যবহারের প্রোটোকল"
+
+#: standalone/harddrake2:112 standalone/harddrake2:121
+#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:136
+#: standalone/harddrake2:309
+#, c-format
+msgid "Identification"
+msgstr "শনাক্তকারন"
+
+#: standalone/harddrake2:113 standalone/harddrake2:129
+#, c-format
+msgid "Connection"
+msgstr "সংযোগ"
+
+#: standalone/harddrake2:122
+#, c-format
+msgid "Performances"
+msgstr "সম্পাদন কার্য"
+
+#: standalone/harddrake2:123
+#, c-format
+msgid "Bugs"
+msgstr "প্রোগ্রাম ত্রুটিসমূহ"
+
+# ##বাগ সমূহ
+#: standalone/harddrake2:124
+#, c-format
+msgid "FPU"
+msgstr "এফপিউ"
+
+#: standalone/harddrake2:132
+#, c-format
+msgid "Partitions"
+msgstr "পার্টিশনসমূহ"
+
+#: standalone/harddrake2:137
+#, c-format
+msgid "Features"
+msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ"
+
+#. -PO: please keep all "/" characters !!!
+#: standalone/harddrake2:158 standalone/logdrake:77
+#: standalone/printerdrake:152 standalone/printerdrake:165
+#, c-format
+msgid "/_Options"
+msgstr "/অপশন (_ও)"
+
+#: standalone/harddrake2:159 standalone/harddrake2:180 standalone/logdrake:79
+#: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:178
+#: standalone/printerdrake:179 standalone/printerdrake:180
#, c-format
msgid "/_Help"
-msgstr ""
+msgstr "/সাহায্য _য"
-#: standalone/harddrake2:95
+#: standalone/harddrake2:163
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr ""
+msgstr "/স্বয়ংক্রিয় ছাপাযন্ত্র"
-#: standalone/harddrake2:96
+# ##msgstr "/স্বয়ংক্রিয় প্রিন্টার"
+#: standalone/harddrake2:164
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr ""
+msgstr "/স্বয়ংক্রিয় মডেম (_ম)"
-#: standalone/harddrake2:97
+#: standalone/harddrake2:165
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr ""
+msgstr "/স্বয়ংক্রিয় জায (jaz) ড্রাইভ (_J)"
-#: standalone/harddrake2:104 standalone/printerdrake:152
+#: standalone/harddrake2:172 standalone/printerdrake:158
#, c-format
msgid "/_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "/পরিত্যাগ (_প)"
-#: standalone/harddrake2:113
+#: standalone/harddrake2:181
#, c-format
msgid "/_Fields description"
-msgstr ""
+msgstr "/ফিল্ডের বর্ণনা (_ফ)"
-#: standalone/harddrake2:115
+#: standalone/harddrake2:183
#, c-format
msgid "Harddrake help"
-msgstr ""
-
-#: standalone/harddrake2:116
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgstr "হার্ডড্রেকের সাহায্য"
-#: standalone/harddrake2:121
+#: standalone/harddrake2:192
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
+"কখনো যদি কোন যন্ত্র চিহ্নিত করে থাকেন, তাহলে আপনি ডান ফ্রেমে\"তথ্য\" যন্ত্র সম্পর্কিত "
+"তচথ্য দেখতে সমর্থ হবেন"
-#: standalone/harddrake2:126 standalone/printerdrake:173
+#: standalone/harddrake2:197 standalone/printerdrake:179
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "/_বাগ রিপোর্ট করো"
-#: standalone/harddrake2:127 standalone/printerdrake:174
+#: standalone/harddrake2:198 standalone/printerdrake:180
#, c-format
msgid "/_About..."
-msgstr ""
+msgstr "/_সম্বন্ধে..."
-#: standalone/harddrake2:128
+#: standalone/harddrake2:199
#, c-format
msgid "About Harddrake"
-msgstr ""
+msgstr "হার্ডড্রেক সম্পর্কে"
#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#: standalone/harddrake2:130
+#: standalone/harddrake2:201
#, c-format
msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"This is HardDrake, a Mandrakelinux hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
msgstr ""
+"এটা হচ্ছে হার্ডড্রেক, ম্যানড্রেকের একটি হার্ডওয়্যার কন্‌ফিগারেশন টুল।\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">সংস্করণ:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">লেখক:</span> থিয়েরি ভিগ্‌নদ &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
-#: standalone/harddrake2:147
+#: standalone/harddrake2:218
#, c-format
-msgid "Harddrake2 version %s"
-msgstr ""
+msgid "Harddrake2"
+msgstr "হার্ডড্রেক২"
-#: standalone/harddrake2:163
+#: standalone/harddrake2:234
#, c-format
msgid "Detected hardware"
-msgstr ""
+msgstr "সনাক্তকৃত হার্ডওয়্যার"
-#: standalone/harddrake2:168
+#: standalone/harddrake2:239
#, c-format
msgid "Configure module"
-msgstr ""
+msgstr "মডিউল কনফিগার করো"
-#: standalone/harddrake2:175
+#: standalone/harddrake2:246
#, c-format
msgid "Run config tool"
-msgstr ""
+msgstr "কনফিগ টুল চালাও"
-#: standalone/harddrake2:222
+#: standalone/harddrake2:296 standalone/net_monitor:108
+#: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "অজানা"
-#: standalone/harddrake2:223
+#: standalone/harddrake2:297 standalone/printerdrake:308
+#: standalone/printerdrake:346
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
-#: standalone/harddrake2:241
+#: standalone/harddrake2:317
+#, c-format
+msgid "Misc"
+msgstr "আনুসাঙ্গিক"
+
+#: standalone/harddrake2:332
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
+"বামপাশের ট্রীতে কোন একটি যন্ত্রের উপর ক্লিক করুন এখানে তার সম্পর্কে তথ্য দেখার জন্য।"
-#: standalone/harddrake2:295
+#: standalone/harddrake2:384
#, c-format
msgid "secondary"
-msgstr ""
+msgstr "মাধ্যমিক"
-#: standalone/harddrake2:295
+#: standalone/harddrake2:384
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "প্রাইমারী"
-#: standalone/harddrake2:303
+#: standalone/harddrake2:388
#, c-format
msgid "burner"
-msgstr ""
+msgstr "বার্ণার"
-#: standalone/harddrake2:303
+#: standalone/harddrake2:388
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: standalone/keyboarddrake:24
+#: standalone/keyboarddrake:25
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার কী-বোর্ড লেআউট পছন্দ করুন।"
-#: standalone/keyboarddrake:33
+#: standalone/keyboarddrake:34
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি কি কনসোলে ব্যাকস্পেসকে ডিলিট হিসাবে কাজ করাতে চান?"
+
+#: standalone/localedrake:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LocaleDrake"
+msgstr "স্থানীয় পরিমাপ"
-#: standalone/localedrake:60
+#: standalone/localedrake:67
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
+"পরিবর্তন সাধিত হয়েছে, কিন্তু কার্যকরী হবার জন্য আপনাকে অবশ্যই রি-ষ্টার্ট করতে হবে"
-#: standalone/logdrake:51
+#: standalone/logdrake:50
#, c-format
-msgid "Mandrake Tools Logs"
-msgstr ""
+msgid "Mandrakelinux Tools Logs"
+msgstr "Mandrakelinux টুলসমুহের লগ"
+# ##যন্ত্রপাতি
# Logdrake-এর কোন বাংলা হবে বলে আমার মনে হয়না।
-#: standalone/logdrake:52
+#: standalone/logdrake:51
#, c-format
msgid "Logdrake"
msgstr "Logdrake"
-#: standalone/logdrake:65
+#: standalone/logdrake:64
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "শুধুমাত্র নির্বাচিত দিনসমূহে দেখাবে"
-#: standalone/logdrake:72
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/File/_নতুন"
-#: standalone/logdrake:72
+# X11 keysyms must be used here;
+# bengali letter "ন" is 0x10009a8
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "<control>N"
-msgstr "<control>ন"
+msgstr "<control>0x10009a8"
-#: standalone/logdrake:73
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "/File/_Open"
-msgstr "/File/_খুলো"
+msgstr "/File/_খোলো"
-#: standalone/logdrake:73
+# X11 keysyms must be used here;
+# bengali letter "ও" is 0x1000993
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "<control>O"
-msgstr "<control>ও"
+msgstr "<control>0x1000993"
-#: standalone/logdrake:74
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "/File/_Save"
-msgstr ""
+msgstr "/ফাইল/সংরক্ষণ (_স)"
-#: standalone/logdrake:74
+# X11 keysyms must be used here;
+# bengali letter "এ" is 0x100098f
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "<control>S"
-msgstr ""
+msgstr "<control>0x100098f"
-#: standalone/logdrake:75
+#: standalone/logdrake:74
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
-msgstr ""
+msgstr "/ফাইল/সংরক্ষণের রূপ (_র)"
-#: standalone/logdrake:76
+#: standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/-"
-msgstr ""
+msgstr "/ফাইল/-"
-#: standalone/logdrake:79
+#: standalone/logdrake:78
#, c-format
msgid "/Options/Test"
-msgstr ""
+msgstr "/অপশন/বাছাই"
-#: standalone/logdrake:81
+#: standalone/logdrake:80
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
-msgstr ""
+msgstr "/সাহায্য/_সম্বন্ধে..."
-#: standalone/logdrake:110
+#: standalone/logdrake:109
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
+"_:এটি একটি auth.log লগ ফাইল\n"
+"বিশুদ্ধতা"
-#: standalone/logdrake:111
+#: standalone/logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
+"_:এটি একটি user.log লগ ফাইল\n"
+"ব্যবহারকারী"
-#: standalone/logdrake:112
+#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
+"_:এটি হচ্ছে /var/log/messages লগ ফাইল\n"
+"বার্তাসমূহ"
-#: standalone/logdrake:113
+#: standalone/logdrake:112
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
+"_:এটি হচ্ছে /var/log/syslog লগ ফাইল\n"
+"Syslog"
-#: standalone/logdrake:117
+#: standalone/logdrake:116
#, c-format
msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "খোঁজ"
-#: standalone/logdrake:129
+#: standalone/logdrake:128
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার লগ পর্যবেক্ষন করার একটি টুল"
-#: standalone/logdrake:130 standalone/net_monitor:86
+#: standalone/logdrake:129 standalone/net_monitor:99
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "সেটিং"
-#: standalone/logdrake:135
+#: standalone/logdrake:134
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "মিলানো"
-#: standalone/logdrake:136
+#: standalone/logdrake:135
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "কিন্তু মিলছে না"
-#: standalone/logdrake:140
+#: standalone/logdrake:139
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "ফাইল পছন্দ করো"
-#: standalone/logdrake:149
+#: standalone/logdrake:148
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "কেলেন্ডার"
-#: standalone/logdrake:159
+#: standalone/logdrake:158
#, c-format
msgid "Content of the file"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইলের সূচী"
-#: standalone/logdrake:163 standalone/logdrake:429
+#: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:399
#, c-format
msgid "Mail alert"
-msgstr ""
+msgstr "মেইল সংকেত"
-#: standalone/logdrake:170
+#: standalone/logdrake:169
#, c-format
-msgid "The alert wizard had unexpectly failled:"
-msgstr ""
+msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
+msgstr "সংকেত সাহায্যকারীটি অনাকাঙ্খিতভাবে বিফল হয়েছে:"
#: standalone/logdrake:221
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, ফাইলের শব্দ বিশ্লেষণ হচ্ছে: %s"
-#: standalone/logdrake:406
+#: standalone/logdrake:376
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr ""
+msgstr "এ্যপাচী ওয়াল্ড ওয়াইড ওয়েব সার্ভার"
-#: standalone/logdrake:407
+#: standalone/logdrake:377
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr ""
+msgstr "ডোমেইনের নাম সমাধান (Resolve)...."
-#: standalone/logdrake:408
+#: standalone/logdrake:378
#, c-format
msgid "Ftp Server"
-msgstr ""
+msgstr "Ftp সার্ভার"
-#: standalone/logdrake:409
+#: standalone/logdrake:379
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr ""
+msgstr "Postfix মেইল সার্ভার"
-#: standalone/logdrake:410
+#: standalone/logdrake:380
#, c-format
msgid "Samba Server"
-msgstr ""
+msgstr "Samba সার্ভার"
-#: standalone/logdrake:411
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr ""
-
-#: standalone/logdrake:412
+#: standalone/logdrake:382
#, c-format
msgid "Webmin Service"
-msgstr ""
+msgstr "Webmin সার্ভিস"
-#: standalone/logdrake:413
+#: standalone/logdrake:383
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
-msgstr ""
+msgstr "Xinetd সার্ভিস"
-#: standalone/logdrake:424
+#: standalone/logdrake:394
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
-msgstr ""
+msgstr "মেইলের সংকেত সিস্টেমটি কনফিগার করো"
-#: standalone/logdrake:425
+#: standalone/logdrake:395
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
-msgstr ""
+msgstr "মেইলের সংকেত সিস্টেমটি বন্ধ করো"
-#: standalone/logdrake:432
+#: standalone/logdrake:402
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
-msgstr ""
+msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন"
-#: standalone/logdrake:433
+#: standalone/logdrake:403
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
+"মেইল কনফিগারেশন ইউটিলিটিতে আপনাকে স্বাগতম।\n"
+"\n"
+"এখানে আপনি আপানার সংকেতের সিস্টেম সেট করতে পারবেন।\n"
-#: standalone/logdrake:436
+#: standalone/logdrake:406
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি কি করতে চান?"
-#: standalone/logdrake:443
+#: standalone/logdrake:413
#, c-format
msgid "Services settings"
-msgstr ""
+msgstr "সার্ভিসের সেটিংসমূহ"
-#: standalone/logdrake:444
+#: standalone/logdrake:414
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr ""
+msgstr "নির্বাচিত সার্ভিসটি আর না চললে আপনি একটি সংকেত পাবেন"
-#: standalone/logdrake:451
+#: standalone/logdrake:421
#, c-format
msgid "Load setting"
-msgstr ""
+msgstr "সেটিং লোড করো"
-#: standalone/logdrake:452
+#: standalone/logdrake:422
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr ""
+msgstr "এই মানের চাইতের বেশী লোড হলে আপনি একটি সংকেত পাবেন"
-#: standalone/logdrake:453
+#: standalone/logdrake:423
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""
+"_: এখানে লোড একটি বিশেষ্য (noun), সিস্টেমের লোড\n"
+"লোড"
-#: standalone/logdrake:458
+#: standalone/logdrake:428
#, c-format
msgid "Alert configuration"
-msgstr ""
+msgstr "সংকেত কনফিগারেশন"
-#: standalone/logdrake:459
+#: standalone/logdrake:429
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
-msgstr ""
+msgstr "নীচে আপনার ইমেইল ঠিকানা প্রবেশ করুন"
-#: standalone/logdrake:460
+#: standalone/logdrake:430
#, c-format
-msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use"
+msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
+"এবং আপনি যেই SMTP সার্ভারটি ব্যবহার করতে চান তার নাম (অথবা IP ঠিকানা) প্রবেশ করুন"
-#: standalone/logdrake:479
+#: standalone/logdrake:449
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
-msgstr ""
+msgstr "এই সাহায্যকারীটি সঠিকভাবে মেইল এলার্ট কনফিগার করেছে।"
-#: standalone/logdrake:485
+#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
-msgstr ""
+msgstr "এই সাহায্যকারীটি সঠিকভাবে মেইল এলার্ট নিষ্কৃয় করেছে।"
-#: standalone/logdrake:544
+#: standalone/logdrake:514
#, c-format
msgid "Save as.."
-msgstr ""
+msgstr "...এর মত সেভ করো"
#: standalone/mousedrake:31
#, c-format
msgid "Please choose your mouse type."
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার মাউসের ধরণ পছন্দ করুন।"
#: standalone/mousedrake:44
#, c-format
msgid "Emulate third button?"
-msgstr ""
+msgstr "তৃতীয় বাটনকে অনুকরণ করব?"
#: standalone/mousedrake:61
#, c-format
msgid "Mouse test"
-msgstr ""
+msgstr "মাউস পরীক্ষা"
#: standalone/mousedrake:64
#, c-format
msgid "Please test your mouse:"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার মাউস পরীক্ষা করুন:"
+
+#: standalone/net_applet:30
+#, c-format
+msgid "Network is up on interface %s"
+msgstr "নেটওয়ার্ট %s ইন্টারফেস এ চালু আছে"
+
+#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
+#: standalone/net_applet:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
+msgstr "নেটওয়ার্ক বর্তমানে বন্ধ আছে। অনুগ্রহ করে আপনার নেটওয়ার্ক কনফিগার করুন"
+
+#: standalone/net_applet:53 standalone/net_monitor:471
+#, c-format
+msgid "Connect %s"
+msgstr "%s সংযুক্ত করো"
+
+#: standalone/net_applet:54 standalone/net_monitor:471
+#, c-format
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "%s বিচ্ছিন্ন করো"
-#: standalone/net_monitor:52 standalone/net_monitor:57
+#: standalone/net_applet:55
+#, c-format
+msgid "Monitor Network"
+msgstr "নেটওয়ার্ক মনিটর"
+
+#: standalone/net_applet:56
+#, c-format
+msgid "Configure Network"
+msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার"
+
+#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
+#: standalone/net_applet:57 standalone/printerdrake:245
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "রিফ্রেশ"
+
+#: standalone/net_applet:58
+#, c-format
+msgid "Get Online Help"
+msgstr "অনলাইন সহায়তা নিন"
+
+#: standalone/net_applet:158
+#, c-format
+msgid "Always launch on startup"
+msgstr "সবসময় স্টার্টআপে আরম্ভ করো"
+
+#: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "নেটওয়ার্ক পর্যবেক্ষণ"
-#: standalone/net_monitor:92
+#: standalone/net_monitor:104
#, c-format
msgid "Global statistics"
-msgstr ""
+msgstr "বিশ্বব্যাপী পরিসংখ্যান"
-#: standalone/net_monitor:95
+#: standalone/net_monitor:107
#, c-format
msgid "Instantaneous"
-msgstr ""
+msgstr "ক্ষণস্থায়ী"
-#: standalone/net_monitor:95
+# ##ক্ষণিক
+#: standalone/net_monitor:107
#, c-format
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "মোটামুটি"
-#: standalone/net_monitor:96
+#: standalone/net_monitor:108
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
"speed:"
msgstr ""
+"প্রদানের\n"
+"গতি"
-#: standalone/net_monitor:97
+#: standalone/net_monitor:109
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
"speed:"
msgstr ""
+"আদানের\n"
+"গতি"
-#: standalone/net_monitor:100
+#: standalone/net_monitor:113
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
"time: "
msgstr ""
+"সংযোগ\n"
+"সময়:"
+
+#: standalone/net_monitor:120
+#, c-format
+msgid "Use same scale for received and transmitted"
+msgstr "গ্রহণ এবং পরিবহনের জন্য একই স্কেল ব্যবহার করুন"
-#: standalone/net_monitor:122
+#: standalone/net_monitor:139
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, আপনার সংযোগ পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
-#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163
+#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr ""
+msgstr "ইন্টারনেট থেকে বিচ্ছন্ন করা হচ্ছে"
-#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163
+#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
-msgstr ""
+msgstr "ইন্টারনেটে সংযোগ"
-#: standalone/net_monitor:194
+#: standalone/net_monitor:232
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr ""
+msgstr "ইন্টরনেট থেকে বিচ্ছন্ন করা যায়নি।"
-#: standalone/net_monitor:195
+#: standalone/net_monitor:233
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr ""
+msgstr "ইন্টারনেট থেকে বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে।"
-#: standalone/net_monitor:197
+#: standalone/net_monitor:235
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "সংযোগ সম্পন্ন হয়েছে।"
-#: standalone/net_monitor:198
+#: standalone/net_monitor:236
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+"Verify your configuration in the Mandrakelinux Control Center."
msgstr ""
+"কানেকশন হয়নি।\n"
+"ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স কন্ট্রোল প্যানেলে আপনার কনফিগারেশন যাচাই করুন।"
-#: standalone/net_monitor:299
+#: standalone/net_monitor:341
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "কালার কনফিগারেশন"
-#: standalone/net_monitor:347 standalone/net_monitor:367
+#: standalone/net_monitor:389 standalone/net_monitor:409
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "প্রেরণ করা হয়েছে:"
-#: standalone/net_monitor:354 standalone/net_monitor:371
+#: standalone/net_monitor:396 standalone/net_monitor:413
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "গ্রহণ করা হয়েছে:"
-#: standalone/net_monitor:361
+#: standalone/net_monitor:403
#, c-format
msgid "average"
-msgstr ""
+msgstr "মোটামুটি"
-#: standalone/net_monitor:364
+#: standalone/net_monitor:406
#, c-format
msgid "Local measure"
-msgstr ""
-
-#: standalone/net_monitor:396
-#, c-format
-msgid "transmitted"
-msgstr "প্রচার করা হয়েছে"
-
-#: standalone/net_monitor:397
-#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "গ্রহণ করা হয়েছে"
+msgstr "স্থানীয় পরিমাপ"
-#: standalone/net_monitor:415
+#: standalone/net_monitor:464
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
+"ঘোষনা, আরেকটি ইন্টারনেট সংযোগ সনাক্ত হয়েছে, হয়তোবা আপনার নেটওয়ার্ক ব্যবহার করছে"
-#: standalone/net_monitor:421
-#, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "%s বিচ্ছিন্ন করো"
-
-#: standalone/net_monitor:421
-#, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "%s সংযুক্ত করো"
-
-#: standalone/net_monitor:426
+#: standalone/net_monitor:475
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "ইন্টরনেট সংযোগ কনফিগার করা নেই"
-#: standalone/printerdrake:70
+#: standalone/printerdrake:69
#, c-format
msgid "Loading printer configuration... Please wait"
msgstr "প্রিন্টারের কনফিগারেশন লোড করা হচ্ছে... অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন"
-#: standalone/printerdrake:86
+#: standalone/printerdrake:85
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "ইনষ্টলকৃত প্রিন্টারসমূহের ডাটা পড়া হচ্ছে..."
+msgstr "ইনস্টলকৃত প্রিন্টারসমূহের ডাটা পড়া হচ্ছে..."
-#: standalone/printerdrake:129
+#: standalone/printerdrake:134
#, c-format
msgid "%s Printer Management Tool"
-msgstr ""
+msgstr "%s প্রিন্টার মে"
-#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144
-#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153
-#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158
+#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149
+#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151
+#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:160
+#: standalone/printerdrake:164
#, c-format
msgid "/_Actions"
-msgstr ""
+msgstr "/কাজ (_জ)"
+
+#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:160
+#, c-format
+msgid "/_Add Printer"
+msgstr "/ প্রিন্টার যোগ করো (_য)"
-#: standalone/printerdrake:143
+#: standalone/printerdrake:149
#, c-format
msgid "/Set as _Default"
-msgstr ""
+msgstr "/সাধারণ হিসেবে সংরক্ষণ করো (_স)"
-#: standalone/printerdrake:144
+#: standalone/printerdrake:150
#, c-format
msgid "/_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "/এডিট (_এ)"
-#: standalone/printerdrake:145
+#: standalone/printerdrake:151
#, c-format
msgid "/_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "/মুছো (_ম)"
-#: standalone/printerdrake:146
+#: standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_Expert mode"
-msgstr ""
+msgstr "/দক্ষ মুড (_দ)"
-#: standalone/printerdrake:151
+#: standalone/printerdrake:157
#, c-format
msgid "/_Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "/রিফ্রেশ (_র)"
-#: standalone/printerdrake:154
-#, c-format
-msgid "/_Add Printer"
-msgstr ""
-
-#: standalone/printerdrake:158
+#: standalone/printerdrake:164
#, c-format
msgid "/_Configure CUPS"
-msgstr ""
+msgstr "/CUPS কনফিগার (_ক)"
-#: standalone/printerdrake:191
+#: standalone/printerdrake:197
#, c-format
msgid "Search:"
-msgstr ""
+msgstr "খোঁজ:"
-#: standalone/printerdrake:194
+#: standalone/printerdrake:200
#, c-format
msgid "Apply filter"
-msgstr ""
+msgstr "ফিল্টার প্রয়োগ করো"
-#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
+#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225
#, c-format
msgid "Def."
-msgstr ""
+msgstr "বিবরণ"
-#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
+#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225
#, c-format
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টারের নাম"
-#: standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Connection Type"
-msgstr ""
+msgstr "কানেকশনের ধরন"
-#: standalone/printerdrake:219
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
msgid "Server Name"
-msgstr ""
+msgstr "সার্ভারের নাম"
#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:227
+#: standalone/printerdrake:233
#, c-format
msgid "Add Printer"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিন্টার যোগ করো"
-#: standalone/printerdrake:227
+#: standalone/printerdrake:233
#, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
-msgstr ""
+msgstr "সিস্টেমে একটি নতুন প্রিন্টার যোগ করো"
#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:230
+#: standalone/printerdrake:236
#, c-format
msgid "Set as default"
-msgstr ""
+msgstr "সাধারণ হিসেবে সংরক্ষণ করো"
-#: standalone/printerdrake:230
+#: standalone/printerdrake:236
#, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
-msgstr ""
+msgstr "নির্বাচিত প্রিন্টারটিকে স্বাভাবিক প্রিন্টার হিসেবে সেট করো"
-#: standalone/printerdrake:233
+#: standalone/printerdrake:239
#, c-format
msgid "Edit selected printer"
-msgstr ""
+msgstr "নির্বাচিত প্রিন্টার এডিট করো"
-#: standalone/printerdrake:236
+#: standalone/printerdrake:242
#, c-format
msgid "Delete selected printer"
-msgstr ""
-
-#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:239
-#, c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "রিফ্রেশ"
+msgstr "নির্বাচিত প্রিন্টার মুছে ফেলো"
-#: standalone/printerdrake:239
+#: standalone/printerdrake:245
#, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "লিষ্টটি রিফ্রেশ করো"
#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:242
+#: standalone/printerdrake:248
#, c-format
msgid "Configure CUPS"
-msgstr ""
+msgstr "CPUS কনফিগার করো"
-#: standalone/printerdrake:242
+#: standalone/printerdrake:248
#, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
-msgstr ""
+msgstr "CPUS প্রিন্টিং সিস্টেম কনফিগার করো"
-#: standalone/printerdrake:528
+#: standalone/printerdrake:309 standalone/printerdrake:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enabled"
+msgstr "সক্রিয়"
+
+#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disabled"
+msgstr "নিষ্ক্রিয়"
+
+#: standalone/printerdrake:572
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "লেখকসমূহ:"
-#: standalone/printerdrake:534
+#: standalone/printerdrake:578
#, c-format
msgid "Printer Management \n"
-msgstr ""
+msgstr "প্রিনাটার ব্যবস্থাপনা \n"
-#: standalone/scannerdrake:50
+#: standalone/scannerdrake:51
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr ""
+"স্কেনার ব্যবহার করার জন্য SANE প্যাকেজগুলি ইনস্টল করতে হবে।\n"
+"\n"
+"আপনি কি SANE প্যাকেজ ইনস্টল করতে চান?"
-#: standalone/scannerdrake:54
+#: standalone/scannerdrake:55
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
-msgstr ""
+msgstr "Scannerdrake থেকে বের হচ্ছি।"
-#: standalone/scannerdrake:59
+#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
+"Scannerdrake-এর মাধ্যমে একটি স্কেনারকে সেটআপ করার জন্য যেসব প্যাকেজ প্রয়োজন তা "
+"ইনস্টল করা যায়নি।"
-#: standalone/scannerdrake:60
+#: standalone/scannerdrake:61
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr ""
+msgstr "Scannerdrake এখন চালু হবেনা।"
-#: standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:464
+#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:460
#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr ""
+msgid "Searching for configured scanners..."
+msgstr "কনফিগার করা স্কেনারগুলি খোঁজা হচ্ছে ..."
-#: standalone/scannerdrake:70 standalone/scannerdrake:468
+#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:464
#, c-format
-msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr ""
+msgid "Searching for new scanners..."
+msgstr "নতুন স্কেনারের জন্য খোঁজ চলছে ..."
-#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:490
+#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:486
#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
-msgstr ""
+msgid "Re-generating list of configured scanners..."
+msgstr "ফনফিগার করা স্কেনারগুলির লিষ্ট পুনরায় তৈরী করা হচ্ছে ..."
-#: standalone/scannerdrake:100 standalone/scannerdrake:141
-#: standalone/scannerdrake:155
+#: standalone/scannerdrake:101 standalone/scannerdrake:142
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s-টি এই ভার্সনের %s-এ সাপোর্ট করেনা।"
-#: standalone/scannerdrake:103
+#: standalone/scannerdrake:104
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr ""
+msgstr "%s-কে %s-এ পাওয়া গ্যাছে, সয়ংক্রিয়ভাবে কনফিগার করবো?"
-#: standalone/scannerdrake:115
+#: standalone/scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr ""
+msgstr "%s স্কেনার ডাটাবেইজে নেই, মেনুয়ালি কনফিগার করবেন?"
-#: standalone/scannerdrake:130
+#: standalone/scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model"
msgstr "স্কেনারের মডেল সিলেক্স করুন"
-#: standalone/scannerdrake:131
+#: standalone/scannerdrake:132
#, c-format
msgid " ("
-msgstr "("
+msgstr " ("
-#: standalone/scannerdrake:132
+#: standalone/scannerdrake:133
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
-msgstr ""
-
-#: standalone/scannerdrake:134
-#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ","
+msgstr "সনাক্তকৃত মডেল: %s"
-#: standalone/scannerdrake:135
+#: standalone/scannerdrake:136
#, c-format
msgid "Port: %s"
msgstr "পোর্ট: %s"
-#: standalone/scannerdrake:161
-#, c-format
-msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr ""
-
-#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:183
+#: standalone/scannerdrake:165 standalone/scannerdrake:179
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
-msgstr ""
+msgstr "ফার্মওয়্যার ফাইল ইনস্টল করবেনা"
-#: standalone/scannerdrake:173 standalone/scannerdrake:225
+#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:221
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
-msgstr ""
+msgstr "হয়তো আপনার %s-এর ফার্মওয়্যার প্রতিবার চালু করার সময় আপলোড করতে হবে।"
-#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:226
+#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:222
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
-msgstr ""
+msgstr "তাই যদি হয়, আপনি এটাকে সয়ংক্রিয়ভাবে করাতে পারেন।"
-#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:229
+#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:225
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
+"আপনাকে আপনার স্কেনারের জন্য ফার্মওয়্যার ফাইলটি সরবরাহ করতে হবে যাতেকরে এটাকে "
+"ইনস্টল করা যায়।"
-#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:230
+#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
+"এই ফাইলটি আপনি স্কেনারের সাথে আসা সিডি অথবে ফ্লপি, অথবা পস্তুতকারাকের ওয়েব সাইট "
+"থেকে, অথবা আপনার উইন্ডোজ পার্টিশন থেকে পেতে পারেন।"
-#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:237
+#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:233
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
-msgstr ""
+msgstr "এখান থেকে ফার্মওয়্যার ফাইল ইনস্টল করো"
-#: standalone/scannerdrake:198
+#: standalone/scannerdrake:194
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "ফার্মওয়্যার ফাইল সিলেক্ট করুন"
-#: standalone/scannerdrake:201 standalone/scannerdrake:260
+#: standalone/scannerdrake:197 standalone/scannerdrake:256
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr ""
+msgstr "%s ফার্মওয়্যার ফাইলটি উপস্থিত নেই অথবা পড়া যাচ্ছেনা!"
-#: standalone/scannerdrake:224
+#: standalone/scannerdrake:220
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
-msgstr ""
+msgstr "হয়তো আপনার স্কেনারগুলির ফার্মওয়্যার প্রতিবার চালু করার সময় আপলোড করতে হবে।"
-#: standalone/scannerdrake:228
+#: standalone/scannerdrake:224
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
+"আপনাকে আপনার স্কেনারের জন্য ফার্মওয়্যার ফাইলটগুলি সরবরাহ করতে হবে যাতেকরে এটাকে "
+"ইনস্টল করা যায়।"
-#: standalone/scannerdrake:231
+#: standalone/scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
+"যদি আপনি এর মধ্যে আপনার স্কেনারের ফার্মওয়্যার ইনস্টল করে থাকেন তাহলে আপনি নতুন "
+"একটি ফার্মওয়্যার ফাইল সরবরাহ করে তা আপডেট করতে পারেন।"
-#: standalone/scannerdrake:233
+#: standalone/scannerdrake:229
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
-msgstr ""
+msgstr "-এর জন্য ফার্মওয়্যার ইনস্টল করো"
-#: standalone/scannerdrake:256
+#: standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s-এর জন্য একটি ফার্মওয়্যার ফাইল নির্বাচন করুন"
-#: standalone/scannerdrake:274
+#: standalone/scannerdrake:270
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr ""
+msgstr "%s-এর ফার্মওয়্যার ফাইলটি ইনস্টল করা সম্ভব হলোনা!"
-#: standalone/scannerdrake:287
+#: standalone/scannerdrake:283
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
-msgstr ""
+msgstr "%s-এর ফার্মওয়্যার ফাইলটি সুষ্ঠভাবে ইনস্টল হয়েছে।"
-#: standalone/scannerdrake:297
+#: standalone/scannerdrake:293
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s সাপোর্ট করেনা"
-#: standalone/scannerdrake:302
+#: standalone/scannerdrake:298
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""
+"Printerdrake-এর মাধ্যমে অবশ্যই %s কনফিগার করতে হবে।\n"
+"আপনি %s কন্ট্রোল সেন্টারের হার্ডওয়্যার সেকশন থেকে printerdrake চালাতে পারেন।"
-#: standalone/scannerdrake:306 standalone/scannerdrake:313
-#: standalone/scannerdrake:343
+#: standalone/scannerdrake:302 standalone/scannerdrake:309
+#: standalone/scannerdrake:339
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "সয়ংক্রিয়ভাবে বরাদ্দকৃত পোর্টসমূহ নির্ধারণ করো"
+msgstr "সয়ংক্রিয়ভাবে বরাদ্দকৃত পোর্টসমূহ সনাক্ত করো"
-#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:354
+#: standalone/scannerdrake:304 standalone/scannerdrake:350
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি একটি ডিভাইস নির্বাচন করুন যেখানে আপনার %s সংযুক্ত আছে"
-#: standalone/scannerdrake:309
+#: standalone/scannerdrake:305
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr ""
+msgstr "(নির্দেশ: প্যারালাল পোর্টগুলি সয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত হবেনা)"
-#: standalone/scannerdrake:311 standalone/scannerdrake:356
+#: standalone/scannerdrake:307 standalone/scannerdrake:352
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "ডিভাইস পছন্দ করো"
-#: standalone/scannerdrake:345
+#: standalone/scannerdrake:341
#, c-format
-msgid "Searching for scanners ..."
+msgid "Searching for scanners..."
msgstr "স্কেনারের খোঁজ করা হচ্ছে..."
-#: standalone/scannerdrake:380
+#: standalone/scannerdrake:376
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
+"আপনার %s কনফিগার করা হয়েছে।\n"
+"আপনি এপ্লিকেশন মেনুর মাল্টিমিডিয়া/গ্রাফিক্স থেকে \"XSane\" অথবা \"Kooka\" ব্যবহার "
+"করে স্কেন করতে পারেন।"
-#: standalone/scannerdrake:404
+#: standalone/scannerdrake:400
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -20771,8 +23673,12 @@ msgid ""
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr ""
+"এই স্কেনারগুলি\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"আপনার সিস্টেমে উপলব্ধ রয়েছে।\n"
-#: standalone/scannerdrake:405
+#: standalone/scannerdrake:401
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -20780,171 +23686,183 @@ msgid ""
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr ""
+"এই স্কেনারটি\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"আপনার সিস্টেমে উপলব্ধ রয়েছে।\n"
-#: standalone/scannerdrake:408 standalone/scannerdrake:411
+#: standalone/scannerdrake:404 standalone/scannerdrake:407
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার সিস্টেমে উপলব্ধ কোন স্কেনার এখানে পাওয়া যায়নি।\n"
-#: standalone/scannerdrake:425
+#: standalone/scannerdrake:421
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "নতুন স্কেনারসমূহের খোঁজ করো"
-#: standalone/scannerdrake:431
+# Manually -এর বাংলা মনে নেই ;)
+#: standalone/scannerdrake:427
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
-msgstr ""
+msgstr "মেনুয়ালি একটি স্কেনার যোগ করুন"
-#: standalone/scannerdrake:438
+#: standalone/scannerdrake:434
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
-msgstr "Firmware ফাইলসমূহ ইনষ্টল/আপগ্রেড করো"
+msgstr "Firmware ফাইলসমূহ ইনস্টল/আপগ্রেড করো"
-#: standalone/scannerdrake:444
+#: standalone/scannerdrake:440
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "স্কেনার শেয়ারিং"
-#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:668
+#: standalone/scannerdrake:499 standalone/scannerdrake:664
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "দূরবর্ত সমস্থ মেশিনসমূহ"
-#: standalone/scannerdrake:515 standalone/scannerdrake:818
+#: standalone/scannerdrake:511 standalone/scannerdrake:814
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "এই মেশিনে"
-#: standalone/scannerdrake:555
+#: standalone/scannerdrake:551
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
+"এই মেশিনের সাথে সংযুক্ত স্কেনারগুলি দূরবর্তী কোন মেশিন বা দূরবর্তী কোন মেশিনের "
+"মাধ্যমে ব্যবহার করা যাবে, আপনি তা এখানে পছন্দ করতে পারেন।"
-#: standalone/scannerdrake:556
+#: standalone/scannerdrake:552
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
+"আপনি এখানে সিদ্ধান্তু নিতে পারেন যে দূরবর্তী কোন কম্পিউটারগুলির স্কেনার এখানে বরাদ্দ "
+"থাকবে।"
-#: standalone/scannerdrake:559
+#: standalone/scannerdrake:555
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr ""
+msgstr "এই মেশিনের স্কেনারগুলি অন্য কম্পিউটারে বরাদ্দ থাকবে"
-#: standalone/scannerdrake:561
+#: standalone/scannerdrake:557
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr ""
+msgstr "যেই হোস্টগুলিতে স্কেনার শেয়ার হবে:"
-#: standalone/scannerdrake:575
+#: standalone/scannerdrake:571
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "রিমোট কম্পিউটারের স্কেনার ব্যবহার করো"
-#: standalone/scannerdrake:578
+#: standalone/scannerdrake:574
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr ""
+msgstr "এই হোস্টসমূহের স্কেনারগুলি ব্যাবহার করো:"
-#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:677
-#: standalone/scannerdrake:827
+#: standalone/scannerdrake:601 standalone/scannerdrake:673
+#: standalone/scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr ""
+msgstr "লোকাল স্কেনারের শেয়ারিং"
-#: standalone/scannerdrake:606
+#: standalone/scannerdrake:602
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
-msgstr ""
+msgstr "এগুলি সেই মেশিন যেগুলিতে লোকাল ভাবে সংযুক্ত স্কেনার(গুলি) বরাদ্দ থাকবে:"
-#: standalone/scannerdrake:617 standalone/scannerdrake:767
+#: standalone/scannerdrake:613 standalone/scannerdrake:763
#, c-format
msgid "Add host"
-msgstr "হোষ্ট যোগ করো"
+msgstr "হোস্ট যোগ করো"
-#: standalone/scannerdrake:623 standalone/scannerdrake:773
+#: standalone/scannerdrake:619 standalone/scannerdrake:769
#, c-format
msgid "Edit selected host"
-msgstr "নির্বাচিত হোষ্ট এডিট করো"
+msgstr "নির্বাচিত হোস্ট এডিট করো"
-#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:782
+#: standalone/scannerdrake:628 standalone/scannerdrake:778
#, c-format
msgid "Remove selected host"
-msgstr "নির্বাচিত হোষ্ট অপসরণ করো"
+msgstr "নির্বাচিত হোস্ট অপসরণ করো"
-#: standalone/scannerdrake:656 standalone/scannerdrake:664
-#: standalone/scannerdrake:669 standalone/scannerdrake:715
-#: standalone/scannerdrake:806 standalone/scannerdrake:814
-#: standalone/scannerdrake:819 standalone/scannerdrake:865
+#: standalone/scannerdrake:652 standalone/scannerdrake:660
+#: standalone/scannerdrake:665 standalone/scannerdrake:711
+#: standalone/scannerdrake:802 standalone/scannerdrake:810
+#: standalone/scannerdrake:815 standalone/scannerdrake:861
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "হোষ্টের নাম/IP এড্রেস:"
+msgstr "হোস্টের নাম/IP এড্রেস:"
-#: standalone/scannerdrake:678 standalone/scannerdrake:828
+#: standalone/scannerdrake:674 standalone/scannerdrake:824
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr ""
+msgstr "একটি লোকাল হোস্ট পছন্দ করুন যেখানে স্কেনারগুলি বরাদ্দ থাকবে:"
-#: standalone/scannerdrake:689 standalone/scannerdrake:839
+#: standalone/scannerdrake:685 standalone/scannerdrake:835
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr ""
+msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি হোস্টের নাম অথবা IP ঠিকানা প্রবেশ করাতে হবে।\n"
-#: standalone/scannerdrake:700 standalone/scannerdrake:850
+#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:846
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr ""
+msgstr "লিষ্টে এই হোস্ট আগে থেকেই আছে, এটা আবার যোগ করা যাবেনা।\n"
-#: standalone/scannerdrake:755
+#: standalone/scannerdrake:751
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "দূরবর্তি স্কেনারসমূহের ব্যাবহার"
+msgstr "দূরবর্তী স্কেনারসমূহের ব্যাবহার"
-#: standalone/scannerdrake:756
+#: standalone/scannerdrake:752
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr ""
+msgstr "এগুলিই সেই সমস্থ মেশিন যেগুলি থেকে স্কেনার ব্যবহার করা যাবে:"
-#: standalone/scannerdrake:913
+#: standalone/scannerdrake:909
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
+"স্থানীয় স্ক্যানার(গুলো) শেয়ার করার জন্য saned প্যাকেজটি ইনস্টল করতে হবে।\n"
+"\n"
+"আপনি কি saned প্যাকেজটি ইনস্টল করতে চান?"
-#: standalone/scannerdrake:917 standalone/scannerdrake:921
+#: standalone/scannerdrake:913 standalone/scannerdrake:917
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "আপনার স্কেনার(গুলি) নেটওয়ার্কে বরাদ্দ থাকবে না।"
-#: standalone/service_harddrake:62
+#: standalone/service_harddrake:104
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "\"%s\" হার্ডওয়্যার শ্রেণীর কিছু ডিভাইস অপসরণ করা হয়েছে:\n"
-#: standalone/service_harddrake:63
+#: standalone/service_harddrake:105
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s অপসারিত হয়েছে\n"
-#: standalone/service_harddrake:66
+#: standalone/service_harddrake:108
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "কিছু ডিভাইস সমূহ যুক্ত করা হয়েছে: %s\n"
-#: standalone/service_harddrake:67
+#: standalone/service_harddrake:109
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s যুক্ত করা হয়েছে\n"
-#: standalone/service_harddrake:126
+#: standalone/service_harddrake:199
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "হার্ডওয়্যারের অনুসন্ধান চলছে"
@@ -20956,7 +23874,7 @@ msgstr "\"%s\" শ্রেনীতে হার্ডওয়্যারের
#: standalone/service_harddrake_confirm:8
#, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool ?"
+msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "আপনি কি সঠিক কনফিগ টুল রান করাতে চান?"
#: steps.pm:14
@@ -20977,12 +23895,12 @@ msgstr "মাউস কনফিগার করো"
#: steps.pm:17
#, c-format
msgid "Hard drive detection"
-msgstr "হার্ড ড্রাইভ ডিটেক্টশন"
+msgstr "হার্ড ড্রাইভ সনাক্ত"
#: steps.pm:18
#, c-format
msgid "Select installation class"
-msgstr "ইনষ্টলেশনের শ্রেনী নির্বাচন করো"
+msgstr "ইনস্টলেশনের শ্রেনী নির্বাচন করো"
#: steps.pm:19
#, c-format
@@ -21002,12 +23920,12 @@ msgstr "পার্টিশনসমূহ ফরম্যাট করো"
#: steps.pm:23
#, c-format
msgid "Choose packages to install"
-msgstr "ইনষ্টলের জন্য প্যাকেজসমূহ পছন্দ করো"
+msgstr "ইনস্টলের জন্য প্যাকেজসমূহ পছন্দ করো"
#: steps.pm:24
#, c-format
msgid "Install system"
-msgstr "সিষ্টেম ইন্সটল"
+msgstr "সিস্টেম ইন্সটল"
#: steps.pm:25
#, c-format
@@ -21027,7 +23945,7 @@ msgstr "নেটওয়ার্কিং কনফিগার"
#: steps.pm:28
#, c-format
msgid "Install bootloader"
-msgstr "বুটলোডার ইনষ্টল"
+msgstr "বুটলোডার ইনস্টল"
#: steps.pm:29
#, c-format
@@ -21042,32 +23960,32 @@ msgstr "সার্ভিসমূহ কনফিগার"
#: steps.pm:32
#, c-format
msgid "Install updates"
-msgstr "আপডেটসমূহ ইনষ্টল"
+msgstr "আপডেটসমূহ ইনস্টল"
#: steps.pm:33
#, c-format
msgid "Exit install"
-msgstr "ইনষ্টল থেকে বাহির"
+msgstr "ইনস্টল থেকে বাহির"
-#: ugtk2.pm:1084
+#: ugtk2.pm:1122
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "এটা কি সঠিক?"
-#: ugtk2.pm:1212
+#: ugtk2.pm:1250
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "ট্রী প্রসারিত করো"
-#: ugtk2.pm:1213
+#: ugtk2.pm:1251
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "ট্রী সংকীর্ন করো"
-#: ugtk2.pm:1214
+#: ugtk2.pm:1252
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr ""
+msgstr "ফ্ল্যাট এবং গ্রুপের শ্রেণীর মধ্যে পরিবর্তন করো"
#: wizards.pm:95
#, c-format
@@ -21075,169 +23993,1670 @@ msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
-"%s ইনষ্টল হয়নি\n"
-"ইনষ্টল করার জন্য \"পরবর্তি\" অথবা বাতিল করতে \"বাতিল\" ক্লিক করুন"
+"%s ইনস্টল হয়নি\n"
+"ইনস্টল করার জন্য \"পরবর্তি\" অথবা বাতিল করতে \"বাতিল\" ক্লিক করুন"
#: wizards.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
-msgstr "ইনষ্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে"
+msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "অফিস ওয়ার্কষ্টেশন"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The "
+#~ msgstr "থিম"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"অফিস প্রোগ্রামসমূহ: ওয়ার্ডপ্রসেসর (kword, abiword), স্পেডসিট (kspread, gnumeric), "
-"PDF ফাইল প্রদর্শক ইত্যাদী"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Morrocco"
+#~ msgstr "মরক্কো"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "গেশ ষ্টেশন"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server Information:"
+#~ msgstr "তথ্য"
-#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "ঊদ্দীপনামূলক প্রোগ্রামসমূহ: আর্কেড, বোর্ড, ষ্ট্রেটিজি ইত্যাদী"
+#~ msgid "Use SSL connection"
+#~ msgstr "ASDL সংযোগ"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "মাল্টিমিডিয়া ষ্টেশন"
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Base:"
+#~ msgstr "ব্যবহারকারী :"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "সাউন্ড এবং ভিডিও দেখার/এডিট করার প্রোগ্রামসমূহ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Base:"
+#~ msgstr "নাম:"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "ইন্টারনেট ষ্টেশন"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scope:"
+#~ msgstr "বন্ধ"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"মেইল আদানপ্রদান, খবর পড়া এবং ওয়েব ব্রাউজিং (mutt, tin..) এর জন্য কিছু টুলের সেট"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bind Server:"
+#~ msgstr "সার্ভার:"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "নেটওয়ার্ক কম্পিউটার (ক্লাইন্ট)"
+#~ msgid "Use Anonymous Bind"
+#~ msgstr "Anonymous বাইন্ড ব্যবহার করুন "
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "SSH সহ বিভিন্ন প্রোটকলের জন্য ক্লাইন্টসমূহ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Users database"
+#~ msgstr "LDAP ব্যবহারকারীদের ডাটাবেজ"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "কনফিগারেশন"
+#, fuzzy
+#~ msgid "User allowed to browse the Active Directory"
+#~ msgstr "LDAP ব্যবহারকারী সচল ডিরেক্টরি ব্রাউজ করার অনুমতি দিয়েছে"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "আপনার কম্পিউটারের কনফিগারেশন সহজ করার জন্য কিছু টুল"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "ঠিক আছে"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "কনসল টুল"
+#~ msgid "NO"
+#~ msgstr "না"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "এডিটর, শেল, ফাইল টুল, টার্মিনাল সমূহ"
+#~ msgid "YES"
+#~ msgstr "হ্যাঁ"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE ওয়ার্কষ্টেশন"
+#~ msgid ""
+#~ "The following options can be set to customize your\n"
+#~ "system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "নিম্নলিখিত অপশনগুলো দিয়ে আপনার সিস্টেমের নিরাপত্তা বিবিধভাবে সেট করতে\n"
+#~ "পারবেন। যদি আপনার কোন ব্যাখ্যা দরকার হয়, তাহলে সাহায্য tooltip এ দেখুন।\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "K ডেক্সটপ, কিছু সহযোগীমূলক টুলের সমন্বয়ে একটি সাধারণ গ্রাফিকাল পরিবেশ"
+#~ msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
+#~ msgstr "এই %s-টি এই ভার্সনের Scannerdrake এর কাছে পরিচিত নয়।"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "গুহনোম ওয়ার্কষ্টেশন"
+#~ msgid "Hide Release Notes"
+#~ msgstr "সংস্করণ মন্তব্যগুলো লুকাও"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"ব্যবহারকারীর বন্ধুসূলভ কিছু এপ্লিকেশন এবং ডোক্সটপ টুলের সমন্বয়ে একটি গ্রাফিকাল পরিবেশ"
+#~ msgid "Czech (QWERTZ)"
+#~ msgstr "চেজ (QWERTZ)"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "অন্যান্য গ্রাফিকাল ডেক্সটপ"
+#~ msgid "German"
+#~ msgstr "জার্মান"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ইত্যাদী"
+#~ msgid "Dvorak"
+#~ msgstr "ডিভোর্ক"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C এবং C++ ডেভলপমেন্টের লাইব্রেরী, প্রগ্রাম এবং include ফাইলসমূহ"
+#~ msgid "Spanish"
+#~ msgstr "স্পেনিশ"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "ডকুমেন্টেশন"
+#~ msgid "Finnish"
+#~ msgstr "ফিনিস"
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "লিনাক্স এবং ফ্রী সফ্টওয়্যারের উপর বই এবং কিভাবে করব"
+#~ msgid "French"
+#~ msgstr "ফ্রান্স"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
+#~ msgid "Norwegian"
+#~ msgstr "নরিয়"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "লিনাক্সের সাধারণ আধার। তৃতীয়পক্ষ এপ্লিকেশন সমূহের সাপোর্ট"
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "পোলিশ"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "ওয়েব/FTP"
+#~ msgid "Russian"
+#~ msgstr "রাশিয়ান"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "এ্যপাচি, Pro-ftpd"
+#~ msgid "Swedish"
+#~ msgstr "সুইডিশ"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail"
-msgstr "মেইল"
+#~ msgid "Albanian"
+#~ msgstr "আরবীয়"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix মেইল সার্ভার"
+#~ msgid "Armenian (old)"
+#~ msgstr "আরমেনীয় (পুরনো)"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "ডেটাবেস"
+#~ msgid "Armenian (typewriter)"
+#~ msgstr "আরমেনীয় (টাইপরাইটার)"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL অথবা MySQL ডেটাবেস সার্ভার"
+#~ msgid "Armenian (phonetic)"
+#~ msgstr "আরমেনীয় (ফোনেটিক বা উচ্চারণভিত্তিক)"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "ফায়ারওয়াল/রাউটার"
+#~ msgid "Arabic"
+#~ msgstr "আরবীয়"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "ইন্টারনেট গেটওয়ে"
+#~ msgid "Azerbaidjani (latin)"
+#~ msgstr "আজেরবাঈদজানি (ল্যাটিন)"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "নেটওয়ার্ক কম্পিউটার সার্ভার"
+#~ msgid "Belgian"
+#~ msgstr "বেলজিয়ান"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS সার্ভার, SMB সার্ভার, Proxy সার্ভার, ssh সার্ভার"
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "বাংলা"
+
+#~ msgid "Bulgarian (phonetic)"
+#~ msgstr "বুলগেরিয়ান (উচ্চারণ ভিত্তিক)"
+
+#~ msgid "Bulgarian (BDS)"
+#~ msgstr "বুলগেরিয়ান (BDS)"
+
+#~ msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+#~ msgstr "ব্রাজিলিয়ান (ABNT-2)"
+
+#~ msgid "Bosnian"
+#~ msgstr "বসনিয়ান"
+
+#~ msgid "Belarusian"
+#~ msgstr "বেলুরাশিয়ান"
+
+#~ msgid "Swiss (German layout)"
+#~ msgstr "সুইশ (জার্মান লে-আউট)"
+
+#~ msgid "Swiss (French layout)"
+#~ msgstr "সুইশ (ফ্রেঞ্জ লে-আউট)"
+
+#~ msgid "Czech (QWERTY)"
+#~ msgstr "চেজ (QWERTY)"
+
+#~ msgid "German (no dead keys)"
+#~ msgstr "German (কোন dead key ছাড়া)"
+
+#~ msgid "Devanagari"
+#~ msgstr "দৈবনগরী"
+
+#~ msgid "Danish"
+#~ msgstr "ডেনিশ"
+
+#~ msgid "Dvorak (US)"
+#~ msgstr "ডেভোর্ক (US)"
+
+#~ msgid "Dvorak (Esperanto)"
+#~ msgstr "ডেভোর্ক (Esperanto)"
+
+#~ msgid "Dvorak (Norwegian)"
+#~ msgstr "ডেভোর্ক (Norwegian)"
+
+#~ msgid "Dvorak (Swedish)"
+#~ msgstr "ডেভোর্ক (Swedish)"
+
+#~ msgid "Estonian"
+#~ msgstr "ইষ্টোনিয়ান"
+
+#~ msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+#~ msgstr "জর্জিয়ান (\"Russian\" লে-আউট)"
+
+#~ msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+#~ msgstr "জর্জিয়ান (\"Latin\" লে-আউট)"
+
+#~ msgid "Greek"
+#~ msgstr "গ্রীক"
+
+#~ msgid "Greek (polytonic)"
+#~ msgstr "গ্রীক (polytonic)"
+
+#~ msgid "Gujarati"
+#~ msgstr "গুজরাটি"
+
+#~ msgid "Gurmukhi"
+#~ msgstr "গুর্মুখী"
+
+#~ msgid "Hungarian"
+#~ msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+
+#~ msgid "Croatian"
+#~ msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+
+#~ msgid "Irish"
+#~ msgstr "আইরিশ"
+
+#~ msgid "Israeli"
+#~ msgstr "ইসরাঈল"
+
+#~ msgid "Israeli (Phonetic)"
+#~ msgstr "ইসরাঈল (Phonetic)"
+
+#~ msgid "Iranian"
+#~ msgstr "ইরানি"
+
+#~ msgid "Icelandic"
+#~ msgstr "আইসল্যান্ডের"
+
+#~ msgid "Italian"
+#~ msgstr "ইটালীয়ান"
+
+#~ msgid "Inuktitut"
+#~ msgstr "ইনাকটিটুট"
+
+#~ msgid "Japanese 106 keys"
+#~ msgstr "জাপানীজ ১০৬ কী"
+
+#~ msgid "Kannada"
+#~ msgstr "কান্নাডা"
+
+#~ msgid "Korean keyboard"
+#~ msgstr "কোরিয়ান কীবোর্ড"
+
+#~ msgid "Kyrgyz keyboard"
+#~ msgstr "Kyrgyz কি-বোর্ড"
+
+#~ msgid "Latin American"
+#~ msgstr "ল্যাটিন আমেরিকান"
+
+#~ msgid "Laotian"
+#~ msgstr "ল্যাওটিআন"
+
+#~ msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+#~ msgstr "লিথ্যুনিয়ান AZERTY (আগের)"
+
+#~ msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+#~ msgstr "লিথ্যুনিয়ান AZERTY (নতুন)"
+
+#~ msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+#~ msgstr "লিথ্যুনিয়ান \"number row\" QWERTY"
+
+#~ msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+#~ msgstr "লিথ্যুনিয়ান \"phonetic\" QWERTY"
+
+#~ msgid "Latvian"
+#~ msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#~ msgid "Malayalam"
+#~ msgstr "মালায়লাম"
+
+#~ msgid "Macedonian"
+#~ msgstr "ম্যাসিডোনিয়ান"
+
+#~ msgid "Myanmar (Burmese)"
+#~ msgstr "মিয়ানমার (বার্মিজ)"
+
+#~ msgid "Mongolian (cyrillic)"
+#~ msgstr "মঙ্গলীয়ান (কীরিল্লিক)"
+
+#~ msgid "Maltese (UK)"
+#~ msgstr "মালটেসে (UK)"
+
+#~ msgid "Maltese (US)"
+#~ msgstr "মালটেসে (US)"
+
+#~ msgid "Dutch"
+#~ msgstr "ডাচ্‌"
+
+#~ msgid "Oriya"
+#~ msgstr "ওরিয়া"
+
+#~ msgid "Polish (qwerty layout)"
+#~ msgstr "পোলিশ (qwerty layout)"
+
+#~ msgid "Polish (qwertz layout)"
+#~ msgstr "পোলিশ (qwertz layout)"
+
+#~ msgid "Portuguese"
+#~ msgstr "পর্তুগীজ"
+
+#~ msgid "Canadian (Quebec)"
+#~ msgstr "কানাডিয়ান (Quebec)"
+
+#~ msgid "Romanian (qwertz)"
+#~ msgstr "রোমানিয়ান (qwertz)"
+
+#~ msgid "Romanian (qwerty)"
+#~ msgstr "রোমানিয়ান (qwerty)"
+
+#~ msgid "Russian (Phonetic)"
+#~ msgstr "রাশিয়ান (Phonetic)"
+
+#~ msgid "Saami (norwegian)"
+#~ msgstr "ছ্যামী (norwegian)"
+
+#~ msgid "Saami (swedish/finnish)"
+#~ msgstr "ছ্যামী (সুইডিশ/ফিনিস)"
+
+#~ msgid "Slovenian"
+#~ msgstr "স্লোভেনিয়ান"
+
+#~ msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+#~ msgstr "স্লোভেকিয়ান (QWERTZ)"
+
+#~ msgid "Slovakian (QWERTY)"
+#~ msgstr "স্লোভেকিয়ান (QWERTY)"
+
+#~ msgid "Serbian (cyrillic)"
+#~ msgstr "সার্বিয়ান (কিরিল্লিক)"
+
+#~ msgid "Syriac"
+#~ msgstr "স্যাইরিক"
+
+#~ msgid "Syriac (phonetic)"
+#~ msgstr "স্যাইরিক (উচ্চারনভিত্তিক)"
+
+#~ msgid "Telugu"
+#~ msgstr "তেলেগু"
+
+#~ msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+#~ msgstr "তামিল (ISCII-লে-আউট)"
+
+#~ msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+#~ msgstr "তামিল (টাইপরাইটার-লে-আউট)"
+
+#~ msgid "Thai keyboard"
+#~ msgstr "থাই কী-বোর্ড"
+
+#~ msgid "Tajik keyboard"
+#~ msgstr "তাজিক কী-বোর্ড"
+
+#~ msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+#~ msgstr "টার্কিস (ঐতিহ্যবাহী \"F\" মডেল)"
+
+#~ msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+#~ msgstr "টার্কিস (ঐতিহ্যবাহী \"Q\" মডেল)"
+
+#~ msgid "Ukrainian"
+#~ msgstr "উকরানিয়ান"
+
+#~ msgid "Uzbek (cyrillic)"
+#~ msgstr "উজবেক (কীরিল্লিক)"
+
+#~ msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+#~ msgstr "ভিয়েতনামিজ \"numeric row\" QWERTY"
+
+#~ msgid "Yugoslavian (latin)"
+#~ msgstr "ইয়ুগস্লোভিয়ান (ল্যাটিন)"
+
+#~ msgid "XFree configuration"
+#~ msgstr "XFree কনফিগারেশন"
+
+#~ msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+#~ msgstr "XFree-এর কোন কনফিগারেশন আপনি রাখতে চান?"
+
+#~ msgid "XFree %s"
+#~ msgstr "XFree %s"
+
+#~ msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+#~ msgstr "3D হার্ডওয়্যারের গতি সম্পন্ন %s XFree"
+
+#~ msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+#~ msgstr "আপনি XFree %s-এ 3D হার্ডওয়্যারের গতির সুবিধা উপভোগ করতে পারেন।"
+
+#~ msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+#~ msgstr "পরীক্ষামূলক 3D হার্ডওয়্যারের গতির সাথে XFree %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+#~ "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
+#~ msgstr ""
+#~ "আপনার কার্ডটি Xfree %s-এর মাধ্যমে 3D হার্ডওয়্যারের গতি পেতে পারে,\n"
+#~ "লক্ষ্য রাখবেন যে এটা একটি পরীক্ষামূলক সাপোর্ট এবং আপনার কম্পিউটার অচল হয়ে যেতে "
+#~ "পারে।"
+
+#~ msgid "Enable multiple profiles"
+#~ msgstr "বিভিন্ন প্রোফাইল সক্রিয় করো"
+
+#~ msgid "Use auto detection"
+#~ msgstr "সয়ং সনাক্ত ব্যবহার করো"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer "
+#~ "configuration\n"
+#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for "
+#~ "more\n"
+#~ "information on how to setup a new printer. The interface presented there "
+#~ "is\n"
+#~ "similar to the one used during installation."
+#~ msgstr "\"%s\": \"%s\" বাটনে ক্লিক করলে প্রিন্টার কনফিগারেশনের সাহায্যকারী খুলবে"
+
+#~ msgid "GRUB"
+#~ msgstr "GRUB"
+
+#~ msgid "/dev/hda"
+#~ msgstr "/dev/hda"
+
+#~ msgid "/dev/hdb"
+#~ msgstr "/dev/hdb"
+
+#~ msgid "/dev/fd0"
+#~ msgstr "/dev/fd0"
+
+#~ msgid "Delay before booting the default image"
+#~ msgstr "স্বাভাবিক ইমেজ বুট করার আগে অপেক্ষা করো"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+#~ "the following error occured: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "FAT রিসাইজকারক আপনার পার্টিশন হস্তক্ষেপ করতে পারেনি, \n"
+#~ "এই সমস্থ সমস্যা হয়েছে: %s"
+
+#~ msgid "Installing bootloader"
+#~ msgstr "Bootloader ইনস্টল করা হচ্ছে"
+
+#~ msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+#~ msgstr "Bootloader ইনস্টলেশন ব্যার্থ হয়েছে। এসমস্থ ত্রুটি ঘটেছে:"
+
+#~ msgid "China (Hong Kong)"
+#~ msgstr "চায়নি (হং কং)"
+
+#~ msgid "use pppoe"
+#~ msgstr "pppoe ব্যবহার করো"
+
+#~ msgid "use pptp"
+#~ msgstr "pptp ব্যবহার করো"
+
+#~ msgid "use dhcp"
+#~ msgstr "dhcp ব্যবহার করো"
+
+#~ msgid "ADSL connection type :"
+#~ msgstr "ASDL সংযোগের ধরণ :"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
-msgstr "মেইল আদানপ্রদান, খবর পড়া এবং ওয়েব ব্রাউজিং এর জন্য কিছু টুলের সেট"
+#~ msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+#~ msgstr "নির্দেশ : সাধারনত %s IP ঠিকানাগুলি রিজার্ভ থাকে !"
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose which network adapter you want to use to connect to "
+#~ "Internet."
+#~ msgstr ""
+#~ "অনুগ্রহ করে আপনি যে নেটওয়ার্ক এ্যডোপ্টার ব্যবহার করে ইন্টারনেটে সংযুক্ত হতে চান তা "
+#~ "পছন্দ করুন।"
+
+#~ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+#~ msgstr "কনফিগারেশন সম্পূর্ন হয়েছে, আপনি কি সেটিংগুলি প্রয়োগ করতে চান?"
+
+#~ msgid "How do you want to dial this connection ?"
+#~ msgstr "আপনি কিভাবে ডায়াল করে এই সংযোগ স্থাপন করতে চান?"
+
+#~ msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
+#~ msgstr "নোটওয়ার্কের রিষ্টার্টের প্রয়োজন। আপনি কি রি-ষ্টার্ট করতে চান?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A problem occured while restarting the network: \n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "নেটওয়ার্ক রি-ষ্টার্ট করার সময় একটি সমস্যা হয়েছে: \n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Configuring printer ..."
+#~ msgstr "প্রিন্টার কনফিগার করা হচ্ছে ..."
+
+#~ msgid "Configuring applications..."
+#~ msgstr "এপ্লিকেশন কনফিগার করা হচ্ছে..."
+
+#~ msgid "Removing %s ..."
+#~ msgstr "%s-কে অপসারণ করা হচ্ছে ..."
+
+#~ msgid "Installing %s ..."
+#~ msgstr "%s-কে ইনস্টল করা হচ্ছে ..."
+
+#~ msgid "Could not install necessary packages, %s cannot be started!"
+#~ msgstr "প্রয়োজনীয় প্যাকেজ ইনস্টল করা যায় নি, %s চালু করা যাচ্ছে না!"
+
+#~ msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+#~ msgstr "এই প্রিন্টারকে Star Office/OpenOffice.org/GIMP-এ যোগ করো"
+
+#~ msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+#~ msgstr "এই প্রিন্টারকে Star Office/OpenOffice.org/GIMP থেকে অপসারণ করো"
+
+#~ msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+#~ msgstr "Star Office/OpenOffice.org/GIMP-এ প্রিন্টার যোগ করা হচ্ছে"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/"
+#~ "GIMP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Star Office/OpenOffice.org/GIMP-এ \"%s\" প্রিন্টারটি সফলভাবে যোগ করা হয়েছে।"
+
+#~ msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Star Office/OpenOffice.org/GIMP-এ \"%s\" প্রিন্টারটি যোগ করার প্রচেষ্টা ব্যর্থ "
+#~ "হয়েছে।"
+
+#~ msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+#~ msgstr "Star Office/OpenOffice.org/GIMP থেকে প্রিন্টার অপসারণ করা হচ্ছে"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice."
+#~ "org/GIMP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Star Office/OpenOffice.org/GIMP-এ \"%s\" প্রিন্টারটি সফলভাবে অপসারণ করা "
+#~ "হয়েছে।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Star Office/OpenOffice.org/GIMP-এ \"%s\" প্রিন্টারটি অপসারণ করার প্রচেষ্টা "
+#~ "ব্যর্থ হয়েছে।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "if set to yes, check for :\n"
+#~ "\n"
+#~ "- empty passwords,\n"
+#~ "\n"
+#~ "- no password in /etc/shadow\n"
+#~ "\n"
+#~ "- for users with the 0 id other than root."
+#~ msgstr ""
+#~ "এটির মান yes হলে, এগুলো পরীক্ষা করো :\n"
+#~ "\n"
+#~ "- ফাঁকা পাসওয়ার্ড,\n"
+#~ "\n"
+#~ "- /etc/shadow -তে কোন পাসওয়ার্ড না থাকা\n"
+#~ "\n"
+#~ "- রুট ব্যতীত ০ আইডি বিশিষ্ট অন্যান্য ব্যবহারকারী।"
+
+#~ msgid "Services and deamons"
+#~ msgstr "সার্ভিস ও ডেইমন"
+
+#~ msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrakelinux!</b>"
+#~ msgstr "<b>ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স বেছে নেওয়ার জন্য অভিনন্দন!</b>"
+
+#~ msgid "Welcome to the Open Source world!"
+#~ msgstr "ওপেন সোর্সের জগতে স্বাগতম!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your new Mandrakelinux operating system and its many applications is the "
+#~ "result of collaborative efforts between Mandrakesoft developers and "
+#~ "Mandrakelinux contributors throughout the world."
+#~ msgstr ""
+#~ "আপনি এখন যে নতুন ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স অপারেটিং সিস্টেম ও তার সাথে প্রদত্ত বহুসংখ্যক "
+#~ "অ্যাপলিকেশন ব্যবহার করছেন, তা হল ম্যান্ড্রেকসফটের ডেভেলপারবৃন্দ ও বিশ্বব্যাপী "
+#~ "বিস্তৃত ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স স্বেচ্ছাসেবকদের যৌথ উদ্দ্যোগের ফসল।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We would like to thank everyone who participated in the development of "
+#~ "this latest release."
+#~ msgstr ""
+#~ "সর্বশেষ এই সংস্করণ তৈরিতে যারা অংশগ্রহণ করেছেন তাদের সকলকে জানাই ধন্যবাদ।"
+
+#~ msgid "<b>Discovery</b>"
+#~ msgstr "<b>ডিসকভারি</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It "
+#~ "includes a hand-picked selection of premium software for Office, "
+#~ "Multimedia and Internet activities."
+#~ msgstr ""
+#~ "ডিসকভারি হল সর্বাপেক্ষা সহজ ও ব্যবহারোপযোগী লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশন। এতে রয়েছে "
+#~ "বাছাই করা কিছু অফিস, মাল্টিমিডিয়া ও ইন্টারনেট ব্যবহারের সফটওয়ার।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The menu is task-oriented, with a single selected application per task."
+#~ msgstr ""
+#~ "মেনুটি বিভিন্ন কাজ অনুসারে বিভক্ত, এবং প্রতিটি কাজের জন্য রয়েছে একটি করে "
+#~ "অ্যাপলিকেশন।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop "
+#~ "of choice for the Discovery Pack."
+#~ msgstr ""
+#~ "ডিসকভারিতে ডেস্কটপ হিসেবে ব্যবহার করা হয়েছে শক্তিশালী ওপেন সোর্স গ্রাফিকাল "
+#~ "ডেস্কটপ এনভায়রনমেন্ট কে.ডি.ই. ।"
+
+#~ msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite."
+#~ msgstr "<b>OpenOffice.org</b>: একটি পরিপূর্ণ লিনাক্স অফিস সম্ভার।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text "
+#~ "documents. Documents may include images, diagrams and tables."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>রাইটার</b> হল সব রকমের টেক্সট ডকুমেন্ট তৈরির জন্য একটি শক্তিশালী ওয়ার্ড "
+#~ "প্রসেসর। এসব ডকুমেন্টে ছবি, চিত্র ও ছক অন্তর্ভুক্ত করা সম্ভব।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, "
+#~ "analyze and manage all of your data."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>ক্যাল্‌ক</b> হল একটি শক্তিশালী স্প্রেডশিট যা ব্যবহার করে আপনি তথ্য ব্যবস্থাপনা, "
+#~ "গণনা ও বিশ্লেষণের কাজ করতে পারবেন।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective "
+#~ "multimedia presentations."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>ইম্প্রেস</b> হল মাল্টিমিডিয়া উপস্থাপনা তৈরির সর্বাপেক্ষা দ্রুত ও শক্তিশালী "
+#~ "ব্যবস্থা।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D "
+#~ "illustrations."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>ড্র</b> তৈরি করে দেবে সাধারণ চিত্র থেকে আরম্ভ করে প্রাণবন্ত ত্রিমাত্রিক "
+#~ "ইলাস্ট্রেশন।"
+
+#~ msgid "<b>Surf The Internet</b>"
+#~ msgstr "<b>ইন্টারনেটের তরঙ্গে ভেসে পড়ুন</b>"
+
+#~ msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact."
+#~ msgstr ""
+#~ "আবিষ্কার করুন নতুন সমন্বিত ব্যক্তিগত তথ্য ব্যবস্থাপক সফটওয়ার কে.ডি.ই. Kontact ।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes "
+#~ "an address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for "
+#~ "taking notes!"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Kontact</b> শুধু একটি ই-মেইল ক্লায়েন্ট-ই নয়, এতে রয়েছে একটি ঠিকানার বই, "
+#~ "একটি বর্ষপঞ্জি, একটি সময়সূচি সংরক্ষক প্রোগ্রাম "
+
+#~ msgid "You can also:"
+#~ msgstr "এছাড়াও আপনি যা করতে পারেন:"
+
+#~ msgid "\t- browse the Web"
+#~ msgstr "\t- ওয়েব ব্রাউজ করা"
+
+#~ msgid "\t- chat"
+#~ msgstr "\t- আড্ডা (Chat) দেওয়া"
+
+#~ msgid "\t- organize a video-conference"
+#~ msgstr "\t- ভিডিও সম্মেলন আয়োজন করা"
+
+#~ msgid "\t- create your own Web site"
+#~ msgstr "\t- নিজস্ব ওয়েবসাইট তৈরি করা"
+
+#~ msgid "\t- ..."
+#~ msgstr "\t- ..."
+
+#~ msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!"
+#~ msgstr "<b>মাল্টিমিডিয়া</b>: সকল প্রয়োজনের জন্য সফটওয়ার!"
+
+#~ msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>."
+#~ msgstr "<b>KsCD</b> ব্যবহার করে অডিও সিডি শুনুন।"
+
+#~ msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>."
+#~ msgstr "<b>টটেম</b> ব্যবহার করে গান শুনুন ও ভিডিও দেখুন।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>"
+#~ msgstr "<b>GQview</b> ও <b>GIMP</b> ব্যবহার করে ছবি ও ফটো দেখুন ও সম্পাদন করুন"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Mandrakelinux Control Center is an essential collection of "
+#~ "Mandrakelinux-specific utilities for simplifying the configuration of "
+#~ "your computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র হল এমন কিছু ইউটিলিটি'র সমষ্টি যা শুধুমাত্র "
+#~ "ম্যান্ড্রেক-লিনাক্সের সাথেই পাওয়া যায়; এগুলো আপনার কম্পিউটার কনফিগার করার "
+#~ "প্রক্রিয়াকে সহজ করে।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will immediately appreciate this collection of handy utilities for "
+#~ "easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up "
+#~ "Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and "
+#~ "just about everything related to the system."
+#~ msgstr ""
+#~ "হার্ডওয়ার ডিভাইস কনফিগার করা, মাউন্ট অবস্থান নির্দিষ্ট করার, নেটওয়ার্ক ও "
+#~ "ইন্টারনেট সংযোগ স্থাপন, কম্পিউটারের নিরাপত্তা স্তর নির্ধারণ, এবং সিস্টেমের সাথে "
+#~ "সম্পর্কিত আর প্রায় সব কিছুই নিয়ন্ত্রণের জন্য প্রদত্ত এই দরকারী ইউটিলিটিগুলো "
+#~ "তাত্‍ক্ষণিকভাবে আপনার প্রশংসা কুড়াবে।"
+
+#~ msgid "Do you require assistance?"
+#~ msgstr "আপনার কি সাহায্য প্রয়োজন?"
+
+#~ msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support."
+#~ msgstr "<b>ম্যান্ড্রেক-এক্সপার্ট</b> হল প্রযুক্তিগত সহায়তার প্রাথমিক উত্‍স।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www."
+#~ "mandrakeexpert.com</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "আপনার যদি লিনাক্স সংক্রান্ত প্রশ্ন থাকে, তবে <b>www.mandrakeexpert.com</b> "
+#~ "থেকে ম্যান্ড্রেক-এক্সপার্ট এর সদস্য হন।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrakelinux is committed to the Open Source Model and fully respects "
+#~ "the General Public License. This new release is the result of "
+#~ "collaboration between Mandrakesoft's team of developers and the worldwide "
+#~ "community of Mandrakelinux contributors."
+#~ msgstr ""
+#~ "ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স ওপেন সোর্স মডেলের প্রতি নিবেদিত ও জেনারেল পাবলিক লাইসেন্সের "
+#~ "প্রতি পূর্ণ শ্রদ্ধাশীল। ম্যান্ড্রেক-লিনাক্সের এই নতুন সংস্করণ হল ম্যান্ড্রেকসফটের "
+#~ "ডেভেলপারবৃন্দ ও বিশ্বব্যাপী বিস্তৃত ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স স্বেচ্ছাসেবকদের যৌথ উদ্দ্যোগের "
+#~ "ফসল।"
+
+#~ msgid "<b>Join the Mandrakelinux community!</b>"
+#~ msgstr "<b>ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স সমাজে যোগ দিন!</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" "
+#~ "mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "আপনি যদি এই উদ্দোগে সামিল সামিল হতে চান, তবে <b>mandrake-linux.com/cooker</"
+#~ "b> সাইট থেকে \"Cooker\" মেইলিং লিস্টের সদস্য হন।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-"
+#~ "linux.com</b>!"
+#~ msgstr ""
+#~ "আমাদের প্রাণবন্ত সমাজ সম্পর্কে আরো জানতে হলে দেখুন <b>www.mandrake-linux.com</"
+#~ "b>!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrakelinux is an Open Source distribution created with thousands of "
+#~ "the choicest applications from the Free Software world. Mandrakelinux is "
+#~ "one of the most widely used Linux distributions worldwide!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স একটি ওপেন সোর্স ডিস্ট্রিবিউশন; এটি তৈরি করা হয়েছে ফ্রী "
+#~ "সফটওয়ার জগতের বাছাই করা হাজারো সংখ্যক অ্যাপলিকেশন দিয়ে।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrakelinux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus "
+#~ "the latest versions of the most popular Open Source applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "বিখ্যাত গ্রাফিকাল ডেস্কটপ কে.ডি.ই. ও গনোম ছাড়াও ম্যান্ড্রেক-লিনাক্সে রয়েছে "
+#~ "বিভিন্ন জনপ্রিয় ওপেন সোর্স অ্যাপলিকেশনের সর্বশেষ সংস্করণ।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrakelinux is widely known as the most user-friendly and the easiest "
+#~ "to install and easy to use Linux distribution."
+#~ msgstr ""
+#~ "সর্বাপেক্ষা সহজ ব্যবহারযোগ্য ও সহজে ইনস্টলযোগ্য লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশন হিসেবে "
+#~ "ম্যান্ড্রেক-লিনাক্সের ব্যাপক পরিচিতি রয়েছে।"
+
+#~ msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:"
+#~ msgstr "আমাদের <b>ব্যক্তিগত সফটওয়ার সমাধান</b> সম্পর্কে জানুন:"
+
+#~ msgid "\t- Find out Mandrakelinux on a bootable CD with <b>Mandrakemove</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t- <b>Mandrakemove</b> দিয়ে বুটযোগ্য সিডি'তে ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স সম্পর্কে জানুন"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, "
+#~ "<b>Discovery</b> perfectly meets your needs"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t- লিনাক্সকে যদি আপনি অফিস, ইন্টারনেট ও মাল্টিমিডিয়া সংক্রান্ত কাজে ব্যবহার "
+#~ "করেন, তবে <b>ডিসকভারি</b> নিখুঁতভাবে আপনার প্রয়োজন মেটাবে।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t- If you appreciate the largest selection of software including "
+#~ "powerful development tools, <b>PowerPack</b> is for you"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t- শক্তিশালী ডেভেলপমেন্ট সরঞ্জামসহ সফটওয়ারের বৃহত্তম সংগ্রহই যদি হয় আপনার "
+#~ "পছন্দ, তবে আপনার জন্য রয়েছে <b>পাওয়ারপ্যাক</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to "
+#~ "medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t- ক্ষুদ্র থেকে মাঝারি ধরনের নেটওয়ার্কের জন্য বিশেষায়িত একটি পরিপূর্ণ লিনাক্স "
+#~ "সমাধানের প্রয়োজন হলে <b>পাওয়ারপ্যাক+</b> বেছে নিন।"
+
+#~ msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!"
+#~ msgstr "এছাড়া আমাদের <b>ব্যবসায়িক সফটওয়ার সমাধান</b> সম্পর্কেও জানুন!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a "
+#~ "complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to "
+#~ "rapidly deploy world-class Linux server applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>কর্পোরেট সার্ভার</b>: এন্টারপ্রাইজ ধরনের প্রতিষ্ঠানের জন্য আদর্শ সমাধান। এটি "
+#~ "একটি \"একের-মধ্যে-সব\" সমাধান, বিশ্বসেরা লিনাক্স সার্ভার অ্যাপলিকেশনগুলো দ্রুত "
+#~ "মোতায়েনের জন্য প্রয়োজনীয় সবকিছুই যার অন্তর্ভুক্ত রয়েছে।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to "
+#~ "provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect "
+#~ "high performance security solution."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>মাল্টি নেটওয়ার্ক ফায়ারওয়াল</b>: multi-VPN ও multi-DMZ ব্যবস্থার সুবিধা "
+#~ "দেওয়ার জন্য লিনাক্স ২.৪ কার্নেলের \"kernel secure\" এর উপর ভিত্তি করে তৈরি। "
+#~ "এটি একটি উচ্চক্ষমতা সম্পন্ন নিখুঁত নিরাপত্তাদায়ক সমাধান।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster "
+#~ "combined with the stability and easy-of-use of the world-famous "
+#~ "Mandrakelinux distribution. A unique blend for incomparable HPC "
+#~ "performance."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>ম্যান্ড্রেক-ক্লাস্টার</b>: লিনাক্স ক্লাস্টারের শক্তি ও গতির সাথে বিশ্বখ্যাত "
+#~ "ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশনের নির্ভরযোগ্যতা ও সহজ ব্যবহারযোগ্যতার সমন্বয়। "
+#~ "অতুলনীয় HPC দক্ষতার জন্য এক অনন্য সংমিশ্রণ।"
+
+# FIXME
+#~ msgid ""
+#~ "Find out also support incidents if you have any problems, from standard "
+#~ "to professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets "
+#~ "perfectly your needs!"
+#~ msgstr ""
+#~ "কোন সমস্যা হলে কিভাবে তার সমাধান পাবেন সে সম্পর্কে জানুন - সাধারণ সমাধান থেকে "
+#~ "পেশাদার সমাধান, ১ থেকে ৫০টি সমস্যার সমাধান - বেছে নিন যেটি সবচেয়ে ভালভাবে "
+#~ "আপনার প্রয়োজন মেটাতে পারে!"
+
+#~ msgid "<b>Become a Mandrakeclub member!</b>"
+#~ msgstr "<b>ম্যান্ড্রেক-ক্লাবের সদস্য হন!</b>"
+
+#~ msgid "<b>Do you require assistance?</b>"
+#~ msgstr "<b>আপনার কি সাহায্য প্রয়োজন?</b>"
+
+#~ msgid "<b>Note</b>"
+#~ msgstr "<b>নোট</b>"
+
+# FIXME
+#~ msgid "This is the Mandrakelinux <b>Download version</b>."
+#~ msgstr "এটি <b>ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স</b>-এর ডাউনলোডকৃত সংস্করণ।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The free download version does not include commercial software, and "
+#~ "therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) "
+#~ "and video cards (such as ATI® and NVIDIA®)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ডাউনলোডকৃত ফ্রী সংস্করণে ওপেন সোর্স নয় এরূপ বাণ্যিজিক সফটওয়ার দেওয়া থাকে না, "
+#~ "ফলে কিছু মডেম (যেমন কিছু এ.ডি.এস.এল. ও আর.টি.সি.) এবং ভিডিও কার্ড (যেমন ATI® "
+#~ "ও NVIDIA®) হয়তো কাজ নাও করতে পারে।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your new Mandrakelinux distribution and its many applications are the "
+#~ "result of collaborative efforts between Mandrakesoft developers and "
+#~ "Mandrakelinux contributors throughout the world."
+#~ msgstr ""
+#~ "আপনি এখন যে নতুন ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স অপারেটিং সিস্টেম ও তার সাথে প্রদত্ত বহুসংখ্যক "
+#~ "অ্যাপলিকেশন ব্যবহার করছেন, তা হল ম্যান্ড্রেকসফটের ডেভেলপারবৃন্দ ও বিশ্বব্যাপী "
+#~ "বিস্তৃত ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স স্বেচ্ছাসেবকদের যৌথ উদ্দ্যোগের ফসল।"
+
+#~ msgid "<b>PowerPack+</b>"
+#~ msgstr "<b>পাওয়ারপ্যাক</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized "
+#~ "networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by "
+#~ "adding a comprehensive selection of world-class server applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "পাওয়ারপ্যাক+ হল ছোট থেকে মাঝারি আকারে নেটওয়ার্কের জন্য একটি পরিপূর্ণ লিনাক্স "
+#~ "সমাধান। পাওয়ারপ্যাক+ বাছাই করা কিছু বিশ্বসেরা সার্ভার অ্যাপলিকেশন যোগ করার "
+#~ "মাধ্যমে বিদ্যমান পাওয়ারপ্যাক-এর ক্ষমতা বৃদ্ধি করে।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is the only Mandrakelinux product that includes the groupware solution."
+#~ msgstr ""
+#~ "এটি ম্যান্ড্রেক-লিনাক্সের একমাত্র পণ্য যাতে গ্রুপওয়ার সফটওয়ার অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে।"
+
+#~ msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>"
+#~ msgstr "<b>গ্রাফিকাল ডেস্কটপ বেছে নিন!</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When you log into your Mandrakelinux system for the first time, you can "
+#~ "choose between several popular graphical desktops environments, "
+#~ "including: KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others."
+#~ msgstr ""
+#~ "প্রথমবার ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স সিস্টেমে লগ-ইন করার সময় বিভিন্ন জনপ্রিয় গ্রাফিকাল "
+#~ "ডেস্কটপ, যেমন: কে.ডি.ই., গনোম, উইন্ডোমেকার IceWM, এবং অন্যান্যের মধ্য থেকে "
+#~ "একটি বেছে নিতে পারেন।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all "
+#~ "of your tasks:"
+#~ msgstr ""
+#~ "ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স মেনুতে আপনার সকল কাজের জন্যই রয়েছে সহজ-ব্যবহারযোগ্য "
+#~ "অ্যাপলিকেশন:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t- <b>OpenOffice.org</b> ব্যবহার করে অফিস ডকুমেন্ট তৈরি, সম্পাদন ও শেয়ার করুন।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
+#~ "information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t- আপনার ব্যক্তিগত তথ্য ব্যবস্থাপনার জন্য সমন্বিত ব্যক্তিগত তথ্য ব্যবস্থাপক "
+#~ "<b>Kontact</b> এবং <b>ইভলুশন</b> ব্যবহার করুন।"
+
+#~ msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>"
+#~ msgstr "\t- <b>মজিলা</b> ও <b>কনকয়রার</b> ব্যবহার করে ওয়েব ব্রাউজ করুন।"
+
+#~ msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>"
+#~ msgstr "\t- <b>Kopete</b> ব্যবহার করে অনলাইন আড্ডায় (Chat) অংশগ্রহণ করুন।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t- <b>KsCD</b> এবং <b>টটেম</b> ব্যবহার করে অডিও সিডি ও গানের ফাইল বাজান।"
+
+#~ msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>"
+#~ msgstr "\t- <b>The Gimp</b> ব্যবহার করে ছবি ও ফটো সম্পাদন করুন।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your "
+#~ "own software, including:"
+#~ msgstr ""
+#~ "পাওয়ার-প্যাক+ দিচ্ছে আপনার নিজস্ব সফটওয়ার তৈরির জন্য প্রয়োজনীয় সবকিছু, যেমন:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development "
+#~ "Environment for C++ programming"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t- <b>Kdevelop</b>: C++ ভাষায় প্রোগ্রামিং করার জন্য একটি পরিপূর্ণ সমন্বিত "
+#~ "ডেভেলপমেন্ট ব্যবস্থা।"
+
+#~ msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection"
+#~ msgstr "\t- <b>GCC</b>: গনিউ কম্পাইলার সমষ্টি"
+
+#~ msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger"
+#~ msgstr "\t- <b>GDB</b>: গনিউ প্রকল্পের ডিবাগার"
+
+#~ msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor"
+#~ msgstr "\t- <b>Emacs</b>: একটি পরিবর্তনযোগ্য ও রিয়েলটাইম ডিসপ্লে সম্পাদক"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application "
+#~ "development system"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t- <b>Xemacs</b>: আরো একটি ওপেন সোর্স টেক্সট এডিটর ও অ্যাপলিকেশন ডেভেলপমেন্ট "
+#~ "সিস্টেম"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard "
+#~ "Vi"
+#~ msgstr "\t- <b>Vim</b>: Vi অপেক্ষা অধিক সুবিধা সম্বলিত একটি অগ্রসর টেক্সট সম্পাদক"
+
+# FIXME: Solution = ব্যবস্থা ?
+#~ msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>"
+#~ msgstr "<b>আবিষ্কার করুন পরিপূর্ণ গ্রুপওয়ার ব্যবস্থা!</b>"
+
+#~ msgid "It includes both server and client features for:"
+#~ msgstr "এতে রয়েছে সার্ভার ও ক্লায়েন্ট উভয়ের নিম্নোক্ত ক্ষমতা:"
+
+#~ msgid "\t- Sending and receiving emails"
+#~ msgstr "\t- ই-মেইল প্রেরণ ও গ্রহণ"
+
+# FIXME
+#~ msgid ""
+#~ "\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and "
+#~ "receiving), Task Requests (sending and receiving)"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t- বর্ষপঞ্জি, কার্যতালিকা, মেমো, ঠিকানা, সাক্ষাতের আবেদন (প্রেরণ ও গ্রহণ), "
+#~ "কাজের আবেদন (প্রেরণ ও গ্রহণ)"
+
+#~ msgid "\t- Address Book (server and client)"
+#~ msgstr "\t- ঠিকানার বই (সার্ভার ও ক্লায়েন্ট)"
+
+#~ msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t- <b>সাম্বা</b>: এমএস-উইন্ডোস ক্লায়েন্টের জন্য ফাইল ও প্রিন্ট শেয়ার সার্ভিস"
+
+#~ msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server"
+#~ msgstr "\t- <b>অ্যাপাচি</b>: সর্বাধিক ব্যবহৃত ওয়েব সার্ভার"
+
+#~ msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database"
+#~ msgstr "\t- <b>মাই-এস.কিউ.এল.</b>: বিশ্বের সর্বাধিক জনপ্রিয় ওপেন সোর্স ডেটাবেস"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source "
+#~ "network-transparent version control system"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t- <b>সি.ভি.এস.</b>: কনকারেন্ট ভার্সন সিস্টেম, প্রভাবশালী ওপেন-সোর্স ভার্সন "
+#~ "নিয়ন্ত্রণ ব্যবস্থা যা নেটওয়ার্ক থেকেও ব্যবহার করা যায়"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server "
+#~ "software"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t- <b>প্রো-এফ.টি.পি.ডি</b>: অত্যন্ত কনফিগারযোগ্য ও জিপিএল লাইসেন্সের অধীন "
+#~ "একটি সার্ভার সফটওয়ার"
+
+#~ msgid "\t- And others"
+#~ msgstr "\t- এবং অন্যান্য"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your new Mandrakelinux distribution is the result of collaborative "
+#~ "efforts between Mandrakesoft developers and Mandrakelinux contributors "
+#~ "throughout the world."
+#~ msgstr ""
+#~ "আপনি এখন যে নতুন ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স অপারেটিং সিস্টেম ও তার সাথে প্রদত্ত বহুসংখ্যক "
+#~ "অ্যাপলিকেশন ব্যবহার করছেন, তা হল ম্যান্ড্রেকসফটের ডেভেলপারবৃন্দ ও বিশ্বব্যাপী "
+#~ "বিস্তৃত ম্যান্ড্রেক-লিনাক্স স্বেচ্ছাসেবকদের যৌথ উদ্দ্যোগের ফসল।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We would like to thank everyone who participated in the development of "
+#~ "our latest release."
+#~ msgstr ""
+#~ "সর্বশেষ এই সংস্করণ তৈরিতে যারা অংশগ্রহণ করেছেন তাদের সকলকে জানাই ধন্যবাদ।"
+
+#~ msgid "<b>PowerPack</b>"
+#~ msgstr "<b>পাওয়ারপ্যাক</b>"
+
+# FIXME
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack is Mandrakesoft's premier Linux desktop product. In addition to "
+#~ "being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, "
+#~ "PowerPack includes thousands of applications - everything from the most "
+#~ "popular to the most technical."
+#~ msgstr ""
+#~ "পাওয়ারপ্যাক হল ম্যান্ড্রেকসফটের প্রধান ডেস্কটপ পণ্য। ব্যবহার পদ্ধতির দিকে থেকে "
+#~ "সহজতম লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশন হওয়ার পাশাপাশি এতে রয়েছে হাজারো অ্যাপলিকেশন - "
+#~ "জনপ্রিয়তম সফটওয়ার থেকে আরম্ভ করে চরম প্রযুক্তিগত সফটওয়ার।"
+
+#~ msgid "<b>Development tools</b>"
+#~ msgstr "<b>সফটওয়ার ডেভেলপমেন্ট-এর সরঞ্জাম</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack includes everything needed for developing and creating your own "
+#~ "software, including:"
+#~ msgstr ""
+#~ "পাওয়ারপ্যাক-এ রয়েছে আপনার নিজস্ব সফটওয়ার তৈরিতে প্রয়োজনীয় সব কিছুই, যেমন:"
+
+#~ msgid "And of course the editors!"
+#~ msgstr "আর টেক্সট সম্পাদকগুলোতো আছেই!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " This wizard routine will:\n"
+#~ " \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
+#~ "\t2) Setup dhcp.\n"
+#~ "\t\n"
+#~ "After doing these steps, the wizard will:\n"
+#~ "\t\n"
+#~ " a) Make all "
+#~ "nbis. \n"
+#~ " b) Activate the "
+#~ "server. \n"
+#~ " c) Start the "
+#~ "server. \n"
+#~ " d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
+#~ " are added to the shadow$$CLIENT$$ "
+#~ "file. \n"
+#~ " e) Ask you to make a boot floppy.\n"
+#~ " f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " এই উইজার্ডটি যা করবে:\n"
+#~ " \t১) আপনাকে 'থিন' বা 'ফ্যাট' ক্লায়েন্ট বেছে নিতে বলবে।\n"
+#~ "\t২) ডি.এইচ.সি.পি. ব্যবস্থা স্থাপন করবে।\n"
+#~ "\t\n"
+#~ "এরপর উইজার্ডটি যা করবে তা হল:\n"
+#~ "\t\n"
+#~ " ক) সকল nbi তৈরি "
+#~ "করবে। \n"
+#~ " খ) সার্ভার সক্রিয় "
+#~ "করবে \n"
+#~ " গ) সার্ভার চালু "
+#~ "করবে। \n"
+#~ " ঘ) শ্যাডো (Shadow) ফাইলগুলোকে এককালবর্তী (Synchronize) করবে যেন রুটসহ সকল "
+#~ "ব্যবহারকারীকে\n"
+#~ " shadow$$CLIENT$$ ফাইলে যোগ করা "
+#~ "হয়। \n"
+#~ " ঙ) আপনাকে একটি বুট ফ্লপি তৈরি করতে বলবে।\n"
+#~ " চ) যদি এটি কোন থিন ক্লায়েন্ট হয়, তবে কে.ডি.এম.-কে পুনরায় চালু করতে চান "
+#~ "কিনা তা জিজ্ঞেস করবে।\n"
+
+#~ msgid " Successfuly Restored on %s "
+#~ msgstr ""
+#~ " সফলভাবে ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করে %s-এ রাখা হয়েছে "
+
+#~ msgid "Do you want to configure it now ?"
+#~ msgstr "আপনি কি এক্ষুনি কনফিগার করতে চান?"
+
+#~ msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+#~ msgstr "%s এর ইনস্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে। এক্ষেত্রে নিম্নোক্ত সমস্যা দেখা দিয়েছে:"
+
+# FIXME: ঐ সার্ভারে = কোন সার্ভারে ?
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button report.\n"
+#~ "This will open a web browser window on %s\n"
+#~ " where you'll find a form to fill in. The information displayed above "
+#~ "will be \n"
+#~ "transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "বাগ রিপোর্ট প্রেরণের জন্য 'রিপোর্ট' বাটনে ক্লিক করুন।\n"
+#~ "এটি %s এর ওপর একটি ওয়েব ব্রাউজার চালু করবে\n"
+#~ "যেখানে আপনাকে একটি ফর্ম পূরণ করতে হবে। এরপর \n"
+#~ "উল্লিখিত তথ্যাবলী ঐ সার্ভারে স্থানান্তরিত হবে।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click the report button, which will open your "
+#~ "default browser\n"
+#~ "to Anthill where you will be able to upload the above information as a "
+#~ "bug report."
+#~ msgstr ""
+#~ "কোন বাগ রিপোর্ট প্রেরণের জন্য 'রিপোর্ট' বাটনে ক্লিক করুন; এর ফলে সিস্টেমের ডিফল্ট "
+#~ "ব্রাউজারে Anthill চালু হয়ে যাবে\n"
+#~ "এবং সেখানে আপনি উল্লিখিত তথ্য বাগ রিপোর্ট হিসেবে আপলোড করতে পারবেন।"
+
+#~ msgid "connecting to %s ..."
+#~ msgstr "%s এর সাথে সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We need to install ntp package\n"
+#~ " to enable Network Time Protocol\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to install ntp ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "নেটওয়ার্ক টাইম প্রোটোকল সক্রিয় করার জন্য\n"
+#~ "আমাদের এনটি.পি. প্যাকেজ ইনস্টল করতে হবে\n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনি কি এনটি.পি. ইনস্টল করতে চান ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস অপসারণের সময় সমস্যা হয়েছে:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
+#~ msgstr "অভিনন্দন, \"%s\" নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসটি সফলভাবে অপসারণ করা গিয়েছে"
+
+#~ msgid "No Ip"
+#~ msgstr "কোন আই.পি. নেই"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You don't have any configured Internet connection.\n"
+#~ "Please run \"Internet access\" in control center."
+#~ msgstr ""
+#~ "আপনার সিস্টেমে কোন ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগার করা নেই।\n"
+#~ "অনুগ্রহপূর্বক নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র থেকে \"ইন্টারনেট ব্যবহার\" চালান।"
+
+#~ msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "পরিবর্তন সম্পন্ন হয়েছে, আপনি কি ডি.এম. (ডিসপ্লে ব্যবস্থাপক) সার্ভিস পুনরায় চালু "
+#~ "করতে চান?"
+
+#~ msgid "Group :"
+#~ msgstr "গ্রুপ :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
+#~ "machine.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
+#~ "the\n"
+#~ "'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
+#~ "security levels\n"
+#~ "provided with msec. These levels range from poor security and ease of "
+#~ "use, to\n"
+#~ "paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+#~ "very\n"
+#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
+#~ "connected to\n"
+#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+#~ "security\n"
+#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
+#~ "as a\n"
+#~ "client.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+#~ "enough\n"
+#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
+#~ "clients. If\n"
+#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+#~ "level.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+#~ "previous\n"
+#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
+#~ "their\n"
+#~ "maximum"
+#~ msgstr ""
+#~ "এখানে, আপনি আপনার মেশিনের নিরাপত্তা লেভেল এবং অ্যাডমিনিস্ট্রেটর সেট-আপ করতে "
+#~ "পারেন।\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "নিরাপত্তা অ্যাডমিনিস্ট্রেটর হচ্ছে সেই ব্যক্তি যদি 'নিরাপত্তা সতর্ক' অপশন সেট করা "
+#~ "থাকে তাহলে\n"
+#~ "তাহলে নিরাপত্তা সতর্কতা পাবে। এটা ব্যবহারকারীর নামও হতে পারে অথবা ই-মেইল।\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "নিরাপত্তা লেভেলের মেনু আওপনাকে msec থেকে সরবরাহকৃত পূর্বে কন্‌ফিগার করা ছয়টি "
+#~ "নিরাপত্তা লেভেলের\n"
+#~ "মধ্যে যেকোন একটি বেছে নেয়ার সুযোগ দেবে। এই লেভেল সীমা হচ্ছে অল্প নিরাপত্তার "
+#~ "বিষয় থেকে প্যারানয়েড\n"
+#~ "কন্‌ফিগের মত বিষয় পর্যন্ত, যা সহজে ব্যবহারযোগ্য, অনেক সার্ভার অ্যাপ্লিকেশনের জন্য "
+#~ "অনেক ভালো:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">নিম্নমান</span>: এটি সম্পূর্ণ অনিরাপদ, কিন্তু "
+#~ "নিরাপত্তা লেভেলে\n"
+#~ "খুব বেশি ব্যবহার করা হয়। যেসব মেশিন নেটওয়ার্কে যুক্ত নয় এবং সবাই যেটাতে প্রবেশ "
+#~ "করতে পারে না\n"
+#~ "এটা শুধুমাত্র সেসব মেশিনে ব্যবহার করা উচিত।\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">আদর্শ</span>: এটি একটি আদর্শ নিরাপত্তা "
+#~ "লেভেল \n"
+#~ "সেসব কম্পিউটারের জন্য যেগুলো একজন ক্লায়েন্ট হিসেবে ইন্টারনেটে সংযুক্তি ব্যবহার\n"
+#~ "করবে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">উচ্চমান</span>: যেখানে ইতিমধ্যেই কোন বাধা "
+#~ "আছে,\n"
+#~ "সেখানে বেশি নিরাপত্তার জন্য প্রতিরাতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু হবে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">উচ্চতর</span>: সিস্টেমকে সার্ভার হিসেবে "
+#~ "ব্যবহারের\n"
+#~ "জন্য নিরাপত্তা এখন অনেক বেশি যা অনেক ক্লায়েন্ট থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে। যদি "
+#~ "আপনার\n"
+#~ "মেশিনটি ইন্টারনেটে শুধুমাত্র ক্লায়েন্ট হিসেবে সংযুক্ত থাকে তাহলে অল্পমানের লেভেল "
+#~ "ব্যবহার করা উচিত।\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">প্যারাঞেড</span>: এটাও পূর্বের লেভেলের মত,\n"
+#~ "কিন্তু সিস্টেম পুরোপুরি বন্ধ এবং নিরাপত্তার সর্বোচ্চ বিষয়গুলো শুধু সেখানে \n"
+#~ "আছে"
+
+#~ msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
+#~ msgstr "%s এ এই থীমের কোন bootsplash নেই !"
+
+#~ msgid "Generating preview ..."
+#~ msgstr "প্রিভিউ তৈরী করা হচ্ছে ..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the UPS configuration utility.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here, you'll be add a new UPS to your system.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "UPS কনফিগারেশন ইউটিলিটিতে স্বাগতম।\n"
+#~ "\n"
+#~ "এখানে আপনি আপনার সিস্টেমের জন্য একটি নতুন UPS যোগ করতে পারবেন।\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We're going to add an UPS device.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
+#~ "manually select them ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "আমরা একটি UPS ডিভাইস যোগ করতে যাচ্ছি।\n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনি কি এই মেশিনের সাথে সংযুক্ত UPS ডিভাইস সয়ংক্রিয় সনাক্ত করতে চান অথবা ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It's currently enabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "VPN সংযুক্তির সেটআপ ইতিমধ্যে হয়ে গেছে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "এটা এখন সক্রিয় অবস্থায় আছে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনি কি করতে পছন্দ করছেন?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It's currently disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "VPN সংযুক্তির সেটআপ ইতিমধ্যে হয়ে গেছে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "এটা এখন নিষ্ক্রিয় অবস্থায় আছে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনি কি করতে পছন্দ করছেন?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration step !\n"
+#~ "\n"
+#~ "You need to define the Security Policies and then to \n"
+#~ "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+#~ "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to configure ?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "কন্‌ফিগারেশনের ধাপ !\n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনাকে নিরাপত্তা নীতি বলে দিতে হবে এবং তারপর \n"
+#~ "স্বয়ংক্রিয় কী পরিবর্তন (IKE) ডেমন্‌ কন্‌ফিগার করতে হবে। \n"
+#~ "আমরা যে KAME IKE ডেমন্‌ ব্যবহার করছি তাকে 'racoon' বলা হয়।\n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনি কি কন্‌ফিগার করতে পছন্দ করছেন?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file contents\n"
+#~ "is divided into sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now :\n"
+#~ "\n"
+#~ " - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+#~ " - commit the changes\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do ?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ফাইলের বিষয়বস্তুগুলো\n"
+#~ "বিভিন্ন সেক্‌শনে বিভক্ত থাকে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনি এখন করতে পারেন :\n"
+#~ "\n"
+#~ " - প্রদর্শন, যোগ, সম্পাদনা, অথবা সেকশন মুছে ফেলতে পারেন, তখন\n"
+#~ " - পরিবর্তগুলো নিবদ্ধ করুন\n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনি কি করতে পছন্দ করছেন?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file contains different sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here is its skeleton :\t'config setup' \n"
+#~ "\t\t\t\t\t'conn default' \n"
+#~ "\t\t\t\t\t'normal1'\n"
+#~ "\t\t\t\t\t'normal2' \n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now add one of these sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose the section you would like to add.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ফাইলের বিভিন্ন সেক্‌শন আছে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "এখানে এটার ভেতরের সেক্‌শনে আছে :\t'কন্‌ফিগ সেটআপ' \n"
+#~ "\t\t\t\t\t'conn default' \n"
+#~ "\t\t\t\t\t'সাধারণ১'\n"
+#~ "\t\t\t\t\t'সাধারণ২' \n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনি এখন যেকোন একটি সেক্‌শন যোগ করতে পারেন।\n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনি যে সেক্‌শনটি পছন্দ করুন সেটা বেছে নিন।\n"
+
+#~ msgid "Exists !"
+#~ msgstr "বিদ্যমান !"
+
+#~ msgid "Can't edit !"
+#~ msgstr "সম্পাদনা করা যাচ্ছেনা !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot edit this section.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This section is mandatory for Freswan 2.X.\n"
+#~ "One has to specify version 2.0 on the top\n"
+#~ "of the %s file, and eventually, disable or\n"
+#~ "enable the oportunistic encryption.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "আপনি এই সেক্‌শন সম্পাদনা করতে পারেন না।\n"
+#~ "\n"
+#~ "এই সেক্‌শনটি শুধুমাত্র Freswan 2.X এর জন্য।\n"
+#~ "%s ফাইলের উপর একজনকে সংস্করণ ২.০ নির্দিষ্ট করে\n"
+#~ "দিতে হবে, এবং নিষ্ক্রিয় বা\n"
+#~ "সক্রিয় করতে হবে oportunistic encryption।\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The racoon.conf file configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The contents of this file is divided into sections.\n"
+#~ "You can now :\n"
+#~ " - display \t\t (display the file contents)\n"
+#~ " - add\t\t\t (add one section)\n"
+#~ " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+#~ " - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+#~ " - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+#~ msgstr ""
+#~ "racoon.conf ফাইলের কন্‌ফিগারেশন।\n"
+#~ "\n"
+#~ "এই ফাইলের বিষয়বস্তুগুলো বিভিন্ন অংশে বিভক্ত।\n"
+#~ "আপনি এখন করতে পারেন:\n"
+#~ " - প্রদর্শন \t\t (ফাইলের বিষয়বস্তু প্রদর্শন করতে)\n"
+#~ " - যোগ \t\t (একটি অংশ যোগ করতে)\n"
+#~ " - সম্পাদনা \t\t (বিদ্যমান অংশের প্যারামিটারে পরিবর্তন করতে)\n"
+#~ " - মুছো \t\t (বিদ্যমান অংশ মুছে ফেলতে)\n"
+#~ " - নিবদ্ধ \t\t (বাস্তব ফাইলের পরিবর্তন লিখতে)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'add' sections step.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here below is the racoon.conf file skeleton :\n"
+#~ "\t'path'\n"
+#~ "\t'remote'\n"
+#~ "\t'sainfo' \n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose the section you would like to add.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "'যোগ করো' সেক্‌শনের ধাপ।\n"
+#~ "\n"
+#~ "এখানে নিচে racoon.conf ফাইলের স্কেলেটন :\n"
+#~ "\t'পাথ'\n"
+#~ "\t'দূরবর্তী'\n"
+#~ "\t'sainfo'\n"
+#~ "\n"
+#~ "যে সেক্‌শনটি যোগ করতে চান তা পছন্দ করুন।\n"
+
+# #msgstr "Sainfo উত্‍সের অ্যাড্রেস"
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples : \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.209 is the source address\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.1.0/24 is the source address"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n"
+#~ "IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "উদাহরণস্বরুপ : \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n"
+#~ "\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n"
+#~ "\t203.178.141.209 হচ্ছে উত্‍সের ঠিকানা\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo ঠিকানা 172.16.1.0/24 যেকোন ঠিকানা 172.16.2.0/24 যেকোনো\n"
+#~ "\t172.16.1.0/24 হচ্ছে উত্‍সের ঠিকানা"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples : \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n"
+#~ "IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "উদাহরণস্বরুপ : \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n"
+#~ "\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n"
+#~ "জায়গার প্রথম 'যেকোন' সবসময় যেকোন উত্‍স থেকে প্রোটোকল গ্রহণ করে"
+
+# ##msgstr "Sainfo গন্তব্যের অ্যাড্রেস"
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples : \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.2.0/24 is the destination address"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n"
+#~ "IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "উদাহরণস্বরুপ : \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n"
+#~ "\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n"
+#~ "\t203.178.141.209 হচ্ছে গন্তব্যের ঠিকানা\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo ঠিকানা 172.16.1.0/24 যেকোন ঠিকানা 172.16.2.0/24 যেকোনো\n"
+#~ "\t172.16.1.0/24 হচ্ছে গন্তব্যের ঠিকানা"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples : \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n"
+#~ "IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "উদাহরণস্বরুপ : \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n"
+#~ "\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n"
+#~ "জায়গার প্রথম 'যেকোন' সবসময় গন্তব্যের জন্য প্রোটোকল গ্রহণ করে"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+#~ "accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+#~ "individually specified in each proposal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples : \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "আজীবনের একটা নির্দিষ্ট সময় নির্ধারণ করুন যা phase 1 \n"
+#~ "negotiations এ প্রস্তাবিত হবে। যেকোন প্রস্তাব গ্রহণ করা\n"
+#~ "হবে, এবং বৈশিষ্ট্যগুলো সঙ্গীর(peer) প্রতি প্রস্তাব করা হবে না\n"
+#~ "যদি আপনি তাকে(তাদেরকে) নির্দিষ্ট করে না দেন। তারা প্রত্যেকে\n"
+#~ "প্রতি প্রস্তাবের পৃথকভাবে নির্দিষ্ট করে দিতে পারে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "উদাহরণস্বরুপ : \n"
+#~ "\n"
+#~ "\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n"
+#~ "\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n"
+#~ "\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
+#~ "\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
+#~ "\t৬০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
+#~ "\t১২ ঘন্টার সময়সীমা;\n"
+#~ "\n"
+#~ "সুতরাং, এখানে সময়সীমা সংখ্যাগুলো ১, ১, ৩০, ৬০ এবং ১২।\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+#~ "accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+#~ "individually specified in each proposal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples : \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+#~ "'hour'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "আজীবনের একটা নির্দিষ্ট সময় নির্ধারণ করুন যা phase 1 \n"
+#~ "negotiations এ প্রস্তাবিত হবে। যেকোন প্রস্তাব গ্রহণ করা\n"
+#~ "হবে, এবং বৈশিষ্ট্যগুলো সঙ্গীর(peer) প্রতি প্রস্তাব করা হবে না\n"
+#~ "যদি আপনি তাকে(তাদেরকে) নির্দিষ্ট করে না দেন। তারা প্রত্যেকে\n"
+#~ "প্রতি প্রস্তাবের পৃথকভাবে নির্দিষ্ট করে দিতে পারে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "উদাহরণস্বরুপ : \n"
+#~ "\n"
+#~ "\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n"
+#~ "\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n"
+#~ "\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
+#~ "\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
+#~ "\t৬০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
+#~ "\t১২ ঘন্টার সময়সীমা;\n"
+#~ "\n"
+#~ "সুতরাং, এখানে সময়সীমা ইউনিটগুলো 'মিনিট', 'মিনিট', 'সেকেন্ড', 'সেকেন্ড', "
+#~ "'সেকেন্ড' এবং 'ঘন্টা'।\n"
+
+#~ msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+#~ msgstr "টিভি চ্যানেলের খোঁজে উন্নতি হচ্ছে ..."
+
+#~ msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+#~ msgstr "cpu এর জেনারেশন (যেমন: পেন্টিয়াম ৩ এর জন্য ৮...)"
+
+#~ msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use"
+#~ msgstr ""
+#~ "এবং আপনি যেই SMTP সার্ভারটি ব্যবহার করতে চান তার নাম (অথবা IP ঠিকানা) প্রবেশ "
+#~ "করুন"
+
+#~ msgid "Network is up on interface %d"
+#~ msgstr "নেটওয়ার্ট %d ইন্টারফেস এ চালু আছে"
+
+#~ msgid "Searching for configured scanners ..."
+#~ msgstr "কনফিগার করা স্কেনারগুলি খোঁজা হচ্ছে ..."
+
+#~ msgid "Searching for new scanners ..."
+#~ msgstr "নতুন স্কেনারের জন্য খোঁজ চলছে ..."
+
+#~ msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
+#~ msgstr "ফনফিগার করা স্কেনারগুলির লিষ্ট পুনরায় তৈরী করা হচ্ছে ..."
+
+#~ msgid "Searching for scanners ..."
+#~ msgstr "স্কেনারের খোঁজ করা হচ্ছে..."
+
+#~ msgid "Do you want to run the appropriate config tool ?"
+#~ msgstr "আপনি কি সঠিক কনফিগ টুল রান করাতে চান?"
+
+#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
+#~ msgstr "মেইল আদানপ্রদান, খবর পড়া এবং ওয়েব ব্রাউজিং এর জন্য কিছু টুলের সেট"