summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2010-03-28 12:51:52 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2010-03-28 12:51:52 +0000
commit3fe0ba33701a3fca34a0871e169d228cca1309d9 (patch)
tree07f66cf119b9d4eb41dffdba998b2ac17dad5c81 /perl-install/share/po/bn.po
parent68d150cef9924223402a2449bf38f49e8b594793 (diff)
downloaddrakx-3fe0ba33701a3fca34a0871e169d228cca1309d9.tar
drakx-3fe0ba33701a3fca34a0871e169d228cca1309d9.tar.gz
drakx-3fe0ba33701a3fca34a0871e169d228cca1309d9.tar.bz2
drakx-3fe0ba33701a3fca34a0871e169d228cca1309d9.tar.xz
drakx-3fe0ba33701a3fca34a0871e169d228cca1309d9.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/bn.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/bn.po1046
1 files changed, 585 insertions, 461 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/bn.po b/perl-install/share/po/bn.po
index 0e0c84940..f100ffdf7 100644
--- a/perl-install/share/po/bn.po
+++ b/perl-install/share/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 17:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n"
"Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: any.pm:252 any.pm:929 diskdrake/interactive.pm:597
+#: any.pm:252 any.pm:953 diskdrake/interactive.pm:597
#: diskdrake/interactive.pm:802 diskdrake/interactive.pm:846
#: diskdrake/interactive.pm:950 diskdrake/interactive.pm:1204
#: diskdrake/interactive.pm:1256 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
@@ -82,274 +82,279 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি কোন ড্রাইভ থেকে বুট করছেন?"
-#: any.pm:346
+#: any.pm:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bootloader Installation"
+msgstr "বুট লোডার ইনস্টল করা হচ্ছে"
+
+#: any.pm:335
+#, c-format
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "আপনি bootloader টি কোথায় ইনস্টল করতে চান?"
+
+#: any.pm:359
#, fuzzy, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "ড্রাইভের প্রথম সেক্টর (MBR)"
-#: any.pm:348
+#: any.pm:361
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "ড্রাইভের প্রথম সেক্টর (MBR)"
-#: any.pm:350
+#: any.pm:363
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "রুট পার্টিশনের প্রথম সেক্টর"
-#: any.pm:352
+#: any.pm:365
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "ফ্লপি তে"
-#: any.pm:354 pkgs.pm:277 ugtk2.pm:526
+#: any.pm:367 pkgs.pm:277 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "উপেক্ষা"
-#: any.pm:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bootloader Installation"
-msgstr "বুট লোডার ইনস্টল করা হচ্ছে"
-
-#: any.pm:362
-#, c-format
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "আপনি bootloader টি কোথায় ইনস্টল করতে চান?"
-
-#: any.pm:389
+#: any.pm:402
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "বুটের ধরণ কনফিগারেশন"
-#: any.pm:399 any.pm:429 any.pm:430
+#: any.pm:412 any.pm:452 any.pm:453
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "বুটলোডারের আসল অপশনসমুহ"
-#: any.pm:403
+#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "বুটলোডার"
-#: any.pm:404 any.pm:433
+#: any.pm:417 any.pm:456
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "ব্যবহারের জন্য বুটলোডার"
-#: any.pm:406 any.pm:435
+#: any.pm:420 any.pm:459
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "বুট ডিভাইস"
-#: any.pm:408
+#: any.pm:423
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr ""
-#: any.pm:409
+#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "স্বাভাবিক ইমেজ লোড করার আগে দেরী করো"
-#: any.pm:410
+#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "ACPI এনেবল করো"
-#: any.pm:411
+#: any.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "ACPI এনেবল করো"
-#: any.pm:412
+#: any.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "ACPI এনেবল করো"
-#: any.pm:413
+#: any.pm:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "ACPI এনেবল করো"
-#: any.pm:415 any.pm:867 any.pm:883 authentication.pm:250
+#: any.pm:430 security/level.pm:51
+#, c-format
+msgid "Security"
+msgstr "সিকিউরিটি"
+
+#: any.pm:431 any.pm:891 any.pm:907 authentication.pm:250
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "পাসওয়ার্ড"
-#: any.pm:417 authentication.pm:261
+#: any.pm:434 authentication.pm:261
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "পাসওয়ার্ডটি মিলছে না"
-#: any.pm:417 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1428
+#: any.pm:434 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1428
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "অনুগ্রহ করে আবার চেষ্ট করুন"
-#: any.pm:418
+#: any.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr "আপনি %s মাউন্ট পয়েন্টের জন্য একটি এনক্রিপটেড ফাইল ব্যবহার করতে পারবেন"
-#: any.pm:421 any.pm:869 any.pm:885 authentication.pm:251
+#: any.pm:440 any.pm:893 any.pm:909 authentication.pm:251
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "পাসওয়ার্ড (পুনরায়)"
-#: any.pm:422
+#: any.pm:441
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "কমান্ডলইন অপশনে বাঁধা দাও"
-#: any.pm:422
+#: any.pm:442
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "বাঁধা দাও"
-#: any.pm:423
+#: any.pm:445
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "``নিয়ন্ত্রিত কমান্ড লাইন অপশন'' অপশনটি পাসওয়ার্ড ছাড়া ব্যবহার করা যাবে না"
-#: any.pm:425
+#: any.pm:448
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "প্রতি বুটে /tmp পরিষ্কার করো"
-#: any.pm:434
+#: any.pm:458
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Init বার্তা"
-#: any.pm:436
+#: any.pm:460
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "বিলম্বিত ওপেন ফার্মওয়্যার"
-#: any.pm:437
+#: any.pm:461
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "কার্নাল বুটের সময় অতিক্রান্ত হয়েছে"
-#: any.pm:438
+#: any.pm:462
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "সিডি বুট সক্রিয় করা হবে?"
-#: any.pm:439
+#: any.pm:463
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "OF বুট সক্রিয় করা হবে?"
-#: any.pm:440
+#: any.pm:464
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "স্বাভাবিক অবস্থায় ব্যবহৃত OS?"
-#: any.pm:513
+#: any.pm:537
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "ইমেজ"
-#: any.pm:514 any.pm:527
+#: any.pm:538 any.pm:551
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: any.pm:515 any.pm:540
+#: any.pm:539 any.pm:564
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "যুক্ত"
-#: any.pm:517
+#: any.pm:541
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr ""
-#: any.pm:520
+#: any.pm:544
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "ভিডিওর ধরণ"
-#: any.pm:522
+#: any.pm:546
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:523
+#: any.pm:547
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "নেটওয়ার্ক প্রোফাইল"
-#: any.pm:532 any.pm:537 any.pm:539 diskdrake/interactive.pm:407
+#: any.pm:556 any.pm:561 any.pm:563 diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "শিরোনাম"
-#: any.pm:534 any.pm:542 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:558 any.pm:566 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "স্বাভাবিক"
-#: any.pm:541
+#: any.pm:565
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "কোন ভিডিও নেই"
-#: any.pm:552
+#: any.pm:576
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "খালি শিরোনাম গ্রহণযোগ্য নয়"
-#: any.pm:553
+#: any.pm:577
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি কার্নালের ইমেজ নির্ধারণ করে দিতে হবে"
-#: any.pm:553
+#: any.pm:577
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি রুট পার্টিশন নির্ধারণ করে দিতে হবে"
-#: any.pm:554
+#: any.pm:578
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "এই শিরোনামটি আগেই ব্যবহার হয়েছে"
-#: any.pm:572
+#: any.pm:596
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "আপনি কি ধরণের এন্ট্রি যোগ করতে চান?"
-#: any.pm:573
+#: any.pm:597
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "লিনাক্স"
-#: any.pm:573
+#: any.pm:597
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "অন্যান্য OS (SunOS...)"
-#: any.pm:574
+#: any.pm:598
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "অন্যান্য OS (MacOS...)"
-#: any.pm:574
+#: any.pm:598
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "অন্যান্য OS (Windows...)"
-#: any.pm:621
+#: any.pm:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "বুটের ধরণ কনফিগারেশন"
-#: any.pm:622
+#: any.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -358,197 +363,197 @@ msgstr ""
"এপর্যন্ত আপনার বুটমেনুর এন্ট্রিগুলি এখানে।\n"
"আপনি অন্যান্য এন্ট্রি তৈরী করতে পারেন অথবা আগের এন্ট্রিগুলি পরিবর্তন করতে পারেন।"
-#: any.pm:827
+#: any.pm:851
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "X প্রোগ্রামসমূহে প্রবেশাধিকার"
-#: any.pm:828
+#: any.pm:852
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "RPM টুলে প্রবেশাধিকার"
-#: any.pm:829
+#: any.pm:853
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "\"su\" গ্রহন করো"
-#: any.pm:830
+#: any.pm:854
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "এডমিনিষ্ট্রেশন সংক্রান্ত ফাইলে প্রবেশাধিকার"
-#: any.pm:831
+#: any.pm:855
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "নেটওয়ার্ক টুলে প্রবেশাধিকার"
-#: any.pm:832
+#: any.pm:856
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "compilation টুলে প্রবেশাধিকার"
-#: any.pm:838
+#: any.pm:862
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s আগেই যোগ করা হয়েছে)"
-#: any.pm:844
+#: any.pm:868
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "অনুগ্রহ করে একটি উইজার নেম দিন"
-#: any.pm:845
+#: any.pm:869
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "ইউজারনেমে অবশ্যই ছোটহাতের অক্ষর, নম্বর \"-\" এবং \"_\" থাকতে হবে"
-#: any.pm:846
+#: any.pm:870
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "ইউজারনেমটি অনেক বড়"
-#: any.pm:847
+#: any.pm:871
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "এই ইউজারনেমটি এর আগেই যোগ করা হয়েছে"
-#: any.pm:853 any.pm:887
+#: any.pm:877 any.pm:911
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ব্যবহারকারীর ID"
-#: any.pm:853 any.pm:888
+#: any.pm:877 any.pm:912
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "দলের ID"
-#: any.pm:854
+#: any.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "অপশন %s-কে অবশ্যই একটি সংখ্যা হতে হবে!"
-#: any.pm:855
+#: any.pm:879
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""
-#: any.pm:859
+#: any.pm:883
#, fuzzy, c-format
msgid "User management"
msgstr "ব্যবহারকারীনাম"
-#: any.pm:865
+#: any.pm:889
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr ""
-#: any.pm:866 authentication.pm:237
+#: any.pm:890 authentication.pm:237
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "আ্যাডমিনিস্ট্রেটর (root) পাসওয়ার্ড সেট করুন"
-#: any.pm:871
+#: any.pm:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr ""
"একটি ইউজার প্রবেশ করান\n"
"%s"
-#: any.pm:873
+#: any.pm:897
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "আইকন"
-#: any.pm:876
+#: any.pm:900
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "আসল নাম"
-#: any.pm:881
+#: any.pm:905
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "লগ-ইন নাম"
-#: any.pm:886
+#: any.pm:910
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "শেল"
-#: any.pm:929
+#: any.pm:953
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "মাধ্যম যোগ করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."
-#: any.pm:959 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:983 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "সয়ংক্রিয় লগ-ইন"
-#: any.pm:960
+#: any.pm:984
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"আমি আপনার কম্পিউটারকে সয়ংক্রিয়ভাবে একটি ইউজারকে লগইন করার জন্য সেট করতে পারি।"
-#: any.pm:961
+#: any.pm:985
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "এই সুবিধাটি কি আপনি ব্যবহার করতে চান?"
-#: any.pm:962
+#: any.pm:986
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "স্বাভাবিক ব্যবহারকারীকে পছন্দ করুন:"
-#: any.pm:963
+#: any.pm:987
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "রান করার জন্য উইন্ডো ম্যানেজারকে পছন্দ করুন:"
-#: any.pm:974 any.pm:994 any.pm:1067
+#: any.pm:998 any.pm:1018 any.pm:1091
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "সংস্করণ মন্তব্য"
-#: any.pm:1001 any.pm:1355 interactive/gtk.pm:819
+#: any.pm:1025 any.pm:1379 interactive/gtk.pm:819
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ"
-#: any.pm:1053
+#: any.pm:1077
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "লাইসেন্স এগ্রিমেন্ট"
-#: any.pm:1055 diskdrake/dav.pm:26
+#: any.pm:1079 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "বাহির"
-#: any.pm:1062
+#: any.pm:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "আপনার কি আরও একটি আছে?"
-#: any.pm:1063
+#: any.pm:1087
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "গ্রহণ"
-#: any.pm:1063
+#: any.pm:1087
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "অস্বীকার"
-#: any.pm:1089 any.pm:1151
+#: any.pm:1113 any.pm:1175
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "ব্যবহার করার জন্য একটি ভাষা পছন্দ করুন"
-#: any.pm:1117
+#: any.pm:1141
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -559,77 +564,77 @@ msgstr ""
"আপনি যেই ভাষাটি ইনস্টল করতে চান তা পছন্দ করুন।\n"
"ইনস্টল শেষে রি-স্টার্ট করার পরে সেই ভাষাগুলি উপলব্ধ হবে।"
-#: any.pm:1120
+#: any.pm:1144
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr ""
-#: any.pm:1129 any.pm:1160
+#: any.pm:1153 any.pm:1184
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr ""
-#: any.pm:1130
+#: any.pm:1154
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "সমস্থ ভাষা"
-#: any.pm:1152
+#: any.pm:1176
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "পছন্দনীয় ভাষা"
-#: any.pm:1206
+#: any.pm:1230
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "দেশ / স্থান"
-#: any.pm:1207
+#: any.pm:1231
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "অনুগ্রহ করে তোমার দেশ পছন্দ করো।"
-#: any.pm:1209
+#: any.pm:1233
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "উপলব্ধ সমস্থ দেশের নাম এখানে রয়েছে"
-#: any.pm:1210
+#: any.pm:1234
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "অন্যান্য দেশসমুহ"
-#: any.pm:1210 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
+#: any.pm:1234 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "উন্নত"
-#: any.pm:1216
+#: any.pm:1240
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "ইনপুট মাধ্যম:"
-#: any.pm:1219
+#: any.pm:1243
#, c-format
msgid "None"
msgstr "একটিও না"
-#: any.pm:1300
+#: any.pm:1324
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "শেয়ারিং নেই"
-#: any.pm:1300
+#: any.pm:1324
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "সব ব্যবহারকারীদের গ্রহণ করো"
-#: any.pm:1300
+#: any.pm:1324
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "ব্যবস্থা"
-#: any.pm:1304
+#: any.pm:1328
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -639,7 +644,7 @@ msgid ""
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr "আপনি কি ব্যবহারকারীদের কিছু ডিরেক্টরি শেয়ার করতে দিতে চান?\n"
-#: any.pm:1316
+#: any.pm:1340
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -647,7 +652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"NFS: ঐতিহ্যগত ইউনিক্স ফাইল শেয়ারিং সিস্টেম, যা ম্যাক এবং উইন্ডোজে স্বল্প সমর্থিত।"
-#: any.pm:1319
+#: any.pm:1343
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -656,7 +661,7 @@ msgstr ""
"SMB: উইন্ডোজ, ম্যাক ও-এস এক্স এবং অনেক আধুনিক লিনাক্স সিস্টেম কর্তৃক ব্যবহৃত ফাইল "
"শেয়ারিং সিস্টেম।"
-#: any.pm:1327
+#: any.pm:1351
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
@@ -664,12 +669,12 @@ msgstr ""
"আপনি NFS বা SMB ব্যবহার করে ফাইল পাঠাতে পারেন। যেটি আপনি ব্যবহার করতে চান "
"অনুগ্রহ করে নির্বাচন করুন।"
-#: any.pm:1355
+#: any.pm:1379
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "userdrake শুরু করো"
-#: any.pm:1357
+#: any.pm:1381
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -678,54 +683,54 @@ msgstr ""
"প্রত্যেক ব্যবহারকারী গ্রুপের \"ফাইল ভাগাভাগি\" ভাগাভাগি করতে পারেন। \n"
"এই গ্রুপে একজণ ব্যবহারকারী যোগ করতে আপনি userdrake ব্যবহার করতে পারেন।"
-#: any.pm:1463
+#: any.pm:1487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
"logout now."
msgstr "পরিবর্তন কার্যকর করার পূর্বে আপনাকে লগ-আউট করে তারপর পুণরায় লগ-ইন করতে হবে"
-#: any.pm:1467
+#: any.pm:1491
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "পরিবর্তন কার্যকর করার পূর্বে আপনাকে লগ-আউট করে তারপর পুণরায় লগ-ইন করতে হবে"
-#: any.pm:1502
+#: any.pm:1526
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "টাইমজোন"
-#: any.pm:1502
+#: any.pm:1526
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "আপনার টাইমজোন কি?"
-#: any.pm:1525 any.pm:1527
+#: any.pm:1549 any.pm:1551
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
-#: any.pm:1528
+#: any.pm:1552
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr ""
-#: any.pm:1532
+#: any.pm:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "হার্ডওয়্যারে ঘড়ি GMT-এ সেট করা"
-#: any.pm:1533
+#: any.pm:1557
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "হার্ডওয়্যারে ঘড়ি GMT-এ সেট করা"
-#: any.pm:1535
+#: any.pm:1559
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP সার্ভার"
-#: any.pm:1536
+#: any.pm:1560
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "সয়ংক্রিয়ভাবে সময় মেলাও (NTP ব্যবহার করে)"
@@ -1056,7 +1061,7 @@ msgid "Domain Admin Password"
msgstr "ডোমেইন অ্যাডমিনের পাসওয়ার্ড"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:964
+#: bootloader.pm:969
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1071,43 +1076,43 @@ msgstr ""
"wait for default boot.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1141
+#: bootloader.pm:1146
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "টেক্সট মেনুর সাথে LILO"
-#: bootloader.pm:1142
+#: bootloader.pm:1147
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr ""
-#: bootloader.pm:1143
+#: bootloader.pm:1148
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr ""
-#: bootloader.pm:1144
+#: bootloader.pm:1149
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1145
+#: bootloader.pm:1150
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr ""
-#: bootloader.pm:1227
+#: bootloader.pm:1232
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot -এ বেশী জায়গা নেই"
-#: bootloader.pm:1883
+#: bootloader.pm:1923
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "আপনি %s পার্টিশনে বুটলোডার ইনস্টল করতে পারবেননা\n"
# renumber = রি-নাম্বার লিখলাম। আসলটা আমি জানিনা
-#: bootloader.pm:2004
+#: bootloader.pm:2044
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1115,7 +1120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"পার্টিশন রি-নাম্বার করার কারনে আপনার বুটলোডারের কনফিগারেশন অবশ্যই আপডেট করতে হবে"
-#: bootloader.pm:2017
+#: bootloader.pm:2057
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1124,7 +1129,7 @@ msgstr ""
"বুটলোডার সঠিকভাবে ইনস্টল হতে পারবেনা। আপনাকে rescue বুট করতে হবে এবং \"%s\" "
"পছন্দ করতে হবে"
-#: bootloader.pm:2018
+#: bootloader.pm:2058
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "বুট লোডার রি-ইনস্টল করো"
@@ -1298,7 +1303,7 @@ msgstr "অপশন: %s"
#: fs/partitioning_wizard.pm:53 fs/partitioning_wizard.pm:235
#: fs/partitioning_wizard.pm:243 fs/partitioning_wizard.pm:282
#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:495
-#: fs/partitioning_wizard.pm:568 fs/partitioning_wizard.pm:571
+#: fs/partitioning_wizard.pm:571 fs/partitioning_wizard.pm:574
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "পার্টিশন করা হচ্ছে"
@@ -1329,7 +1334,7 @@ msgstr "বাহির"
msgid "Continue"
msgstr "অগ্রসর"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:544 interactive.pm:653
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:547 interactive.pm:653
#: interactive/gtk.pm:811 interactive/gtk.pm:829 interactive/gtk.pm:850
#: ugtk2.pm:936
#, c-format
@@ -1397,7 +1402,7 @@ msgstr "HFS"
msgid "Windows"
msgstr "উইন্ডোজ"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:384 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:158
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:384 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:184
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "অন্যান্য"
@@ -2637,7 +2642,7 @@ msgstr ""
# পরবর্তি
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: fs/partitioning_wizard.pm:188 fs/partitioning_wizard.pm:548
+#: fs/partitioning_wizard.pm:188 fs/partitioning_wizard.pm:551
#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Next"
@@ -2718,22 +2723,22 @@ msgstr ""
msgid "Ext2/3/4"
msgstr "বাহির"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:568
+#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:571
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "আমি ইনস্টল করার জন্য কোন জায়গা পাচ্ছিনা"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:575
+#: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:578
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX পার্টিশন সহায়ক এই সমস্থ সমাধান পেয়েছে:"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:509
+#: fs/partitioning_wizard.pm:511
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr ""
-#: fs/partitioning_wizard.pm:585
+#: fs/partitioning_wizard.pm:588
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "পার্টিশনে ব্যার্থ: %s"
@@ -3531,1202 +3536,1202 @@ msgstr "পুনরায়-পেশ"
#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
-#: lang.pm:194
+#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: lang.pm:211
+#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "এনডোররা"
-#: lang.pm:212 timezone.pm:226
+#: lang.pm:213 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরাত"
-#: lang.pm:213
+#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "আফগানিস্তান"
-#: lang.pm:214
+#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "আংটিগুয়া এবং বারবুদা"
-#: lang.pm:215
+#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "অ্যাংগুইল্লিয়া"
-#: lang.pm:216
+#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "আলবেনিয়া"
-#: lang.pm:217
+#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "আরমেনিয়া"
-#: lang.pm:218
+#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "নেদারল্যান্ড এ্যন্টিল্লিস"
-#: lang.pm:219
+#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "অ্যাংগোলা"
-#: lang.pm:220
+#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "এন্টার্কটিকা"
-#: lang.pm:221 timezone.pm:271
+#: lang.pm:222 timezone.pm:271
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "আর্জেন্টিনা"
-#: lang.pm:222
+#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "আমেরিকান সামোয়া"
-#: lang.pm:223 mirror.pm:12 timezone.pm:229
+#: lang.pm:224 mirror.pm:12 timezone.pm:229
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "অষ্ট্রিয়া"
-#: lang.pm:224 mirror.pm:11 timezone.pm:267
+#: lang.pm:225 mirror.pm:11 timezone.pm:267
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "অষ্ট্রেলিয়া"
-#: lang.pm:225
+#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "অরুবা"
-#: lang.pm:226
+#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "আজেরবাঈজান"
-#: lang.pm:227
+#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "বসনিয়া এবং হার্জোগোভিনা"
-#: lang.pm:228
+#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "বার্বাডোস"
-#: lang.pm:229 timezone.pm:211
+#: lang.pm:230 timezone.pm:211
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "বাংলাদেশ"
-#: lang.pm:230 mirror.pm:13 timezone.pm:231
+#: lang.pm:231 mirror.pm:13 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "বেলজিয়াম"
-#: lang.pm:231
+#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "বুর্কিনা ফাসো"
-#: lang.pm:232 timezone.pm:232
+#: lang.pm:233 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "বুলগেরিয়া"
-#: lang.pm:233
+#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "বাহরাইন"
-#: lang.pm:234
+#: lang.pm:235
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "বুরুন্ডি"
-#: lang.pm:235
+#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "বেনিন"
-#: lang.pm:236
+#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "বার্মুডা"
-#: lang.pm:237
+#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "ব্রুনেই দারুসসালাম"
-#: lang.pm:238
+#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "বলিভিয়া"
-#: lang.pm:239 mirror.pm:14 timezone.pm:272
+#: lang.pm:240 mirror.pm:14 timezone.pm:272
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "ব্রাজিল"
-#: lang.pm:240
+#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "বাহামা"
-#: lang.pm:241
+#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "ভূটান"
-#: lang.pm:242
+#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "বৌভেট দীপসমূহ"
-#: lang.pm:243
+#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "বত্‌সওয়ানা"
-#: lang.pm:244 timezone.pm:230
+#: lang.pm:245 timezone.pm:230
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "বেলারুস"
-#: lang.pm:245
+#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "বেলিজে"
-#: lang.pm:246 mirror.pm:15 timezone.pm:261
+#: lang.pm:247 mirror.pm:15 timezone.pm:261
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "কানাডা"
-#: lang.pm:247
+#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "কোকোস (কেলিং) দীপসমূহ"
-#: lang.pm:248
+#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "কঙ্গো (কিংশাসা)"
-#: lang.pm:249
+#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "মধ্য আফ্রিকান গণপ্রজাতন্ত্র"
-#: lang.pm:250
+#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "কঙ্গো (ব্রাজ্জাভিল্লে)"
-#: lang.pm:251 mirror.pm:39 timezone.pm:255
+#: lang.pm:252 mirror.pm:39 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "সুইজারল্যান্ড"
-#: lang.pm:252
+#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "কোট ডি'লভোরে"
-#: lang.pm:253
+#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "কুক দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:254 timezone.pm:273
+#: lang.pm:255 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "চিলি"
-#: lang.pm:255
+#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "ক্যামেরুন"
-#: lang.pm:256 timezone.pm:212
+#: lang.pm:257 timezone.pm:212
#, c-format
msgid "China"
msgstr "চীন"
-#: lang.pm:257
+#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "কলম্বিয়া"
-#: lang.pm:258 mirror.pm:16
+#: lang.pm:259 mirror.pm:16
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "কোষ্টা রিকা"
-#: lang.pm:259
+#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "সারবিয়া এবং মোনটেংগ্র"
-#: lang.pm:260
+#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "কিউবা"
-#: lang.pm:261
+#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "কেপ ভার্দে"
-#: lang.pm:262
+#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "ক্রিসমাস দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:263
+#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "সাইপ্রাস"
-#: lang.pm:264 mirror.pm:17 timezone.pm:233
+#: lang.pm:265 mirror.pm:17 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "চেক রিপাবলিক"
-#: lang.pm:265 mirror.pm:22 timezone.pm:238
+#: lang.pm:266 mirror.pm:22 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "জার্মানী"
-#: lang.pm:266
+#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "ডজিবুতি"
-#: lang.pm:267 mirror.pm:18 timezone.pm:234
+#: lang.pm:268 mirror.pm:18 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "ডেনমার্ক"
-#: lang.pm:268
+#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "ডোমিনিকা"
-#: lang.pm:269
+#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "গণপ্রজাতন্ত্রী ডোমিনিকা"
-#: lang.pm:270
+#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "আলজেরিয়া"
-#: lang.pm:271
+#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "ইকুয়েডর"
-#: lang.pm:272 mirror.pm:19 timezone.pm:235
+#: lang.pm:273 mirror.pm:19 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "এস্তোনিয়া"
-#: lang.pm:273
+#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "মিশর"
-#: lang.pm:274
+#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "পশ্চিম সাহারা"
-#: lang.pm:275
+#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "এরিট্রিয়া"
-#: lang.pm:276 mirror.pm:37 timezone.pm:253
+#: lang.pm:277 mirror.pm:37 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "স্পেন"
-#: lang.pm:277
+#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "ইথিওপিয়া"
-#: lang.pm:278 mirror.pm:20 timezone.pm:236
+#: lang.pm:279 mirror.pm:20 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "ফিনল্যান্ড"
-#: lang.pm:279
+#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "ফুজি"
-#: lang.pm:280
+#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "ফোকল্যান্ড দীপপুঞ্জ (মালভিনাস)"
-#: lang.pm:281
+#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "মাক্রোনেশিয়া"
-#: lang.pm:282
+#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "ফারোয় দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:283 mirror.pm:21 timezone.pm:237
+#: lang.pm:284 mirror.pm:21 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "France"
msgstr "ফ্রান্স"
-#: lang.pm:284
+#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "গ্যাবোন"
-#: lang.pm:285 timezone.pm:257
+#: lang.pm:286 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "যুক্তরাজ্য"
-#: lang.pm:286
+#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "গ্রেনেডা"
-#: lang.pm:287
+#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "জর্জিয়া"
-#: lang.pm:288
+#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "ফ্রেঞ্জ গায়ানা"
-#: lang.pm:289
+#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "ঘানা"
-#: lang.pm:290
+#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "জিব্রাল্টার"
-#: lang.pm:291
+#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "গ্রীণল্যান্ড"
-#: lang.pm:292
+#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "জাম্বিয়া"
-#: lang.pm:293
+#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "গিনি"
-#: lang.pm:294
+#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "গুয়াদেলুপে"
-#: lang.pm:295
+#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "ইকুয়েটরিয়াল গিনি"
-#: lang.pm:296 mirror.pm:23 timezone.pm:239
+#: lang.pm:297 mirror.pm:23 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "গ্রীস"
-#: lang.pm:297
+#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "দক্ষিন জর্জিয়া এবং দক্ষিন স্যান্ডউইচ্‌ দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:298 timezone.pm:262
+#: lang.pm:299 timezone.pm:262
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "গুয়াতেমালা"
-#: lang.pm:299
+#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "গুয়াম"
-#: lang.pm:300
+#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "গিনি-বিসাউ"
-#: lang.pm:301
+#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "গায়ানা"
-#: lang.pm:302
+#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "হংকং (চীন)"
-#: lang.pm:303
+#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "হার্ড এবং ম্যাকডোনাল্ড দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:304
+#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "হন্ডুরাস"
-#: lang.pm:305
+#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "ক্রোয়েশিয়া"
-#: lang.pm:306
+#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "হাইতি"
-#: lang.pm:307 mirror.pm:24 timezone.pm:240
+#: lang.pm:308 mirror.pm:24 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "হাঙ্গেরী"
-#: lang.pm:308 timezone.pm:215
+#: lang.pm:309 timezone.pm:215
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "ইন্দোনেশিয়া"
-#: lang.pm:309 mirror.pm:25 timezone.pm:241
+#: lang.pm:310 mirror.pm:25 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "আয়ারল্যান্ড"
-#: lang.pm:310 mirror.pm:26 timezone.pm:217
+#: lang.pm:311 mirror.pm:26 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "ইসরাঈল"
-#: lang.pm:311 timezone.pm:214
+#: lang.pm:312 timezone.pm:214
#, c-format
msgid "India"
msgstr "ভারত"
-#: lang.pm:312
+#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "ব্রিটিশ ভারতীয় মহাসাগর সমরাজ্য"
-#: lang.pm:313
+#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "ইরাক"
-#: lang.pm:314 timezone.pm:216
+#: lang.pm:315 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "ইরান"
-#: lang.pm:315
+#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "আইসল্যান্ড"
-#: lang.pm:316 mirror.pm:27 timezone.pm:242
+#: lang.pm:317 mirror.pm:27 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "ইতালী"
-#: lang.pm:317
+#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "জামাইকা"
-#: lang.pm:318
+#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "জর্ডান"
-#: lang.pm:319 mirror.pm:28 timezone.pm:218
+#: lang.pm:320 mirror.pm:28 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "জাপান"
-#: lang.pm:320
+#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "কেনিয়া"
-#: lang.pm:321
+#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "কিরগিজস্তান"
-#: lang.pm:322
+#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "কম্বোডিয়া"
-#: lang.pm:323
+#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "কিরিবাতি"
-#: lang.pm:324
+#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "কমোরোস"
-#: lang.pm:325
+#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "সেন্ট কিট্টস্‌ এবং নেভিস্‌"
-#: lang.pm:326
+#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "কোরিয়া (উত্তর)"
-#: lang.pm:327 timezone.pm:219
+#: lang.pm:328 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "কোরিয়া"
-#: lang.pm:328
+#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "কুয়েত"
-#: lang.pm:329
+#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "কেম্যান দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:330
+#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "কাজাকিস্তান"
-#: lang.pm:331
+#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "লাওস্‌"
-#: lang.pm:332
+#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "লেবানন"
-#: lang.pm:333
+#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "সেইন্ট লুইস"
-#: lang.pm:334
+#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "লিয়েচ্‌টেনস্তেইন"
-#: lang.pm:335
+#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "শ্রীলঙ্কা"
-#: lang.pm:336
+#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "লাইবেরিয়া"
-#: lang.pm:337
+#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "লেসথো"
-#: lang.pm:338 timezone.pm:243
+#: lang.pm:339 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "লিথুয়েনিয়া"
-#: lang.pm:339 timezone.pm:244
+#: lang.pm:340 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "লুক্সেমবার্গ"
-#: lang.pm:340
+#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "লাটভিয়া"
-#: lang.pm:341
+#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "লিবিয়া"
-#: lang.pm:342
+#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "মরক্কো"
-#: lang.pm:343
+#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "মোনাকো"
-#: lang.pm:344
+#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "মলডোভা"
-#: lang.pm:345
+#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "মাদাগাস্‌কার"
-#: lang.pm:346
+#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "মার্শাল দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:347
+#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "ম্যাসিডোনিয়া"
-#: lang.pm:348
+#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "মালি"
-#: lang.pm:349
+#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "মিয়ানমার"
-#: lang.pm:350
+#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "মঙ্গোলীয়া"
-#: lang.pm:351
+#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "উত্তর মারিয়ানা দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:352
+#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "মির্টিনিক্‌"
-#: lang.pm:353
+#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "মৌরিতানিয়া"
-#: lang.pm:354
+#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "মন্টসেরাত"
-#: lang.pm:355
+#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "মাল্টা"
-#: lang.pm:356
+#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "মরিসাস"
-#: lang.pm:357
+#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "মালদ্বীপ"
-#: lang.pm:358
+#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "মালাউ"
-#: lang.pm:359 timezone.pm:263
+#: lang.pm:360 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "মেক্সিকো"
-#: lang.pm:360 timezone.pm:220
+#: lang.pm:361 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "মালয়েশিয়া"
-#: lang.pm:361
+#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "মোজাম্বিক"
-#: lang.pm:362
+#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "নামিবিয়া"
-#: lang.pm:363
+#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "নিউ ক্যালেডোনিয়া"
-#: lang.pm:364
+#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "নাইজার"
-#: lang.pm:365
+#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "নরফোক দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:366
+#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "নাইজেরিয়া"
-#: lang.pm:367
+#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "নাইসারাগুয়া"
-#: lang.pm:368 mirror.pm:29 timezone.pm:245
+#: lang.pm:369 mirror.pm:29 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "নেদারল্যান্ড"
-#: lang.pm:369 mirror.pm:31 timezone.pm:246
+#: lang.pm:370 mirror.pm:31 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "নরওয়ে"
-#: lang.pm:370
+#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "নেপাল"
-#: lang.pm:371
+#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "নাউরু"
-#: lang.pm:372
+#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "নিউও"
-#: lang.pm:373 mirror.pm:30 timezone.pm:268
+#: lang.pm:374 mirror.pm:30 timezone.pm:268
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "নিউজিল্যান্ড"
-#: lang.pm:374
+#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "ওমান"
-#: lang.pm:375
+#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "পানামা"
-#: lang.pm:376
+#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "পেরু"
-#: lang.pm:377
+#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "ফ্রেঞ্জ পলিনেশিয়া"
-#: lang.pm:378
+#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "পাপুয়া নিউগিনি"
-#: lang.pm:379 timezone.pm:221
+#: lang.pm:380 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "ফিলিপাইন"
-#: lang.pm:380
+#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "পাকিস্তান"
-#: lang.pm:381 mirror.pm:32 timezone.pm:247
+#: lang.pm:382 mirror.pm:32 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "পোল্যান্ড"
-#: lang.pm:382
+#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "সেন্ট পিয়েরে এবং মুকুলন"
-#: lang.pm:383
+#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "পিটকাইরন"
-#: lang.pm:384
+#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "পুয়ের্তোরিকো"
-#: lang.pm:385
+#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "প্যালেস্টাইন"
-#: lang.pm:386 mirror.pm:33 timezone.pm:248
+#: lang.pm:387 mirror.pm:33 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "পর্তুগাল"
-#: lang.pm:387
+#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "পারাগুয়ে"
-#: lang.pm:388
+#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "পালাউ"
-#: lang.pm:389
+#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "কাতার"
-#: lang.pm:390
+#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "রিইউনিয়ন"
-#: lang.pm:391 timezone.pm:249
+#: lang.pm:392 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "রোমানিয়া"
-#: lang.pm:392 mirror.pm:34
+#: lang.pm:393 mirror.pm:34
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "রাশিয়া"
-#: lang.pm:393
+#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "রুয়ান্ডা"
-#: lang.pm:394
+#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "সৌদী আরব"
-#: lang.pm:395
+#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "সলোমন দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:396
+#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "সেইছিল্লেস"
-#: lang.pm:397
+#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "সুদান"
-#: lang.pm:398 mirror.pm:38 timezone.pm:254
+#: lang.pm:399 mirror.pm:38 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "সুইডেন"
-#: lang.pm:399 timezone.pm:222
+#: lang.pm:400 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "সিঙ্গাপুর"
-#: lang.pm:400
+#: lang.pm:401
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "সেন্ট হেলেনা"
-#: lang.pm:401 timezone.pm:252
+#: lang.pm:402 timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "স্লোভেনিয়া"
-#: lang.pm:402
+#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "স্ভালবার্দ এবং জান মায়ান দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:403 mirror.pm:35 timezone.pm:251
+#: lang.pm:404 mirror.pm:35 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "স্লোভাকিয়া"
-#: lang.pm:404
+#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "সিয়েররা লেওয়ান"
-#: lang.pm:405
+#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "সান মেরিনো"
-#: lang.pm:406
+#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "সেনেগাল"
-#: lang.pm:407
+#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "সোমালিয়া"
-#: lang.pm:408
+#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "সুরিনাম"
-#: lang.pm:409
+#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "সাও টোমি এবং প্রিন্সিপে"
-#: lang.pm:410
+#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "এই সাল্ভাদোর"
-#: lang.pm:411
+#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "সিরিয়া"
-#: lang.pm:412
+#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "সুইজারল্যান্ড"
-#: lang.pm:413
+#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "টার্ক এবং কাইকোস দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:414
+#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "চাদ"
-#: lang.pm:415
+#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "দক্ষিন ফ্রান্স সাম্রাজ্য"
-#: lang.pm:416
+#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "টোগো"
-#: lang.pm:417 mirror.pm:41 timezone.pm:224
+#: lang.pm:418 mirror.pm:41 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "থাইল্যান্ড"
-#: lang.pm:418
+#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "তাজিকিস্তান"
-#: lang.pm:419
+#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "তোকেলাউ"
-#: lang.pm:420
+#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "পূর্ব তিমুর"
-#: lang.pm:421
+#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "তুর্কমেনিস্তান"
-#: lang.pm:422
+#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "তানিসিয়া"
-#: lang.pm:423
+#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "টঙ্গো"
-#: lang.pm:424 timezone.pm:225
+#: lang.pm:425 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "তুর্কি"
-#: lang.pm:425
+#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "ট্রিনিদাদ এবং টোবাগো"
-#: lang.pm:426
+#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "টুভালু"
-#: lang.pm:427 mirror.pm:40 timezone.pm:223
+#: lang.pm:428 mirror.pm:40 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "তাইওয়ান"
-#: lang.pm:428 timezone.pm:208
+#: lang.pm:429 timezone.pm:208
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "তানজানিয়া"
-#: lang.pm:429 timezone.pm:256
+#: lang.pm:430 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "আকরাইসন"
-#: lang.pm:430
+#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "উগান্ডা"
-#: lang.pm:431
+#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "যুক্ত রাষ্ট্রের বাহিরের দীপপুঞ্জ"
-#: lang.pm:432 mirror.pm:42 timezone.pm:264
+#: lang.pm:433 mirror.pm:42 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "যুক্তরাষ্ট্র"
-#: lang.pm:433
+#: lang.pm:434
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "উরুগুয়ে"
-#: lang.pm:434
+#: lang.pm:435
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "উজবেকিস্তান"
-#: lang.pm:435
+#: lang.pm:436
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "ভ্যাটিক্যান"
-#: lang.pm:436
+#: lang.pm:437
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "সেন্ট ভিনসেন্ট এবং গ্রানাডা"
-#: lang.pm:437
+#: lang.pm:438
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "ভেনিজুয়েলা"
-#: lang.pm:438
+#: lang.pm:439
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "ভার্জিন দীপপুঞ্জ (ব্রিটিশ)"
-#: lang.pm:439
+#: lang.pm:440
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "ভার্জিন দীপপুঞ্জ (ইউ.এস)"
-#: lang.pm:440
+#: lang.pm:441
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "ভিয়েতনাম"
-#: lang.pm:441
+#: lang.pm:442
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "ভানাতু"
-#: lang.pm:442
+#: lang.pm:443
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "ওয়েলস্ এবং ফুটুনা"
-#: lang.pm:443
+#: lang.pm:444
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "সামোয়া"
-#: lang.pm:444
+#: lang.pm:445
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "ইয়েমান"
-#: lang.pm:445
+#: lang.pm:446
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "মায়োত্তে"
-#: lang.pm:446 mirror.pm:36 timezone.pm:207
+#: lang.pm:447 mirror.pm:36 timezone.pm:207
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা"
-#: lang.pm:447
+#: lang.pm:448
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "জাম্বিয়া"
-#: lang.pm:448
+#: lang.pm:449
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "জিম্বাবুয়ে"
-#: lang.pm:1206
+#: lang.pm:1207
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s -এ আপনাকে স্বাগতম"
@@ -5210,7 +5215,7 @@ msgstr ""
"একমাত্র সমাধান হচ্ছে আপনার প্রাইমারি পার্টিশনের ত্রুটিকে Extended পার্টিশনে সরিয়ে "
"নেয়া। "
-#: partition_table/raw.pm:287
+#: partition_table/raw.pm:299
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
@@ -5265,7 +5270,7 @@ msgstr ""
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "_ফরম্যাটকৃত_ রেইড %s-এ পার্টিশন যোগ করা যাচ্ছে না"
-#: raid.pm:161
+#: raid.pm:164
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "রেইড স্তর %d-এর জন্য পর্যাপ্ত সংখ্যক পার্টিশন নেই\n"
@@ -6030,11 +6035,6 @@ msgstr ""
#: security/level.pm:51
#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "সিকিউরিটি"
-
-#: security/level.pm:51
-#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "ড্রেকসেক-এর প্রাথমিক অপশন"
@@ -6061,15 +6061,20 @@ msgstr ""
#: services.pm:19
#, c-format
+msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel"
+msgstr ""
+
+#: services.pm:20
+#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) সাউন্ড সিস্টেম চালু করো"
-#: services.pm:20
+#: services.pm:21
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "অ্যানাক্রোন একটি পর্যায়ক্রমিক কমান্ড শিডিউলার (Scheduler) ।"
-#: services.pm:21
+#: services.pm:22
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
@@ -6080,7 +6085,7 @@ msgstr ""
"এছাড়া ব্যাটারির চার্জ কমে গেলে কম্পিউটার বন্ধ করার কাজেও এটি ব্যবহার করা যায়।"
# সাম: batch = ?
-#: services.pm:23
+#: services.pm:24
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
@@ -6089,8 +6094,18 @@ msgstr ""
"at কমান্ড দিয়ে শিডিউলকৃত কমান্ডগুলো নির্ধারিত সময়ে চালাবে, এবং যখন গড় চাপ\n"
"যথেষ্ট কম থাকে, তখন batch কমান্ডগুলো চালাবে।"
+#: services.pm:26
+#, c-format
+msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack"
+msgstr ""
+
+#: services.pm:27
+#, c-format
+msgid "Set CPU frequency settings"
+msgstr ""
+
# সাম
-#: services.pm:25
+#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
@@ -6102,19 +6117,19 @@ msgstr ""
"ও নির্ধারিত সময়ে চালনা করে। vixie cron, মৌলিক UNIX cron এর সাথে আরও কিছু\n"
"বৈশিষ্ট যোগ করে, যেমন উন্নত নিরাপত্তা ও শক্তিশালী কনফিগারেশন অপশনসমূহ।"
-#: services.pm:28
+#: services.pm:31
#, c-format
msgid ""
"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr ""
-#: services.pm:29
+#: services.pm:32
#, c-format
msgid "Launches the graphical display manager"
msgstr ""
# সাম
-#: services.pm:30
+#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
@@ -6125,8 +6140,21 @@ msgstr ""
"ব্যবহৃত হয়।\n"
"GNOME এবং KDE এটি ব্যবহার করে থাকে"
+#: services.pm:35
+#, c-format
+msgid ""
+"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n"
+"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver "
+"must be loaded \n"
+"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also "
+"supported. By default, \n"
+"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client "
+"applications and \n"
+"scripts can access the LCD via a simple API."
+msgstr ""
+
# সাম
-#: services.pm:32
+#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
@@ -6139,12 +6167,12 @@ msgstr ""
"এবং এটি কনসোলে\n"
" পপ-আপ মেনুও সমর্থন করে।"
-#: services.pm:35
+#: services.pm:43
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
msgstr ""
-#: services.pm:36
+#: services.pm:44
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
@@ -6153,7 +6181,7 @@ msgstr ""
"হার্ডড্রেক একটি হার্ডওয়ার সনাক্তকারক চালায়\n"
"এবং কখনো কখনো নতুন/পরিবর্তিত হার্ডওয়ার কনফিগার করে।"
-#: services.pm:38
+#: services.pm:46
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
@@ -6162,7 +6190,7 @@ msgstr ""
"পরিবেশনে ব্যবহৃত হয়।"
# সাম
-#: services.pm:39
+#: services.pm:47
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
@@ -6177,8 +6205,18 @@ msgstr ""
"যেমন telnet, ftp, rsh, এবং rlogin। inetd নিষ্ক্রিয় করলে এটির অধীনে থাকা\n"
"সব সার্ভিস বন্ধ হয়ে যাবে।"
+#: services.pm:51
+#, c-format
+msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables"
+msgstr ""
+
+#: services.pm:52
+#, c-format
+msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables"
+msgstr ""
+
# সাম
-#: services.pm:43
+#: services.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
@@ -6187,8 +6225,14 @@ msgstr ""
"লিনাক্স কার্নেল ২.২ এর জন্য প্যাকেট শোধন শুরু করুন, যা কিনা\n"
"একটি ফায়ারওয়াল সেটআপ করে আপনার মেশিনকে নেটওয়ার্কের আক্রমন থেকে রক্ষা করবে।"
+#: services.pm:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance"
+msgstr ""
+
# সাম
-#: services.pm:45
+#: services.pm:56
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
@@ -6200,7 +6244,7 @@ msgstr ""
"বেশিরভাগ মেশিনের জন্য আপনার এটি সক্রিয় রাখা উচিত।"
# সাম: সিওর না।
-#: services.pm:48
+#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
@@ -6209,13 +6253,18 @@ msgstr ""
"/boot এ /usr/include/linux/{autoconf,version}.h এর জন্য\n"
"কার্নেল হেডারের স্বয়ংক্রিয় পুনর্সম্পাদন"
-#: services.pm:50
+#: services.pm:61
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "বুট হওয়ার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে হার্ডওয়ার সনাক্তকরণ ও কনফিগারেশন।"
+#: services.pm:62
+#, c-format
+msgid "Tweaks system behavior to extend battery life"
+msgstr ""
+
# সাম
-#: services.pm:51
+#: services.pm:63
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
@@ -6225,7 +6274,7 @@ msgstr ""
"কনফিগারেশন ঠিক থাকে।"
# সাম
-#: services.pm:53
+#: services.pm:65
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
@@ -6234,7 +6283,7 @@ msgstr ""
"lpd একটি প্রিন্ট daemon এবং lpr সঠিকভাবে কাজ করার জন্য প্রয়োজন। এটি মুলত\n"
"একটি সার্ভার যা কিনা প্রিন্টিং এর কাজগুলো প্রিন্টারগুলোর মাঝে সঠিকভাবে বিতরণ করে।"
-#: services.pm:55
+#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
@@ -6243,14 +6292,29 @@ msgstr ""
"লিনাক্স ভার্চুয়াল সার্ভার উচ্চ কার্যসম্পন্ন এবং উচ্চ সুবিধা সম্পন্ন সার্ভার তৈরীতে\n"
"ব্যবহৃত হয়।"
-#: services.pm:57
+#: services.pm:69
+#, c-format
+msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless"
+msgstr ""
+
+#: services.pm:70
+#, c-format
+msgid "Software RAID monitoring and management"
+msgstr ""
+
+#: services.pm:71
#, c-format
msgid ""
"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other "
"messages"
msgstr ""
-#: services.pm:58
+#: services.pm:72
+#, c-format
+msgid "Enables MSEC security policy on system startup"
+msgstr ""
+
+#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
@@ -6259,7 +6323,12 @@ msgstr ""
"named (BIND) একটি ডোমেইন নাম সার্ভার (ডি.এন.এস.) যা হোস্ট-নাম থেকে আইপি ঠিকানা "
"সমাধানে ব্যবহৃত হয়।"
-#: services.pm:59
+#: services.pm:74
+#, c-format
+msgid "Initializes network console logging"
+msgstr ""
+
+#: services.pm:75
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
@@ -6268,7 +6337,7 @@ msgstr ""
"সকল নেটওয়ার্ক ফাইল সিস্টেম (এন.এফ.এস.), এস.এম.বি. (ল্যান ব্যবস্থাপক/উইন্ডোজ),\n"
"এবং এন.পি.সি. (নেটওয়ার) মাউন্ট অবস্থানকে মাউন্ট ও আনমাউন্ট করে।"
-#: services.pm:61
+#: services.pm:77
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
@@ -6277,8 +6346,18 @@ msgstr ""
"বুট হওয়ার সময় যে সব নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস চালু করা হয়\n"
"তাদের সকলকে সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করে।"
+#: services.pm:79
+#, c-format
+msgid "Requires network to be up if enabled"
+msgstr ""
+
+#: services.pm:80
+#, c-format
+msgid "Wait for the hotplugged network to be up"
+msgstr ""
+
# সাম
-#: services.pm:63
+#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
@@ -6290,7 +6369,7 @@ msgstr ""
"কনফিগার করা হয়।"
# সাম: functionality
-#: services.pm:66
+#: services.pm:84
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
@@ -6299,13 +6378,13 @@ msgstr ""
"NFS, TCP/IP নেটওয়ার্ক এর উপর ফাইল শেয়ার করার একটি জনপ্রিয় প্রোটকল।\n"
"এই সার্ভিসটি NFS ফাইল লকিং বৈশিষ্ট কর্মক্ষম করে।"
-#: services.pm:68
+#: services.pm:86
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
msgstr ""
# সাম
-#: services.pm:69
+#: services.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
@@ -6314,14 +6393,19 @@ msgstr ""
"বুট এর সময়, console এবং Xorg এর অধীনে স্বয়ংক্রিয়ভাবে\n"
"numlock কী লকার সক্রিয় করো।"
-#: services.pm:71
+#: services.pm:89
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "OKI 4w ও তার সাথে সংগতিপূর্ণ উইনপ্রিন্টার সমর্থন করে।"
+#: services.pm:90
+#, c-format
+msgid "Checks if a partition is close to full up"
+msgstr ""
+
# সাম:
# things = ডিভাইস?
-#: services.pm:72
+#: services.pm:91
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
@@ -6336,7 +6420,7 @@ msgstr ""
# সাম
# portmap
-#: services.pm:75
+#: services.pm:94
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
@@ -6348,7 +6432,12 @@ msgstr ""
"মত প্রোটকলগুলোব্যবহার করে থাকে। যেসব মেশিন RPC পদ্ধতি ব্যবহার করে এমন প্রোটকলের\n"
"সার্ভার হিসেবে কাজ করে, সেসব মেশিনে portmap সার্ভারটি চালু থাকতে হবে।"
-#: services.pm:78
+#: services.pm:97
+#, c-format
+msgid "Reserves some TCP ports"
+msgstr ""
+
+#: services.pm:98
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
@@ -6358,7 +6447,7 @@ msgstr ""
"অন্য কম্পিউটারে মেইল স্থানান্তর করে।"
# সাম
-#: services.pm:79
+#: services.pm:99
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
@@ -6368,7 +6457,7 @@ msgstr ""
"ও পুনরুদ্ধার করে। "
# সাম
-#: services.pm:81
+#: services.pm:101
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
@@ -6377,9 +6466,14 @@ msgstr ""
"Oracle বা DVD প্লেয়ার অ্যাপ্লিকেশন ব্যবহার করার জন্য, raw ডিভাইসগুলোকে ব্লক ডিভাইস"
"(যেমন হার্ড ড্রাইভ পার্টিশনসমূহ) হিসেবে নির্দিষ্ট করে দিন।"
+#: services.pm:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nameserver information manager"
+msgstr "হার্ড ড্রাইভের তথ্য"
+
# সাম
# routed translated as রাউটেড
-#: services.pm:83
+#: services.pm:104
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
@@ -6391,7 +6485,7 @@ msgstr ""
"জন্য আরও জটিল রাউটিং প্রোটকল প্রয়োজন।"
# সাম
-#: services.pm:86
+#: services.pm:107
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
@@ -6401,7 +6495,17 @@ msgstr ""
" যেকোন মেশিনের কার্যক্ষমতা সম্পর্কীয় পরিমাপকগুলো পেতে সাহায্য করে। "
# সাম
-#: services.pm:88
+#: services.pm:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
+"system log files. It is a good idea to always run rsyslog."
+msgstr ""
+"Syslog ব্যবহার করে daemon সমূহ বিভিন্ন সিস্টেম লগ ফাইলে লগ বার্তা\n"
+"লিখে থাকে। অতএব, সবসময় Syslog চালিয়ে রাখা ভালো।"
+
+# সাম
+#: services.pm:110
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
@@ -6412,7 +6516,7 @@ msgstr ""
# সাম
# প্রোটকল
-#: services.pm:90
+#: services.pm:112
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
@@ -6421,25 +6525,35 @@ msgstr ""
"rwho প্রোটোকলটি রিমোট ব্যবহারকারীদেরকে, rwho daemon (finger এর মত) চালাচ্ছে এমন "
"মেশিনে লগইন করা ব্যবহারকারীদের একটি তালিকা দেয়।"
-#: services.pm:92
+#: services.pm:114
#, c-format
msgid ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
msgstr ""
-#: services.pm:93
+#: services.pm:115
+#, c-format
+msgid "Packet filtering firewall"
+msgstr ""
+
+#: services.pm:116
#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
"integrates with a Windows Server domain"
msgstr ""
-#: services.pm:94
+#: services.pm:117
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "আপনার কম্পিউটারের সাউন্ড সিস্টেম চালু করে"
-#: services.pm:95
+#: services.pm:118
+#, c-format
+msgid "layer for speech analysis"
+msgstr ""
+
+#: services.pm:119
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
@@ -6447,7 +6561,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# সাম
-#: services.pm:96
+#: services.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
@@ -6456,82 +6570,92 @@ msgstr ""
"Syslog ব্যবহার করে daemon সমূহ বিভিন্ন সিস্টেম লগ ফাইলে লগ বার্তা\n"
"লিখে থাকে। অতএব, সবসময় Syslog চালিয়ে রাখা ভালো।"
-#: services.pm:98
+#: services.pm:122
+#, c-format
+msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d"
+msgstr ""
+
+#: services.pm:123
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "ইউ.এস.বি. ডিভাইসের ড্রাইভার লোড করে।"
-#: services.pm:99
+#: services.pm:124
+#, c-format
+msgid "A lightweight network traffic monitor"
+msgstr ""
+
+#: services.pm:125
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr ""
-#: services.pm:100
+#: services.pm:126
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr ""
-#: services.pm:123
+#: services.pm:149
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "প্রিন্টিং"
-#: services.pm:124
+#: services.pm:150
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "ইন্টারনেট"
-#: services.pm:127
+#: services.pm:153
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "ফাইল শেয়ারকরণ"
-#: services.pm:129
+#: services.pm:155
#, c-format
msgid "System"
msgstr "সি"
-#: services.pm:134
+#: services.pm:160
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "দূর-নিয়ন্ত্রিত অ্যাডমিনিস্ট্রেশন"
-#: services.pm:142
+#: services.pm:168
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "ডেটাবেস সার্ভার"
-#: services.pm:153 services.pm:192
+#: services.pm:179 services.pm:218
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "সার্ভিস সমূহ"
-#: services.pm:153
+#: services.pm:179
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "বুট হওয়ার সময় যে সব সার্ভিস স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু হবে তাদের বেছে নিন"
-#: services.pm:171
+#: services.pm:197
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "%d সক্রিয় হয়েছে %d রেজিষ্টারের জন্য"
-#: services.pm:208
+#: services.pm:234
#, c-format
msgid "running"
msgstr "চলন্ত"
-#: services.pm:208
+#: services.pm:234
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "স্থগিত"
-#: services.pm:213
+#: services.pm:239
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "সার্ভিসসমূহ এবং ড্যেমনসমূহ"
-#: services.pm:219
+#: services.pm:245
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
@@ -6540,27 +6664,27 @@ msgstr ""
"দুঃখিত, এই সার্ভিসটি সম্পর্কে\n"
"অতিরিক্ত আর কোন তথ্য নেই।"
-#: services.pm:224 ugtk2.pm:924
+#: services.pm:250 ugtk2.pm:924
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "তথ্য"
-#: services.pm:227
+#: services.pm:253
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "অনুরোধের ভিত্তিতে সচল করো"
-#: services.pm:227
+#: services.pm:253
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "বুট করার সময় চালু করো"
-#: services.pm:245
+#: services.pm:271
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "আরম্ভ"
-#: services.pm:245
+#: services.pm:271
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "বন্ধ"