summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMystery Man <unknown@mandriva.org>2002-07-09 13:18:50 +0000
committerMystery Man <unknown@mandriva.org>2002-07-09 13:18:50 +0000
commitb6c80998f798afb98c5ebb42441c25668b31c93e (patch)
tree0a40adbce78a1b7ddee1ba637215ca857ffcae19 /perl-install/share/po/bg.po
parenta6a904a31e39b74144c53f0cc4086d496b70c09a (diff)
downloaddrakx-b6c80998f798afb98c5ebb42441c25668b31c93e.tar
drakx-b6c80998f798afb98c5ebb42441c25668b31c93e.tar.gz
drakx-b6c80998f798afb98c5ebb42441c25668b31c93e.tar.bz2
drakx-b6c80998f798afb98c5ebb42441c25668b31c93e.tar.xz
drakx-b6c80998f798afb98c5ebb42441c25668b31c93e.zip
This commit was manufactured by cvs2svn to create tag 'V1_1_8_4mdk'.V1_1_8_4mdk
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/bg.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/bg.po13898
1 files changed, 0 insertions, 13898 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/bg.po b/perl-install/share/po/bg.po
deleted file mode 100644
index 7bea7e548..000000000
--- a/perl-install/share/po/bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,13898 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft
-# Elena Radeva <ely@triada.bg>, 1999.
-# Pavel Cholakov <pavel@linux.home.bg>, 1999.
-# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 1999, 2000
-# Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>, 2000
-# Valery Dachev <valery@zonebg.com>, 2000, 2001
-#
-# Bulgarians on Linux use windows-1251 encoding
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 18:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-08-15 15:29+0200\n"
-"Last-Translator: Valery Dachev <valery@zonebg.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:242
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Използвай разширението Xinerama"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246
-#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
-msgstr "Настройка само на карта \"%s\" (%s)"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
-msgid ""
-"Your system support multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:261
-msgid "Graphic card"
-msgstr "Графична карта"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262
-msgid "Select a graphic card"
-msgstr "Изберете графична карта"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
-msgid "Choose a X server"
-msgstr "Изберете X сървър"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
-msgid "X server"
-msgstr "X сървър"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Choose a X driver"
-msgstr "Изберете X сървър"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
-#, fuzzy
-msgid "X driver"
-msgstr "X сървър"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360 ../../Xconfigurator.pm_.c:366
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
-#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Коя настройка на XFree искате да имате ?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Картата ви може да има поддръжка на хардуерно 3D ускорение, но само с Xfree %"
-"s.\n"
-"Картата ви се поддържа от XFree %s, който може да има по-добра поддръжка на "
-"2D."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:376 ../../Xconfigurator.pm_.c:409
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "Картата ви може да има поддръжка на хардуерно 3D ускорение в XFree %s."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 ../../Xconfigurator.pm_.c:411
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s с хардуерно 3D ускорение"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 ../../Xconfigurator.pm_.c:400
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Картата ви може да има поддръжка на хардуерно 3D ускорение с XFree %s.\n"
-"ОТБЕЛЕЖЕТЕ, ЧЕ ТОВА Е ЕКСПЕРИМЕНТАЛНА ПОДДРЪЖКА И КОМПЮТЪРЪТ ВИ МОЖЕ ДА "
-"ЗАБИЕ."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:388 ../../Xconfigurator.pm_.c:402
-#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s с ЕКСПЕРИМЕНТАЛНO хардуерно 3D ускорение"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:397
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Картата ви може да има поддръжка на хардуерно 3D ускорение, но само с XFree %"
-"s,\n"
-"ОТБЕЛЕЖЕТЕ, ЧЕ ТОВА Е ЕКСПЕРИМЕНТАЛНА ПОДДРЪЖКА И МОЖЕ ДА ЗАБИЕ КОМПЮТЪРА "
-"ВИ.\n"
-"Картата ви се поддържа от XFree %s, който може да има по-добра поддръжка на "
-"2D."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (инсталация графичен драйвер)"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:421
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "Настройка на XFree"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496
-msgid "Select the memory size of your graphic card"
-msgstr "Изберете капацитет на паметта на графичната си карта"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550
-msgid "Choose options for server"
-msgstr "Изберете опции за сървъра"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Изберете монитор"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
-msgid "Monitor"
-msgstr "Монитор"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"Двата критични параметъра са вертикалната скорост на възстановяване, която "
-"отразява скоростта, \n"
-"с която целият екран се възстановява, и най-важното - хоризонталната\n"
-"синхронизационна скорост, която отразява скоростта, с която се изписват "
-"хоризонталните линии.\n"
-"\n"
-"МНОГО Е ВАЖНО да изберете такава синхронизационната скорост, която да "
-"отговаря на възможностите на Вашия монитор - в противен случай можете да "
-"повредите монитора си.\n"
-" Ако имате някакви съмнения, изберете консервативна настройка."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:584
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Хоризонтална скорост на възстановяване"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Вертикална скорост на възстановяване"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:622
-msgid "Monitor not configured"
-msgstr "Мониторът не е настроен"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:625
-msgid "Graphic card not configured yet"
-msgstr "Графичната карта все още не е настроена"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:628
-msgid "Resolutions not chosen yet"
-msgstr "Още не е избрана разделителна способност"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:646
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Искате ли да тествате настройките?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:650
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr ""
-"Внимание: тестването на тази графична карта може да \"замрази\" компютъра ви"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:653
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Проверка на настройката"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
-msgid ""
-"\n"
-"try to change some parameters"
-msgstr ""
-"\n"
-"опитайте се да промените някои параметри"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
-msgid "An error has occurred:"
-msgstr "Появи се грешка:"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731
-#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Изход до %d секунди"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:742
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Верни ли са настройките ?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751
-msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
-msgstr "Появи се грешка, опитайте се да промените някои параметри"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:822
-msgid "Resolution"
-msgstr "Разделителна способност"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:874
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Изберете разделителна способност и дълбочина на цветовете"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:876
-#, c-format
-msgid "Graphic card: %s"
-msgstr "Графична карта: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s"
-msgstr "XFree86 сървър: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208
-msgid "More"
-msgstr "Още"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../install_gtk.pm_.c:84
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
-#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:686
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 ../../my_gtk.pm_.c:1041
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2298 ../../standalone/drakbackup_.c:2369
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2385
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:893 ../../network/netconnect.pm_.c:169
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2470 ../../standalone/draknet_.c:275
-#: ../../standalone/draknet_.c:278
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Експертен режим"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894
-msgid "Show all"
-msgstr "Покажи всички"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:939
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Разделителна способност"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Тип клавиатура: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Тип мишка: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1511
-#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Устройство на мишката: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Монитор: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Хоризонтална синхронизация на монитора: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Вертикално опресняване на монитора: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515
-#, c-format
-msgid "Graphic card: %s\n"
-msgstr "Графична карта: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516
-#, c-format
-msgid "Graphic card identification: %s\n"
-msgstr "Идентификация на графичната карта: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517
-#, c-format
-msgid "Graphic memory: %s kB\n"
-msgstr "Графична памет: %s kB\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519
-#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Дълбочина на цвета: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Разделителна способност: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "XFree86 сървър: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523
-#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "XFree86 драйвер: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1541
-msgid "Preparing X-Window configuration"
-msgstr "Подготовка за настройване на X-Window"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1561
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Какво искате да направите?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1566
-msgid "Change Monitor"
-msgstr "Променете монитора"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1567
-msgid "Change Graphic card"
-msgstr "Променете графичната карта"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570
-msgid "Change Server options"
-msgstr "Променете опциите на сървъра"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1571
-msgid "Change Resolution"
-msgstr "Променете разделителната способност"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1572
-msgid "Show information"
-msgstr "Покажи информацията"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573
-msgid "Test again"
-msgstr "Тествай отново"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:2473
-#: ../../standalone/logdrake_.c:225
-msgid "Quit"
-msgstr "Излизане"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1582
-#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"Current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Да запазя ли промените ?\n"
-"Текущата настройка е:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1603
-msgid "X at startup"
-msgstr "X при стартиране на системата"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1604
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
-"Would you like X to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Kомпютъра ви може автоматично, да влезе в X при стартиране.\n"
-"Искате ли X да се стартира, когато рестартирате системата?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1610
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Моля влезте отново в %s, за да активирате промените"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1625
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Моля излезте от сесията и използвайте Ctrl-Alt-BackSpace"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 цвята (8 бита)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 хиляди цвята (15 бита)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 хиляди цвята (16 бита)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 милиона цвята (24 бита)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 милиарда цвята (32 бита)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 КБ"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 КБ"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 МБ"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 МБ"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 МБ"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 МБ"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 МБ"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 МБ"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 МБ или повече"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
-msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
-msgstr "Standard VGA, 640x480 на 60 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
-msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Super VGA, 800x600 на 56 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
-msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-msgstr "8514-съвместим, 1024x768 на 87 Hz interlaced (няма 800x600)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
-msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Super VGA, 1024x768 на 87 Hz interlaced, 800x600 на 56 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
-msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-msgstr "Extended Super VGA, 800x600 на 60 Hz, 640x480 на 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:134
-msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 на 60 Hz, 800x600 на 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:135
-msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
-msgstr "Високочестотен SVGA, 1024x768 на 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:136
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
-msgstr "Многочестотен монитор, който достига 1280x1024 на 60 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:137
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
-msgstr "Многочестотен монитор, който достига 1280x1024 на 74 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:138
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
-msgstr "Многочестотен монитор, който достига 1280x1024 на 76 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:139
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
-msgstr "Монитор, който достига 1600x1200 на 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:140
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
-msgstr "Монитор, който достига 1600x1200 на 76 Hz"
-
-#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Първи сектор от стартиращия се дял"
-
-#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:218
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Първият сектор от драйва (MBR)"
-
-#: ../../any.pm_.c:120
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "SILO инсталация"
-
-#: ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:134
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Къде искате да инсталирате bootloader-а?"
-
-#: ../../any.pm_.c:133
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "LILO/grub инсталация"
-
-#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:159
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:147
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO с текстово меню"
-
-#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:159
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO с графично меню"
-
-#: ../../any.pm_.c:151
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:155
-msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
-msgstr "Стартиране от DOS/Windows (loadlin)"
-
-#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:159
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
-
-#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:198
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Опции на зареждащата програма"
-
-#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Използвана зареждащата програма"
-
-#: ../../any.pm_.c:169
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Bootloader инсталация"
-
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:201
-msgid "Boot device"
-msgstr "Стартиращо устройство"
-
-#: ../../any.pm_.c:172
-msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
-msgstr "LBA (не работи на стари BIOS-и)"
-
-#: ../../any.pm_.c:173
-msgid "Compact"
-msgstr "Компактен"
-
-#: ../../any.pm_.c:173
-msgid "compact"
-msgstr "компактен"
-
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:298
-msgid "Video mode"
-msgstr "Видео режим"
-
-#: ../../any.pm_.c:176
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Забавяне преди стартирането на default дяла"
-
-#: ../../any.pm_.c:178 ../../any.pm_.c:796
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 ../../network/modem.pm_.c:48
-#: ../../printerdrake.pm_.c:708 ../../printerdrake.pm_.c:806
-#: ../../standalone/draknet_.c:625
-msgid "Password"
-msgstr "Парола"
-
-#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:797
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Парола (отново)"
-
-#: ../../any.pm_.c:180
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Ограничи опциите, задавани от командния ред"
-
-#: ../../any.pm_.c:180
-msgid "restrict"
-msgstr "ограничи"
-
-#: ../../any.pm_.c:182
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Почистване на /tmp при всяко зареждане"
-
-#: ../../any.pm_.c:183
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Точен размер на RAM-паметта, ако е необходимо (намерени %d MB)"
-
-#: ../../any.pm_.c:185
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr "Включи много профили"
-
-#: ../../any.pm_.c:189
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Дайте размера RAM-памет в Mb"
-
-#: ../../any.pm_.c:191
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr "Опцията ``Ограничи опциите от командния ред'' е безполезна без парола"
-
-#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
-msgid "Please try again"
-msgstr "Моля, опитайте отново"
-
-#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Паролите на съвпадат"
-
-#: ../../any.pm_.c:200
-msgid "Init Message"
-msgstr "Стартово съобщение"
-
-#: ../../any.pm_.c:202
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Изчакване на Open Firmware"
-
-#: ../../any.pm_.c:203
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Изчакване за стартиране на ядрото"
-
-#: ../../any.pm_.c:204
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Стартиране от CD ?"
-
-#: ../../any.pm_.c:205
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Стартиране от OF ?"
-
-#: ../../any.pm_.c:206
-msgid "Default OS?"
-msgstr "ОС по подразбиране ?"
-
-#: ../../any.pm_.c:240
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:255
-msgid ""
-"Here are the different entries.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Това са различните записи.\n"
-"Можете да добавите още или да промените съществуващите."
-
-#: ../../any.pm_.c:265 ../../standalone/drakbackup_.c:752
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 ../../standalone/drakfont_.c:789
-#: ../../standalone/drakfont_.c:826
-msgid "Add"
-msgstr "Добави"
-
-#: ../../any.pm_.c:265 ../../any.pm_.c:784 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
-#: ../../interactive_http.pm_.c:153
-msgid "Done"
-msgstr "Готово"
-
-#: ../../any.pm_.c:265
-msgid "Modify"
-msgstr "Модифицирай"
-
-#: ../../any.pm_.c:273
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Какъв тип информация искате да прибавите"
-
-#: ../../any.pm_.c:274 ../../standalone/drakbackup_.c:895
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../../any.pm_.c:274
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Друга ОС (SunOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:275
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Друга ОС (MacOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:275
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Друга ОС (Windows...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:294
-msgid "Image"
-msgstr "Образ"
-
-#: ../../any.pm_.c:295 ../../any.pm_.c:306
-msgid "Root"
-msgstr "Главен"
-
-#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:325
-msgid "Append"
-msgstr "Допълване"
-
-#: ../../any.pm_.c:300
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:301
-msgid "Read-write"
-msgstr "Четене-запис"
-
-#: ../../any.pm_.c:308
-msgid "Table"
-msgstr "Таблица"
-
-#: ../../any.pm_.c:309
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Опасен"
-
-#: ../../any.pm_.c:316 ../../any.pm_.c:321 ../../any.pm_.c:324
-msgid "Label"
-msgstr "Етикет"
-
-#: ../../any.pm_.c:318 ../../any.pm_.c:329
-msgid "Default"
-msgstr "По подразбиране"
-
-#: ../../any.pm_.c:326
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Initrd-големина"
-
-#: ../../any.pm_.c:328
-msgid "NoVideo"
-msgstr "Без графика"
-
-#: ../../any.pm_.c:336
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Премахни запис"
-
-#: ../../any.pm_.c:339
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Празен етикет не е разрешен"
-
-#: ../../any.pm_.c:340
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:340
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Трябва да имате swap-дял"
-
-#: ../../any.pm_.c:341
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Този етикет вече се използва"
-
-#: ../../any.pm_.c:656
-#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Намерени са %s %s интерфейси"
-
-#: ../../any.pm_.c:657
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Имате ли друг(и) ?"
-
-#: ../../any.pm_.c:658
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Имате ли някакъв %s интерфейс?"
-
-#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:832 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1018
-msgid "No"
-msgstr "Не"
-
-#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:831 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1018
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: ../../any.pm_.c:661
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Виж хардуерната информация"
-
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:695
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Инсталиране на драйвер за %s платка %s"
-
-#: ../../any.pm_.c:696
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(модул %s)"
-
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:707
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Кой %s драйвер да пробвам ?"
-
-#: ../../any.pm_.c:715
-#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"В някои случаи, %s драйверът се нуждае от допълнителна информация, за\n"
-"да работи коректно, въпреки че нормално работи и без нея. Желаете ли "
-"даподадете\n"
-"допълнителни опции за него или да разрешите на драйвера да потърси "
-"информацията\n"
-"от която се нуждае ? По принцип това може да забие компютъра ви, но няма да "
-"го повреди."
-
-#: ../../any.pm_.c:720
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Автоматично засичане"
-
-#: ../../any.pm_.c:720
-msgid "Specify options"
-msgstr "Задай опции"
-
-#: ../../any.pm_.c:725
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:731
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Сега можете да подадете опциите му до модула %s.\n"
-"Опциите са във формат ``име=стойност име2=стойност2 ...''.\n"
-"Например: ``io=0x300 irq=7''"
-
-#: ../../any.pm_.c:734
-msgid "Module options:"
-msgstr "Опции на модула:"
-
-#: ../../any.pm_.c:745
-#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"Зареждането на модула %s не успя.\n"
-"Искате ли да опитате отново с други параметри ?"
-
-#: ../../any.pm_.c:761
-msgid "access to X programs"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:762
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:763
-msgid "allow \"su\""
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:764
-msgid "access to administrative files"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:769
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(вече прибавих %s)"
-
-#: ../../any.pm_.c:774
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Тази парола е прекалено проста"
-
-#: ../../any.pm_.c:775
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Моля, задайте потребителско име"
-
-#: ../../any.pm_.c:776
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"Потребителското име може да включва само малки букви, номера, `-' и `_'"
-
-#: ../../any.pm_.c:777
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Това потребителско име е вече добавено"
-
-#: ../../any.pm_.c:781
-msgid "Add user"
-msgstr "Добави потребител"
-
-#: ../../any.pm_.c:782
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Въведете потребител\n"
-"%s"
-
-#: ../../any.pm_.c:783
-msgid "Accept user"
-msgstr "Приеми потребител"
-
-#: ../../any.pm_.c:794
-msgid "Real name"
-msgstr "Истинско име"
-
-#: ../../any.pm_.c:795 ../../printerdrake.pm_.c:707
-#: ../../printerdrake.pm_.c:805
-msgid "User name"
-msgstr "Потребителско име"
-
-#: ../../any.pm_.c:798
-msgid "Shell"
-msgstr "Шел"
-
-#: ../../any.pm_.c:800
-msgid "Icon"
-msgstr "Икона"
-
-#: ../../any.pm_.c:828
-msgid "Autologin"
-msgstr "Autologin"
-
-#: ../../any.pm_.c:829
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-"Do you want to use this feature?"
-msgstr ""
-"Мога да настроя компютъра ви да влизане в системата автоматично като някой "
-"потребител.\n"
-"Искате ли тази възможност ?"
-
-#: ../../any.pm_.c:833
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Изберете подразбиращ се потребител :"
-
-#: ../../any.pm_.c:834
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Изберете Windows Manager за стартиране:"
-
-#: ../../any.pm_.c:849
-#, fuzzy
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Моля, изберете използван език."
-
-#: ../../any.pm_.c:851
-msgid "You can choose other languages that will be available after install"
-msgstr "Можете да изберете други езици, които ще бъдат налице слединсталацията"
-
-#: ../../any.pm_.c:863 ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:54
-msgid "All"
-msgstr "Всички"
-
-#: ../../any.pm_.c:955
-#, fuzzy
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Добавяне на потребител"
-
-#: ../../any.pm_.c:955 ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
-msgid "Custom"
-msgstr "Клиентска"
-
-#: ../../any.pm_.c:955
-#, fuzzy
-msgid "No sharing"
-msgstr "Поделяне на файлове"
-
-#: ../../any.pm_.c:965 ../../network/smbnfs.pm_.c:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr ""
-"Този пакет трябва да бъде обновен\n"
-"Сигурни ли сте, че искате да го изключите ?"
-
-#: ../../any.pm_.c:968
-msgid "You can export using NFS or Samba. Which one do you want"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:976 ../../network/smbnfs.pm_.c:49
-#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:982
-msgid ""
-"Do you want to allow users to export some directories in their home?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:996 ../../bootlook.pm_.c:161
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
-#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
-#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../my_gtk.pm_.c:690 ../../my_gtk.pm_.c:1019
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1586
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2264
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 ../../standalone/drakbackup_.c:2310
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2331 ../../standalone/drakbackup_.c:2349
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2397 ../../standalone/drakbackup_.c:2417
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2436 ../../standalone/drakfont_.c:767
-#: ../../standalone/drakgw_.c:721 ../../standalone/draknet_.c:116
-#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290
-#: ../../standalone/draknet_.c:538 ../../standalone/draknet_.c:680
-#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:512
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмяна"
-
-#: ../../any.pm_.c:996
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:998
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user in this group."
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:1035
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Добре дошли при Cracker-ите"
-
-#: ../../any.pm_.c:1036
-msgid "Poor"
-msgstr "Лошо"
-
-#: ../../any.pm_.c:1037 ../../mouse.pm_.c:31
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандартна"
-
-#: ../../any.pm_.c:1038
-msgid "High"
-msgstr "Високо"
-
-#: ../../any.pm_.c:1039
-#, fuzzy
-msgid "Higher"
-msgstr "Високо"
-
-#: ../../any.pm_.c:1040
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Параноично"
-
-#: ../../any.pm_.c:1043
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Това ниво се използва с внимание. Това кара системата ви по-лесна за\n"
-"употреба, но е по-чувствително: не трябва да бъде използвана на машини\n"
-"свързани с други или по Интернет. Няма достъп с пароли."
-
-#: ../../any.pm_.c:1046
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"Паролата сега е включена, но използването като мрежов компютър не е "
-"препоръчително."
-
-#: ../../any.pm_.c:1047
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"Това е стандартната сигурност препоръчителна за компютър, който ще бъде\n"
-"използван да се свързва към Интернет като клиент. Има проверки на "
-"сигурността. "
-
-#: ../../any.pm_.c:1048
-msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:1049
-#, fuzzy
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should better choose a lower level."
-msgstr ""
-"С това ниво на сигурност, ползването на системата като сървър става "
-"възможно.\n"
-"Сигурността сега е достатъчно голяма да се използва системата като\n"
-"сървър приемащ връзки от много клиенти. "
-
-#: ../../any.pm_.c:1052
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Based on the previous level, but the system is entirely closed.\n"
-"Security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Избираме 4-то ниво, но системата е напълно затворена.\n"
-"Нивото на сигурност е на максимума си."
-
-#: ../../any.pm_.c:1058
-msgid "Choose security level"
-msgstr "Изберете ниво на сигурност"
-
-#: ../../any.pm_.c:1061
-msgid "Security level"
-msgstr "Ниво на сигурност"
-
-#: ../../any.pm_.c:1063
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Използвайте libsafe за сървъри"
-
-#: ../../any.pm_.c:1064
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr ""
-"Библиотека, която осигурява защита от aтаки с препълване на буфер и форматни "
-"стрингове."
-
-# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
-# only the ascii charset will be available on most machines
-# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
-# leave it in English, as it is the best for your language)
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system in the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system in the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:928
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:931
-#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:934
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:937
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:940
-#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:944
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "няма достатъчно място за /boot"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1044
-msgid "Desktop"
-msgstr "Десктоп"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1046
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Стартово Меню"
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:1065
-#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Не можете да инсталирате bootloader на дяла %s\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:46
-msgid "no help implemented yet.\n"
-msgstr "няма въведена помощ още.\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:62
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Настройка на начина на стартиране"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/logdrake_.c:101
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Файлове"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Файл/_Изход"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<контрол>Q"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:91
-msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-msgstr "NewStyle категоризиран монитор"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:92
-msgid "NewStyle Monitor"
-msgstr "NewStyle монитор"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
-msgid "Traditional Monitor"
-msgstr "Обикновен монитор"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:94
-msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-msgstr "Обикновен Gtk+ монитор"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:95
-msgid "Launch Aurora at boot time"
-msgstr "Пусни Aurora при стартиране"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Режим на Lilo/grub"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Режим на Yaboot"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"В момента използвате %s като програма за стартиране.\n"
-"Цъкнете на Настрой, за да стартирате установяващия магьосник."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1467
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1478 ../../standalone/drakgw_.c:715
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59
-msgid "Configure"
-msgstr "Настрой"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:141
-msgid "System mode"
-msgstr "Системен режим"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:143
-msgid "Launch the X-Window system at start"
-msgstr "Пусни X-Window системата при стартиране"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:148
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Не, не искам autologin"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:150
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Да, искам autologin с това (потребител, десктоп)"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:102
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2441 ../../standalone/drakbackup_.c:3345
-#: ../../standalone/drakfont_.c:532 ../../standalone/drakfont_.c:655
-#: ../../standalone/drakfont_.c:719 ../../standalone/drakfont_.c:765
-#: ../../standalone/draknet_.c:109 ../../standalone/draknet_.c:141
-#: ../../standalone/draknet_.c:297 ../../standalone/draknet_.c:436
-#: ../../standalone/draknet_.c:522 ../../standalone/draknet_.c:565
-#: ../../standalone/draknet_.c:666 ../../standalone/logdrake_.c:505
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:229
-#, c-format
-msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
-msgstr "не мога да отворя /etc/inittab за четене: %s"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "GB"
-msgstr "ГБ"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "KB"
-msgstr "КБ"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "MB"
-msgstr "МБ"
-
-#: ../../common.pm_.c:102
-msgid "TB"
-msgstr "ТБ"
-
-#: ../../common.pm_.c:110
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d минути"
-
-#: ../../common.pm_.c:112
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 минута"
-
-#: ../../common.pm_.c:114
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d секунди"
-
-#: ../../common.pm_.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Не мога да добавя повече дялове"
-
-#: ../../common.pm_.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Можете да изберете други езици, които ще бъдат налице слединсталацията"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../standalone/drakxtv_.c:50
-msgid "France"
-msgstr "Франция"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:13
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27
-#, fuzzy
-msgid "Belgium"
-msgstr "Белгийска"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29
-#, fuzzy
-msgid "Germany"
-msgstr "Немска"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
-#, fuzzy
-msgid "Greece"
-msgstr "Гръцка"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
-#, fuzzy
-msgid "Norway"
-msgstr "Норвежка"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Sweden"
-msgstr "Виж"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../standalone/drakxtv_.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Italy"
-msgstr "Италианска"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Austria"
-msgstr "серийна"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Първо създайте backup на своите данни"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:900 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Прочетете внимателно !"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Ако смятате да използвате aboot, оставете свободно пространство (2048 "
-"сектора\n"
-"са достатъчни) в началото на диска"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:325
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
-#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 ../../interactive_http.pm_.c:119
-#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84
-msgid "Error"
-msgstr "Грешка"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
-msgid "Wizard"
-msgstr "Магьосник"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:181 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
-msgid "Choose action"
-msgstr "Изберете действие"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:185
-msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Имате един голям FAT дял\n"
-"(по принцип се ползват от Microsoft Dos/Windows).\n"
-"Предлагам първо да промените големината на този дял\n"
-"(щракнете върху него, а след това щракнете върху \"Промени големината\")"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Моля, цъкнете на дяла"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:202 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:67
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523
-msgid "Details"
-msgstr "Подробности"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "Журнална FS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1050
-msgid "Empty"
-msgstr "Празен"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162
-#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:944
-msgid "Other"
-msgstr "Друга"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Видове файлова система:"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
-msgid "Create"
-msgstr "Създай"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
-msgid "Type"
-msgstr "Вид"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Вместо това използвайте ``%s''"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374
-msgid "Delete"
-msgstr "Изтрий"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:348
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Първо използвайте 'Демонтиране'"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:491
-#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"След промяна на типа на дяла %s, всички данни върху него ще бъдат загубени"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Изберете дял"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Изберете друг дял"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:196
-msgid "Exit"
-msgstr "Излез"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Премини в Експертен режим"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Премини в Нормален режим"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
-msgid "Undo"
-msgstr "Върни"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:237
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Продължение въпреки всичко ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Изход без запис"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Изход, без да запис на таблицата на дяловете ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Искате ли да запазите промените в /etc/fstab"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Автоматично създаване"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
-msgid "Clear all"
-msgstr "Изчисти всичко"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:262
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Информацията за твърдия диск"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:283
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Всички първични дялове се използват"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:284
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Не мога да добавя повече дялове"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:285
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Ако искате още дялове, моля изтрийте един, за да можете да създадете един "
-"разширен дял"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Запази таблицата с дяловете"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Възстанови таблицата с дяловете"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:297
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Спасяване таблицата с дяловете"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Презареди таблицата с дяловете"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Автоматично монтиране на сменяем носител"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:313 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:333
-msgid "Select file"
-msgstr "Изберете файл"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:320
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"Резервната таблица на дяловете не е със същата големина\n"
-"Да продължа ли все пак ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:334
-msgid "Warning"
-msgstr "Предупреждение"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Сложете дискета във флопито\n"
-"Всички данни, намиращи се върху дискетата, ще бъдат загубени"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Опитвам се да спася таблицата на дяловете"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Подробна информация"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:364 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:554 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:83
-msgid "Mount point"
-msgstr "Място на монтиране"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:366 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:84
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
-msgid "Resize"
-msgstr "Промени големината"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:368 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
-msgid "Move"
-msgstr "Премести"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:369
-msgid "Format"
-msgstr "Форматирай"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:370 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:80
-msgid "Mount"
-msgstr "Монтирай"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Прибави към RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:372
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Прибави към LVM"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:79
-msgid "Unmount"
-msgstr "Демонтирай"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Премахни от RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Премахни от LVM"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Модифицирай RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Използвай за loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:417
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Създай нов дял"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:420
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Начален сектор: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:422 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:773
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Големина в MB: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:423 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:774
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Вид файлова система: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1034
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Място на монтиране: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428
-msgid "Preference: "
-msgstr "Предпочитание: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:472
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Да премахна ли loopback файла ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:497
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Промяна типа на дяла"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:498 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Коя файлова система искате ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:502
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Преход от ext2 към ext3"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:532
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Къде искате да монтирате loopback-файла %s ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:553
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Къде искате да монтирате устройство %s ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:539
-msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-"Не мога да махна точката на монтиране, тъй като дялът се използва за "
-"loopback.\n"
-"Първо махнете loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Изчислявам границите на fat файловата система"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:636
-#: ../../install_interactive.pm_.c:130
-msgid "Resizing"
-msgstr "Промяна на големината"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:609
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Големината на дяла не може да бъде променена"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:614
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Всички данни на този дял трябва да бъдат архивирани"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:616
-#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"След промяна големината на дяла %s, данниte върху него ще бъдат загубени"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Изберете нова големина"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Нова големина в MB: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "На кой диск искате да го преместите ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:676
-msgid "Sector"
-msgstr "Сектор"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "На кой сектор искате да го преместите?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
-msgid "Moving"
-msgstr "Местене"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Мествя дяла ... "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:697
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Изберете съществуващ RAID за прибавяне"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:698 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716
-msgid "new"
-msgstr "нов"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:714
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Изберете съществуващ LVM за прибавяне"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719
-msgid "LVM name?"
-msgstr "LVM име ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Този дял не може да бъде използван за loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:772
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Име на loopback файла: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:777
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Дайте име на файл"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:780
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Файлът вече се използва то друг loopback, изберете друг файл."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:781
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Файлът вече съшествува. Да го използвам ли ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
-msgid "Mount options"
-msgstr "Опции за mount:"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811
-msgid "Various"
-msgstr "Различни"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:874
-msgid "device"
-msgstr "устройство"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:875
-msgid "level"
-msgstr "ниво"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:876
-msgid "chunk size"
-msgstr "големина на парчето"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Внимание: тази операция е опасна"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Какъв тип разделяне на дялове ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Съжалявам, но не мога да приема да създам /boot толкова навътре върху диска "
-"(върху цилиндър > 1024).\n"
-"Или използвате LILO и то не работи, или не използвате LILO и нямате нужда "
-"от /boot"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:928
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Дялът, който сте маркирали за root (/) е физически разположен отвъд\n"
-"1024-ия цилиндър на твърдия диск и нямате /boot дял.\n"
-"Ако смятате да използвате boot мениджъра LILO, бъдете внимателни при\n"
-"прибавянето на /boot дял"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"So be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Маркирали сте софтуерен RAID дял като root (/).\n"
-"Няма зареждаща програма, която да може да се справи с него без /boot дял.\n"
-"Така че добавете /boot дял"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
-#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Таблицата на дяловете на устройство %s ще бъде записана върху диска !"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:958
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Трябва да рестартирате, преди промените да влязат в сила"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
-#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "След форматиране на дяла %s, всички данни върху него ще бъдат загубени"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971
-msgid "Formatting"
-msgstr "Форматиране"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972
-#, c-format
-msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Форматиране на loopback файла %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Форматиране на дяла %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
-msgid "Hide files"
-msgstr "Скрий файловете"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Премести файловете на нов дял"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:985
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s already contain some data\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"Директорията %s вече съдържа някакви данни\n"
-"(%s)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Премести файловете на нов дял"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1000
-#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Копиране на %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Изтриване на %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
-#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1035
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094
-msgid "Device: "
-msgstr "Устройство: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1036
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Буква на устройството под DOS: %s (просто предположение)\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
-msgid "Type: "
-msgstr "Вид: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044
-msgid "Name: "
-msgstr "Име: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Начало: сектор %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053
-#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Размер: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s сектора"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "От цилиндър %d до цилиндър %d\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Форматиран\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Неформатиран\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Монтиран\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063
-#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Loopback файл(ове):\n"
-" %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Дял, който се стартира по подразбиране\n"
-" (за MS-DOS boot, не за lilo)\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Ниво %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Размер на парчето %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID-дискове %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1070
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Име на loopback файла: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073
-msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition, you should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Вероятно е този дял да е\n"
-"Драйвер-дял, може би трябва\n"
-"трябва да го оставите.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Тази специална стартираща\n"
-"ивица на дяла е за двойно\n"
-"стартиране на системата ви.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
-#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Размер: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Геометрия: %s цилиндри, %s глави, %s сектори\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097
-msgid "Info: "
-msgstr "Информация: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
-#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "LVM-дискове %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Тип на таблицата с дялове: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
-#, c-format
-msgid "on bus %d id %d\n"
-msgstr "на шина %d адрес %d\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
-#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Опции: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1130
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Вид файлова система: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Паролата е прекалено проста (трябва да бъде дълга поне %d символа)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
-#, fuzzy
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Паролите на съвпадат"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
-msgid "Encryption key"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
-msgid "Change type"
-msgstr "Промяни типа"
-
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
-msgid "Please click on a media"
-msgstr "Моля, цъкнете на носителя"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Search servers"
-msgstr "DNS сървър"
-
-#: ../../fs.pm_.c:485 ../../fs.pm_.c:495 ../../fs.pm_.c:499 ../../fs.pm_.c:503
-#: ../../fs.pm_.c:507 ../../fs.pm_.c:511
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s форматиране от %s провалено"
-
-#: ../../fs.pm_.c:548
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "не знам как да форматирам %s в тип %s"
-
-#: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655
-#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr ""
-
-#: ../../fs.pm_.c:640
-#, c-format
-msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
-msgstr "fsck излезе с изходен код %d или сигнал %d"
-
-#: ../../fs.pm_.c:670 ../../partition_table.pm_.c:596
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "грешка при демонтирането на %s: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:21
-msgid "simple"
-msgstr "прост"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:25
-msgid "with /usr"
-msgstr ""
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:30
-msgid "server"
-msgstr "сървър"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:467
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Не можете да използвате JFS за дял по-малък от 16 МБ"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:468
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Не можете да инсталиране ReiserFS на дял по-малък от 32 МБ"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:477
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Точките на монтиране трябва да започват с /"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:478
-#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Вече има дял с тази място на монтиране %s\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:482
-#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Не можете да използвате LVM логически тип за място на монтиране %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:484
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Тази директория трябва да остане в рамките на root файловата система."
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:486
-msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
-msgstr ""
-"Нуждаете се от истинска файлова система (ext2, reiserfs) за тази точка на "
-"монтиране\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:488
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Не можете да използвате LVM логически тип за място на монтиране %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:546
-#, fuzzy
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Няма достатъчно място за автоматично заемане"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:548
-msgid "Nothing to do"
-msgstr ""
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:612
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Грешка при отваряне на %s за запис: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:697
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Появи се грешка - не са открити валидни устройства, върху които да бъдат "
-"създадени нови файлови системи. Моля проверете твърдия си диск си за "
-"причината за този проблем"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:720
-msgid "You don't have any partitions!"
-msgstr "Нямате никакви дялове!"
-
-#: ../../help.pm_.c:13
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
-"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
-"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
-"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n"
-"files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
-"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
-"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n"
-"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n"
-"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
-"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
-"\n"
-"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
-"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
-"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
-"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
-"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n"
-"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n"
-"all, your files are at risk.\n"
-"\n"
-"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
-"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
-"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
-"for that user (bash by default)."
-msgstr ""
-"GNU/Linux е многопотребителска система, която означава, че всеки потребител "
-"може\n"
-"да има свои предпочетания, файлове и т.н.. можете да прочетете Ръковоството "
-"на\n"
-"Потребителя, за да научите повече.\n"
-"За разлика от Root, който е администраторът, потребителите, които ще "
-"добавите тук\n"
-"няма да могат да променят нищо освен собствените си файлове и техните "
-"настройки.\n"
-"Ще трябва да създадете поне един обикновен потребител за себе си.\n"
-"С този акаунт ще трябва да влизате за рутинна дейност. Въпреки това "
-"практиката\n"
-"да влизате като root ежедневно, може да бъде много опасна ! И най-"
-"малкатагрешка\n"
-"може да означава, че системата ви няма да работи повече. Ако направите някоя "
-"сериозна\n"
-"грешка като потребител, това може са да доведе до загуба на част от "
-"информацията,\n"
-"но не и на цялата система.\n"
-"\n"
-"Първо, трябва да си въведете името. Това не е задължително, разбира се, "
-"всъщност\n"
-"можете да въведете каквото и да е. DrakX след това ще избере първата "
-"въведена\n"
-"в кутийката дума и ще го изкара като потребителско име. Това е името, с "
-"което\n"
-"всъщност определеният потребител ще влиза в системата. Можете да го "
-"промените.\n"
-"Трябва да въведете и парола тук. Паролата на непревилегирован (обикновен) "
-"потребител\n"
-"не е толкова фатална като тази на Root от гледна точка на сигурността, но "
-"все\n"
-"пак няма причина да я подценявата, тъй като рискувате файловете си.\n"
-"\n"
-"След като цъкнете на \"Приеми потребител\", можете да добавите колкото си "
-"искате.\n"
-"Добавете по един потребител за всеки от приятелите си: баща си, сестра си, "
-"например.\n"
-"Когато сте добавили всички потребители, които искате, цъкнете Готово.\n"
-"\n"
-"Цъкнете на бутона \"Напредничав\", за да промените обвивката по подразбиране "
-"на\n"
-"потребителя (bash по подразбиране)."
-
-#: ../../help.pm_.c:41
-msgid ""
-"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
-"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
-"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
-"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-"По-горе са изброени засечените Linux дялове съществуващи\n"
-"на твърдия ви диск. Можете да запазите избора направен от магьосника, те са\n"
-"добри за обща употреба. Ако ги промените, трябва да поне да определите\n"
-"root дял (\"/\"). Не избирайте прекалено малки дялове, защото няма да "
-"можете\n"
-"да инсталирате достатъчно софтуер. Ако искате да съхранявате данните си на\n"
-"отделен дял, трябва да изберете \"/home\" (възможно е само, ако имате "
-"повече\n"
-"от един Linux дял).\n"
-"\n"
-"\n"
-"За информация, всеки дял е показан, както следва: \"Име\", \"Капацитет\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Името\" се кодира както следва: \"тип на диска\", \"номер на диска\",\n"
-"\"номер на дял\" (например, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Типът на диска\" може да е \"hd\", ако е IDE твърд диск, или \"sd\", ако "
-"е\n"
-"SCSI твърд диск.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Номерът на диска\" винаги е буквата след \"hd\" или \"sd\". При IDE "
-"дискове:\n"
-"\n"
-" * \"a\" означава \"master диск на първия IDE контролер\",\n"
-" * \"b\" означава \"slave диск на първия IDE контролер\",\n"
-" * \"c\" означава \"master диск на втория IDE контролер\",\n"
-" * \"d\" означава \"slave диск на втория IDE контролер\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"При SCSI устройства, \"a\" означава \"първи твърд диск\", \"b\" означава "
-"\"втори твърд диск\" и т.н.."
-
-#: ../../help.pm_.c:72
-msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
-"current CD and ask you to insert a different one as required."
-msgstr ""
-"Инсталацията на Mandrake Linux е разположена на няколко CDROM-а. DrakX\n"
-"знае дали избран пакет не се намира на друг CDROM или ще извади текущото\n"
-"CD и ще ви остави да вкарате това, от което има нужда."
-
-#: ../../help.pm_.c:77
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"you are not supposed to know them all by heart.\n"
-"\n"
-"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
-"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
-"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
-"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
-"\n"
-" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
-"select\n"
-"one or more of the corresponding groups;\n"
-"\n"
-" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
-"the desired group(s);\n"
-"\n"
-" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
-"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
-"machine;\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
-"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
-"to have a graphical workstation!\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
-"graphical desktop;\n"
-"\n"
-" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
-"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
-"setting up a server;\n"
-"\n"
-" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
-"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
-"about 65Mb large.\n"
-"\n"
-"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
-"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-"total control over what will be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
-"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
-msgstr ""
-"Сега е моментът да определите кои програми искате да бъдат инсталирани на\n"
-"системата ви. В Mandrake Linux дистрибуцията има хиляди пакети, но не е\n"
-"задължително да ги знаете наизуст.\n"
-"\n"
-"Ако извършвате стандартна инстлация от CDROM, първо ще бъдете попитани кои\n"
-"CD-та имате (в Експертен режим). Проверете заглавията на CD-тата и посочете\n"
-"кутийките съответстващи на CD-тата, с които разполагате. Цъкнете \"OK\",\n"
-"когато сте готови да продължите.\n"
-"\n"
-"Пакетите са подредени в групи съответстващи на практическата употреба на\n"
-"машината ви. Групите, сами по себе си, са подредени в четири секции:\n"
-"\n"
-" * \"Работна станция\": ако смятате да използвате машината си като работна "
-"станция,\n"
-"изберете една или повече съответните групи.\n"
-"\n"
-" * \"Разработка\": ако машината ви ще бъде използване за програмиране, "
-"изберете\n"
-"желаната(ите) група(и).\n"
-"\n"
-" * \"Сървър\": накрая, ако машината ви ще бъде използвана за сървър, ще\n"
-"можете да изберете кои от най-често използваните услуги искате да имате\n"
-"инсталирани на машината.\n"
-"\n"
-" * \"Графична среда\": тук можете да изберете предпочитаната графична "
-"среда.\n"
-"Поне една трябва да бъде избрана, ако искате да имате графична среда !\n"
-"\n"
-"Премествайки курсора на мишната над името на групата, ще видите кратък\n"
-"обясненителен текст за нея.\n"
-"\n"
-"Можете да цъкнете кутийката \"Индивидуален избор на пакети\", която е "
-"полезна,\n"
-"ако сте запознати с пакетите, които ще ви бъдат предложени или ако искате "
-"да\n"
-"имате пълен контрол над това, което да бъде инсталирано.\n"
-"\n"
-"Ако сте започнали инсталацията в режим на \"Обновяване\", можете да "
-"изключите\n"
-"всички групи, за да избегнете инсталирането на нови пакети. Това е полезно\n"
-"при поправка или обновяване на съществуващата система."
-
-#: ../../help.pm_.c:128
-msgid ""
-"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n"
-"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
-"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
-"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
-"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
-"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n"
-"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
-"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
-"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
-"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
-"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
-"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default. !!\n"
-"\n"
-"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
-"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
-"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
-"another package in order to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
-"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
-"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
-"a floppy."
-msgstr ""
-"Накрая, в зависимост от избора ви дали да избирате пакети един по един, ще\n"
-"ви бъде представено дърво съдържащо всички пакети подредени по групи и\n"
-"подргрупи. Докато обхождате дървото, можете да изберете цели групи, "
-"подгрупи\n"
-"или отделни пакети.\n"
-"\n"
-"Когато посочите пакет от дървото, ще се появи описание вдясно. Когато\n"
-"изборът е приключен, цъкнете бутона \"Инсталирай\", който ще пусне процеса\n"
-"на инсталация. В зависимост от скоростта на хардуера ви и броя на пакетите,\n"
-"които искате да бъдат инсталирани, процесът може да отнеме известно време.\n"
-"Очакваното време за приключване на процеса, че бъде показано на екрата, за\n"
-"да ви помогне да прецените дали имате достатъчно време да се насладите на\n"
-"чаша кафе.\n"
-"\n"
-"!! Ако е избран сървърен пакет, било то умишлено или защото е част от цяла\n"
-"група, ще бъдете помолени за потвърждение, че наистина искате този сървър\n"
-"да бъде инсталиран. В Mandrake Linux, всички сървъри тръгват по "
-"подразбиране\n"
-"при зареждане.Даже ако са сигурни и нямат известни проблеми, когато\n"
-"дистрибуцията се разпространява, може да се случи така, че да се появят\n"
-"дупки в сигурността, след като версията на Mandrake Linux е завършена. Ако\n"
-"не знаете за какво служи определена услуга или защо е инсталирана, цъкнете\n"
-"\"Не\". С цъкане на \"Да\" ще инсталирате изброени услуги и те ще бъдат\n"
-"стартирани автоматично по подразбиране. !!\n"
-"\n"
-"Опцията \"Автоматични зависимости\" изключва предупредителните диалози,\n"
-"когато инсталаторът авоматично реши избере пакет. Това се случва, защото\n"
-"е решил, че се нуждае да задоволи зависимост с друг пакет, за да приключи\n"
-"успешно инсталацията.\n"
-"\n"
-"Малката иконка на дискетка в дъното на списъка позволява да заредите списък\n"
-"с пакети от предишна инсталация. Ако цъкнете на тази иконка, ще бъдете\n"
-"помолени да вкарате дискета създадена преди това в края на друга "
-"инсталация.\n"
-"Вижте втората подсказка по време на последната стъпка, за това как да\n"
-"създадете такава дискета."
-
-#: ../../help.pm_.c:164
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n"
-"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n"
-"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n"
-"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
-"simply click the \"Cancel\" button.\n"
-"\n"
-"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
-"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
-"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
-"administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n"
-"details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
-"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
-"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
-msgstr ""
-"Ако искате да свържете компютъра си към Интернет или към локална мрежа, "
-"моля\n"
-"изберете подходящата опция. Моля, включете устройството си преди да "
-"изберете\n"
-"опцията, за да дадете възможност на DrakX да го засече.\n"
-"\n"
-"Mandrake Linux извършва настройката на Интернет връзката по време на\n"
-"инсталация. Достъпните връзки: обикновен модем, ISDN модем, ADSL връзка,\n"
-"кабелен модем и накрая обикновена LAN връзка (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Тук няма подробно да разглеждаме всяка настройка. Просто бъдете сигурни, че\n"
-"имате достатъчно данни от Интернет доставчика си или системния\n"
-"админситратор.\n"
-"\n"
-"Можете да се консултирате с главата в ръководството за Интернет връзките за\n"
-"подробности за настройката или просто изчакайте системата ви да бъде\n"
-"инсталирана и използвайте програмата описана там, за да настроите връзката.\n"
-"\n"
-"Ако искате да настроите мрежата по-късно след инсталация или ако сте "
-"свършили\n"
-"с настройката на мрежата, цъкнете \"Отказ\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:186
-msgid ""
-"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
-"\n"
-"Here are presented all the services available with the current\n"
-"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
-"needed at boot time.\n"
-"\n"
-"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
-"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
-"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
-msgstr ""
-"Сега можете да изберете кои услуги да се пускат при стартиране.\n"
-"\n"
-"Тук са представени всички услуги, достъпни с настоящата инсталация.\n"
-"Прегледайте ги внимателно и изключете тези, които не ви трябват винаги при "
-"стартиране.\n"
-"\n"
-"Можете видите кратък обяснителен текст за услугата, като поставите курора на "
-"мишката си\n"
-"над името на услугата. Ако не сте сигурни, дали услугата е полезна или не, "
-"по-добре\n"
-"е да оставите избора по подразбиране.\n"
-"\n"
-"Внимавайте с тази стъпка, ако смятате да използвате машината си като "
-"сървър:\n"
-"сигурно не бихте искали да пускате услуги, от които не се нуждаете. Моля,\n"
-"запомнете, че някои услуги могат да бъдат опасни, ако са включени на "
-"сървъра.\n"
-"По принцип, избирайте само услугите, от които наистина се нуждаете."
-
-#: ../../help.pm_.c:203
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
-"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
-"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
-"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
-"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
-"\n"
-"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
-"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
-"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
-"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
-"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
-"by other machines on your local network."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:217
-#, fuzzy
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
-"will try to configure X automatically.\n"
-"\n"
-"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
-"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
-"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
-"then appear and ask you if you can see it.\n"
-"\n"
-"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
-"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
-"information about this wizard.\n"
-"\n"
-"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
-"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
-"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
-"after 10 seconds, restoring the screen."
-msgstr ""
-"X (ор X Window System) е сърцето на GNU/Linux графичния интерфейс, на който\n"
-"се осланят графичните среди (KDE, Gnome, AfterStep, WindowMaker...) "
-"свързани\n"
-"с Mandrake Linux. В тази секция, DrakX ще се автоматично да настрои X.\n"
-"\n"
-"Изключително рядко се случва да се провали, освен ако хардуерът не е много\n"
-"стар (или прекалено нов). Ако успее, ще стартира X автоматично с най-"
-"добрата\n"
-"разделителна способност в зависимост от големината на монитора ви. Ще се\n"
-"появи прозорец, за да ви попита дали го виждате.\n"
-"\n"
-"Ако извършвате \"Експертна\" инсталация, ще бъдете въведени в магьосника за\n"
-"настройка на X. Вижте съответната секция на ръководството за повече\n"
-"информация за магьосника.\n"
-"\n"
-"Ако видите съобщението, натиснете \"Да\", след което DrakX ще продължи със\n"
-"следващата стъпка. Ако не видите съобщението, това означава, че настройката\n"
-"е сгрешена и тестът автоматично ще бъде приключен след 10 секунди,\n"
-"възстановявайки екрана."
-
-#: ../../help.pm_.c:237
-msgid ""
-"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
-"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
-"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
-"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n"
-"modes it could find, asking you to select one.\n"
-"\n"
-"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
-"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
-"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
-"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
-msgstr ""
-"Първия път, когато опитате настройката на X, може би няма да сте доволни от\n"
-"от вида (екранът е прекалено малък, отместен наляво или надясно...). "
-"Въпреки\n"
-"това, даже ако X тръгне като хората, DrakX ще ви попита дали настройката ви\n"
-"допада. Също така, че ви предложи промяна, като покаже списък на валидни\n"
-"режими, които е успял да намери, с молба да посочите един.\n"
-"\n"
-"Като последна възможност, ако все още не можете да подкарате X, изберете\n"
-"\"Промяна на графичната карта\", посочите \"Неизброена карта\", и, когато\n"
-"бъдете попитани кой сървър да бъде използван, изберете \"FBDev\". Това е\n"
-"безгрешна опция, която работи на всяка по-нова карта. Тогава изберете "
-"\"Опитай пак\", за да сте сигурни."
-
-#: ../../help.pm_.c:249
-msgid ""
-"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
-"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
-"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
-"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
-"configured."
-msgstr ""
-"Накрая, ще бъдете попитани дали искате да виждате графичния интерфейс при\n"
-"зареждане. Отбележете, че този въпрос ще ви бъде зададен даже ако изберете,\n"
-"да не тествате настройката. Очевидно, бихте отговорили с \"Не\", ако "
-"машината\n"
-"ще работи като сървър или ако няма успешно настроен дисплей."
-
-#: ../../help.pm_.c:256
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
-"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
-"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
-"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
-"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
-"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
-"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
-"start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard "
-"disk,\n"
-"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
-"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
-"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
-"password, or any other reason.\n"
-"\n"
-"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
-"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
-"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
-"the whole disk."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux CDROM-ът има вграден спасителен режим. Можете да го\n"
-"достигнете, като стартирате от CDROM-а, натиснете клавиша >>F1<< и напишете\n"
-">>rescue<<. Но случай, че компютърът не може да стартира от CDROM, ще "
-"трябва\n"
-"да се върнете към тази стъпка за помощ в поне две ситуации:\n"
-"\n"
-" * когато иснталирате boot loader, DrakX ще презапише стартовия сектор (MBR) "
-"на главния ви диск (освен ако не използвате друг стартов мениджър), така че\n"
-"да стартирате Windows или GNU/Linux (ако имате Windows в системата си). Ако\n"
-"се нуждаете да преинсталирате Windows, инсталационния процес на Microsoft\n"
-"ще презапише стартовия сектор и няма да можете да пуснете вашия GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * ако се появи проблем и не можете да пуснете GNU/Linux от твърдия си "
-"диск,\n"
-"тази дискета ще има за цел само да стартира GNU/Linux. Тя съдържа "
-"задоволителен\n"
-"брой системни инструменти за възстановяване на система, която е забила след\n"
-"срив в захранването, случайна грешка, грешка в паролата или някаква друга\n"
-"причина.\n"
-"\n"
-"Когато цъкнете на тази стъпка, ще бъдете помолени да поставите диск в\n"
-"устройството. Дискетата, която вкарате, трябва да бъде празна или да "
-"съдържа\n"
-"данни, от които не се нуждаете. Няма нужда да я форматирате, тъй като DrakX\n"
-"ще презапише цялата дискета."
-
-#: ../../help.pm_.c:280
-#, fuzzy
-msgid ""
-"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space, you will\n"
-"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
-"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
-"system.\n"
-"\n"
-"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
-"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
-"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
-"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
-"\n"
-"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
-"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
-"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n"
-"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n"
-"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
-"\n"
-"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
-"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
-"install your Linux system.\n"
-"\n"
-"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
-"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
-"available:\n"
-"\n"
-" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
-"\n"
-" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
-"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option;\n"
-"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n"
-"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
-"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
-"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n"
-"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
-"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
-"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
-"MicrosoftWindows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this "
-"procedure,\n"
-"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n"
-"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n"
-"your data or to install new software;\n"
-"\n"
-" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
-"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
-"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
-"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost;\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n"
-"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n"
-"what you are doing."
-msgstr ""
-"В този момент трябва изберете къде на твърдия си диска да инсталирате "
-"вашата\n"
-"Mandrake Linux операционна система. Ако твърдият ви диск е празен или друга\n"
-"операционна система използва цялото пространство, ще трябва да го "
-"разделите.\n"
-"Казано простичко, разделянето на твърдия диск се състои в логическо "
-"разделяне\n"
-"цел да се създаде място за инсталация на новата Mandrake Linux система.\n"
-"\n"
-"Тъй като процесът на разделяне обикновено е необратим, разделянето може да\n"
-"изглежда плашещ и стряскащ, ако сте неопитен потребител. Слава Богу, има\n"
-"магьосник, който опростява този процес. Преди да започнете, консултирайте "
-"се\n"
-"с ръководството и не бързайте.\n"
-"\n"
-"Ако пускате инсталацията в Експертен режим, ще бъдете въведени в DiskDrake,\n"
-"разделящия инструмент на Mandrake Linux, който ви позволява да донастроите\n"
-"дяловете си. Вижте главата DiskDrake от ръководството. От инсталационния\n"
-"интерфейс можете да използвате магьосниците, като натиснете бутона\n"
-"\"Магьосник\" на диалога.\n"
-"\n"
-"Ако дяловете са вече определени, дали от предишна инсталация или от друг\n"
-"иструмент за разделяне, просто изберете на кой да инсталирате Linux\n"
-"системата.\n"
-"\n"
-"Ако дяловете не са определени, ще трябва да създадете такива използвайки\n"
-"магьосника. В зависимост от настройката на твърдия диск, са възможни "
-"няколко\n"
-"опции:\n"
-"\n"
-" * \"Използвай свободното пространство\": тази опция просто ще доведе то\n"
-"автоматично поделяне на празното пространство на твърдия ви диск. Няма да\n"
-"бъдете питани за това.\n"
-"\n"
-" * \"Използвай съществуващ дял\": магьосникът е засякъл един или повече\n"
-"съществуващи Linux дялове на твърдия ви диск. Ако искате да ги използвате,\n"
-"изберете тази опция.\n"
-"\n"
-" * \"Използвай свободното пространство на Windows дял\": ако имате "
-"инсталиран\n"
-"Microsoft Windows на твърдия си диск и той заема цялото достъпно\n"
-"пространство на него, трябва да освободите място за Linux данни. За да\n"
-"направитетова, можете да изтриете Microsoft Windows дяла и данните (вижте\n"
-"решенията \"Изтрий целия диск\" или \"Екпертен режим\") или да промените\n"
-"големината на Microsoft Windows дяла. Промяната на големината може да бъде\n"
-"извършена без загуба на данни. Това решение се препоръчва, ако искате\n"
-"едновременно Mandrake Linux и Microsoft Windows на един и същи компютър.\n"
-"\n"
-" Преди да изберете тази опция, моля, разберете, че след тази процедура,\n"
-"големината на Microsoft Windows дяла ще бъде по-малка, отколкото преди "
-"това.\n"
-"Ще имате по-малко място под Microsoft Windows за съхраняване на данни или "
-"за\n"
-"инсталира на нов софтуер.\n"
-"\n"
-" * \"Изтрий целия диск\": ако искате да изтриете всички данни и дялове, "
-"които\n"
-"съществуват на вашия твърд диск и да ги замените с новата Mandrake Linux\n"
-"система, изберете тази опция. Бъдете внимателни с това решения, защото няма\n"
-"да можете да върнете обратно избора си, след като потвърдите.\n"
-"\n"
-" !! Ако изберете тази опция, всички данни на диска ви ще бъдат "
-"загубени !!\n"
-"\n"
-" * \"Изтрий Windows\": Това просто ще изтрие всичко на диска и ще започне "
-"на\n"
-"чисто, разделяне от раз. Всякакви данни на диска ви ще бъдат загубени.\n"
-"\n"
-" !! Ако изберете тази опция, всички данни на диска ви ще бъдат "
-"загубени !!\n"
-"\n"
-" * \"Експертен режим\": изберете тази опция, ако искате ръчно да разделите\n"
-"твърдия си диск. Бъдете внимателни - това е мощен, но опасен избор. Можете\n"
-"много лесно да загубите всички данни. Така че не избирайте това, ако не\n"
-"знаете какво правите."
-
-#: ../../help.pm_.c:347
-msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
-"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
-"soon as the computer has booted up again.\n"
-"\n"
-"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
-"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
-"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
-"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
-"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is "
-"completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
-"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
-"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
-"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
-"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
-"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
-msgstr ""
-"А така ! Инсталацията е завършена и GNU/Linux системата ви е готова за\n"
-"употреба. Просто цъкнете \"OK\", за да рестартирате системата. Можете да\n"
-"стартирате GNU/Linux или Windows, което предпочитате (ако имате две "
-"системи),\n"
-"веднага след като компютърът стартира отново.\n"
-"\n"
-"Бутона \"Напредничав\" (само в \"Експертен\") показва още два бутона за:\n"
-"\n"
-" * \"генериране на дискета за автоматична инсталация\": за да създадете\n"
-"инсталационна дискета, която след това автоматично да изчършва цялата\n"
-"инсталация без помощта на оператор, приличаща на инсталацията, която току-"
-"що\n"
-"сте извършили.\n"
-"\n"
-" Отбележете, че две различни опции са достъни, чрез цъкане на бутона:\n"
-"\n"
-" * \"Преиграй\". Това е частично автоматизирана инсталация като стъпките\n"
-"по разделяне на дялове остават интерактивни.\n"
-"\n"
-" * \"Автоматична\". Напълно автоматична инсталация: твърдият диск се\n"
-"презаписва напълно, всякакви данни се загубват.\n"
-"\n"
-" Тази особеност е много удобна, когато инсталирате голям брой подобно\n"
-"машини. Вижте секцията за автоматична инсталация на нашия web-сайт.\n"
-"\n"
-" * \"Запази избора на пакети\"(*): запазва избора на пакети, така както "
-"е\n"
-"направен преди. Когато правите друга инсталация, вкарайте дискетата в\n"
-"устройството и пуснете инсталацията да върви чрез помощния екран, като\n"
-"натиснете клавиша [F1] и като напишете >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) Трябва ви FAT-форматирана дискета (за да създадете таква под GNU/Linux,\n"
-"напишете \"mformat a:\")"
-
-#: ../../help.pm_.c:378
-msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a filesystem).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"any of it.\n"
-"\n"
-"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
-"\n"
-"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disk."
-msgstr ""
-"Всички новодефинирани дялове трябва да бъдат форматирани, за да се "
-"използват\n"
-"(форматиране означава създаване на файлова система).\n"
-"\n"
-"В този момента може би искате да преформатирате някои съществуващи дялове, "
-"за\n"
-"да изтриете всякакви данни, които съдържат. Ако искате да го направите, "
-"моля\n"
-"изберете тях.\n"
-"\n"
-"Моля, отбележете, че не е необходимо да преформатирате всички дялове\n"
-"съществуващи отпреди. Трябва да преформатирате дяловете съдържащи\n"
-"операционната система (като \"/\", \"/usr\" или \"/var\"), но това не е\n"
-"задължително за дялове съдържащи данни, които искате да запазите "
-"(обикновено\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Моля, бъдете внимателни, когато избирате дяловете. След форматиране всички\n"
-"данни на посочените дялове ще бъдат изтрити и няма да можете да ги\n"
-"възстановите.\n"
-"\n"
-"Цъкнете \"OK\", когато сте готови да форматирате далове.\n"
-"\n"
-"Цъкнете \"Отказ\", ако искате да изберете други дялове за инсталация на "
-"новата\n"
-"си Mandrake Linux операционна система.\n"
-"\n"
-"Цъкнете \"Напредничав\", ако искате да изберете дялове, които да бъдат\n"
-"проверени за лоши блокове от диска."
-
-#: ../../help.pm_.c:404
-msgid ""
-"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
-"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
-"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
-"significant amount of time.\n"
-"\n"
-"Please be patient."
-msgstr ""
-"Новата ви Mandrake Linux операционна система в момента се инсталира. Тази\n"
-"операция би трябвало да отнеме няколко минути (зависи от избраната големина "
-"на\n"
-"инсталацията и от скоростта на компютъра ви).\n"
-"\n"
-"Моля, бъдете търпеливи."
-
-#: ../../help.pm_.c:412
-msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
-"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n"
-"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
-"to install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
-"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
-"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:425
-msgid ""
-"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
-"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
-"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
-"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n"
-"\"Accept\" button."
-msgstr ""
-"Преди да продължите, трябва внимателно да прочетете условията на лиценза. "
-"Той\n"
-"покрива цялата Mandrake Linux дистрибуция, и, ако не сте съгласни с всички "
-"условия\n"
-"в него, цъкнете на бутона Отказ. Това незабавно ще приключи инсталацията. За "
-"да\n"
-"продължите с инсталацията, цъкнете на бутона Приеми."
-
-#: ../../help.pm_.c:432
-msgid ""
-"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
-"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
-"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
-"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
-"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n"
-"to get more information about the meaning of these levels.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, keep the default option."
-msgstr ""
-"В този момент, трябва да изберете нивото на сигурност, което искате за\n"
-"машината. По правило, колкото повече машината ви е достъпна и колкото "
-"повече\n"
-"данни се съхраняват на нея, толкова по-високо трябва да е нивото на "
-"сигурност.\n"
-"Въпреки това, високата сигурност е за сметка на лекотата на работа.\n"
-"Обърнете се към главата MSEC на Reference Manual, за да получите повече "
-"информация\n"
-"за значението на тези нива.\n"
-"\n"
-"Ако не знаете както да изберете, изберете опцията по подразбиране."
-
-#: ../../help.pm_.c:442
-#, fuzzy
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
-"drive;\n"
-"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n"
-"and swap partitions in free space of your hard drive;\n"
-"\n"
-" * \"More\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. "
-"Useful\n"
-"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n"
-"to perform this step;\n"
-"\n"
-" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
-"partition table from floppy disk;\n"
-"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you "
-"can\n"
-"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
-"can fail;\n"
-"\n"
-" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your "
-"initial\n"
-"partition table;\n"
-"\n"
-" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force "
-"users\n"
-"to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
-"CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition "
-"your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
-"partitioning;\n"
-"\n"
-" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
-"\n"
-" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on "
-"partitions\n"
-"(type, options, format) and gives more information;\n"
-"\n"
-" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
-"\n"
-"To get information about the different filesystem types available, please\n"
-"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"В този момент трябва да изберете кой дялове да бъдат използвани за "
-"инсталация\n"
-"на вашата Mandrake Linux система. Ако дяловете вече са определени, дали от\n"
-"предишна инсталация на GNU/Linux или от друг инструмент за разделяне, "
-"можете\n"
-"да използвате съществуващите далове. В противен случай трябва да определите\n"
-"дялове от твърдия диск.\n"
-"\n"
-"За да създадете дялове, трябва първо да изберете твърд диск. Можете да\n"
-"изберете диск за разделяне, като цъкнете на \"hda\" за първо IDE "
-"устройство,\n"
-"\"hdb\" за второто, \"sda\" за първо SCSI устройство и т.н..\n"
-"\n"
-"За да разделите избрания твър диск, можете да използвате следния опции:\n"
-"\n"
-" * \"Изчисти всичко\": тази опция изтрива всички дялове на избрания диск.\n"
-"\n"
-" * \"Автоматично създаване\": тази опция позволява автоматично да съзадете\n"
-"Ext2 и swap дялове в свободното пространство на твърдия ви диск.\n"
-"\n"
-" * \"Спаси таблицата с дялове\": ако таблицата с дялове е повредена, можете\n"
-"да се опитате да я възстановите с тази опция. Моля, бъдете внимателни и\n"
-"помнете, че може да не стане.\n"
-"\n"
-" * \"Върни\": използвайте тази опция, за да отмените промените.\n"
-"\n"
-" * \"Презареди\": можете да използвате тази опция, ако искате да върнете\n"
-"всички промени и да заредите първоначалната таблица с дялове.\n"
-"\n"
-" * \"Магьосник\": използвайте тази опция, ако искате да използвате "
-"магьосник,\n"
-"да раздели твърдия ви диск. Това се препоръчва, ако нямате достатъчно "
-"познания\n"
-"за разделянето.\n"
-"\n"
-" * \"Възстанови от дискета\": тази опция ще ви позволи да възстановите "
-"запазена\n"
-"преди това на дискета таблица с дялове.\n"
-"\n"
-" * \"Запази на дискета\": запазва таблицата с дялове на дискета. Полезно е "
-"при\n"
-"евентуално възстановяване на таблицата при необходимост. Силно се "
-"препоръчва\n"
-"да направите това.\n"
-"\n"
-" * \"Готово\": когато сте свършили с разделянето на твърдия си диск, това "
-"ще\n"
-"запише промените върху диска.\n"
-"\n"
-"Забележета: можете да достигнете всяка опция използвайки клавиатурата.\n"
-"Минавайте през дяловете използвайки [Tab} и стрелките нагоре/надолу.\n"
-"\n"
-"Когато е избран дял, можете да използвате:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c, за да създадете нов дял (ако е избран празен дял);\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d, за да изтриете дял;\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m, за да установите точка на монтиране.\n"
-"\n"
-"Ако инсталите на PPC машина, сигурно ще искате да създадете малък HFS\n"
-"\"bootstrap\" дял от поне 1 МБ, който ще бъде използват от boot loader-ът\n"
-"yaboot. Ако смятате да направите дяла по-голям, например 50 МБ, можете да "
-"го\n"
-"намерите за полезно място, където да съхранявате някое ядро или image на\n"
-"ramdisk в случай на извънредни ситуации."
-
-#: ../../help.pm_.c:513
-msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-"Беше засечен повече от един Microsoft Windows дял\n"
-"на твърдия ви диска. Изберете този, чиято дължина искате да промените, за "
-"да\n"
-"инсталирате Mandrake Linux операционна система.\n"
-"\n"
-"\n"
-"За информация, всеки дял е изброен както следва: \"Linux име\", \"Windows име"
-"\", \"Капацитет\".\n"
-"\n"
-"\"Linux името\" се кодира както следва: \"тип на диска\", \"номер на диска"
-"\",\n"
-"\"номер на дял\" (например, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Типът на диска\" може да е \"hd\", ако е IDE твърд диск, или \"sd\", ако "
-"е\n"
-"SCSI твърд диск.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Номерът на диска\" винаги е буквата след \"hd\" или \"sd\". При IDE "
-"дискове:\n"
-"\n"
-" * \"a\" означава \"master диск на първия IDE контролер\",\n"
-" * \"b\" означава \"slave диск на първия IDE контролер\",\n"
-" * \"c\" означава \"master диск на втория IDE контролер\",\n"
-" * \"d\" означава \"slave диск на втория IDE контролер\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"При SCSI устройства, \"a\" означава \"първи твърд диск\", \"b\" означава "
-"\"втори твърд диск\" и т.н..\n"
-"\n"
-"\"Windows името\" е буквата на твърдия ви диск под Windows (първият диск "
-"или\n"
-"дял се нарича \"C:\")."
-
-#: ../../help.pm_.c:544
-msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr "Моля, бъдете търпеливи. Тази операция може да отнеме няколко минути."
-
-#: ../../help.pm_.c:547
-#, fuzzy
-msgid ""
-"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
-"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
-"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n"
-"system:\n"
-"\n"
-" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n"
-"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n"
-"or other) partitions unchanged;\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the "
-"packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n"
-"partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n"
-"configuration steps remain available with respect to plain installation;\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n"
-"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n"
-"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n"
-"possible.\n"
-"\n"
-"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n"
-"release.\n"
-"\n"
-"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
-"choices:\n"
-"\n"
-" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
-"asked a few questions;\n"
-"\n"
-" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
-"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
-"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n"
-"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n"
-"choose this unless you know what you are doing."
-msgstr ""
-"DrakX сега трябва да проведе инсталация по подразбиране (\"Препоръчителна"
-"\")\n"
-"или такава, където имате по-голям контрол (\"Експертна\"). Вие също така\n"
-"можете да изберете да извършите нова инсталация или надграждане на\n"
-"съществуваща Mandrake Linux система. Цъкайки на \"Инсталирай\" ще затрие\n"
-"напълно старата система. Изберете \"Надгради\", ако надграждате или\n"
-"поправите съществуваща система\n"
-"\n"
-"Моля, изберете \"Инсталирай\", ако нямате инсталирана предишна верси на\n"
-"Mandrake Linux или ако искате да избирате между операционни системи.\n"
-"\n"
-"Моля, изберете \"Надгради\", ако искате да надградите или поправите вече\n"
-"инсталирана версия на Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"В зависимост от познанията ви по GNU/Linux, моля, изберете един от следните\n"
-"видове инсталация/надграждане на вашата Mandrake Linux операционн система:\n"
-"\n"
-" * Препоръчителна: изберете това, ако никога не сте иснталирали GNU/Linux\n"
-"операционна система. Инсталацията е много лесна и ще бъдете попитани само\n"
-"няколко въпроса.\n"
-"\n"
-" * Експертна:ако имате добри познания по GNU/Linux, можете да изберете този\n"
-"инсталационен клас. Експертната инсталация ще ви позволи да извършите много\n"
-"потребителска инсталация. Отговорите на някои въпроси може да са тръди, ако\n"
-"не познавате добре GNU/Linux, така че изберете това, освен ако не знаете\n"
-"какво правите."
-
-#: ../../help.pm_.c:583
-msgid ""
-"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n"
-"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
-"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
-"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
-"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
-"appropriate keyboard from the list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards."
-msgstr ""
-"Обикновено, DrakX би трябвало да избере правилната за вас клавиатура (в "
-"зависимост\n"
-"от езика, който сте избрали) и няма да се наложи да видите тази стъпка. "
-"Обаче може да\n"
-"нямате клавиатура съответстваща точно на вашия език: например, ако сте "
-"англоговорящ швед,\n"
-"може би ще искате клавиатурата ви да бъде шведска. Или ако говорите "
-"aнглийски, но сте\n"
-"в Квебек, може би ще сте в същата ситуация. И в двата случая, ще трябва да "
-"се върнете\n"
-"към тази инсталационна стъпка и да изберете правилната клавиатура от "
-"списъка.\n"
-"\n"
-"Всичко, което трябва да направите, е да посочите предпочитаната клавиатурна "
-"наредба\n"
-"от списъка, който ще се появи пред вас.\n"
-"\n"
-"Ако имате клавиатура от език различен от този използван по подразбиране, "
-"цъкнете\n"
-"на бутона \"Напредничав\". Ще ви бъде предоставен пълен списък с "
-"поддържаните клавиатури."
-
-#: ../../help.pm_.c:596
-msgid ""
-"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
-"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
-"will install the language-specific files for system documentation and\n"
-"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
-"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
-"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
-"\n"
-"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
-"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
-msgstr ""
-"Моля, цъкнете на предпочитания език на инсталация и системна употреба.\n"
-"\n"
-"Цъкането на бутона \"Напредничав\" ще ви позволи да изберете други езици\n"
-"да бъдат инсталирани на работната ви станция. Избирането на други езици\n"
-"ще инсталира файлове специвични за езиците за системна документация и\n"
-"приложения. Например, ако имате потребители от Изпания на машината си,\n"
-"изберете английски като главен език в дървовидната форма и в секция\n"
-"\"Напредничав\" цъкнете на сивата звезда съответстваща на\n"
-"\"Испански|Испания\".\n"
-"Отбележете, че могат да бъдат инсталирани няколко езика. Веднъж избран\n"
-"някакъв локал, цъкнете бутона \"OK\", за да продължите."
-
-#: ../../help.pm_.c:609
-msgid ""
-"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
-"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
-"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
-"USB mouse.\n"
-"\n"
-"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
-"type from the provided list.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
-"to \"Cancel\" and choose again."
-msgstr ""
-"По подразбиране, DrakX предполага че имате двубутонна мишка и ще включи\n"
-"симулиране на три бутона. DrakX автоматично разбира дали е PS/2, серийна "
-"или\n"
-"USB мишка.\n"
-"\n"
-"Ако искате да определите друг тип на мишката, изберете подходящ от списъка,\n"
-"който ще ви бъде представен.\n"
-"\n"
-"Ако изберете мишка различна от тази по подразбиране, ще ви бъде предоставен\n"
-"екран за проба. Използвайте бутоните и колелцето, за да проверите, че\n"
-"настройката е дора. Ако мишката не работи, както трябва, натиснете интервал\n"
-"или СЕ ВЪРНЕТЕ към \"Отказ\" и изберете пак."
-
-#: ../../help.pm_.c:623
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Моля, изберете верния порт. Например, портът COM1 под Windows под GNU/Linux\n"
-"се нарича ttyS0."
-
-#: ../../help.pm_.c:627
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
-"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can choose\n"
-"not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n"
-"for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n"
-"other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can overcome\n"
-"all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n"
-"carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it to\n"
-"be difficult to become \"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n"
-"easy to compromise a system.\n"
-"\n"
-"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
-"you must be able to remember it without too much effort.\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
-"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
-"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
-"\n"
-"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
-"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
-"\n"
-"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
-"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
-"network administrator.\n"
-"\n"
-"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
-"want to choose \"Local files\" for authentication."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:663
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
-"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
-"accordingly, depending on what it finds here:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS;\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu "
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
-"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
-"\n"
-" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
-"this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n"
-"another boot entry than the default one.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
-"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
-"options, which are reserved to the expert user.\n"
-"\n"
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
-"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
-"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
-"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
-"installation step."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:711
-msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n"
-"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
-"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
-msgstr ""
-"LILO (или LInux LOader) и Grub са bootloader-и: те мога да стартират\n"
-"GNU/Linux или коя да е друга операционна система съществуваща на компютъра "
-"ви.\n"
-"Обикновенно, тези други операционни система се засичат и инсталират\n"
-"правилно. Ако това не става при вас, можете да добавяте записи на ръка в\n"
-"този екран. Гледайте да изберете верни параметри.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Може да не искате да давате достъп до тези операционни системи на никой,\n"
-"в който случай можете да изтриете съответните записи. Но в такъв случай,\n"
-"ще се нуждаете от boot-дискета, за да ги стартирате !"
-
-#: ../../help.pm_.c:722
-msgid ""
-"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
-"to GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
-"(MBR)\"."
-msgstr ""
-"Трябва да посочите къде желаете да\n"
-"поставите информацията, необходима за стартирането на GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"Ако не сте сигурни в това, което правите, изберете \"Първия сектор на\n"
-"устройството (MBR)\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:729
-msgid ""
-"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
-"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n"
-"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
-"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
-"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
-"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
-"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
-"and clicking the expert button.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to "
-"your\n"
-"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n"
-"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n"
-"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n"
-"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n"
-"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
-"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
-"\n"
-" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
-"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
-"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
-"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
-"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
-"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
-"networks."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:757
-msgid ""
-"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
-"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
-"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
-"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
-"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
-"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n"
-"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
-"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
-"return to the SCSI interface question.\n"
-"\n"
-"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
-"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
-"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
-"usually works well.\n"
-"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
-"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
-"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
-"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
-"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
-"Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware with\n"
-"Windows on your system)."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:784
-msgid ""
-"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
-"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot "
-"prompt\n"
-"to select this boot option;\n"
-"\n"
-" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
-"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
-"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
-"Apple mouse. The following are some examples:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation;\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
-"Here, you can override this option;\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support;\n"
-"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
-"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
-"selections."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:830
-msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
-"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
-"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
-"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
-"choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information;\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for "
-"Open\n"
-"Firmware at the first boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:862
-msgid ""
-"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
-"your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n"
-"\n"
-" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-"the button to change that if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the "
-"language\n"
-"you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n"
-"not be in the country for which the chosen language should correspond.\n"
-"Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n"
-"configure the clock according to the time zone you are in;\n"
-"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard;\n"
-"\n"
-" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
-"\n"
-" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. No modification possible at installation time;\n"
-"\n"
-" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated with it."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:891
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
-"and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"Изберете твърдия диск, който искате да изтрете, за да\n"
-"инсталирам новия ви Mandrake Linux дял. Внимание, всички данни на него ще "
-"бъдат загубени\n"
-"и няма да могат да се възстановят."
-
-#: ../../help.pm_.c:896
-msgid ""
-"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Цъкнете \"OK\", ако искате да изтриете всички данни и\n"
-"дялове съществуващи на този твърд диск. Внимание, след цъкане на \"OK\", "
-"нямада можете да възстановите каквито и да било данни и дялове съществуващи "
-"на този твърд диск,\n"
-"включително каквито и да е Windows данни.\n"
-"\n"
-"Цъкнете \"Отмяна\", за да отмените тази операция без загуба да данните и\n"
-"дяловете съществуващи на този твърд диск."
-
-#: ../../install2.pm_.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-msgstr ""
-
-#: ../../install2.pm_.c:169
-#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_any.pm_.c:411
-#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
-"upgrade\n"
-"as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"Избрали сте следния(те) сървър(и): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Тези сървъри се активират по подразбиране. Те нямат известни проблеми със\n"
-"сигурността, но може да се намерят нови. В този случай, ще трябва да сте\n"
-"сигурни, че ще надграждате възможно най-бързо.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Наистина ли искате да инсталирате тези сървъри ?\n"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:447
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Не можете да използвате broadcast без NIS домейн"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:793
-#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Сложете FAT форматирана дискета в устройство %s"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:797
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Тази дискета не е форматирана на FAT"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:809
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"За да използвате запазен избор на пакети, стартирайте инсталацията с ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:763
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Грешка при четенето на файла %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Част от хардуера на компютъра ви се нуждае от ``собствените си'' драйвери, "
-"за да работи.\n"
-"Можете да намерите повече информация за това на: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:58
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Трябва да имате root-дял.\n"
-"Затова създайте дял (или цъкнете на съществуващ).\n"
-"Тогава изберете действие ``Място на монтиране'' и го сложете `/'"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:63
-msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Трябва да имате swap-дял"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:64
-msgid ""
-"You don't have a swap partition\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Нямате swap-дял\n"
-"\n"
-"Да продължа ли все пак ?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:163
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Трябва да имате FAT дял монтиран в /boot/efi"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:90
-msgid "Use free space"
-msgstr "Използвай свободното място"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:92
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Няма достатъчно място за създаване на нов дял"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:100
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "Изпозване на съществуващ дял"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Няма дял, който мога да използвам"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:109
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Използвай за Windows дялът за loopback"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:112
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Кой дял искате да използвате за Linux4Win ?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Изберете големините"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:115
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Големина на root-дяла в MB: "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Големина на swap-дяла в MB: "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:125
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Използвай свободното място на Windows дяла"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:128
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Кой дял желаете да промените?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:130
-msgid "Computing Windows filesystem bounds"
-msgstr "Изчислявам границите на Windows файловата система"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"Не възможност за работа с вашия FAT дял, \n"
-"поради получената грешка: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:136
-msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
-msgstr ""
-"Вашият Windows дял е много фрагментиран, моля първо стартирайте ''defrag''"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:137
-#, fuzzy
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
-"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
-"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
-"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ!\n"
-"\n"
-"DrakX трябва да прераздели Вашия Windows дял. Бъдете внимателни: тази "
-"операция е\n"
-"опасна. Ако още не сте го направили, трябва първо да пуснете scandisk (и\n"
-"евентуално да използвате defrag) под Windows върху този дял, тогава \n"
-"повторете инсталациаята. Би било добре да направите архив на данните си.\n"
-"Когато сте сигурни, натиснете ОК."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:147
-msgid "Which size do you want to keep for windows on"
-msgstr "Колко искате да оставите за windows?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:148
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "дял %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:155
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Неуспешно преразделяне на FAT: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:170
-msgid ""
-"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
-"space left)"
-msgstr ""
-"Няма FAT дялове за смяна на големината или за използване като loopback (или "
-"няма достатъчно място на диска)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:176
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Изтрий целия диск"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:176
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Премахни Windows(TM)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:179
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "имате повече от един твърди дискове, кой да използвам за инсталацията?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:182
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "ВСИЧКИ съществуващи дялове и даннитe върху тях на %s ще бъдат загубени"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:190
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Клиентско разделяне на диска"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:194
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Използвай fdisk"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Сега можете да разделите %s.\n"
-"Когато сте готови, не забравяйте да запишете използвайки `w'"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:226
-msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
-msgstr "Няма достатъчно свободно място на дяла"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:242
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Не мога да намеря никакво място за инсталация"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:246
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Помощникът за разделине на дялове на DrakX намери следните решения:"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:251
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Неуспешно разделяне на: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:261
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Включвам мрежата"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:266
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Изключване на мрежата"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:76
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Появи се грешка, но не знам как да се справя с нея деликатно.\n"
-"Можете да продължите на свой риск."
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:205
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Дублирай точката на монтиране %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:388
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"Някои важни пакети не се инсталираха както трябва.\n"
-"Или CDROM устройството ви или компакт диска ви е дефектен.\n"
-"Проверете компакт диска на инсталирания компютър използвайки \"rpm -qpl "
-"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:458
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Добре дошли в %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:513 ../../install_steps.pm_.c:755
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Няма флопи устройство"
-
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Навлизам в етап `%s'\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148
-msgid ""
-"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"Вашата система е с малки ресурси. Може да имате проблеми с инсталирането\n"
-"на Mandrake Linux. Ако се появи проблем опитайте с текстовата инсалация. "
-"Зацелта,\n"
-"натиснете 'F1', когато стартирате от CDROM и въведете 'теьт'."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
-msgid "Install Class"
-msgstr "Клас инсталация"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
-msgstr "Моля, изберете един от следните класове на инсталация:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
-msgstr "Общата големина на групите, които сте маркирали, е около %d MB.\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to install less than this size,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of 100%% will install all selected packages."
-msgstr ""
-"Ако искате да инсталирате по-малко от тази големина,\n"
-"изберете процент пакети, които искате да инсталирате.\n"
-"\n"
-"При нисък процент ще се инсталират само най-важните пакети;\n"
-"при 100%% ще инсталират всички маркирани пакети."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
-"\n"
-"If you wish to install less than this,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
-msgstr ""
-"Имате място на диска си само за %d%% от тези пакети.\n"
-"\n"
-"Ако искате да инсталирате по-малко от това,\n"
-"изберете процент от пакетите, които инскате да инсталирате.\n"
-"При нисък процент ще се инсталират само най-важните пакети;\n"
-"при %d%% ще инсталират всички избрани пакети."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241
-msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
-msgstr "Ще имате възможността да изберете по-точно при следващия етап."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243
-msgid "Percentage of packages to install"
-msgstr "Процент пакети за инсталиране"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Избор на група пакети"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Избиране на пакети един по един"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Обща големина: %d / %d MB"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
-msgid "Bad package"
-msgstr "Лош пакет"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Име: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Версия: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Големина: %d KB\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
-#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Важност: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr ""
-"Не можете да оставите пакета немаркиран, защото нямате място да го "
-"инсталирате"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Следните пакети ще бъдат инсталирани"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Следните пакети ще бъдат премахнати"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Не можете да отбележете/деотбележете този пакет"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Това е нужен пакет, не може да бъде немаркиран"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Не можете да оставите този пакет немаркиран. Той вече е инсталиран"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
-msgid ""
-"This package must be upgraded\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Този пакет трябва да бъде обновен\n"
-"Сигурни ли сте, че искате да го изключите ?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Не можете да изключите този пакет. Той трябва да бъде обновен"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Покажи автоматично отбелязаните пакети"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
-msgid "Install"
-msgstr "Инсталирай"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Зареди/Запази на дискета"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Обновяване на избора на пакети"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Миминална инсталация"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Изберете пакетите, които искате да инсталирате"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
-msgid "Installing"
-msgstr "Инсталирам"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509
-msgid "Estimating"
-msgstr "Пресмятане"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Оставащо време "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528
-msgid "Please wait, preparing installation"
-msgstr "Моля, изчакайте, подготвяне на инсталацията"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d пакета"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Инсталиране на пакета %s"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203
-msgid "Accept"
-msgstr "Приеми"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
-msgid "Refuse"
-msgstr "Откажи"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"Сменете CD-ROM !\n"
-"\n"
-"Моля, сложете CD-ROM озаглавен \"%s\" в устройството и натиснете Ok, когато "
-"сте готови.\n"
-"Ако го нямате, натиснете Отмяна, за да избегнете инсталирането от този CD-"
-"ROM."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Да продължа ли все пак ?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Появи се грешка при поръчването на пакетите:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Появи се грешка при инсталиране на пакетите:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Внимание\n"
-"\n"
-"Моля, прочетете условията по-долу. Ако не сте съгласни с някое от тях,\n"
-"не можете да продължите инсталацията на следващия CD носител. Натиснете\n"
-"'Откажи', за да продължите инсталацията без тези носители.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Някои компоненти съдържащи се в следващия CD носител не са разпространяват\n"
-"под GPL Лиценза или подобен такъв. Всеки такъв компонент е под условията\n"
-"и положенията на специфичния му лиценз. Моля, прочетете внимателно и изцяло\n"
-"тези специфични лицензи преди да използвате или разпространявате "
-"споменатите\n"
-"компоненти.\n"
-"Такива лицензи по принцип предотвратява преноса, копирането (освен с цел\n"
-"съхранение), разпространяването, обратния инженеринг, деасемблирането\n"
-"декомпилацията или модификацията на компонентите.\n"
-"Всяко нарушаване на спогодбата незабавно преустановява правата ви по\n"
-"специфичния лиценз. Освен ако специфичния лиценз ви дава такива права,\n"
-"обикновено не можете да инсталирате програмите на повече от една система\n"
-"или да ги пригаждате за използване в мрежа. Ако не сте сигурни, моля\n"
-"свържете се с дистрибуция или редактора на компонена.\n"
-"Прехвърлянето на трети лица или копирането на всяка компонента, включително\n"
-"на документацията, обикновено са забранени.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Всички права на компонентите от следващия CD носител принадлежат на\n"
-"съответните им автори и са защитени като интелектуална собственост от\n"
-"законите за авторски права приложими за софтуерните програми.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Появи се грешка"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to leave the installation?"
-msgstr "Наистина ли искате да премахнете принтера \"%s\" ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108
-msgid "License agreement"
-msgstr "Лицензионен договор"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurance of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-"Въведетние\n"
-"\n"
-"Операционната система и различните компоненти достъпни в Mandrake Linux "
-"дистрибуцията по-долу ще се\n"
-"наричат \"Софтуерен Продукти\". Софтуерните Продукти включват, но не се "
-"ограничават само до, набора\n"
-"програми, методи, правила и документация отнасяща се до операционната "
-"система и различните\n"
-"компоненти на Mandrake Linux дистрибуцията.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Лицензионен договор\n"
-"\n"
-"Моля, прочетете внимателно този документ. Този документ е лицензионен "
-"договор между вас и\n"
-"MandrakeSoft S.A., който се отнася до Софтуерния Продукт. Чрез "
-"инсталирането, копирането\n"
-"или използването на Софтуерния Продукт по какъвто и да е начин вие изрично "
-"приемате и\n"
-"напълно се съгласявате да спазвате сроковете и условията на този Лиценз.\n"
-"Ако не се съгласявате с някоя част на Лиценза, нямате право да инсталирате, "
-"копирате или\n"
-"използвате Софтуерния Продукт. Опитите да се инсталира, копира или използва "
-"Софтуерния Продукт\n"
-"несъобразно със сроковете и условията на този Лиценз се забраняват и такива "
-"прекратяват правата\n"
-"ви по този Лиценз. При прекратяване на Лиценза, трябва незабавно да "
-"унижтожите всички\n"
-"копия на Софтуерния лиценз.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Ограничена гаранция\n"
-"\n"
-"Софтуерните Продукти и приложената документация се предоставята \"такива "
-"каквито са\", без гаранция,\n"
-"в рамките на разрешеното от закона.\n"
-"MandrakeSoft S.A., при никакви обстоятелства и в рамките на закона, не е "
-"отговорна за каквито да e\n"
-"умишлени, случайни, преки или коствени щети (включително загуба на данни за "
-"работа, прекратяване на,\n"
-"работа, финансови загуби, законни данъци и наказания в резултат на съдебно "
-"решение или каквато и да е\n"
-"друга произлизащи от това загуби) произтичащи от употребата или от "
-"невъзможността да се употреби\n"
-"Софтуерния Продукт, даже ако MandrakeSoft S.A. да е известила за "
-"възможността или случването на такава загуба.\n"
-"\n"
-"ОГРАНИЧЕНА ОТГОВОРНОСТ СВЪРЗАНА С ПРИТЕЖАВАНЕТО ИЛИ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ЗАБРАНЕН "
-"СОФТУЕР В НЯКОИ СТРАНИ\n"
-"\n"
-"В рамките на закона, MandrakeSoft S.A. и нейните дистрибутори няма при "
-"никакви условия да бъдат\n"
-"отговорни за каквито и да било умишлени, случайни, преки или косвени щети "
-"(включително загуба на данни\n"
-"за работа, прекратяване на, работа, финансови загуби, законни данъци и "
-"наказания в резултат на\n"
-"съдебно решение или каквато и да е друга произлизащи от това загуби) "
-"произтичащи от притежаването\n"
-"и употребата на софтуерни компоненти и от изтеглянето на софтуерни "
-"компоненти от сайтовете на Mandrake Linux,\n"
-"които са забранени в някои страни от местното законодателство.\n"
-"Тази ограничена отговорност се отнася до, но не само за, мощните "
-"криптографски компоненти включени\n"
-"в Софтуерния Продукт.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. GPL Лиценза и придружаващи лицензи\n"
-"\n"
-"Софтуерният Продукт се състои от компоненти създадени от различни хора или "
-"организации. Повечето от\n"
-"тези компоненти се управляват от сроковете и условията на GNU Общия Публичен "
-"Лиценз, оттук нататък наричан\n"
-"\"GPL\", или подобни нему лицензи. Повечето от тези лицензи ви позволяват да "
-"използвате, копирате, или\n"
-"редистрибутирате компонентите, които те покриват. Моля, прочетете внимателно "
-"сроковете и условията на\n"
-"лицензионния договор на всеки компонент преди да го използвате. Всякакви "
-"въпроси относно лиценза\n"
-"на компонентите би трябвало да бъдат насочени към съответния им автор, а не "
-"към MandrakeSoft.\n"
-"Програмите разработени от MandrakeSoft S.A. се управляват от GPL Лиценза. "
-"Документацията написана\n"
-"от MandrakeSoft S.A. се управлява от специален лиценз. Моля, погледнете "
-"документацията за\n"
-"повече информация.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Права за Интелектуална Собственост\n"
-"\n"
-"Всички права към компонентите на Софтуерния Продукт принадлежат на "
-"съответните им автори и са\n"
-"защитени от законите за интелектуалната собственост и за копиране прилагани "
-"за софтуерните програми.\n"
-"MandrakeSoft S.A. запазва правото си да модифицира и пригодява Софтуерния "
-"Продукт, като цяло или на\n"
-"части, по всякакъв начим о с всякакви цели.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" и свързаните логота са запазена марка на "
-"MandrakeSoft S.A.\n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Управляващи Закони\n"
-"\n"
-"Ако някоя част от този договор се води забранена, нелегална или неприложима "
-"според решение на съд,\n"
-"тази част се изключва от договора. Вие оставате ограничени от останалите "
-"приложими секции на договора.\n"
-"Сроковете и условията на този Лиценз се управляват от Законите на Франция.\n"
-"Всички спорове по условията на този лицез би било добре да се отнесат до "
-"съда. Като крайна мярка,\n"
-"споровете ще бъдат отнасяни до подходящия правни съдилища на Париж - "
-"Франция.\n"
-"За всякакви въпроси по този документ, моля, свържете се с MandrakeSoft S.A.\n"
-"\n"
-"ЗАБЕЛЕЖКА: Това е български приблизителен превод на документа, което "
-"означава, че той\n"
-"вероятно не е достатъчно точен. Като по-достоверен източник ползвайте "
-"неговия оригинал на\n"
-"английски.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Клавиатура"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Моля, изберете подреждане на клавиатурата."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:207
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Ето пълен списък на достръпните клавиатури"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
-msgid "Which installation class do you want?"
-msgstr "Какъв клас инсталация желаете ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
-msgid "Install/Update"
-msgstr "Инсталирай/Обнови"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
-msgid "Is this an install or an update?"
-msgstr "Това нова инсталация ли е или обновяване ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
-msgid "Recommended"
-msgstr "Препоръчителна"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
-msgid "Expert"
-msgstr "Експертна"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
-#, fuzzy
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Обновяване"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
-#, fuzzy
-msgid "Upgrade packages only"
-msgstr "Обновяване на избора на пакети"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Please choose the type of your mouse."
-msgstr "Моля, изберете тип на мишката."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272 ../../standalone/mousedrake_.c:65
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Порт на мишката"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:273 ../../standalone/mousedrake_.c:66
-msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Моля, изберете към кой сериен порт е свързана мишката ви."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Имитация на бутони"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Имитация на 2 бутона"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Имитация на 3 бутона"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Настройка на PCMCIA картите ..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Настройка на IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327
-msgid "no available partitions"
-msgstr "няма дялове на разположение"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:330
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Претърсване на дяловете за намиране на точки на монтиране"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Изберете места за монтиране"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to loose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Не мога да разчета таблицата на дяловете, прекалено е повредена за мен :(\n"
-"Мога да се опитам да изчистя лошите дялове (ВСИЧКИ ДАННИ ще бъдат "
-"загубени!).\n"
-"Друго решение е да забраните на DrakX поправя таблицата с дялове.\n"
-"(грешката е %s)\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370
-msgid ""
-"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
-"Continue at your own risk!"
-msgstr ""
-"DiskDrake не успя да разчете правилно таблицата на дяловете.\n"
-"Продължите на собствен риск !"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr ""
-"Няма свободно място за 1 МБ стартиращо поле ! Инсталацията ще продължи, но, "
-"за да стартирате системата си, ще трябва да създадете стартиращо поле в "
-"DiskDrake"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
-msgid "No root partition found to perform an upgrade"
-msgstr "Не е намерен главен дял за надграждане"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
-msgid "Root Partition"
-msgstr "Root дял"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
-msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "Кой е root-дялът (/) на системата ви ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Налага се ра рестартирате, преди модификациите да предизвикат ефект"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Изберете дяловете, които искате да форматирате"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Проверка за лоши сектори ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
-msgid "Formatting partitions"
-msgstr "Форматиране на дялowe"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Създаване и форматиране на файла %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
-msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Няма достатъчно swap за приключване на инсталацията, моля добавете малко"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
-msgid "Looking for available packages"
-msgstr "Търся налични пакети"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
-msgid "Finding packages to upgrade"
-msgstr "Търся пакети за обновяване"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
-msgstr ""
-"Системата ви няма достатъчно място за инсталация или обновяване (%d > %d)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
-#, c-format
-msgid "Complete (%dMB)"
-msgstr "Пълна (%dMB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
-#, c-format
-msgid "Minimum (%dMB)"
-msgstr "Минимална (%d Mb)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
-#, c-format
-msgid "Recommended (%dMB)"
-msgstr "Препоръчителна (%dMb)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Може изберете зареждане или запис на избора на пакети на флопи.\n"
-"Форматът е същият като auto_install генерираните дискети."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Зареди от дискета"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Зареждане от дискета"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
-msgid "Package selection"
-msgstr "Избор на пакети"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Сложете дискета съдържаща избор на пакети"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:590
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Запази на дискета"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Избраната големина е по-голяма от достъпното пространство"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671
-#, fuzzy
-msgid "Type of install"
-msgstr "Изберете пакети за инсталиране"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672
-msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
-#, fuzzy
-msgid "With X"
-msgstr "Един момент"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Ако имате всички CD-та от списъка по-горе, натиснете Ok.\n"
-"Ако нямате нито едно от тези CD-та, натиснете Отмяна.\n"
-"Ако ви липсват някои CD-та, махнете ги, и натиснете Ok. "
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "CD-ROM озаглавен \"%s\""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Подготвям инсталацията"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
-#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Инсталирам пакет %s\n"
-"%d%%"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:842
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "След инсталационна настройка"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:848
-#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Сложете стартиращата дискета в устройство %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854
-#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Сложете дискета за обновяване на модули в устройство %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
-msgid ""
-"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"Due to different general requirements applicable to these software and "
-"imposed\n"
-"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-"should\n"
-"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
-"stock\n"
-"and/or use these software.\n"
-"\n"
-"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
-"sanctions.\n"
-"\n"
-"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-"liable\n"
-"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
-"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
-"and\n"
-"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
-"paid\n"
-"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
-"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-msgstr ""
-"Сега имате възможността да свалите софтуер с цел кодиране.\n"
-"\n"
-"ВНИМАНИЕ:\n"
-"\n"
-"Поради различните изисквания поставени от този софтуер и от много\n"
-"юрисдикции, клиентите и/или крайните клиенти на този софтуер трябва\n"
-"да бъдат сигурни, че нормативната база им позволява свалянето, продажбата\n"
-"и/или използването на този софтуер.\n"
-"\n"
-"В допълнение клиентът и/или крайния потребител трябва да внимава с това\n"
-"данеби да наруши част от нормативната база. Клиентът и/или крайният\n"
-"потребител трябва да уважава прилежащите закони, тъй като той ще понесе\n"
-"санкциите.\n"
-"В никакъв случай Mandrakesoft или неговите производители и/или\n"
-"спомоществувателите му не носят никаква отговорност за каквито и да е\n"
-"преки, косвени или случайни вреди (включително, но не само ограничени в\n"
-"загубата на ползи, прекъсване на бизнес, загуба на комерсиални данни и\n"
-"други парични загуби, и евентуални отговорности и обещетения за плащане\n"
-"по съдебни решения) предизвикани от използването, поставянето или дори\n"
-"свалянето на този софтуер, до който клиентът и/или крайният потребител\n"
-"евентуално може да има достъп след съгласието с това споразумение.\n"
-"\n"
-"За всякакви въпроси по това споразумение, моля, свържете се с \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
-msgid ""
-"You have now the possibility to download updated packages that have\n"
-"been released after the distribution has been made available.\n"
-"\n"
-"You will get security fixes or bug fixes, but you need to have an\n"
-"Internet connection configured to proceed.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926
-#, fuzzy
-msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors"
-msgstr "Свързване с огледалния сървър за получаване на списъка с пакетите"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Изберете огледален сървър,от който да получите пакетите"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
-msgstr "Свързване с огледалния сървър за получаване на списъка с пакетите"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Коя е времевата ви зона ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Хадруерният ви часовник е настроен по GMT"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Автоматична синхронизация на времето (използва NTP)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
-msgid "NTP Server"
-msgstr "NTP сървър"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Отдалечен CUPS сървър"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
-msgid "No printer"
-msgstr "Няма принтер"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
-#, fuzzy
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Имате ли друг(и) ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../steps.pm_.c:27
-msgid "Summary"
-msgstr "Обобщение"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
-msgid "Mouse"
-msgstr "Мишка"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
-msgid "Timezone"
-msgstr "Часова зона"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 ../../printerdrake.pm_.c:2276
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2354
-msgid "Printer"
-msgstr "Принтер"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
-msgid "ISDN card"
-msgstr "ISDN карта"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1052
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054
-msgid "Sound card"
-msgstr "Звукова карта"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056
-msgid "TV card"
-msgstr "TV карта"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
-msgid "Local files"
-msgstr "Локални файлове"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../steps.pm_.c:24
-msgid "Set root password"
-msgstr "Въведете парола за root"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
-msgid "No password"
-msgstr "Без парола"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
-#, c-format
-msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Паролата е прекалено проста (трябва да бъде дълга поне %d символа)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../network/modem.pm_.c:49
-#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172
-msgid "Authentication"
-msgstr "Идентификация"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "LDAP ауторизация"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "LDAP Базов dn"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP сървър"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "NIS ауторизация"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "NIS домейн"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136
-msgid "NIS Server"
-msgstr "NIS сървър"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
-"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
-msgstr ""
-"Клиентскят bootdisk е необходим за стартиране в Linux системата ви "
-"независимо\n"
-"от обикновения bootloader. Това е полезно, ако не искате да инсталирате\n"
-"SILO на системата си, ако някоя друга операционна система махне SILO\n"
-"или ако SILO не работи с хардуерната ви настройка. Клиентският bootdisk\n"
-"може да бъде използван със\n"
-"спасителният образ на Mandrake, улесняваки възстановяването при редки\n"
-"случаи на срив.\n"
-"\n"
-"Ако искате да създадете bootdisk за вашата система, поставете дискета в\n"
-"първото устройство и натиснете \"Ok\"."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Първо флопи устройство"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1188
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Второ флопи устройство"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 ../../printerdrake.pm_.c:1848
-msgid "Skip"
-msgstr "Прескочи"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194
-#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Клиентски bootdisk е необходим за стартиране в Linux системата ви "
-"независимо\n"
-"от обикновената зареждаща програма. Това е полезно, ако не искате да "
-"инсталирате\n"
-"LILO (или GRUB) на системата си или ако някоя друга операционна система "
-"махне LILO или LILO не\n"
-"работи с хардуерната ви настройка. Bootdisk-ът може да бъде използван със\n"
-"спасителната дискета на Mandrake, улесняваща възстановяването при редки\n"
-"случаи на срив. Искате ли да създам bootdisk за системата ви ?\n"
-"%s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Съжалявам няма флопи"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr "Изберете флопи драйв,където да направите стартираща дискета"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Сложете дискета в устройство %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
-msgid "Creating bootdisk"
-msgstr "Създаване на стартираща дискета"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
-msgid "Preparing bootloader"
-msgstr "Подготовка на bootloader"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX to boot your machine"
-msgstr ""
-"Изглежда имате старовремска или неизвестна\n"
-"машина, на която yaboot няма да проработи.\n"
-"Инсталацията ще продължи, но ще трябва\n"
-"да иползвате BootX, за да стартирате машината си"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Искате ли да използвате aboot ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Грешка при инсталиране на aboot, \n"
-"да се опитам ли да продължа инсталацията дори, ако това унижтожи първия дял ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Инсталиране на bootloader"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Инсталацията на bootloader провалена. Появи се следната грешка:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267
-#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Може би се нуждаете да промените Open Firmware стартовото устройство,\n"
-" за да пуснете зареждащата програма. Ако не виждате подсказката и при\n"
-" рестартиране, задръжте Command-Option-O-F при рестартиране и въведете:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" След което напишете: shut-down\n"
-"При следващото рестартиране би трябвало да видете подсказката."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1311
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Сложете празна дискета в устройство %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1315
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Подготвям дискета с автоматична инсталация"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1326
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"Някои етапи не са завършени.\n"
-"\n"
-"Наистина ли искате да излезете сега ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
-msgstr ""
-"Поздравления, инсталацията е преключена.\n"
-"Премахнете стартовото устройство и натисене Enter за да рестартирайте.\n"
-"\n"
-"\n"
-"За информация относно поправки, на тази версия на Mandrake Linux,\n"
-"се консултирайте с Errata, на адрес : \n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
-"\n"
-"\n"
-"Информация за настройване на системата ви можете да намерите в\n"
-"слединсталационната глава от Official Mandrake Linux User's Guide."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Подготви дискета за автоматична инсталация"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1356
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-"Автоматичната инсталация може да бъде напълно автоматизирана,\n"
-"в такъв случай ще превземе твърдия ви диск !!!\n"
-"(това е за предназначено за инсталиране на друга машина).\n"
-"\n"
-"Може би искате да повторите инсталацията.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
-msgid "Automated"
-msgstr "Автоматизиран"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
-msgid "Replay"
-msgstr "Повтори"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1364
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Запази избор на пакети"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Инсталация на Mandrake Linux %s"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> между елементите | <Space> избира | <F12> следващ екран"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:87
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "липсва kdesu"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive.pm_.c:152
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Изберете файл"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:314
-msgid "Advanced"
-msgstr "Напредничав"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:315
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive.pm_.c:386
-msgid "Please wait"
-msgstr "Моля изчакайте"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:605 ../../services.pm_.c:222
-msgid "Info"
-msgstr "Информация"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:715
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Разшири дървото"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:716
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Изчисти дървото"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:717
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Превключване между нормално и сортиране по групи"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:29 ../../interactive_stdio.pm_.c:147
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Лош избор, опитайте отново\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:30 ../../interactive_stdio.pm_.c:148
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Вашият избор ? (по подразбиране е %s)"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Вашият избор ? (по подразбиране е %s)"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:93
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Опции: %s"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to click on this button? "
-msgstr "Искате ли да използвате aboot ?"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Вашият избор ? (по подразбиране е %s)"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:121
-#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:124
-msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:144
-msgid "Re-submit"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:205
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Чешка (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:207
-msgid "German"
-msgstr "Немска"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Дворак"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:214
-msgid "Spanish"
-msgstr "Испанска"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:215
-msgid "Finnish"
-msgstr "Финландска"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:216
-msgid "French"
-msgstr "Френска"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:180 ../../keyboard.pm_.c:241
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Норвежка"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
-msgid "Polish"
-msgstr "Полска"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:182 ../../keyboard.pm_.c:249
-msgid "Russian"
-msgstr "Руска"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:251
-msgid "Swedish"
-msgstr "Шведска"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:266
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "UК клавиатура"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:186 ../../keyboard.pm_.c:267
-msgid "US keyboard"
-msgstr "US клавиатура"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:188
-msgid "Albanian"
-msgstr "Албанска"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Арменска (стара)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Арменска (пишеща машина)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Арменска (фонетичен)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Азербайджанска (латиница)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:198
-msgid "Belgian"
-msgstr "Белгийска"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Арменска (фонетичен)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Българска"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Бразилска (ABNT-2)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Беларуска"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Швейцарска (немска наредба)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Швейцарска (френски наредба)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Чешка (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Немска (без неработещи клавиши)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
-msgid "Danish"
-msgstr "Датска"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Дворак (US)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:211
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Дворак (Норвежка)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
-#, fuzzy
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Дворак (US)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
-msgid "Estonian"
-msgstr "Естонска"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Грузинска (\"Руска\" наредба)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:218
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Грузинска (\"Латинска\" наредба)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:219
-msgid "Greek"
-msgstr "Гръцка"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:220
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Унгарска"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:221
-msgid "Croatian"
-msgstr "Хърватска"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
-msgid "Israeli"
-msgstr "Израелска"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:223
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Израелска (фонетична)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:224
-msgid "Iranian"
-msgstr "Иранска"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:225
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Исландска"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
-msgid "Italian"
-msgstr "Италианска"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:228
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Японска 106 клавиша"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:231
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Корейска клавиатура"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:232
-msgid "Latin American"
-msgstr "Латиноамериканска"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:233
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Литвийска AZERTY (стара)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:235
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Литвийска AZERTY (нова)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:236
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Литвийска \"числова редица\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:237
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Литвийска \"фонетичен\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:238
-msgid "Latvian"
-msgstr "Латвийска"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:239
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Македонска"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:240
-msgid "Dutch"
-msgstr "Холандска"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:242
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Полска (QWERTY наредба)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:243
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Полска (QWERTZ наредба)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:244
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Португалска"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:245
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Канадска (Квебек)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:247
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Румънска (qwertz)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:248
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Румънска (qwerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:250
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Руска (Yawerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:252
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Словенска"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:253
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Словашка (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:254
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Словашка (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:256
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Сръбска (кирилица)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Tamil"
-msgstr "Таблица"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:259
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Тайванска клавиатура"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:261
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Таджикистанска клавиатура"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:262
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Турска (традиционен \"F\" модел)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:263
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Турска (модерен \"Q\" модел)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:265
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Украинска"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:268
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "US клавиатура (международна)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:269
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Виетнамска \"числова редица\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:270
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Югославска (латиница)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:278
-msgid "Right Alt key"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:279
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:280
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:281
-msgid "CapsLock key"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:282
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:283
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:284
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:285
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:286
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr ""
-
-#: ../../loopback.pm_.c:32
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "\"Омагьосан кръг\" от монтирания: %s\n"
-
-#: ../../lvm.pm_.c:88
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Първо премахни логичните дялово\n"
-
-#: ../../modules.pm_.c:826
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr ""
-
-#: ../../mouse.pm_.c:25
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Мишка на Sun"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:32
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:33
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Обикновенна PS2 мишка"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:34
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington THinking Mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genuis NetMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:38
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68
-msgid "1 button"
-msgstr "1 бутон"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Обикновенна 2-бутонна мишка"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:45
-msgid "Generic"
-msgstr "Общ"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:46
-msgid "Wheel"
-msgstr "Wheel"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:49
-msgid "serial"
-msgstr "серийна"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:52
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Обикновенна 3-бутонна мишка"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:53
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:54
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:55
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:57
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:58
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:60
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:61
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:62
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (серийна, от стария тип C7)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:66
-msgid "busmouse"
-msgstr "BUS мишка"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:69
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 бутона"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:70
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 бутона"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:73
-msgid "none"
-msgstr "няма"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:75
-msgid "No mouse"
-msgstr "Без мишка"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:499
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Моля, пробвайте мишката си"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:500
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "За да активирате мишката си,"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:501
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "БУТНЕТЕ ТОПЧЕТО !"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:651
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:686
-msgid "Finish"
-msgstr "Завърши"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:1588
-msgid "Next ->"
-msgstr "Следващ ->"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../printerdrake.pm_.c:1586
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Предишен"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1019
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Всичко правилно ли е ?"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Свържи се към Интернет"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:20
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-"Най-честия начин за свързване чрез ADSL е PPPOE.\n"
-"Някои връзки използват PPTP, а maлко използват DHCP.\n"
-"Ако не знаете, изберете 'използвай PPPOE'."
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel speedtouch USB"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "use dhcp"
-msgstr "използвай DHCP"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "use pppoe"
-msgstr "използвай PPPOE"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "use pptp"
-msgstr "използвай PPPTP"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcpcd"
-msgstr ""
-"Какъв DHCP клиент искате да използвате ?\n"
-"По подразбиране е dhcpcd ?"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Не беше намерен мрежов адаптер в системата ви.\n"
-"Не можете да настроите такъв вид връзка."
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:252
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Изберете мрежов интерфейс"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
-msgstr "Моля, изберете кой мрежов адаптер да използвам за връзка към Интернет"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
-msgid "no network card found"
-msgstr "не е открита мрежова карта"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:360
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Настойка на мрежата"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
-msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-msgstr ""
-"Моля, въведете име на хост ако го знаете.\n"
-"Някой DHCP сървъри изискват това за да работят.\n"
-"Host името трябва да буде напълно квалифицирано име,\n"
-"като ``mybox.mylab.myco.com''."
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:365
-msgid "Host name"
-msgstr "Име на хост:"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 ../../network/netconnect.pm_.c:109
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 ../../network/netconnect.pm_.c:175
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 ../../network/netconnect.pm_.c:225
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Магьосник за настройка на мрежата"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Външен ISDN модем"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Вътрешна ISDN карта"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Какъв е типът на ISDN връзката ?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:45
-msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
-"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
-msgstr ""
-"Коя ISDN настройка предпочитате ?\n"
-"\n"
-"* Старата настройка използва isdn4net. Съдържа мощни инструменти\n"
-" но е капризна за настройка и не е стандартна.\n"
-"\n"
-"* Новата настройка е по-лесна за разбиране, по стандартна,\n"
-" но с по-малко инструменти.\n"
-"\n"
-"Препоръчваме ви олекотената настройка.\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Нова настройка (isdn-light)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Стара настройка (isdn4net)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188
-#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205
-#: ../../network/isdn.pm_.c:215
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Настройка на IDSN"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-" If it's not in the list, choose Unlisted"
-msgstr ""
-"Посочете доставчика си.\n"
-" Ако не е в списъка, изберете Unlisted"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-msgid "Europe protocol"
-msgstr "Протокол Европа"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-msgid "Europe protocol (EDSS1)"
-msgstr "Протокол Европа (EDSS1)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Протокол за останалия свят"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world \n"
-" no D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Протокол за останалия свят\n"
-" без D-Канал (наета линия)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:189
-msgid "Which protocol do you want to use ?"
-msgstr "Какъв протокол желаете да промените ?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Какъв тип карта имате ?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
-msgid "I don't know"
-msgstr "Не знам"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:206
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ако имате ISA карта, стойностите на следващия екран трябва да са верни.\n"
-"\n"
-"Ако имате PCMCIA карта, ще трябва да знаете IRC и IO на картата си.\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:210
-msgid "Abort"
-msgstr "Отказ"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:210
-msgid "Continue"
-msgstr "Нататък"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:216
-msgid "Which is your ISDN card ?"
-msgstr "Коя е ISDN картата ви ?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:235
-msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
-"one PCI card on the next screen."
-msgstr ""
-"Открита е ISDN PCI карта, но с непознат тип. Моля изберете някоя PCI карта "
-"от следващият екран."
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:244
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr "Не е намерена ISDN PCI карта. Моля изберете от следващият екран."
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:39
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Моля, изберете сериен порт към който свързан модемът ви."
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:44
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Опции за избиране по телефон"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622
-msgid "Connection name"
-msgstr "Име на връзката"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623
-msgid "Phone number"
-msgstr "Телефонен номер"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624
-msgid "Login ID"
-msgstr "Потребителско име"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
-msgid "Script-based"
-msgstr "Базирана на скрипт"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Базирана на терминал"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627
-msgid "Domain name"
-msgstr "Име на домейна"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Първи DNS сървър (по избор)"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Втори DNS сървър (по избор)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
-msgid ""
-"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Можете да се отвържете или да пренастроите връзката."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37
-msgid ""
-"\n"
-"You can reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Можете да пренастроите връзката."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
-msgid "You are currently connected to internet."
-msgstr "В момента сте свързани към Интернет"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
-msgid ""
-"\n"
-"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Можете да се свържете към Интернет или да пренастроите връзката."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
-msgid "You are not currently connected to Internet."
-msgstr "В момента не сте свързани към Интернет"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:41
-msgid "Connect"
-msgstr "Свържи"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:43
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Отвържи"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Configure the connection"
-msgstr "В момента настройвам мрежата"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:50
-msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "Интернет връзка и настройка"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:100
-#, c-format
-msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr "Сега ще настроим %s връзката."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press OK to continue."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Сега ще настроим %s връзката.\n"
-"\n"
-"Натиснете OK, за да продължите."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 ../../network/netconnect.pm_.c:252
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:57
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Настройка на мрежата"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:139
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Тъй като правите мрежова инсталация, мрежата ви вече е настроена.\n"
-"Цъкнете Ok, за да запазите настройката, или Отмяна, за да пренастоите "
-"Интернет и мрежовата си връзка.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:165
-msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
-msgstr ""
-"Добре дошли при магьосника за настройка на мрежа\n"
-"\n"
-"Вие сте на път да настроите Интернет/мрежовата си връзка.\n"
-"Ако не искате да използвате автоматично засичане, изключете кутийката.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:167
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Изберете профил за настройка"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:168
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Използвай автоматично засичане"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:175
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Откриване на устройства ..."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Обикновена модемна връзка"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
-#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "засечен на порт %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "ISDN връзка"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
-#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "засечена %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL връзка"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
-#, c-format
-msgid "detected on interface %s"
-msgstr "засечен на интерфейс %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Кабелна връзка"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "засечена е кабелна връзка"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
-msgid "LAN connection"
-msgstr "LAN връзка"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "ethernet карти засечени"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:202
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Изберете връзката, който искате да използвате"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:226
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Настроили сте няколко начина за връзка към Интернет.\n"
-"Изберете този, който искате да използвате.\n"
-"\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:227
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Интернет връзка"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Искате ли да стартирате връзката си при зареждане ?"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Настройка на мрежата"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:248
-msgid "The network needs to be restarted"
-msgstr "Мрежата трябва да бъде рестартирана"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:252
-#, c-format
-msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Изникна проблем при рестартирането на мрежата:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:261
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Поздравления, мрежовате и Интернет настройката е завършена.\n"
-"\n"
-"Настройките ще бъдат приложени към системата ви.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"След като стане това, препоръчваме ви да рестартирате X\n"
-"средата си, за да избегнете проблеми със смяната името на хоста."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:266
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../../network/network.pm_.c:292
-msgid ""
-"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: Това устройство вече е настроено да се свързва към Интернет.\n"
-"Просто приемете, за да оставите устройството настроено.\n"
-"Поправката на полетата по-долу ще презапише тази настройка."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:297
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Моля, въведете IP настройките за тази машина.\n"
-"Всяко устройство трябва да бъде въведено като IP адрес\n"
-"с точково-десетично означение (например, 1.2.3.4)."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Настройка на мрежовото устройство %s"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:307
-#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (драйвер %s)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/draknet_.c:232
-#: ../../standalone/draknet_.c:468
-msgid "IP address"
-msgstr "IP адрес"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/draknet_.c:469
-msgid "Netmask"
-msgstr "Мрежова маска"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:311
-msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr "(bootp/dhcp)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:311
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Автоматичен IP адрес"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:332 ../../printerdrake.pm_.c:712
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP адресът трябва да бъде във формат 1.2.3.4"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:361
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
-msgstr ""
-"Моля, въведете host name за машината.\n"
-"Host името трябва да буде напълно квалифицирано име,\n"
-"като ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"Можете също да въведете IP адреса на Вашия gateway, ако имате такъв"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:366
-msgid "DNS server"
-msgstr "DNS сървър"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:367
-#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../../network/network.pm_.c:369
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Gateway устройство"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:381
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Настройка на proxy"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:382
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP proxy"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:383
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP proxy"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:384
-msgid "Track network card id (usefull for laptops)"
-msgstr "Проследяване на ID на мрежовата карта (полезно при лаптопи)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:387
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Proxy-сървъра трябва да е http://..."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:388
-msgid "Proxy should be ftp://..."
-msgstr "Proxy-сървъра трябва да е ftp://..."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:39
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Настройка на Интернет"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:40
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Искате ли сега да опитате връзка към Интернет ?"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:197
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Изпробване на връзката..."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:50
-msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "Системата в момента е свързана към Интернет."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:51
-msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
-msgstr "За ваша сигурност, сега тя ще бъдете отвързана."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:52
-msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"Системата не изглежда свързана към Интернет.\n"
-"Опитайте се да пренастроите връзката."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:76
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Настройка на връзката"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:77
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Моля, попълнете или проверете полето по-долу"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:608
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ на картата"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:609
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Памет (DMA) на картата"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:610
-msgid "Card IO"
-msgstr "IO на картата"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:611
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "IO_0 на картата"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:612
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "IO_1 на картата"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:613
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Личния ви телефонен номер"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:614
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Име на доставчика (напр. provider.net)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:615
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Телефонен номер на доставчика"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:616
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "1-ви DNS на доставчика (по желание)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:617
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "2-ри DNS на доставчика (по желание)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:89
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Изберете страната си"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:620
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Режим на набиране"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:632
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Скорост на връзката"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:633
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Timeout на връзката (в сек)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:618
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Име на акаунта (потебителско име)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:619
-msgid "Account Password"
-msgstr "Парола на акаунта"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:600
-msgid "mount failed: "
-msgstr "монтирането не успя: "
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:664
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Разширени дялове не се поддържат на тази платформа"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:682
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions"
-msgstr ""
-"Имате празнина в таблицата с дяловете, но не мога да я използвам.\n"
-"Единственият начин е да преместите главните си дялове, за да имате празно "
-"място след extended-дяловете"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:770
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Възстановяването от файла %s не успя: %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:772
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Лош backup-файл"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:794
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Грешка при запис във файла %s"
-
-#: ../../partition_table_raw.pm_.c:186
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
-msgstr ""
-"Нещо лошо става с устройството ви.\n"
-"Теста за целост на данните пропадна.\n"
-"Това значи, че писането на каквото и било по диска ще превръща\n"
-"произволно в боклук"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:24
-msgid "must have"
-msgstr "нужен"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:25
-msgid "important"
-msgstr "важен"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:26
-msgid "very nice"
-msgstr "много добър"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:27
-msgid "nice"
-msgstr "добър"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:28
-msgid "maybe"
-msgstr "става"
-
-#: ../../printer.pm_.c:23
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Обща Unix Принтерна Система"
-
-#: ../../printer.pm_.c:24
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR Ново поколение"
-
-#: ../../printer.pm_.c:25
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Линеен Принтерен Демон"
-
-#: ../../printer.pm_.c:26
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Печатай, Без Опашка"
-
-#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:871
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
-
-#: ../../printer.pm_.c:33
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
-
-#: ../../printer.pm_.c:34
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
-
-#: ../../printer.pm_.c:35
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
-
-#: ../../printer.pm_.c:47
-msgid "Local printer"
-msgstr "Локален принтер"
-
-#: ../../printer.pm_.c:48
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Отдалечен принтер"
-
-#: ../../printer.pm_.c:49
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Принтер на отдалечен CUPS сървър"
-
-#: ../../printer.pm_.c:50 ../../printerdrake.pm_.c:734
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Принтер на отдалечен LPD сървър"
-
-#: ../../printer.pm_.c:51
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Мрежов принтер (TCP/Socket)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:52
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Принтер на SMB/Windows 95/98/NT сървър"
-
-#: ../../printer.pm_.c:53
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Принтер на NetWare сървър"
-
-#: ../../printer.pm_.c:54 ../../printerdrake.pm_.c:738
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Въведете URI на печатащо устройство"
-
-#: ../../printer.pm_.c:55
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Прекарай работата през команда"
-
-#: ../../printer.pm_.c:504 ../../printer.pm_.c:695 ../../printer.pm_.c:1017
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1665 ../../printerdrake.pm_.c:2730
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Неизвестен модел"
-
-#: ../../printer.pm_.c:532
-#, fuzzy
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Локален принтер"
-
-#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printer.pm_.c:872
-#, fuzzy
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Отдалечен принтер"
-
-#: ../../printer.pm_.c:541 ../../printerdrake.pm_.c:248
-#, c-format
-msgid " on parallel port \\/*%s"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:250
-#, c-format
-msgid ", USB printer \\/*%s"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:549
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:552
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:554
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:556
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:559
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr "Грешка при запис във файла %s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:561
-#, c-format
-msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:563
-#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:567
-#, c-format
-msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:571
-#, c-format
-msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:573
-#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:1136
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:841
-#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(на %s)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:843
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(на тази машина)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "IP на CUPS сървъра"
-
-#: ../../printer.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:2391
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2402 ../../printerdrake.pm_.c:2618
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 ../../printerdrake.pm_.c:2697
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2867 ../../printerdrake.pm_.c:2869
-msgid " (Default)"
-msgstr " (По подразбиране)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:22
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Изберете връзка към принтера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:23
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Как е свързан принтерът ?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:25
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"Отдалечените на CUPS сървър принтери не трябва да настройвате\n"
-"тук; тези принтери ще бъдат засечени автоматично. Моля,\n"
-"изберете \"Принтер на отдалечен CUPS сървър\" в този случай."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2454
-#, fuzzy
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "Настройка"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2455
-#, fuzzy
-msgid "Specify CUPS server"
-msgstr "Отдалечен CUPS сървър"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:71
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
-"automatically about their printers. All printers currently known to your "
-"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
-"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
-"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
-"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
-msgstr ""
-"С отдалечените CUPS сървъри, няма нужда да настройвата какъвто\n"
-"и да било принтер тук; CUPS сървърите информират автоматично машината\n"
-"за техните принтери. Всички принтери известни на машината ви\n"
-"са изредени в полето \"Принтер по пордразбиране\". Изберете\n"
-"принтер по подразбиране за машината си от там и цъкнете на бутона\n"
-"\"Приложи/Препрочети принтерите\". Цъкнете на същия бутон, за да\n"
-"опресните списъка (може да отнеме до 30 секунди след пускането\n"
-"на CUPS, докато всички отдалечени принтери станат видими).\n"
-"Когато CUPS сървър е на друга мрежа, трябва да дадете IP адрес и,\n"
-"евентулано номер на порт на CUPS сървъра, за да вземете информация\n"
-"за принтера от сървъра, иначе оставете полето празно."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
-"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
-"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
-"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
-"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
-msgstr ""
-"\n"
-"Обикновено, CUPS автоматично се настройва според мрежовата среда,\n"
-"така че да имате достъп до принтерите на CUPS сървъра в локалната\n"
-"ви мрежа. Ако не сработи както трябва, изключете \"Автоматична\n"
-"CUPS настройка\" и поправете файла /etc/cups/cupsd.conf ръчно. Не\n"
-"забравяйте да рестартирате CUPS след това (команда: \"service\n"
-"cups restart\")."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:76
-msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
-msgstr "IP адресът трябва да бъде във формат 192.168.1.20"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:862
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Номерът на порта трябва да е цяло число !"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:87
-msgid "CUPS server IP"
-msgstr "IP на CUPS сървъра"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:855
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:90
-msgid "Automatic CUPS configuration"
-msgstr "Автоматична настройка на CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
-msgid "Detecting devices ..."
-msgstr "Засичане на устройства ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
-msgid "Test ports"
-msgstr "Тестване портовете"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2437
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2556
-#, fuzzy
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Добави принтер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:168
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:176 ../../printerdrake.pm_.c:203
-#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:393
-#: ../../printerdrake.pm_.c:403 ../../printerdrake.pm_.c:466
-#, fuzzy
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Локален принтер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:177
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click "
-"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to "
-"set up your printer(s) now.\n"
-"\n"
-"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn "
-"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-"
-"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up "
-"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Auto-detect printers"
-msgstr "Отдалечен принтер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:204
-msgid ""
-"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
-"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:223
-msgid "Auto-Detection of Printers"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:224
-msgid ""
-"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB "
-"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN "
-"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON "
-"YOUR OWN RISK!\n"
-"\n"
-"Do you really want to get your printers auto-detected?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:227 ../../printerdrake.pm_.c:229
-#: ../../printerdrake.pm_.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Do auto-detection"
-msgstr "Използвай автоматично засичане"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Set up printer manually"
-msgstr "Име на отдалечен принтер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "засечена %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:287
-#: ../../printerdrake.pm_.c:306
-#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:262 ../../printerdrake.pm_.c:289
-#: ../../printerdrake.pm_.c:311
-#, c-format
-msgid "USB printer \\/*%s"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:379
-msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:383
-#, fuzzy
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Въведете URI на печатащо устройство"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:394
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No local printer found!\n"
-"\n"
-msgstr "Локален принтер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:395
-msgid ""
-"Network printers can only be installed after the installation. Choose "
-"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:396
-msgid ""
-"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode"
-"\", and click \"Add a new printer\" again."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:407
-msgid ""
-"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
-"configure, enter a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:408
-msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:410
-msgid ""
-"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
-"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
-"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
-"configuration\"."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:411
-msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
-"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
-"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:413
-msgid ""
-"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:414
-#, fuzzy
-msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
-msgstr "Моля, изберете сериен порт към който свързан модемът ви."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:416
-msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:421
-#, fuzzy
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Въведете URI на печатащо устройство"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:441
-#, fuzzy
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Настройка на цветове"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:467
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner)?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:482
-#, fuzzy
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Инсталиране на пакети ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:487
-msgid "Checking device and configuring HPOJ ..."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:505
-#, fuzzy
-msgid "Installing SANE package..."
-msgstr "Инсталиране на пакети ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:517
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:534
-#, fuzzy
-msgid "Making printer port available for CUPS ..."
-msgstr "Четене на базата данни от принтери ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:1018
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1132
-msgid "Reading printer database ..."
-msgstr "Четене на базата данни от принтери ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:624
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Опции на отдалечен lpd-принтер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:625
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
-msgstr ""
-"За да използвате отдалечен lpd принтер, трябва\n"
-"да предоставите имената на хоста на принтерния сървър и\n"
-"името на принтера на този сървър."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:626
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Име на отдалечен хост"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:627
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Име на отдалечен принтер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:630
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Липсва име на име на хост !"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:634
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Липсва име на отдалечен принтер !"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:702
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Настройки на SMB (Windows 9x/NT) принтер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:703
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"За да печатате на SMB принтер, трябва да дадете името\n"
-"на SMB хоста (Забележка ! То може да е различно от TCP/IP хоста !)\n"
-"и възможно IP адреса на принтерския сървър, както и общото име на\n"
-"принтера, до който искате достъп и подходящо имен, парола и информация\n"
-"за работната група."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:704
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Хост на SMB сървър"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:705
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP на SMB сървър:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:706
-msgid "Share name"
-msgstr "Общо име"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:709
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Работна група"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:716
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "Трябва да бъдат зададени и името и IP адреса на сървъра !"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:720
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Липсва име на SAMBA share !"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:725
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:726
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
-"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
-"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
-"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:736
-#, c-format
-msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:739
-msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:801
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Опции за NetWare принтер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:802
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
-msgstr ""
-"За да печатите на NetWare принтер ,трябва да знаете имео му и възможно\n"
-"адреса на сървъра, както и името на опашката,потребителското име,парола."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:803
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Сървър на принтера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:804
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Име на печатната опашката"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:809
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "Липсва име на NCP сървър !"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:813
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "Липсва име на NCP опашка !"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:852
-#, fuzzy
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Опции на Socket принтер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:853
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of "
-"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port "
-"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your "
-"hardware."
-msgstr ""
-"За да печатате на socket принтер, трябва да предоставите\n"
-"името на хоста на принтера и, евентуално, номер на порт.\n"
-"На HP JetDirect сървъри, номерът на порта обикновенно е 9100,\n"
-"на други сървъри може да варира. Вижте ръковоството на\n"
-"хардуера си."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:854
-msgid "Printer host name"
-msgstr "Име на хост на принтера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:858
-msgid "Printer host name missing!"
-msgstr "Липсва име на хост на принтерa !"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:887 ../../printerdrake.pm_.c:889
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "Печатащо устройство URI"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:888
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Трябва директно да определите URI за достъп до принтера. URI трябва да "
-"изпълни или CUPS или Foomatic спецификациите. Отбележете, че не всички "
-"типове URI се поддрържат от spooler-ите."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:903
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Трябва да бъде въведен валиден URI !"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1004
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Всеки принтер се нуждае от име (например lp).\n"
-"Полетата Описание и Местоположе не трябва да бъдат\n"
-"попълвани. Има коментари за потребителите."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1005
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Име на принтер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1006
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1007
-msgid "Location"
-msgstr "Местоположение"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1021
-msgid "Preparing printer database ..."
-msgstr "Подготвяне на базата данни от принтери ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1112
-#, fuzzy
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Име на отдалечен принтер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1113
-#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1118 ../../printerdrake.pm_.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Всичко правилно ли е ?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1119 ../../printerdrake.pm_.c:1120
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1123
-#, fuzzy
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Име на отдалечен принтер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1139
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Избор модел на принтера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1140
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Какъв модел принтер имате ?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1141
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
-"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1144
-msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1220
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Настройки на OKI Winprinter"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1221
-msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1264 ../../printerdrake.pm_.c:1291
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Настройка на Lexmark inkjet"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1265
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
-msgstr ""
-"Inkjet принтерните драйвери предоставени от Lexmark поддържат\n"
-"само локални принтери, без принтери на отдалечени машини или\n"
-"принтерни машини. Моля, свържете принтера си на локален порт\n"
-"или го настройте на машината, към която е свързан."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1292
-msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose "
-"your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as "
-"RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You "
-"do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel "
-"directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages "
-"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this "
-"program."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1508
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Printer default settings\n"
-"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
-msgstr ""
-"Настройки на принтера по подразбиране\n"
-"Трябва да сте сигурни, че големината на страницата\n"
-"и типа на мастилото (ако има) са настроени правилно.\n"
-"Отбележете, че при много високо качесто на изхода на\n"
-"принтера, той може значително да се забави."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1517
-#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Настройката %s трябва да е цяло число !"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1521
-#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Настройката %s трябва да е число !"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1526
-#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "Опцията %s е извън границите !"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1565
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
-msgstr ""
-"Искате ли да настроите този принтер (\"%s\")\n"
-"като принтер по подразбиране ?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1582
-msgid "Test pages"
-msgstr "Тестови страници"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1583
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
-msgstr ""
-"Моля, изберете тестова страница за печат.\n"
-"Забележка: тестовата страница за снимка може да отнеме доста дълго\n"
-"време да се изпечата и на лазерни принтери с малко памет може въобще\n"
-"да не излезе. В повечето случаи е достатъчна стандартна тестова страница."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1587
-msgid "No test pages"
-msgstr "Без тестови страници"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1588
-msgid "Print"
-msgstr "Печат"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1590
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Стандартна тестова страница"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1593
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Алтернативна тестова страница (Писмо)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1596
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Алтернативна тестова страница (А4)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1598
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Тестова страница със снимка"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1602
-#, fuzzy
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Отпечатване на тестови страници"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1610 ../../printerdrake.pm_.c:1747
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Отпечатване на тестов(ата/ите) страниц(а/и) ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1635
-#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Тестовите страници са изпратени към принтера.\n"
-"Може да отнеме малко време преди принтера да започне.\n"
-"Състояние на печата:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1639
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-msgstr ""
-"Тестовите страници са изпратени към принтерна.\n"
-"Може да отнеме малко време преди принтера да започне.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1646
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "Проработи ли както трябва ?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2732
-msgid "Raw printer"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1685
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
-msgstr ""
-"За да изпечатате файл от командния ред (терминален прозорец), можете или да "
-"използвате командата \"%s <file>\" или графичния печатащ инструмент: \"xpp "
-"<file>\" или \"kprinter <file>\". Графичните инструменти ви позволяват да "
-"избирате принтера и да поправяте лесно настройките на опциите.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1687
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Можете да използвате тази команда и в полето \"Команда за печат\" на "
-"печатните диалози в мноѓо приложения. Но тўк не поставяйте името на файла, "
-"защото то се подава от приложението.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:1706
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1716
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
-msgstr ""
-"\n"
-"Командата \"%s\" също така ви позволява да поправите настройките на опциите "
-"за определена работа на принтера. Просто добавете целаните настройки към "
-"командния ред, напр. \"%s <file>\". "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1693 ../../printerdrake.pm_.c:1732
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"За да видите списък на достъпните опции за текущия принтер, или прочетете "
-"списъка показан по-долу или цъкнете на бутона \"Списък с опции за печат\".\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1696
-msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1701 ../../printerdrake.pm_.c:1711
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
-msgstr ""
-"За да изпечатате файл от командния ред (терминален прозорец) използвайте "
-"командата \"%s <file>\".\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 ../../printerdrake.pm_.c:1713
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1723
-msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Можете да използвате тази команда и в полето \"Команда за печат\" на "
-"печатните диалози в много приложения. Но тук не поставяйте името на файла, "
-"защото то се подава от приложението.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1708 ../../printerdrake.pm_.c:1718
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-"За да видите списък с достъпните опции за текущия принтер, цъкнете на бутона "
-"\"Списък с опции за печат\".\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1721
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"За да отпечатате файл от командния ред (терминален прозорец), използвайте "
-"командата \"%s <file>\" или \"%s <file>\".\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1725
-msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1729
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Командите \"%s\" и \"%s\" също така позволяват да поправяте избраните "
-"настройки за определена работа на принтера. Просто добавете исканите "
-"настройки към командния ред, напр. \"%s <file>\".\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1738 ../../printerdrake.pm_.c:1744
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1745 ../../printerdrake.pm_.c:1746
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2716 ../../standalone/drakbackup_.c:754
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2458 ../../standalone/drakfont_.c:577
-#: ../../standalone/drakfont_.c:791
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 ../../printerdrake.pm_.c:1753
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Печатане на принтер \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1754
-#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Печатане на принтер \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1744
-msgid "Print option list"
-msgstr "Списък с принтерни опции"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1766
-#, c-format
-msgid ""
-"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
-"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify "
-"the scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-hp\" on the command line "
-"to get more information.\n"
-"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1772
-#, c-format
-msgid ""
-"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
-"scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ...\". "
-"Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported yet for "
-"your device. More information you will find in the \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/"
-"ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP LaserJet 1100 or "
-"1200 you can only scan when you have the scanner option installed.\n"
-"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1794 ../../printerdrake.pm_.c:2221
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2485 ../../standalone/printerdrake_.c:49
-msgid "Reading printer data ..."
-msgstr "Четене на данни от принтера ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1814 ../../printerdrake.pm_.c:1842
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1877
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Пренос на настройка на принтер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1815
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"Можете да копирате настройките на принтера, които сте извършили\n"
-"за spoller %s на %s, текущия spooler. Цялата информация за настройките\n"
-"(име не принтер, описание, местоположение, вид на връзката и\n"
-"настройки по подразбиране) се презаписват, но работите не се\n"
-"прехвърлят.\n"
-"Не всички опашки могат да бъдат прехвърлени по следните причини:\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1818
-#, fuzzy
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-"CUPS не поддържа принтери на Novell сървъри или принтери\n"
-"изпращащи данни във свободно-изградена команда.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1820
-#, fuzzy
-msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
-msgstr ""
-"PDQ поддържа само локални принтери, отдалечени LPD принтери\n"
-"и Socket/TCP принтери.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1822
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD и LPRng не поддържа IPP принтери.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1824
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-"Като допълнение, опашките не създадени с тази програма\n"
-"или \"foomatic-configure\" не могат да бъдат прехвърляни."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1825
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
-msgstr ""
-"\n"
-"Също така, принтери настроени с PPD файлове предоставени\n"
-"от производителите им или с оригинални CUPS драйвери не\n"
-"могат да бъдат прехвърляни."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1826
-msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
-msgstr ""
-"\n"
-"Отбележете принтерите, които искате да прехвърлите и цъкнете\n"
-"\"Прехвърли\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1829
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Не прехвърляй принтери"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1847
-msgid "Transfer"
-msgstr "Прехвърли"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1843
-#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-"Принтер с име \"%s\" вече съществува в %s.\n"
-"Цъкнете \"Прехвърли\", за да го презапишете.\n"
-"Можете също така да напишете ново име или да пропуснте принтера."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1851
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr "Името на принтера трябва да съдържа само букви, числа и подчертавка"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1856
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
-msgstr ""
-"Принтерът \"%s\" вече съществува,\n"
-"наистина ли искате да презапишете настройката ?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1864
-msgid "New printer name"
-msgstr "Ново име на принтер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1867
-#, c-format
-msgid "Transferring %s ..."
-msgstr "Прехвърляне на %s ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1878
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
-msgstr ""
-"Прехвърлили сте принтер по подразбиране (\"%s\"),\n"
-"Искате ли да го оставите по подразбиране в новата\n"
-"принтерна система %s ?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1887
-msgid "Refreshing printer data ..."
-msgstr "Опресняване на данните от принтера ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1966
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1978
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Настройка на отдалечен принтер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1896
-msgid "Starting network ..."
-msgstr "Стартиране мрежата ...."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 ../../printerdrake.pm_.c:1934
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1936
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "В момента настройвам мрежата"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1931
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Функционалността на мрежата не е настроена"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1932
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1935
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Продължи без настойка на мрежата"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1968
-msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1969
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-"Нямаше достъп до мрежата и такъв не можеше да бъде\n"
-"установен. Моля, проверете настройката и хардуера\n"
-"си. Тогава опитайте да настроите отдалечения принтер\n"
-"отново."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1979
-msgid "Restarting printing system ..."
-msgstr "Рестартиране на принтерната система"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
-msgid "high"
-msgstr "високо"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
-msgid "paranoid"
-msgstr "параноично"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2018
-#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Инсталиране на принтерната система в %s ниво на сигурност"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2019
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2051
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Стартиране на принтерната система при стартиране"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2052
-#, c-format
-msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2075 ../../printerdrake.pm_.c:2113
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 ../../printerdrake.pm_.c:2176
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2281
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Проверка на инсталирания софтуер..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2117
-msgid "Removing LPRng..."
-msgstr "Изтриване на LPRng..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2147
-msgid "Removing LPD..."
-msgstr "Изтриване на LPD..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2205
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Изберете принтерен spooler"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2206
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Коя принтерна система (spooler) изкате да използвате ?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2239
-#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\" ..."
-msgstr "Настройка на принтера \"%s\" ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2252
-#, fuzzy
-msgid "Installing Foomatic ..."
-msgstr "Инсталиране на пакети ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2309 ../../printerdrake.pm_.c:2348
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 ../../printerdrake.pm_.c:2803
-msgid "Printer options"
-msgstr "Опции на принтера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2318
-msgid "Preparing PrinterDrake ..."
-msgstr "Подготвяне на PinterDrake ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 ../../printerdrake.pm_.c:2890
-#, fuzzy
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Настройка на принтера \"%s\" ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2355
-msgid "Would you like to configure printing?"
-msgstr "Искате ли да настроите печата ?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2367
-msgid "Printing system: "
-msgstr "Печатна система: "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2415
-#, fuzzy
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Принтер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2419
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
-"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
-"OpenOffice.org."
-msgstr ""
-"Следните принтери са настроени.\n"
-"Цъкнете на един от тях, за да го редактирате\n"
-"или за да получите информация за него, или\n"
-"върху \"Добави Принтер\", за да добавите нов принтер."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2420
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
-msgstr ""
-"Следните принтери са настроени.\n"
-"Цъкнете на един от тях, за да го редактирате\n"
-"или за да получите информация за него, или\n"
-"върху \"Добави Принтер\", за да добавите нов принтер."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2464
-#, fuzzy
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Настойка на мрежата"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2469 ../../standalone/draknet_.c:278
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Нормален режим"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2625 ../../printerdrake.pm_.c:2675
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2884
-msgid "Do you want to configure another printer?"
-msgstr "Искате ли да настроите друг принтер ?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2711
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Поправи настройките на принтер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2713
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
-"Принтер %s: %s %s\n"
-"Какво искате да поправите по този принтер ?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2717
-msgid "Do it!"
-msgstr "Давай !"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2722 ../../printerdrake.pm_.c:2777
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Тип на връзката към принтера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2723 ../../printerdrake.pm_.c:2781
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Име на принтера, описание, местоположение"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2725 ../../printerdrake.pm_.c:2796
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Производител на принтера, модел, драйвер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2726 ../../printerdrake.pm_.c:2797
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Производител на принтера, модел"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2735 ../../printerdrake.pm_.c:2807
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Определи този принтер за ползване по подразбиране"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2737 ../../printerdrake.pm_.c:2812
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2821
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2739 ../../printerdrake.pm_.c:2830
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Отпечатване на тестови страници"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2740 ../../printerdrake.pm_.c:2832
-#, fuzzy
-msgid "Know how to use this printer"
-msgstr "Искате ли да настроите друг принтер ?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2742 ../../printerdrake.pm_.c:2834
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Премахване на принтера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2786
-#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\" ..."
-msgstr "Изтриване на стар принтер \"%s\" ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2810
-msgid "Default printer"
-msgstr "Принтер по подразбиране"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2811
-#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "Принтерът \"%s\" вече е определен за ползване по подразбиране."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 ../../printerdrake.pm_.c:2818
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2816
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2819
-#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2824 ../../printerdrake.pm_.c:2827
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2825
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2828
-#, c-format
-msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2836
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Наистина ли искате да премахнете принтера \"%s\" ?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2838
-#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\" ..."
-msgstr "Изтриване на принтера \"%s\" ..."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
-#: ../../proxy.pm_.c:78
-msgid "Proxy configuration"
-msgstr "Proxy настройка"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:30
-msgid ""
-"Welcome to the proxy configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
-"with or without login and password\n"
-msgstr ""
-"Добре дошли в настройката на Proxy.\n"
-"\n"
-"Тук ще можете да установите вашите HTTP и FTP proxy\n"
-"със или без потребителско име и парола\n"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:38
-msgid ""
-"Please fill in the http proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an http proxy"
-msgstr ""
-"Моля, попълнете информацията за HTTP proxy.\n"
-"Оставете празно, ако не искате HTTP proxy."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61
-msgid "port"
-msgstr "порт"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:44
-msgid "Url should begin with 'http:'"
-msgstr "URL трябва да е започва с 'http:'"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
-msgid "The port part should be numeric"
-msgstr "Номерът на порт трябва да е цифра"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:59
-msgid ""
-"Please fill in the ftp proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
-msgstr ""
-"Моля, попълнете информацията за FTP proxy.\n"
-"Оставете празно, ако не искате FTP proxy."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:65
-msgid "Url should begin with 'ftp:'"
-msgstr "URL трябва да започва с 'ftp:'"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:79
-msgid ""
-"Please enter proxy login and password, if any.\n"
-"Leave it blank if you don't want login/passwd"
-msgstr ""
-"Моля, въведете име и парола за proxy, ако има.\n"
-"Оставете празно, ако не искате име/парола"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:80
-msgid "login"
-msgstr "потребителско име"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:82
-msgid "password"
-msgstr "парола"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:84
-msgid "re-type password"
-msgstr "още веднъж парола"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:88
-msgid "The passwords don't match. Try again!"
-msgstr "Паролите на съвпадат. Опитайте пак !"
-
-#: ../../raid.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Не мога да прибавя дял към _форматиран_ RAID md%d"
-
-#: ../../raid.pm_.c:111
-#, c-format
-msgid "Can't write file %s"
-msgstr "Файлът %s не може да бъде записан"
-
-#: ../../raid.pm_.c:136
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid пропадна"
-
-#: ../../raid.pm_.c:136
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid пропадна (може би raidtools липсват ?)"
-
-#: ../../raid.pm_.c:152
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Няма достатъчно дялове за RAID ниво %d\n"
-
-#: ../../services.pm_.c:14
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Пусни ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) звуковата система"
-
-#: ../../services.pm_.c:15
-msgid "Anacron a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacrton - периодично изпълняване на команди по разписание."
-
-#: ../../services.pm_.c:16
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"apmd се използва за наблюдение на батерията и записвайки статуса чрез\n"
-"syslog. Може също да се използва за спиране на машината, когато батерията е "
-"изтощена."
-
-#: ../../services.pm_.c:18
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"Пуска команди по разписание във време определено от командата at и пуска\n"
-"набор от други, когато натовареността спадне достатъчно."
-
-#: ../../services.pm_.c:20
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"cron е стандартна UNIX програма, която периодично пуска определени програми\n"
-"по разписание. vixie cron добавя множество преимущества над тези на простия\n"
-"UNIX cron, включително по-добра сигурност и мощни настройващи опции."
-
-#: ../../services.pm_.c:23
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"GPM добавя поддръжка на мишка в текстово-базираните Linux приложения като\n"
-"Midnight Commander. Също така позволява базираните на мишка конзоли\n"
-"режи-и-лепи операции, и включва поддръжка на изкачащи менюта на козолата."
-
-#: ../../services.pm_.c:26
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-"HardDrake прави проби на хардуера, и евентуално настройва\n"
-"нов/променен хардуер."
-
-#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:412
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr ""
-"Apache е World Wide Web (WWW) сървър. Той служи да обработва на HTML "
-"файлове\n"
-"и CGI."
-
-#: ../../services.pm_.c:29
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"Internet superserver daemon (често наричан inetd) пуска различни други\n"
-"Интернет услуги. Той отговаря за пускането на много услуги от рода на\n"
-"telnet, ftp, rsh и rlogin. Изключването на inetd изключва всички услуги,\n"
-"за които отговаря."
-
-#: ../../services.pm_.c:33
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Включи филтрирането на пакети за Linux ядра серия 2.2, за\n"
-"настрока на защитната стена, s cel защитава на машината ви от\n"
-"мрежови атаки."
-
-#: ../../services.pm_.c:35
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Този пакет зарежда маркираната клавиатурна наредба в /etc/sysconfig/"
-"keyboard.\n"
-"Тя може да бъде избрана с инструмента kbdconfig. Трябва да оставите "
-"товавключено за повечето машини."
-
-#: ../../services.pm_.c:38
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"Автоматично регенериране на header-ите на адрото, в /boot за\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-
-#: ../../services.pm_.c:40
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Автоматично засичане и настройка на хардуера при стартиране."
-
-#: ../../services.pm_.c:41
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Linuxconf понякога урежда извършването на различни задачи\n"
-"при стартиране за поддръжка на системната настройка."
-
-#: ../../services.pm_.c:43
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd е демона за печат необходим на lpr да работи нормално. Той просто е\n"
-"сървър, който определя работите за печат на принтер(а/ите)."
-
-#: ../../services.pm_.c:45
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Linux Virtual Server се използва за изграждане на високопроизводителен\n"
-"и добре достъпен сървър."
-
-#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:413
-#, fuzzy
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) е Domain Name Server (DNS), който се използва да превърне\n"
-"името на хоста до IP адрес."
-
-#: ../../services.pm_.c:48
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Монтира и демонтира всякакви Network File System (NFS), SMB (LAN\n"
-"Manager/Windows), и NCP (NetWare)."
-
-#: ../../services.pm_.c:50
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Активира/деактивира всички мрежови интерфейси, настроени да се пускат\n"
-"при стартиране на машината."
-
-#: ../../services.pm_.c:52
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS е популярен протокол за обмен на файлове по TCP/IP мрежи.\n"
-"Тази услуга осигурява функционалността на NFS сървъра, който се настройва\n"
-"чрез файла /etc/exports."
-
-#: ../../services.pm_.c:55
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS е популярен протокол за обмен на файлове по TCP/IP мрежи.\n"
-"Тази услуга осигурява функционалността на заключването на NFS файловете."
-
-#: ../../services.pm_.c:57
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-"Автоматично включване на numlock клавиша под конзола и\n"
-"XFree при стартитане."
-
-#: ../../services.pm_.c:59
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Поддръжка на OKI 4w и съвместими win-принтери."
-
-#: ../../services.pm_.c:60
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-"PCMCIA поддържката обикновенно поддържа неща като ethernet и модеми в\n"
-"laptop-и. Това няма да се стартира преди да бъде настроен, така че е\n"
-"по-добре да я имате инсталирана на машини, които не се нуждаят от нея."
-
-#: ../../services.pm_.c:63
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"portmapper се справя с RPC връзки, които се използват от протоколи като\n"
-"NFS и NIS. portmap сървъра трябва да е пуснат на машини, които работят като\n"
-"сървър за протоколи, които се нуждаят да използват RPC механизъм."
-
-#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:415
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix е Main Transport Agent (MTA), който е програма която пренася\n"
-"поша от машина на машина."
-
-#: ../../services.pm_.c:67
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Запазва и възстановята потока на системна ентропия за по-голямо качество\n"
-"на произволно генериране на числа."
-
-#: ../../services.pm_.c:69
-msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle"
-msgstr ""
-"Свържи чисти драйвери с блокови устройства (като дялове\n"
-"на твърдия диск), за употребята от приложения като Oracle"
-
-#: ../../services.pm_.c:71
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"touted демона позволява таблица за IP рутиране автоматично обновявана чрез\n"
-"RIP протокола. Докато RIP е широко използвана за малки мрежи, за по-сложни\n"
-"протоколи за рутиране са нужни за сложни мрежи. "
-
-#: ../../services.pm_.c:74
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"rstat протокола позволява на мрежовите потребители да извличат\n"
-"параметрите на възможностите за всяка машина на мрежата."
-
-#: ../../services.pm_.c:76
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"rusers протокола позволява на мрежовите потребители да проверяват кой е\n"
-"влязъл на друга отговарящата машина."
-
-#: ../../services.pm_.c:78
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"rwho протокола позволява на отдалечени потребители да се сдобият със списък\n"
-"на всички потребители влезли на машина с работещ rwho демон (подобен на "
-"finger)."
-
-#: ../../services.pm_.c:80
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Пуснкане звуковата система на машината ви"
-
-#: ../../services.pm_.c:81
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"Syslog е програма която много демони използват да запазват съобщения в\n"
-"различни системни файлове (логове). Добре е постоянно да я имате работеща."
-
-#: ../../services.pm_.c:83
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Зареждане драйвери за вашите USB устройства."
-
-#: ../../services.pm_.c:84
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "Стартира X Font Server (това е задължително, за да тръгне XFree)."
-
-#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Избира услугите, които трябва да се пуснат при пускане на машината"
-
-#: ../../services.pm_.c:122
-msgid "Printing"
-msgstr "Печатане"
-
-#: ../../services.pm_.c:123
-msgid "Internet"
-msgstr "Интернет"
-
-#: ../../services.pm_.c:126
-msgid "File sharing"
-msgstr "Поделяне на файлове"
-
-#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:934
-msgid "System"
-msgstr "Система"
-
-#: ../../services.pm_.c:133
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Отдалечена администрация"
-
-#: ../../services.pm_.c:141
-msgid "Database Server"
-msgstr "Сървър Бази-данни"
-
-#: ../../services.pm_.c:170
-#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Услуги: %d активирани от %d регистрирани"
-
-#: ../../services.pm_.c:186
-msgid "Services"
-msgstr "Услуги"
-
-#: ../../services.pm_.c:198
-msgid "running"
-msgstr "стартиране"
-
-#: ../../services.pm_.c:198
-msgid "stopped"
-msgstr "спряна"
-
-#: ../../services.pm_.c:212
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Услуиги и демони"
-
-#: ../../services.pm_.c:217
-msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr ""
-"Няма допълнителна информация\n"
-"за тази услуга, съжелявам."
-
-#: ../../services.pm_.c:224
-msgid "On boot"
-msgstr "При зареждане"
-
-#: ../../services.pm_.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Start"
-msgstr "Състояние"
-
-#: ../../services.pm_.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "Сектор"
-
-#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10
-msgid "Welcome to the Open Source world"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11
-msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
-"the worldwide Linux Community"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Join the Free Software world"
-msgstr "Протокол за останалия свят"
-
-#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10
-msgid ""
-"Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, and "
-"help others by joining the many discussion forums that you will find in our "
-"\"Community\" webpages"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Internet and Messaging"
-msgstr "Интернет достъп"
-
-#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the "
-"Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and "
-"Konqueror, exchange email & organize your personal information with "
-"Evolution and Kmail, and much more"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia and Graphics"
-msgstr "Мултимедия - Графика"
-
-#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! Use "
-"the latest software to play music and audio files, edit and organize your "
-"images and photos, watch TV and videos, and much more"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9
-msgid "Development"
-msgstr "Разработка"
-
-#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the power "
-"of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development "
-"environments"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Контролен център"
-
-#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10
-msgid ""
-"The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully "
-"customizing and configuring your Mandrake system"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9
-#, fuzzy
-msgid "User interfaces"
-msgstr "Мрежов интерфейс"
-
-#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments and "
-"window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker "
-"0.8, and the rest"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Server Software"
-msgstr "Хост на SMB сървър"
-
-#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10
-msgid ""
-"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the "
-"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..."
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9
-msgid "Games"
-msgstr "Игри"
-
-#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-"cards, sports, strategy, ..."
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9
-msgid "MandrakeCampus"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10
-msgid ""
-"Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft "
-"provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at "
-"MandrakeCampus -- our online training center"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9
-#, fuzzy
-msgid "MandrakeExpert"
-msgstr "Експертна"
-
-#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10
-msgid ""
-"Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just "
-"around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert"
-"\" and share your knowledge at our support website"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9
-msgid "MandrakeConsulting"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10
-msgid ""
-"For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your "
-"requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's "
-"vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for "
-"your business organization"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9
-#, fuzzy
-msgid "MandrakeStore"
-msgstr "задължителен"
-
-#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10
-msgid ""
-"A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"'goodies', are available online at our e-store"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9
-msgid ""
-"For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial "
-"offerings, please see the following web page:"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11
-msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone.pm_.c:25
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Инсталиране на пакети ..."
-
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:85
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I'll try to go on blanking bad partitions"
-msgstr ""
-"Не мога да разчета таблицата на дяловете, прекалено е повредена :(\n"
-"Ще се опитам да продължа да разчиствам лошите дялове"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
-msgid "Error!"
-msgstr "Грешка !"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Не мога да намеря нужна картинка `%s'."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Настройчик на автоматична иснталация"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Настройка на автоматичните стъпки"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"Моля, изберете за всяка стъпка, дали ще се преиграе като при инсталацията, "
-"или ще бъде ръчна"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243 ../../standalone/drakgw_.c:671
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Поздравления !"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:244
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-"Дискетата е успешно създадена.\n"
-"Сега можете да преиграете инсталацията."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Инсталирай"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Add an item"
-msgstr "Добавяне на потребител"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:359
-#, fuzzy
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Да премахна ли loopback файла ?"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:448 ../../standalone/drakbackup_.c:451
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:455
-msgid ""
-"***********************************************************************\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:449
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:450
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:453
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"***********************************************************************\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:454
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:476
-msgid "total progess"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:555 ../../standalone/drakbackup_.c:602
-msgid "Backup system files..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:603 ../../standalone/drakbackup_.c:667
-#, fuzzy
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Лош backup-файл"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:615
-#, fuzzy
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Лош backup-файл"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:616
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:666
-#, fuzzy
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Лош backup-файл"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"file list send by FTP : %s\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:677
-msgid ""
-"\n"
-"(!) FTP connexion problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:687
-msgid "(!) Error during mail sending. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:728 ../../standalone/drakbackup_.c:739
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:750 ../../standalone/drakfont_.c:787
-#, fuzzy
-msgid "File Selection"
-msgstr "Избор на пакети"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:755
-msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:790
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:791
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:792
-msgid "Backup your System files. ( /etc directory )"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:793
-msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:794
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:795
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Моля, изберете пакетите, които искате да инсталирате."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:839
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:840 ../../standalone/drakbackup_.c:864
-msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:862 ../../standalone/drakfont_.c:827
-#, fuzzy
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Изтриване на опашката"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:900
-#, fuzzy
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Премахни Windows(TM)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:939
-#, fuzzy
-msgid "Users"
-msgstr "Потребителско име"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:964
-msgid "Use FTP connection to backup"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:967
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the host name or IP."
-msgstr "Моля, пробвайте мишката си"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:972
-msgid ""
-"Please enter the directory to\n"
-" put the backup on this host."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:977
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your login"
-msgstr "Моля, опитайте отново"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:982
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Моля, опитайте отново"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:988
-#, fuzzy
-msgid "Remember this password"
-msgstr "още веднъж парола"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1052 ../../standalone/drakbackup_.c:2048
-#, fuzzy
-msgid "FTP Connection"
-msgstr "LAN връзка"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1059 ../../standalone/drakbackup_.c:2056
-#, fuzzy
-msgid "Secure Connection"
-msgstr "Изберете връзка към принтера"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 ../../standalone/drakbackup_.c:2889
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1088 ../../standalone/drakbackup_.c:2893
-#, fuzzy
-msgid "Please choose your CD space"
-msgstr "Моля, изберете подреждане на клавиатурата."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1094 ../../standalone/drakbackup_.c:2905
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you are using CDRW media"
-msgstr "Моля, цъкнете на носителя"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 ../../standalone/drakbackup_.c:2911
-msgid "Please check if you want to erase your CDRW before"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1106
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please check if you want to include\n"
-" install boot on your CD."
-msgstr "Моля, изберете пакетите, които искате да инсталирате."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1112
-msgid ""
-"Please enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1153
-#, fuzzy
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Лош backup-файл"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1156
-msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1162 ../../standalone/drakbackup_.c:1203
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2013
-msgid ""
-"Please enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1195 ../../standalone/drakbackup_.c:2005
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the directory to save:"
-msgstr "Моля, пробвайте мишката си"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1209 ../../standalone/drakbackup_.c:2019
-#, fuzzy
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Лош backup-файл"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1267
-#, fuzzy
-msgid "Network"
-msgstr "Мрежов интерфейс"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1272
-msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1277
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1297 ../../standalone/drakbackup_.c:1301
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
-msgid "hourly"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1298 ../../standalone/drakbackup_.c:1302
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
-msgid "daily"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1299 ../../standalone/drakbackup_.c:1303
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
-msgid "weekly"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1300 ../../standalone/drakbackup_.c:1304
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
-msgid "monthly"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Потребителско име"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
-msgstr "Моля, изберете пакетите, които искате да инсталирате."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
-msgstr "Моля, изберете използван език."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1327
-#, fuzzy
-msgid "Use Hard Drive with daemon"
-msgstr "Искате ли оптимизация на дисковете ?"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1329
-#, fuzzy
-msgid "Use FTP with daemon"
-msgstr "Искате ли оптимизация на дисковете ?"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1333
-msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369
-msgid "Send mail report after each backup to :"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411
-#, fuzzy
-msgid "What"
-msgstr "Един момент"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1416
-#, fuzzy
-msgid "Where"
-msgstr "Wheel"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1421
-#, fuzzy
-msgid "When"
-msgstr "Wheel"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1426
-#, fuzzy
-msgid "More Options"
-msgstr "Опции на модула:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1445 ../../standalone/drakbackup_.c:2801
-#, fuzzy
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Настройка на мрежата"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1463
-#, fuzzy
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Моля, изберете пакетите, които искате да инсталирате."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1465
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1476
-msgid "across Network"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1540
-#, fuzzy
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Моля, изберете пакетите, които искате да инсталирате."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "Backup system"
-msgstr "Файлови системи"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1542
-msgid "Backup Users"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1545
-msgid "Select user manually"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627
-msgid ""
-"\n"
-"Backup Sources: \n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1628
-msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630
-msgid ""
-"\n"
-"- User Files:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1632
-msgid ""
-"\n"
-"- Other Files:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1634
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save on Hard drive on path : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save on FTP on host : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1636
-#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1637
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
-msgstr "Опции"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1638
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1639
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1640
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Daemon (%s) include :\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1642
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1643
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652
-msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
-msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755
-#, fuzzy
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Моля, изберете сериен порт към който свързан модемът ви."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1765
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
-msgid " All your selectionned data have been "
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1787
-#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1886
-#, fuzzy
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr "Настройка на мрежата"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1904
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1922
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1972
-#, fuzzy
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Лош backup-файл"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974
-#, fuzzy
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "Моля, изберете тип на мишката."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002
-#, fuzzy
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Лош backup-файл"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2083
-#, fuzzy
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Възстанови от дискета"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2085
-msgid "Please enter the directory where backups are stored"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143
-#, fuzzy
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Моля, изберете тип на мишката."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2145
-#, fuzzy
-msgid "Other Media"
-msgstr "Друга"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151
-#, fuzzy
-msgid "Restore system"
-msgstr "Инсталиране на системата"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2152
-#, fuzzy
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Възстанови от файл"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153
-#, fuzzy
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Възстанови от файл"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155
-msgid "select path to restore (instead of / )"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2159
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2160
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2217
-msgid "Restore all backups"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2225
-#, fuzzy
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Клиентска"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2266 ../../standalone/drakbackup_.c:2291
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2312 ../../standalone/drakbackup_.c:2333
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2351 ../../standalone/drakbackup_.c:2383
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2399 ../../standalone/drakbackup_.c:2419
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2438 ../../standalone/drakbackup_.c:2460
-#: ../../standalone/drakfont_.c:575
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "/_Помощ"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 ../../standalone/drakbackup_.c:2296
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2315 ../../standalone/drakbackup_.c:2336
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2354 ../../standalone/drakbackup_.c:2402
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 ../../standalone/drakbackup_.c:2441
-#, fuzzy
-msgid "Previous"
-msgstr "<- Предишен"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 ../../standalone/drakbackup_.c:2338
-#: ../../standalone/logdrake_.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Състояние"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2317
-#, fuzzy
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Лош backup-файл"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2356 ../../standalone/drakbackup_.c:3033
-#, fuzzy
-msgid "Restore"
-msgstr "Възстанови от файл"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2404 ../../standalone/drakbackup_.c:2424
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445
-#, fuzzy
-msgid "Next"
-msgstr "Текст"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2478
-msgid ""
-"Please Build backup before to restore it...\n"
-" or verify that your path to save is correct."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
-msgid ""
-"Error durind sendmail\n"
-" your report mail was not sent\n"
-" Please configure sendmail"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522
-#, fuzzy
-msgid "Package List to Install"
-msgstr "Пакети за инсталиране"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550
-msgid ""
-"Error durind sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573
-#, fuzzy
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Моля, изберете използван език."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594
-#, fuzzy
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Моля, изберете използван език."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
-#, fuzzy
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Моля, изберете използван език."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2638
-msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2659
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2739
-#, fuzzy
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Лош backup-файл"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2741
-#, fuzzy
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Лош backup-файл"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2743
-#, fuzzy
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Лош backup-файл"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2745 ../../standalone/drakbackup_.c:2776
-msgid "Total Progress"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2767
-msgid "files sending by FTP"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2771
-#, fuzzy
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Запази във файл"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2841
-msgid "Data list to include on CDROM."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2899
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the cd writer speed"
-msgstr "Моля, пробвайте мишката си"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2917
-msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2923
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you want to include install boot on your CD."
-msgstr "Моля, изберете пакетите, които искате да инсталирате."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2989
-#, fuzzy
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Настройка на мрежата"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2999
-#, fuzzy
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Настройка на мрежата"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3020
-#, fuzzy
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Настройка"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3024
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Настройка на локална мрежа"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3028
-#, fuzzy
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Файлови системи"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3053
-msgid "Drakbackup"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3104
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-"\n"
-" - The compression mode:\n"
-" \n"
-" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-" your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
-" This option is not checked by default because\n"
-" this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n"
-" \n"
-" - The update mode:\n"
-"\n"
-" This option will update your backup, but this\n"
-" option is not really useful because you need to\n"
-" decompress your backup before you can update it.\n"
-" \n"
-" - the .backupignore mode:\n"
-"\n"
-" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-" included in .backupignore files in each directories.\n"
-" ex: \n"
-" /*> cat .backupignore*/\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134
-msgid ""
-"\n"
-" Some errors during sendmail are caused by \n"
-" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3142
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" - Backup system files:\n"
-" \n"
-"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Backup User files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you select all users that you want \n"
-"\tto backup.\n"
-"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
-"\tdo not include web browser's cache.\n"
-"\n"
-" - Backup Other files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
-"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
-"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n"
-" \n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption for backup. This option allows you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed afterward.\n"
-"\tThen you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3181
-msgid ""
-"restore description:\n"
-" \n"
-"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n"
-"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n"
-"\n"
-"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n"
-"check box.\n"
-"\n"
-"Otherwise, you are able to select only one of this\n"
-"\n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerfull \n"
-"\toption to use backup, this option allow you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed after.\n"
-"\tSo you will be able during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this options all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:3282
-msgid ""
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3209 ../../standalone/drakbackup_.c:3284
-msgid ""
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3223
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select: \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backup will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-" your original directory and verify that all \n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
-"backups that are already built are sent to the server.\n"
-"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
-"drive before sending it to the server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3270
-msgid ""
-"\n"
-"Restore Backup Problems:\n"
-"\n"
-"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-"backup files before restoring them.\n"
-"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-"your original directory, and you will loose all your \n"
-"data. It is important to be careful and not modify the \n"
-"backup data files by hand.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3298
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backup will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, Drakbackup will remove\n"
-" your original directory and verify that all\n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended\n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:58
-#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "Инсталацията на %s провалена. Появи се следната грешка:"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:229
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:231
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:252
-msgid "parse all fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:253
-#, fuzzy
-msgid "no fonts found"
-msgstr "%s не е намерено"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:261 ../../standalone/drakfont_.c:303
-#: ../../standalone/drakfont_.c:352 ../../standalone/drakfont_.c:410
-#: ../../standalone/drakfont_.c:417 ../../standalone/drakfont_.c:443
-#: ../../standalone/drakfont_.c:455 ../../standalone/drakfont_.c:468
-#, fuzzy
-msgid "done"
-msgstr "Готово"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:265
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:301
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:304
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:327
-msgid "Search fonts in installed list"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Форматирай дискетата"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:353
-#, fuzzy
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Подготвям инсталацията"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:357
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:359
-msgid "True Type install done"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:366 ../../standalone/drakfont_.c:382
-msgid "Fonts conversion"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:370 ../../standalone/drakfont_.c:386
-#: ../../standalone/drakfont_.c:406
-msgid "type1inst building"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:375 ../../standalone/drakfont_.c:390
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:397
-msgid "ttf fonts conversion"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:401
-msgid "pfm fonts conversion"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:411
-msgid "Suppress temporary Files"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:414
-#, fuzzy
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "стартирай го"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:453 ../../standalone/drakfont_.c:463
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:465
-#, fuzzy
-msgid "xfs restart"
-msgstr "ограничи"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:472 ../../standalone/drakfont_.c:760
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
-"may hang up your X Server."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:547
-#, fuzzy
-msgid "Fonts Importation"
-msgstr "Форматиране на дялове"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:562
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:564
-#, fuzzy
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Деинсталирам пакета"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:568
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Настройка на локална мрежа"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:570
-#, fuzzy
-msgid "Font List"
-msgstr "Място на монтиране"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:739
-#, fuzzy
-msgid "Choose the applications that will support the fonts :"
-msgstr "Изберете дяловете, които искате да форматирате"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:743
-msgid "Ghostscript"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:747
-#, fuzzy
-msgid "StarOffice"
-msgstr "Офис"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:751
-#, fuzzy
-msgid "Abiword"
-msgstr "Отказ"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:755
-#, fuzzy
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Принтер"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:792
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:828
-#, fuzzy
-msgid "Install List"
-msgstr "Инсталиране на системата"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:858
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:860
-msgid "here if no."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:897
-msgid "Unselected All"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:899
-#, fuzzy
-msgid "Selected All"
-msgstr "Изберете файл"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:901
-#, fuzzy
-msgid "Remove List"
-msgstr "Премахване на принтера"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:919 ../../standalone/drakfont_.c:939
-#, fuzzy
-msgid "Initials tests"
-msgstr "Стартово съобщение"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:920
-#, fuzzy
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Нямате мрежов адаптер!"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:921
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:922
-#, fuzzy
-msgid "Post Install"
-msgstr "Инсталирай"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:940
-#, fuzzy
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Нямате мрежов адаптер!"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:941
-#, fuzzy
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Изход от инсталационната програма"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:200
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Споделяне на връзката с Интернет"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:138
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Споделянето на връзката към Интернет е вече активирано"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:139
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Установката на Споделянето на Интернет връзката е завършена.\n"
-"В момента е включена.\n"
-"\n"
-"Какво искате да направите ?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143
-msgid "disable"
-msgstr "изключи"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168
-msgid "dismiss"
-msgstr "остави"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168
-msgid "reconfigure"
-msgstr "пренастройка"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:146
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Изключване на сървъри ..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:154
-msgid "Internet connection sharing is now disabled."
-msgstr "Споделянето на Интернет връзката в момента е изключено."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:163
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Споделянето на Интернет връзката е изключено."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:164
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Установката на Споделянето на Интернет връзката е вече завършена.\n"
-"В момента е изключена.\n"
-"\n"
-"Какво искате да направите ?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:168
-msgid "enable"
-msgstr "включи"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:175
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Включване на сървъри ..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:180
-msgid "Internet connection sharing is now enabled."
-msgstr "Споделянето на Интернет в момента е включено."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:201
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"На път сте да настроите компютъра си така, че да поделя Интернет връзката\n"
-"си. С тази възможност, други компютри в локалната ви мрежа ще могат да\n"
-"използват Интернет връзката на този компютър.\n"
-"\n"
-"Отбележете: трябва ви отделен за това мрежов адаптер, за да установите "
-"вътрешната си мрежа (LAN)."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:227
-#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Интерфейс %s (използващ модул %s)"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:228
-#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Интерфейс %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:236
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Нямате мрежов адаптер!"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:237
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"В системата не е открит ethernet мрежов адаптер. Моля, стартирайте "
-"инструмента за настройка на хардуер."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:243
-msgid "Network interface"
-msgstr "Мрежов интерфейс"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:244
-#, c-format
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-msgstr ""
-"В системата ви има само един настроен мрежов адаптер:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Смятам да установя локалната ви мрежа на този адаптер."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:253
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr ""
-"Моля изберете кой мрежов адаптер да бъде включен към локалната ви мрежа."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Функционалността на мрежата не е настроена"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:272
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
-"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
-"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Автоматична настройка на CUPS"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Поправи настройките на принтер"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:280
-#, c-format
-msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:292
-msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
-"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not "
-"touch your DHCP server configuration.\n"
-"\n"
-"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
-"you.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:297
-msgid "C-Class Local Network"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:298
-#, fuzzy
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "IP на CUPS сървъра"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:299
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:317
-#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr "Възможен конфикт с адресите в LAN с настройката на %s!\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:325 ../../standalone/drakgw_.c:331
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Открита е настройка на Защитна Стена !"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:326 ../../standalone/drakgw_.c:332
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fix after installation."
-msgstr ""
-"Внимание ! Открита е настройка на Защитна Стена. Може да се наложи някаква "
-"ръчна поправка след инсталацията."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:340
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Настройка ..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:341
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr ""
-"Настройващи скриптове, инсталиране на софтуер, стартиране на сървъри..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:378
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Проблеми с инсталирането на пакета %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:672
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"Всичко е настроено.\n"
-"Сега можете да споделите Интернет връзката си с други компютри в локалната "
-"ви мрежа използвайки автоматична мрежова настройка (DHCP)."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:689
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr "Установката вече е направена, но в момента е изключена."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:690
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "Установката вече е направена и в момента е включена."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:691
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "Няма настройвано споделяне на Интернет връзката."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:696
-msgid "Internet connection sharing configuration"
-msgstr "Настройка на споделянето на Интернет връзката"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:703
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Добре дошли в инструмента за споделяне на Интернет връзката !\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Цъкнете ``Настрой'', ако искате да стартиране установяващия магьосник."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:80
-#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Настройка на мрежата (%d адаптера)"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595
-msgid "Profile: "
-msgstr "Профил: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:95
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Изтрой профил ..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:101
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Профил за изтриване:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:129
-msgid "New profile..."
-msgstr "Нов профил ..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:135
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"Име на създавания профил (новият профил се създава като копие на текущия):"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:161
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Име на хост:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:168
-msgid "Internet access"
-msgstr "Интернет достъп"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:181
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Gateway:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
-msgid "Interface:"
-msgstr "Интерфейс:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:195
-msgid "Status:"
-msgstr "Състояние:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:202
-msgid "Wait please"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:220
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Настройка на Интернет достъпа ..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:449
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "Настройка на LAN"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "Driver"
-msgstr "Драйвер"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "Interface"
-msgstr "Интерфейс"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "Protocol"
-msgstr "Протокол"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "State"
-msgstr "Състояние"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:244
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Настойка на локална мрежа ..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:256
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr "Цъкнете тук, за да стартирате магьосника ->"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:257
-msgid "Wizard..."
-msgstr "Магьосник..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:283
-msgid "Apply"
-msgstr "Приложи"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:302
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Моля, почакайте ... Прилагане на настройките"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
-msgid "Connected"
-msgstr "Свързан"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
-msgid "Not connected"
-msgstr "Не свързан"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
-msgid "Connect..."
-msgstr "Свързване ..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Отвързване ..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:404
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:431
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Нямате настроен интерфейс.\n"
-"Настройте ги преди това, като цъкнете на 'Настройка'"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:453
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Настройка на локална мрежа"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:464
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Адаптер %s: %s"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:470
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Стартиращ протокол"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:471
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Пуснат при стартиране"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:472
-msgid "DHCP client"
-msgstr "DHCP клиент"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
-msgid "activate now"
-msgstr "активирай сега"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
-msgid "deactivate now"
-msgstr "деактивирай сега"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:503
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:560
-msgid ""
-"You don't have any internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Нямате Internet връзка.\n"
-"Създайте такава, като цъкнете на 'Настрой'"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:584
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Настройка на Интернет връзка"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:588
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Настройка на Интернет връзка"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:597
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Тип на връзката: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:603
-msgid "Parameters"
-msgstr "Параметри"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:621
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:630
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Ethernet карта"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:631
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "DHCP клиент"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:31
-msgid "Setting security level"
-msgstr "Изберете ниво на сигурност"
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
-msgid "Control Center"
-msgstr "Контролен център"
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
-msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Изберете инструмента, който искате да използвате"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Канадска (Квебек)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
-msgid "USA (bcast)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
-msgid "USA (cable)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
-msgid "China (bcast)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
-msgid "Japan (bcast)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
-#, fuzzy
-msgid "East Europe"
-msgstr "Европа"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Ireland"
-msgstr "Исландска"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
-#, fuzzy
-msgid "West Europe"
-msgstr "Европа"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Australia"
-msgstr "серийна"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:51
-msgid "Newzealand"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:52
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:53
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:58
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:60
-msgid "TV norm :"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:61
-msgid "Area :"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:83
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:84
-msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
-msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-msgstr "употреба: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Моля, изберете подреждане на клавиатурата."
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Искате ли BackSpace да подава Delete на конзолата ?"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:24
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Смяна на CD-ROM"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:25
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"Моля, сложете Инсталационния CD-ROM в устройството и натиснете Ok, когато "
-"сте готови.\n"
-"Ако го нямате, натиснете Отмяна, за да избегнете инсталирането от този CD-"
-"ROM."
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:35
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Не мога да пусна обновяването !!!\n"
-
-#: ../../standalone/localedrake_.c:32
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:501
-msgid "logdrake"
-msgstr "логдрейк"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:95
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:102
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Файл/_Нов"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:102
-msgid "<control>N"
-msgstr "<контрол>N"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Файл/_Отвори"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
-msgid "<control>O"
-msgstr "<контрол>O"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Файл/_Запис"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
-msgid "<control>S"
-msgstr "<контрол>S"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:105
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Файл/Запиши _Като"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:106
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Файл/-"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:108
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Опции"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:109
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Опции/Тест"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:110
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Помощ"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:111
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Помощ/_За..."
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:118
-msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:119
-msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:173
-#, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "Потребителско име"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Messages"
-msgstr "съобщения"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Syslog"
-msgstr "системен лог"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:176
-msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:179
-msgid "search"
-msgstr "търси"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:185
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Инструмент за преглеждане на вашите лог файлове"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:186
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:191
-msgid "matching"
-msgstr "съвпадение"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:192
-msgid "but not matching"
-msgstr "но не съвпада"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:196
-msgid "Choose file"
-msgstr "Изберете файл"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:201
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календар"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:211
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Съдържание на файла"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:390
-msgid "Mail/SMS alert"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "моля изчакайте, правя разбор на файл: %s"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:405
-#, fuzzy
-msgid "Mail/SMS alert configuration"
-msgstr "Настройка на LILO/Grub"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:406
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr ""
-"Добре дошли в настройката на Proxy.\n"
-"\n"
-"Тук ще можете да установите вашите HTTP и FTP proxy\n"
-"със или без потребителско име и парола\n"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:414
-#, fuzzy
-msgid "proftpd"
-msgstr "Apache и Pro-ftpd"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:417
-#, fuzzy
-msgid "sshd"
-msgstr "shadow"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:418
-msgid "webmin"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:419
-#, fuzzy
-msgid "xinetd"
-msgstr "Излез"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:422
-#, fuzzy
-msgid "service setting"
-msgstr "интересен"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:423
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:433
-#, fuzzy
-msgid "load setting"
-msgstr "Форматиране"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:434
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:447
-#, fuzzy
-msgid "alert configuration"
-msgstr "Настройка на цветове"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:448
-msgid "Configure the way the system will alert you"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:478
-msgid "Save as.."
-msgstr "Запази като..."
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:49
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "Моля, изберете тип на мишката."
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:59
-msgid "no serial_usb found\n"
-msgstr "не е намерен serial_usb\n"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:63
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Да симулирам ли трети бутон ?"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53
-#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it ?"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Select a scanner"
-msgstr "Изберете графична карта"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80
-#, c-format
-msgid "This %s scanner is unsupported"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
-"Please select the device where your scanner is plugged"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96
-#, fuzzy
-msgid "choose device"
-msgstr "Стартиращо устройство"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s scanner has been configured.\n"
-"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31
-msgid "Firewalling Configuration"
-msgstr "Настройка на Защитна Стена"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44
-msgid "Firewalling configuration"
-msgstr "Настройка на Защитна Стена"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79
-msgid ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"You already have set up a firewall.\n"
-"Click on Configure to change or remove the firewall"
-msgstr ""
-"Защитна стена\n"
-"\n"
-"Вече сте настроили защитна стена.\n"
-"Цъкнете Настрой, за да установите стандартна защитна стена"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83
-msgid ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"Click on Configure to set up a standard firewall"
-msgstr ""
-"Защитна стена\n"
-"\n"
-"Цъкнете Настрой, за да установите стандартна защитна стена"
-
-#: ../../steps.pm_.c:14
-msgid "Choose your language"
-msgstr "Избор на език"
-
-#: ../../steps.pm_.c:15
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Избор на клас инсталация"
-
-#: ../../steps.pm_.c:16
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Засичане на дисковете"
-
-#: ../../steps.pm_.c:17
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Настройка на мишка"
-
-#: ../../steps.pm_.c:18
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Избор на клавиатура"
-
-#: ../../steps.pm_.c:19
-msgid "Security"
-msgstr "Сигурност"
-
-#: ../../steps.pm_.c:20
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Файлови системи"
-
-#: ../../steps.pm_.c:21
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Форматиране на дялове"
-
-#: ../../steps.pm_.c:22
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Пакети за инсталиране"
-
-#: ../../steps.pm_.c:23
-msgid "Install system"
-msgstr "Инсталиране на системата"
-
-#: ../../steps.pm_.c:25
-msgid "Add a user"
-msgstr "Добавяне на потребител"
-
-#: ../../steps.pm_.c:26
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Настойка на мрежата"
-
-#: ../../steps.pm_.c:28
-msgid "Configure services"
-msgstr "Настройка на услугите"
-
-#: ../../steps.pm_.c:29
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Инсталиране на bootloader"
-
-#: ../../steps.pm_.c:31
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Създаване на boot-дискета"
-
-#: ../../steps.pm_.c:33
-msgid "Configure X"
-msgstr "Настройка на Х"
-
-#: ../../steps.pm_.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Install system updates"
-msgstr "Инсталиране на системата"
-
-#: ../../steps.pm_.c:35
-msgid "Exit install"
-msgstr "Изход от инсталационната програма"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9
-msgid ""
-"tinyfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
-msgstr ""
-"Настройчик за малка защитна стена\n"
-"\n"
-"Това настройва персонална защитна стена за тази Mandrake Linux машина.\n"
-"За мощно постветено на защитата решение, моле, погледнете специализираната\n"
-"MandrakeSecurity Firewall дистрибуция."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14
-msgid ""
-"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
-"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
-"questions, as your computer's security is important.\n"
-"\n"
-"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
-"it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
-"re-running this application!"
-msgstr ""
-"Сега ще ви зададем въпроси за това, към кои услуги бихте искали да\n"
-"позволите на Интернет да свързва. Моля, помислете внимателно по\n"
-"тези въпроси, тъй като сигурността на компютъра ви е важна.\n"
-"\n"
-"Моля, ако в момента не използвате някоя от услугите, защитете я.\n"
-"Можете да промените настройката по всяко време, ако искате, като\n"
-"стартирате отново това приложение !"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21
-msgid ""
-"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
-"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
-"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Използвате ли Web сървър на тази машина, който искате целият Интернет\n"
-"за вижда ? Ако използвате, който трябва да бъде достъпен от тази машина,\n"
-"можете спокойно да отговорите с Не тук.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26
-msgid ""
-"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
-"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
-"answer no.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Използвате ли Name сървър на тази машина ? Ако не искате да предоставяте\n"
-"информация за IP-та и зони на целия Интернет, моля, отговорете Не.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31
-msgid ""
-"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
-"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
-"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
-"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
-"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
-msgstr ""
-"Искате ли да разрешите входящи Secure SHell (SSH) връзки ? Това е\n"
-"заместител на telnet, който можете да използвате за влизане. Ако в\n"
-"момента използвате telnet, определено трябва да преминете към SSH.\n"
-"Telnet не е криптиран -- така че някои атакуващи могат да откраднат\n"
-"паролата ви, ако го използвате. SSH е криптиран и изключва такава\n"
-"издънка."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36
-msgid ""
-"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
-"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
-"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
-"telnet.\n"
-msgstr ""
-"Искате ли да позволите входящи telnet връзки ?\n"
-"Това е ужасно несигурно, както обяснихме в предишния екран. Силно\n"
-"ви препоръчваме да отговорите Не тук и да използвате SSH вместо\n"
-"telnet.\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41
-msgid ""
-"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
-"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
-"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
-"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
-msgstr ""
-"Имате ли FTP сървър тук, който трябва да е достъпен за Интернет ?\n"
-"Ако имате, силно ви препоръчваме да го използвате за анонимни трансфери.\n"
-"Всички пароли изпращани по FTP могат да бъдат откраднати от атакуваща\n"
-"личност, тъй като FTP не използва криптография за прехвърлянето им.\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46
-msgid ""
-"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
-"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
-"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Имате ли пощенски сървър тук ? Ако изпращате съобщенията си\n"
-"чрез pine, mutt или какъвто и да е друг текстов пощенски клиент,\n"
-"може би имате. В противен случай, трябва да защитите това.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51
-msgid ""
-"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
-"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
-"this machine.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Имате ли POP или IMAP сървър тук ? Това може да бъде\n"
-"използвано да приютяване на не-web-базирани пощенски акаунти\n"
-"през тази машина.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56
-msgid ""
-"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
-"is automatically set by a computer in your home or office \n"
-"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
-"this the case?\n"
-msgstr ""
-"Сякаш използвате 2.2 ядро. Ако мрежовото IP автоматично се\n"
-"определя от компютър у вас или в офиса (динамично поставяно),\n"
-"трябва да позволим това. Такъв ли е случая ?\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61
-msgid ""
-"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
-"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
-"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n"
-"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
-"aren't."
-msgstr ""
-"Времето на компютъра ви синхронизира ли се с друг компютър ?\n"
-"Това главно се използва в средно-големи Unix/Linux организации,\n"
-"за да си синхронизира времето за записване на статуса и такива работи.\n"
-"Ако не сте част от по-голям офис и не сте чували за такова нещо,\n"
-"може би не ви трябва."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66
-msgid ""
-"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Настройката завършена. Да запишем ли промените на диска ?\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82
-#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "Не мога да отворя %s: %s\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
-msgstr "Не мога да отворя %s за запис: %s\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
-msgid "No I don't need DHCP"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
-msgid "Yes I need DHCP"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
-msgid "No I don't need NTP"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
-msgid "Yes I need NTP"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206
-msgid "Save & Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Firewall Configuration Wizard"
-msgstr "Настройка на Защитна Стена"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199
-msgid "No (firewall this off from the internet)"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200
-msgid "Yes (allow this through the firewall)"
-msgstr ""
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Please Wait... Verifying installed packages"
-msgstr "Моля, изчакайте, подготвяне на инсталацията"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238
-#, c-format
-msgid ""
-"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n"
-" Try to install them manually."
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Сървър, Web/FTP"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Мрежов компютър (клиент)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS сървър, SMB сървър, Proxy сървър, SSH сървър"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office"
-msgstr "Офис"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Gnome работна станция"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Инструменти за вашия Palm Pilot или Visor-а ви"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Работна станция"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Сървър, Firewall/Рутер"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Име на домейн и Мрежов Информационен Сървър"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Офис програми: word-процесори (kword, abiword), таблици (kspread, gnumeric), "
-"преглед на PDF, и т.н."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Инструменти за аудио: MP3 или MIDI плейъри, миксери, и т.н. "
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Книги и HOTWO-та за Linux и свободния софтуер"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE работна станция"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm и т.н."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Мултимедия - Видео"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr "Набор от инструменти за поща, новини, web, файлов трансфер, и чат"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Сървър, Бази-данни"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL или MySQL сървър за бази-данни"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Инструменти за улесняване настройката на компютъра ви"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Мутимедия - Звук"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Utilities"
-msgstr "Инструменти"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Документация"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Конзолни инструменти"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix пощенски сървър, Inn новинарски сървър"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Интернет станция"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мутимедийна станция"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Настройка"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Още графични desktop-и (Gnome, IceWM)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"The K Desktop Environment, проста среда с колекция от придружаващи "
-"инструменти"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Графична среда"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache и Pro-ftpd"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Инструменти за създаване и опичане на CD-та"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Офисна работна станция"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Server"
-msgstr "Сървър"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, и т.н."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "Графични програми като The Gimp"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "FND/NIS"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Библиотеки за разработка на C и C++, програми и include файлове"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Мрежов компютър, сървър"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr "Сървър, Поща/Groupware/Новини"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Игрална станция"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Видео плейъри и редактори"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Мултимедия - Графика"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Забавни програми: аркадни игри, игри на маса, стратегии и т.н."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
-msgstr ""
-"Набор от инструменти за четене и изпращане на поща и новини (pine, mutt, "
-"tin..) и за обикаляне из Мрежата"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Archiving, emulators, monitoring"
-msgstr "Архивираши, емулация, наблюдение"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Finance"
-msgstr "Лични финанси"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Графична среда с потребителски набор от приложения и desktop инструменти"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Клиенти за различни протоколи включително SSH"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Интернет gateway"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Програми за пускане/поправяне на звук и видео"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Други графични desktop-и"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Редактори, шелове, файлови инстрименти, терминали"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "Програми за обработка на финанси, като gnucash"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Information Management"
-msgstr "Обработка на лична информация"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Мултимедия - опичане на CD"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Научна работна станция"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Отказ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-adobe-utopia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-#~ "missing)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да осъществя достъп до модулите на ядрото съответсващи на ядрото "
-#~ "ви (файлът %s липсва)"
-
-#~ msgid "$f-$g %s)"
-#~ msgstr "$f-$g %s)"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Никакъв"
-
-#~ msgid "Choose a default printer!"
-#~ msgstr "Изберете принтер по подразбиране"
-
-#~ msgid "Apply/Re-read printers"
-#~ msgstr "Прилагане/Препрочит на принтерите"
-
-#~ msgid "You may now provide its options to module %s."
-#~ msgstr "Сега можете да подадете опциите му към модула %s."
-
-#~ msgid "mount failed"
-#~ msgstr "монтирането не успя"
-
-#~ msgid "Low"
-#~ msgstr "Слабо"
-
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "Средено"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
-#~ "more security warnings and checks."
-#~ msgstr ""
-#~ "Някои подобрения за това ниво на сигурност. Главното е, че има повече\n"
-#~ "предупреждения и проверки за сигурност."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Art and Multimedia"
-#~ msgstr "Мултимедия"
-
-#~ msgid "Boot mode"
-#~ msgstr "Режим на стартиране"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export"
-#~ msgstr "Експертна"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To know about the options available for the current printer read either "
-#~ "the list shown below or click on the \"Print option list\" button. %s\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "За да видите списък на достъпните опции за текущия принтер, или прочетете "
-#~ "списъка показан по-долу или цъкнете на бутона \"Списък с опции за печат"
-#~ "\".\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
-#~ "local time according to the time zone you selected."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU/Linux работи с време по GMT (Време по Гринуич)\n"
-#~ "и го превежда в локално време в зависимост от зоната, която сте избрали."
-
-#~ msgid "Connect to Internet"
-#~ msgstr "Свържи се към Интернет"
-
-#~ msgid "Disconnect from Internet"
-#~ msgstr "Отвържи се от Интернет"
-
-#~ msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
-#~ msgstr "Настройка на мрежовата връзка (LAN или Интернет)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Detected %s, do you want to set it up?"
-#~ msgstr "На кой диск искате да го преместите ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please choose the printer you want to set up."
-#~ msgstr "Моля, изберете пакетите, които искате да инсталирате."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Infos"
-#~ msgstr "Информация"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows Importation"
-#~ msgstr "Gnome работна станция"
-
-#~ msgid "authentification"
-#~ msgstr "удостоверяване"
-
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "потребител"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and "
-#~ "CGI."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apache е World Wide Web (WWW) сървър. Той служи да обработва на HTML "
-#~ "файлове\n"
-#~ "и CGI."
-
-#~ msgid ""
-#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
-#~ "host names to IP addresses."
-#~ msgstr ""
-#~ "named (BIND) е Domain Name Server (DNS), който се използва да превърне\n"
-#~ "името на хоста до IP адрес."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose the desired printer/printer port.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr "Моля, изберете тип на мишката."
-
-#~ msgid "Scanning available nfs shared resource"
-#~ msgstr "Търсене на достъпни NFS споделени ресурси"
-
-#~ msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s"
-#~ msgstr "Търсене за достъпни NFS ресурси на сървър %s"
-
-#~ msgid "Scanning available samba shared resource"
-#~ msgstr "Сканиране на достъпните SAMBA поделени ресурси"
-
-#~ msgid "Scanning available samba shared resource of server %s"
-#~ msgstr "Сканиране на достъпните SAMBA поделени ресурси на сървър %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\@quit"
-#~ msgstr "Изход"
-
-#~ msgid "Removable media"
-#~ msgstr "Сменяем носител"
-
-#~ msgid "Active"
-#~ msgstr "Активирай"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No X"
-#~ msgstr "Не"
-
-#~ msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
-#~ msgstr "Принтер от модела \"%s\", е намерен на "
-
-#~ msgid "Local Printer Device"
-#~ msgstr "Локално печатащо устройство"
-
-#~ msgid "Printer Device"
-#~ msgstr "Печатащо устройство"
-
-#~ msgid "Device/file name missing!"
-#~ msgstr "Липсва име на устройство/файл !"
-
-#~ msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)"
-#~ msgstr "Принтер(и) на отдалечен(и) CUPS сървър(и)"
-
-#~ msgid "Printer(s) on remote server(s)"
-#~ msgstr "Принтер(и) на отдалечен(и) сървър(и)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Linux "
-#~ msgstr "Linux"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " System "
-#~ msgstr "Система"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Other "
-#~ msgstr "Друга"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "please choose your CD space"
-#~ msgstr "Моля, изберете подреждане на клавиатурата."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Please check if you are using CDRW media"
-#~ msgstr "Моля, цъкнете на носителя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Tape "
-#~ msgstr "Вид: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Use .backupignore files"
-#~ msgstr "Лош backup-файл"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure it"
-#~ msgstr "Настройка на Х"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "on Tape Device"
-#~ msgstr "Печатащо устройство"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Cancel "
-#~ msgstr "Отмяна"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Ok "
-#~ msgstr "Ok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "close"
-#~ msgstr "Затвори"
-
-#~ msgid "Starting your connection..."
-#~ msgstr "Стартиране на връзката ...."
-
-#~ msgid "Closing your connection..."
-#~ msgstr "Затваряне на връзката ви ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The connection is not closed.\n"
-#~ "Try to do it manually by running\n"
-#~ "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
-#~ "in root."
-#~ msgstr ""
-#~ "Връзката не е затворена.\n"
-#~ "Опитайте се да го направите ръчно, като стартирате\n"
-#~ "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
-#~ "като root."
-
-#~ msgid "The system is now disconnected."
-#~ msgstr "Системата в момента не е свързана."
-
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Изберете големината, която искате да инсталирате"
-
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Обща големина: "
-
-#~ msgid "Please wait, "
-#~ msgstr "Моля, изчакайте, "
-
-#~ msgid "Total time "
-#~ msgstr "Обща продължителност "
-
-#~ msgid "Use existing configuration for X11?"
-#~ msgstr "Да използвам ли сегашната настройка на X11 ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "What device is your printer connected to \n"
-#~ "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Къде е свързан вашия принтер \n"
-#~ "(забележка: /dev/lp0 е еквивалентно на LPT1) ?\n"
-
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
-#~ msgstr "Внимание, мрежовият адаптер вече е настроен. Ще го пренастроя."
-
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Нов"
-
-#~ msgid "Remote"
-#~ msgstr "Отдалечен"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please click on a button above\n"
-#~ "\n"
-#~ "Or use \"New\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Моля, цъкнете на бутона по-горе\n"
-#~ "\n"
-#~ "Или използвайте \"Нов\""
-
-#~ msgid "Use \"New\""
-#~ msgstr "Използвайте \"Нов\""
-
-#~ msgid "If the list above doesn't contain the wanted entry, enter it here:"
-#~ msgstr "Ако списъкът по-горе не съдържа искания елемент, въведете го тук:"
-
-#~ msgid "Shared resource"
-#~ msgstr "Поделени ресурси"
-
-#~ msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
-#~ msgstr "..... (%s), бъдете по-точен\n"
-
-#~ msgid " ? (default %s) "
-#~ msgstr " ? (по подразбиране е %s)"
-
-#~ msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
-#~ msgstr "Вашият избор ? (по подразбиране %s, въведете 'none' за никой)"
-
-#~ msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: %s"
-#~ msgstr "не мога да отворя /etc/sysconfig/autologin за четене: %s"
-
-#~ msgid "Do you want to restart the network"
-#~ msgstr "Искате ли да рестартирам мрежата ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Do you agree?"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Съгласни ли сте ?"
-
-#~ msgid "I'm about to restart the network device:\n"
-#~ msgstr "На път съм да рестартирам мрежовото устройство:\n"
-
-#~ msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
-#~ msgstr ""
-#~ "На път съм да рестартирам мрежовото устройство %s. Съгласни ли сте ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-#~ "(primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Освен ако не сте сигурни в обратното, обикновения избор е \"/dev/hda\"\n"
-#~ "(първи водещо IDE диск) или \"/dev/sda\" (първи SCSI диск)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following printers are configured.\n"
-#~ "You can add some more or modify the existing ones."
-#~ msgstr ""
-#~ "Следните принтери са настроени.\n"
-#~ "Можете добавите още или да промените съществуващите."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "If you continue, I will shut down your %s environnement"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Ако продължите, ще спра %s средата ви"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Warning:\n"
-#~ "Applying the changes while running may crash your X environnement."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Внимание:\n"
-#~ "Прилагайки на промение по време на работа може да съсипе X средата ви."
-
-#~ msgid "%s is already in use"
-#~ msgstr "Етикетът %s се използва вече"
-
-#~ msgid "(may cause data corruption)"
-#~ msgstr "(може да причини загуба на данни)"
-
-#~ msgid "A command line must be entered!"
-#~ msgstr "Трябва да въведете команден ред !"
-
-#~ msgid "ADSL configuration"
-#~ msgstr "Настройка на ADSL"
-
-#~ msgid "Adapter"
-#~ msgstr "Адаптер"
-
-#~ msgid "Add location of packages"
-#~ msgstr "Добави място на пакетите"
-
-#~ msgid "After formatting all partitions,"
-#~ msgstr "След форматиране на всички дялове,"
-
-#~ msgid "Alcatel modem"
-#~ msgstr "Модем Alcatel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you are an expert? \n"
-#~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
-#~ "are you ready to answer that kind of questions?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Сигурни ли сте, че сте експерт ?\n"
-#~ "Тук ще ви бъдат позволени мощни, но опасни неща.\n"
-#~ "Ако Ви бъде зададен въпрос: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
-#~ "ще можете ли да го раберете и отговорите?"
-
-#~ msgid "Auto install floppy"
-#~ msgstr "Автоматично инсталиране от флопи"
-
-#~ msgid "Automatic dependencies"
-#~ msgstr "Автоматични зависимости"
-
-#~ msgid "Available packages"
-#~ msgstr "Налични пакети"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
-#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
-#~ msgstr ""
-#~ "Внимание, ако е включен numlock може да доведе до извеждането на\n"
-#~ "числа вместо букви (например: натискайки 'p' дава '6')"
-
-#~ msgid "Boot style configuration"
-#~ msgstr "Настройка на начина на стартиране"
-
-#~ msgid "CUPS starting"
-#~ msgstr "Стартиране на CUPS"
-
-#~ msgid "Can't use supermount in high security level"
-#~ msgstr "Не може да използвате supermount при високо ниво на сигурност"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Категория"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and "
-#~ "file transfer tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "Чат (IRC или моментни съобщения) програми като xchat, licq, gaim и "
-#~ "инструменти за трансфер на файлове"
-
-#~ msgid "Checking dependencies"
-#~ msgstr "Проверявам зависимостите"
-
-#~ msgid "Choice"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgid "Choose"
-#~ msgstr "Избери"
-
-#~ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
-#~ msgstr "Изберете езикът на клавиатурата ви от списъка по-долу"
-
-#~ msgid "Collapse all"
-#~ msgstr "Изчисти всичко"
-
-#~ msgid "Color depth options"
-#~ msgstr "Опции за дълбочина на цвета"
-
-#~ msgid "Command line"
-#~ msgstr "Команден ред"
-
-#~ msgid "Communication facilities"
-#~ msgstr "Инструменти за комуникация"
-
-#~ msgid "Config file content could not be interpreted."
-#~ msgstr "Съдържанието на настройващия файл не може да бъде разбрано."
-
-#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub"
-#~ msgstr "Настройка на Lilo/Grub"
-
-#~ msgid "Configure LILO/GRUB"
-#~ msgstr "Настройка на LILO/GRUB"
-
-#~ msgid "Configure local network"
-#~ msgstr "Настойка на локалната мрежа"
-
-#~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
-#~ msgstr "Настройка на Интернет връзката / Настройка на локалната мрежа"
-
-#~ msgid "Configure timezone"
-#~ msgstr "Настройка на часова зона"
-
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "Настрой ..."
-
-#~ msgid "Confirm Password"
-#~ msgstr "Потвърждение на паролата"
-
-#~ msgid "Connecting to Internet "
-#~ msgstr "Свързване към Интернет "
-
-#~ msgid "Connection Time: "
-#~ msgstr "Време на връзката: "
-
-#~ msgid "Connection complete."
-#~ msgstr "Свръзването извършено."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Connection failed.\n"
-#~ "Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
-#~ msgstr ""
-#~ "Свързването не успя.\n"
-#~ "Проверете настройката в Mandrake Control Center."
-
-#~ msgid "Connection timeout (in sec) [ beta, not yet implemented ]"
-#~ msgstr "Timeout на връзката (в сек) [ бета, не е вкарано ]"
-
-#~ msgid "Could not set \"%s\" as the default printer!"
-#~ msgstr "Не можах да определя \"%s\" за ползване по подразбиране !"
-
-#~ msgid "Create a boot floppy"
-#~ msgstr "Създаване на boot-дискета"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
-#~ "boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
-#~ "reinstalling it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Създаването на boot дискета е силно препоръчително. Ако не\n"
-#~ "можете да стартирате компютъра си, това е единствения начин да\n"
-#~ "спасите системата без преинсталация."
-
-#~ msgid "Customized"
-#~ msgstr "Специализирана"
-
-#~ msgid "Czech (Programmers)"
-#~ msgstr "Чешка (Програмисти)"
-
-#~ msgid "DNS/DHCP "
-#~ msgstr "Сървър, DNS/DHCP "
-
-#~ msgid "DSL (or ADSL) connection"
-#~ msgstr "DSL (или ADSL) връзка"
-
-#~ msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
-#~ msgstr "Клиенти и сървър на бази данни (MySQL и PostgreSQL)"
-
-#~ msgid "Default Runlevel"
-#~ msgstr "Runlevel по подразбиране"
-
-#~ msgid "Development C/C++"
-#~ msgstr "Разработка на C/C++"
-
-#~ msgid "Development, Database"
-#~ msgstr "Разработка, Бази-данни"
-
-#~ msgid "Development, Integrated Environment"
-#~ msgstr "Разработка, Интегрирана среда"
-
-#~ msgid "Development, Standard tools"
-#~ msgstr "Разработка, Стандартни инструменти"
-
-#~ msgid "Directory"
-#~ msgstr "Директория"
-
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Изключи"
-
-#~ msgid "Disable Internet Connection"
-#~ msgstr "Изключване на Интернет връзка"
-
-#~ msgid "Disable network"
-#~ msgstr "Изключване на мрежата"
-
-#~ msgid "Disconnecting from Internet "
-#~ msgstr "Отвързване от Интернет "
-
-#~ msgid "Disconnection from Internet complete."
-#~ msgstr "Отвързването от Интернет извършено."
-
-#~ msgid "Disconnection from Internet failed."
-#~ msgstr "Отвързването от Интернет не успя."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Искате ли да създам автоматично инсталираща дискета за Linux репликация?"
-
-#~ msgid "ECI modem"
-#~ msgstr "Модем ECI"
-
-#~ msgid "Eject page after job?"
-#~ msgstr "Изкарване страницата след печат ?"
-
-#~ msgid "Enable"
-#~ msgstr "Включи"
-
-#~ msgid "Enable network"
-#~ msgstr "Включване на мрежата"
-
-#~ msgid "Enable num lock at startup"
-#~ msgstr "Задействане Num Lock-а при зареждане"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-#~ "name and directory should be used for this queue and how is the printer "
-#~ "connected?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Всяка опашка за печат (където се насочват работите за печат) се нуждае\n"
-#~ "от име (обикновено lp) и spool-директория свързвана с нея. Кое\n"
-#~ "име на директория да бъде използвано за тази опашка и как се свързан "
-#~ "принтера ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Every printer need a name (for example lp).\n"
-#~ "Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
-#~ "can be defined. What name should be used for this printer and\n"
-#~ "how is the printer connected?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Всеки принтер се нуждае от име (например, \"lp\").\n"
-#~ "Други параметри като описание на принтера или местоположението му могат "
-#~ "да\n"
-#~ "бъдат определени. Какво име да бъде използвано за този принтер и\n"
-#~ "как е свързан той ?"
-
-#~ msgid "Expand all"
-#~ msgstr "Разшири всичко"
-
-#~ msgid "Extra GhostScript options"
-#~ msgstr "Допълнителни GhostScript опции"
-
-#~ msgid "Extra Text options"
-#~ msgstr "Допълнителни опции за текст"
-
-#~ msgid "File/Print/Samba"
-#~ msgstr "Сървър, Файлов/Принтерен/Samba"
-
-#~ msgid "Find Package"
-#~ msgstr "Намери пакет"
-
-#~ msgid "Find Package containing file"
-#~ msgstr "Намери пакет съдържащ файл"
-
-#~ msgid "Finding leaves"
-#~ msgstr "Намиране на листата"
-
-#~ msgid "Finding leaves takes some time"
-#~ msgstr "Намирането на листа отнема малко време"
-
-#~ msgid "First DNS Server"
-#~ msgstr "Първи DNS сървър"
-
-#~ msgid "Fix stair-stepping text?"
-#~ msgstr "Поправка на stair-stepping текст ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
-#~ "It must be relative to the URL above"
-#~ msgstr ""
-#~ "За FTP и HTTP, ще трябва да дадете място за hdlist\n"
-#~ "То трябва да прилича на URL-то отгоре"
-
-#~ msgid "Format all"
-#~ msgstr "Форматирай всичко"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types "
-#~ "requires\n"
-#~ "a different setup.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n"
-#~ "printer\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n"
-#~ "\"Remote printer\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
-#~ "machine\n"
-#~ "(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU/Linux може да поддържа няколко типа принтери. Всеки от тези типове\n"
-#~ "изисква различна установка.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ако принтерът е физически свързан към компютъра ви, изберете \"Локален\n"
-#~ "принтер\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ако искате достъп до принтер намиращ се на отдалечена Unix машина, "
-#~ "изберете\n"
-#~ "\"Отдалечен принтер\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ако искате достъп до принтер намиращ се на отдалечена Microsoft Windows "
-#~ "машина\n"
-#~ "(или на Unix машина използваща SMB протокол), изберете \"SMB/Windows "
-#~ "95/98/NT\"."
-
-#~ msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
-#~ msgstr "Дайте име (напр.: `extra', `commercial')"
-
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnome"
-
-#~ msgid "Going to remove entry %s"
-#~ msgstr "Премахване на записа %s"
-
-#~ msgid "Graphics Manipulation"
-#~ msgstr "Обработка на графика"
-
-#~ msgid "How do you want to connect to the Internet?"
-#~ msgstr "Как искате да се свържете към Интернет ?"
-
-#~ msgid "I have found an ISDN Card:\n"
-#~ msgstr "Намерех ISDN карта:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
-#~ "configure the X Window System."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ако нещо не е наред с настройката на X, използвайте тези опции за\n"
-#~ "правилна настройка на X Window системата."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are not sure if informations above are\n"
-#~ "correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
-#~ "informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you "
-#~ "do not\n"
-#~ "enter the DNS (name server) information here, this information will be "
-#~ "obtained\n"
-#~ "from your Internet Service Provider at connection time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ако не сте сигурни дали информацията по-горе е вярна\n"
-#~ "или ако не знаете или не сте сигурни какво да въведете, вярна информация\n"
-#~ "може да бъде взета от Интернет доставчика ви. Ако не въведете информация "
-#~ "за\n"
-#~ "DNS (name server), тя ще бъде взета от Интернет доставчика ви по време "
-#~ "на\n"
-#~ "свързване."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
-#~ "none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
-#~ "them,\n"
-#~ "then click Ok."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ако имате всички CD-та от списъка по-горе, натиснете Ok. Ако нямате\n"
-#~ "нито едно от тези CD-та, натиснете Отмяна. Ако ви липсват някои CD-та, "
-#~ "изключете ги,\n"
-#~ "и натиснете Ok."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, "
-#~ "select\n"
-#~ "\"No\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ако предпочитате да използвате графично влизане, изберете \"Да\". В\n"
-#~ "противен случай, изберете \"Не\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
-#~ "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ако ще използвате proxy сървъри, моля, настройте ги сега. Ако незнаете,\n"
-#~ "попитайте мрежовия администратор или Интернет доставчика си."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish other languages (than the one you choose at\n"
-#~ "beginning of installation) will be available after installation, please "
-#~ "chose\n"
-#~ "them in list above. If you want select all, you just need to select \"All"
-#~ "\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ако искате други езици (освен този, който избрахте преди\n"
-#~ "началото на инсталацията), които да бъдат достъпни след инсталацията, "
-#~ "моля, изберете\n"
-#~ "ги от списъка по-горе. Ако искате да ги изберете всички, просто изберете "
-#~ "\"Всички\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish to be able to print, please choose one printing system "
-#~ "between\n"
-#~ "CUPS and LPR.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems "
-#~ "(CUPS\n"
-#~ "means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
-#~ "in\n"
-#~ "Mandrake Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "LPR is the old printing system used in previous Mandrake Linux "
-#~ "distributions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you don't have printer, click on \"None\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ако искате да можете да печатате, моля, изберете система за печат "
-#~ "измежду\n"
-#~ "CUPS и LPR.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "CUPS е нова, мощна и гъвкава система за печат за Unix системи (CUPS\n"
-#~ "произлиза от \"Обща Unix Пачатна Система\"). Това е системата за печат по "
-#~ "подразбиране в\n"
-#~ "Mandrake Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "LPR е старата система за печат, използвана предишните Mandrake Linux "
-#~ "дистрибуции.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ако нямате принтер, цъкнете \"Никакъв\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
-#~ "to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
-#~ "device\n"
-#~ "before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do not have any connection to the Internet or a local network, "
-#~ "choose\n"
-#~ "\"Disable networking\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you wish to configure the network later after installation, or if you "
-#~ "have\n"
-#~ "finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ако искате да свържите компютъра си към Интернет или към\n"
-#~ "локална мрежа, моля, изберете подходящата опция. Моля, включете "
-#~ "устройството\n"
-#~ "преди да изберете подходящата опция, за да позволите на DrakX да го "
-#~ "засече автоматично.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ако нямате никаква връзка към Интернет или към локална мрежа, изберете\n"
-#~ "\"Изключване на мрежата\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ако искате да настроите мрежата по-късно, след инсталацията, или сте "
-#~ "приключили с настройката на мрежата, изберете \"Готово\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ако ADSL модемът ви е Alcatel, изберете Alcatel. Иначе, изберете ECI."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
-#~ "detect it automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ако модемът ви е външен, може, включете го сега, за да позволите на DrakX "
-#~ "да го засече автоматично."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, "
-#~ "select\n"
-#~ "\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you don't know, ask your "
-#~ "network\n"
-#~ "administrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your computer is not connected to any administrated network, you may "
-#~ "want to\n"
-#~ "choose \"Local files\" for authentication."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ако мрежата ви използва LDAP (или NIS) пороткол за ауторизация, изберете\n"
-#~ "\"LDAP\" (или \"NIS\") за ауторизация. Ако не знаете, попитайте мрежовия "
-#~ "си\n"
-#~ "администратор.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ако компютърът ви не е свързан към администрирана мрежа, може би ще "
-#~ "искате\n"
-#~ "да изберете \"Локални файлове\" за ауторизация."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask "
-#~ "your\n"
-#~ "network administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ако мрежата ви използва NIS, изберете \"Използвай NIS\". Ако не знаете,\n"
-#~ "попитайте мрежовия администратор."
-
-#~ msgid "In which country are you located ?"
-#~ msgstr "В коя страна се намирате ?"
-
-#~ msgid "Installed packages"
-#~ msgstr "Инсталирани пакети"
-
-#~ msgid "Internet Tools"
-#~ msgstr "Интернет Инструменти"
-
-#~ msgid "Internet/Network access"
-#~ msgstr "Интернет/Мрежов достъп"
-
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
-
-#~ msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
-#~ msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+"
-
-#~ msgid ""
-#~ "LILO and grub main options are:\n"
-#~ " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
-#~ "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
-#~ "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-#~ "omitted or is set to zero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
-#~ "when booting. The following values are available: \n"
-#~ "\n"
-#~ " * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * <number>: use the corresponding text mode.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
-#~ "directories\n"
-#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
-#~ "ask the\n"
-#~ "BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, "
-#~ "Linux may\n"
-#~ "fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you "
-#~ "can\n"
-#~ "specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of "
-#~ "2 or 4\n"
-#~ "MB between detected memory and memory present in your system is normal."
-#~ msgstr ""
-#~ "Главните опции на LILO и GRUB са:\n"
-#~ " - Boot устройство: Определя името на устройството (т.е. дял от хард\n"
-#~ "диска), който съдържа boot сектора. Изберете \"/dev/hda\", освен ако не\n"
-#~ "сте сигурни в друго.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Изчакване преди стартиране на подразбиращия се образ: Определя "
-#~ "десетите\n"
-#~ "от секундата, които зареждаща програма да изчака преди пускането на "
-#~ "първия\n"
-#~ "образ. Полезно е за системи, които стартират от диска веднага след "
-#~ "включване\n"
-#~ "на клавиатурата. Зареждащата програма не чака, ако \"delay\" е\n"
-#~ "пропуснат или е нула.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Видео режим: Това определя текстовия VGA режим, който да бъде избран\n"
-#~ "при начално зареждане. Възможни са следните стойности:\n"
-#~ " * normal: избира обикновен 80x25 текстов режим.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * <number>: използва съответния текстов режим.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Почистване на \"/tmp\" при зареждане: ако искате да се изтриват "
-#~ "всички\n"
-#~ "файлове и директории съхранявани в \"/tmp\", когато зареждате системата "
-#~ "си,\n"
-#~ "изберете тази опция.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Точно RAM, ако е нужно: за съжаление, няма стандартен метод, да се\n"
-#~ "попита BIOS за обема на RAM в компютъра. Като последствие, GNU/Linux "
-#~ "може\n"
-#~ "да не успее да засече правилно обема на RAM. Ако е такъв случая, тук\n"
-#~ "можете да зададете точния обем на RAM. Моля, отбележете че от 2 или 4 MB\n"
-#~ "между засечената и присъстващата RAM е нормална."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Local networking has already been configured.\n"
-#~ "Do you want to:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Локалната мрежа вече е настроена.\n"
-#~ "Искате ли да:"
-
-#~ msgid "MD5"
-#~ msgstr "MD5"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Допълнителни"
-
-#~ msgid "Miscellaneous questions"
-#~ msgstr "Допълнителни въпроси"
-
-#~ msgid "Modify printer"
-#~ msgstr "Поправи принтер"
-
-#~ msgid "Name of queue"
-#~ msgstr "Име на опашка"
-
-#~ msgid "Name of the profile to create:"
-#~ msgstr "Име на създавания профил:"
-
-#~ msgid "NetWare"
-#~ msgstr "NetWare"
-
-#~ msgid "Network Monitoring"
-#~ msgstr "Наблюдаване на мрежата"
-
-#~ msgid "Network adaptater 1 (eth0):"
-#~ msgstr "Мрежов принтер 1 (eth0):"
-
-#~ msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
-#~ msgstr "Няма CDROM (няма нищо в /mnt/cdrom)"
-
-#~ msgid "No match"
-#~ msgstr "Няма съвпадения"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
-#~ "plugged.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
-#~ "Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не беше открит модем. Моля, посочете серийния порт, към който е свързан.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "За информация, първият сериен порт (наричан \"COM1\" под Microsoft\n"
-#~ "Windows) се нарича \"ttyS0\" под Linux."
-
-#~ msgid "No more match"
-#~ msgstr "Няма повече съвпадения"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
-#~ "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
-#~ "you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
-#~ "steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
-#~ "of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
-#~ "ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
-#~ "settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
-#~ "change them, as many times as necessary."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сега е време да настроите X Window System, която е ядрото на \n"
-#~ "GNU/Linux GUI (Графичен Поребителски Интерфейс). За тази цел трябва да\n"
-#~ "настроите видеокартата и монитора си. По-голямата част от стъпките са\n"
-#~ "автоматизирани, така че работата ви може би ще се състои само от "
-#~ "проверка\n"
-#~ "какво е направено и приемането на настройките :)\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Когато настройката завърши, X ще бъде стартиран (освен ако не укажете на\n"
-#~ "DrakX да не го прави), за да проверите дали настройките ви устройват. "
-#~ "Ако\n"
-#~ "не ви устройват, можете да се връщате и да ги променяте, колкото пъти ви\n"
-#~ "е необходимо."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now that your Internet connection is configured,\n"
-#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
-#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-#~ "(LAN).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Сега, след като Интернет връзката ви е настроена,\n"
-#~ "компютърът ви може да бъде настроен на споделя Интернет връзката си.\n"
-#~ "Отбележете: за това ви трябва установен отделен мрежов адаптер, за да "
-#~ "установите вътрешната си мрежа (LAN).\n"
-
-#~ msgid "Number of pages per output pages"
-#~ msgstr "Брой страници за изходни страници"
-
-#~ msgid "Opening your connection..."
-#~ msgstr "Отваряне на връзката ви ..."
-
-#~ msgid "Other countries"
-#~ msgstr "Други страни"
-
-#~ msgid "Package"
-#~ msgstr "Пакета"
-
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "Размер на хартията"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage."
-#~ msgstr "Изберете предпочитан език за инсталация и системно използване."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the right options according to your printer.\n"
-#~ "Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You will be able to test your configuration in next step and you will be "
-#~ "able to modify it if it doesn't work as you want."
-#~ msgstr ""
-#~ "Моля, изберете подходящи за принтера ви настойки.\n"
-#~ "Моля, погледнете документацията, ако не знаете какво да изберете тук.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ще можете да изпробвате настройката в следващата стъпка и да я смените, "
-#~ "ако не работи както трябва."
-
-#~ msgid "Please submit the following information"
-#~ msgstr "Моля, изпратете следната информация"
-
-#~ msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
-#~ msgstr "Моля, включете модема си и изберете подходящия."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You have to enter some informations here.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer "
-#~ "name. So, you must have a printer named \"lp\".\n"
-#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You "
-#~ "just need to separate them by a pipe\n"
-#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you "
-#~ "have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
-#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default "
-#~ "printer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Description: this is optional but can be useful if several printers "
-#~ "are connected to your computer or if you allow\n"
-#~ " other computers to access to this printer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Location: if you want to put some information on your\n"
-#~ " printer location, put it here (you are free to write what\n"
-#~ " you want, for example \"2nd floor\").\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Моля, включете принтера си преди да продължите, за да позволите на DrakX "
-#~ "да\n"
-#~ "го засече.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Трябва да въведете някаква информация тук.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Име на принтер: по подразбиране, печатния spooler използва \"lp\" "
-#~ "като име на принтер. Така че трябва да имате\n"
-#~ "принтер наречен \"lp\".\n"
-#~ " Ако имате само един принтер, можете да използвате няколко имена за "
-#~ "него. Трябва само да ги отделите с pipe\n"
-#~ " символа (\"|\"). Така че, ако предпочитате по-смислено име, можете "
-#~ "да го сложите първо, напр. \"My printer|lp\".\n"
-#~ " Принтерът съдържащ \"lp\" в името(ата) си ще се ползва по "
-#~ "подразбиране.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Описание: Това е незадължително, но може да е полезно, ако има "
-#~ "няколко принтера свързани към компютъра ви или ако\n"
-#~ " разрешавате достъп до него на други компютри.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Местоположение: ако искате да дадете информация за местоположението\n"
-#~ " на принтера си, направете го тук (можете да напишете каквото си "
-#~ "искате,\n"
-#~ " например \"2-ри етаж\").\n"
-
-#~ msgid "Press next to continue."
-#~ msgstr "Натиснете Следващ, за да продължите."
-
-#~ msgid "Print text as PostScript?"
-#~ msgstr "Печатай текста като PostScript ?"
-
-#~ msgid "Profile "
-#~ msgstr "Профил "
-
-#~ msgid "Provider dns 1"
-#~ msgstr "1-ви DNS на доставчика"
-
-#~ msgid "Provider dns 2"
-#~ msgstr "2-ри DNS на доставчика"
-
-#~ msgid "Python, Perl, libraries, tools"
-#~ msgstr "Python, Perl, библиотеки, инструменти"
-
-#~ msgid "Receiving Speed:"
-#~ msgstr "Скорост на приемане: "
-
-#~ msgid "Reconfigure using wizard..."
-#~ msgstr "Пренастрой използвайки магьосник ..."
-
-#~ msgid "Regexp"
-#~ msgstr "Regexp"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Презареждане"
-
-#~ msgid "Remote queue"
-#~ msgstr "Отдалечено име на опашка"
-
-#~ msgid "Remote queue name missing!"
-#~ msgstr "Липсва име на опашката !"
-
-#~ msgid "Reverse page order"
-#~ msgstr "Обърни реда на страниците"
-
-#~ msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
-#~ msgstr "Десен/Ляв ъгъл в точки (1/72 на инч)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
-#~ "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-#~ "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
-#~ "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
-#~ "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "SILO е bootloader за SPARC: тoй може да стартира\n"
-#~ "GNU/Linux или коя да е друга операционна система, съществуваща на "
-#~ "компютъра ви.\n"
-#~ "Обикновенно, тези други операционни система се засичат и инсталират\n"
-#~ "правилно. Ако това не става при вас, можете да добавяте записи на ръка в\n"
-#~ "този екран. Гледайте да изберете верни параметри.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Може да не искате да давате достъп до тези операционни системи на никой,\n"
-#~ "в който случай можете да изтриете съответните записи. Но в такъв случай,\n"
-#~ "ще се нуждаете от boot-дискета, за да ги стартирате !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "SILO main options are:\n"
-#~ " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
-#~ "information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n"
-#~ "what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-#~ "omitted or is set to zero."
-#~ msgstr ""
-#~ "Главните опции на SILO са:\n"
-#~ " - bootloader инсталация: показва, където искате да поставите "
-#~ "информацията\n"
-#~ "необходима за стартирането на GNU/Linux. Освен ако не знаете точно какво\n"
-#~ "правите, изберете \"Първи сектор на устройството (MBR)\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Изчакване преди стартиране на подразбиращия се образ: Определя "
-#~ "десетите\n"
-#~ "от секундата, които зареждаща програма да изчака преди пускането на "
-#~ "първия\n"
-#~ "образ. Полезно е за системи, които стартират от диска веднага след като\n"
-#~ "се включи клавиатурата. Зареждащата програма не чака, ако \"delay\" е\n"
-#~ "пропуснат или е нула."
-
-#~ msgid "Sciences"
-#~ msgstr "Науки"
-
-#~ msgid "Scientific applications"
-#~ msgstr "Научни приложения"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Търси"
-
-#~ msgid "Second DNS Server"
-#~ msgstr "Втори DNS сървър"
-
-#~ msgid "Select Remote Printer Connection"
-#~ msgstr "Изберете връзка към отдалечения принтер"
-
-#~ msgid "Select the size you want to install"
-#~ msgstr "Изберете размера, който искате да инсталирам"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-#~ "choose\n"
-#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-#~ " installation class, you will be able to select the usage for your "
-#~ "system.\n"
-#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-#~ "DOING!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Изберете:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Специализирана: Ако сте достатъчно запознат с GNU/Linux, ще можете да "
-#~ "изберете\n"
-#~ " главното предназначение на машината си. Вижте по-долу за "
-#~ "подробности.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Експертна: Това предполага, че сте на \"ти\" с GNU/Linux и искате да\n"
-#~ " направите високо специализирана инсталация. Както и в "
-#~ "\"Специализирания\"\n"
-#~ " инсталационен клас, ще можете да изберете употребата на системата "
-#~ "си.\n"
-#~ " Но моля, моля, НЕ ИЗБИРАЙТЕ ТОВА, ОСВЕН АКО НЕ ЗНАЕТЕ КАКВО ПРАВИТЕ!"
-
-#~ msgid "Selected size %d%s"
-#~ msgstr "Изберете големина %d%s"
-
-#~ msgid "Sending Speed:"
-#~ msgstr "Скорост на изпращане: "
-
-#~ msgid "Show only leaves"
-#~ msgstr "Покажи само листата"
-
-#~ msgid "Slovakian (Programmers)"
-#~ msgstr "Словашка (Програмисти)"
-
-#~ msgid "Sorry, the mail configuration is not yet implemented. Be patient."
-#~ msgstr ""
-#~ "Съжелявам, настройката на пощата още не е въведена. Бъдете търпеливи."
-
-#~ msgid "Sort by"
-#~ msgstr "Сортирай по"
-
-#~ msgid "Spool directory"
-#~ msgstr "Spool-директория"
-
-#~ msgid "Spooler: "
-#~ msgstr "Spooler: "
-
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Статистики"
-
-#~ msgid "Test the mouse here."
-#~ msgstr "Изпробвайте мишката си тук."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Mandrake Linux spreads among several CDROMs. It may be that drakX "
-#~ "has\n"
-#~ "selected packages on another CDROM than the installation CDROM, and when "
-#~ "it\n"
-#~ "needs that you put another one into the drive, it will eject the current "
-#~ "CDROM\n"
-#~ "and ask you for another one."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux е разположен на няколко CDROM-а. Може да се окаже, че "
-#~ "DrakX\n"
-#~ "е избрал пакети на CDROM, различен от инсталационния CDROM, и, когато му\n"
-#~ "потрябва да го сложите в устройството, той ще изкара текущия CDROM и ще "
-#~ "ви\n"
-#~ "поиска друг."
-
-#~ msgid "The following packages are going to be uninstalled"
-#~ msgstr "Следните пакети ще бъдат деинсталирани"
-
-#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
-#~ msgstr "Този стартов скрипт се опитва да зареди модули usb мишката ви."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" "
-#~ "and\n"
-#~ "\"Use MD5 passwords\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "За по-сигурна система, трябва да изберете \"Използвай shadow файл\"\n"
-#~ "и \"Използвай MD5 пароли\"."
-
-#~ msgid "Toggle between Installed and Available"
-#~ msgstr "Превключване между Инсталиран и Наличен"
-
-#~ msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
-#~ msgstr "Горен/Долен ъгъл в точки (1/72 на инч)"
-
-#~ msgid "Tree"
-#~ msgstr "Дърво"
-
-#~ msgid "Try to find a modem?"
-#~ msgstr "Да се опитам ли да открия модем ?"
-
-#~ msgid "URL of the directory containing the RPMs"
-#~ msgstr "URL на директорията съдържаща RPM"
-
-#~ msgid "Uniprint driver options"
-#~ msgstr "Опции за Uniprint драйвер"
-
-#~ msgid "Unrecognized config file"
-#~ msgstr "Неразпознат настройващ файл"
-
-#~ msgid "Update location"
-#~ msgstr "Обнови мястото"
-
-#~ msgid "Updating the RPMs base"
-#~ msgstr "Обновяване на RPM базата"
-
-#~ msgid "Use MD5 passwords"
-#~ msgstr "Използвай MD5 пароли"
-
-#~ msgid "Use diskdrake"
-#~ msgstr "Използвай diskdrake"
-
-#~ msgid "Use shadow file"
-#~ msgstr "Използвай shadow файл"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-#~ "Which components do you want to configure?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Добре дошли в Магьосника за мрежова настройка.\n"
-#~ "Кои компоненти искате да настроите ?\n"
-
-#~ msgid "What are looking for?"
-#~ msgstr "Какво търсят?"
-
-#~ msgid "What is your system used for?"
-#~ msgstr "За какво се употребява системата ви ?"
-
-#~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
-#~ msgstr "Каква програма за начално зареждане искате да използвате?"
-
-#~ msgid "Which file are you looking for?"
-#~ msgstr "Кой файл търсите?"
-
-#~ msgid "Which package are looking for"
-#~ msgstr "Кой пакет търсят"
-
-#~ msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
-#~ msgstr "Към кой сериен порт е свързана мишката ви ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
-#~ "any printer here; printers will be automatically detected\n"
-#~ "unless you have a server on a different network; in the\n"
-#~ "latter case, you have to give the CUPS server IP address\n"
-#~ "and optionally the port number."
-#~ msgstr ""
-#~ "С отдалечен CUPS сървър, не ви се налага да настройвате какъвто\n"
-#~ "и да било принтер тук; принтерите сами ще бъдат засечени,\n"
-#~ "освен ако нямате сървър на друга мрежа; в последния случай,\n"
-#~ "ще трябва да предоставите IP адрес и евентуално порт на\n"
-#~ "CUPS сървъра."
-
-#~ msgid "Write /etc/fstab"
-#~ msgstr "Запиши /etc/fstab"
-
-#~ msgid "Yes, print ASCII test page"
-#~ msgstr "Да, отпечатай ASCII тестова страница"
-
-#~ msgid "Yes, print PostScript test page"
-#~ msgstr "Да, отпечатай PostScript тестова страница"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can choose a security level for your system. Please refer to the "
-#~ "manual for complete\n"
-#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the "
-#~ "default option.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Можете да изберете ниво на сигурност на системата си. Моля, обърнете се "
-#~ "към ръководството за\n"
-#~ "информация. Накратко, ако не знаете какво да изберете, оставете това по "
-#~ "подразбиране.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
-#~ "printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Можете да настроите локален принтер (свързан към машината ви) или "
-#~ "отдалечен\n"
-#~ "принтер (достъпен чрез Unix, Netware или Microsoft Windows мрежа)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can install cryptographic package if your internet connection has "
-#~ "been\n"
-#~ "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download "
-#~ "packages and\n"
-#~ "after that select the packages to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
-#~ "to your legislation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Можете да инсталирате криптографски пакети, ако Интернет връзката ви е\n"
-#~ "натроена както трябва. Първо изберете огледален сайт, от където изкате да "
-#~ "изтегляте\n"
-#~ "пакети, след това маркирайте пакетите за инсталиране.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Отбележете, че трябва да изберете огледален сайт и криптографски пакети,\n"
-#~ "съобразно вашето законодателство."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now choose individually all the packages you\n"
-#~ "wish to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left "
-#~ "corner of\n"
-#~ "the packages window.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the "
-#~ "icon\n"
-#~ "\"Toggle flat and group sorted\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n"
-#~ "dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may "
-#~ "silently\n"
-#~ "unselect several other packages which depend on it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сега можете да изберете поотделно всички пакети, които\n"
-#~ "искате да инсталирате.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Можете да разширите или свиете дървото, като цъкнете на опциите в левия "
-#~ "ъгъл\n"
-#~ "на прозореца с пакетите.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ако предпочитате да видите пакетите подредени в азбучен ред, цъкнете на\n"
-#~ "иконата \"Превключване между несортирани и сортирани по групи\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ако не искате да бъдете предупреждавани за зависимости, цъкнете "
-#~ "\"Автоматични зависимости\".\n"
-#~ "Ако направите това, отбележете че изключването на един пакет може "
-#~ "тихомълком\n"
-#~ "да изключи някои други пакети, които зависят от него."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now enter the root password for your Mandrake Linux system.\n"
-#~ "The password must be entered twice to verify that both password entries "
-#~ "are identical.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify "
-#~ "the\n"
-#~ "system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n"
-#~ "Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the "
-#~ "integrity\n"
-#~ "of the system, its data and other system connected to it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
-#~ "8\n"
-#~ "characters long. It should never be written down.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do not make the password too long or complicated, though: you must be "
-#~ "able to\n"
-#~ "remember it without too much effort."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сега можете да въведете root паролата на Mandrake Linux системата.\n"
-#~ "Паролата трябва да бъде въведеда два пъти за проверка, че паролите са "
-#~ "идентични.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Root е системният администратор или единствения потребител, на който е "
-#~ "позволено\n"
-#~ "да поправя настройващите файлове. Затова изберете паролата внимателно.\n"
-#~ "Непозволена употреба на root акаунта може да бъде изклкючително опасно за "
-#~ "целостта\n"
-#~ "на системата, данните и и другите системи свързани към нея.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Паролата трябва да е смесица от азбучни символи и да е дълга най-малко 8\n"
-#~ "символа. Никога не трябва да си я записвате.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Не правете паролата прекалено дълга или сложна, въпреки това: трябва да "
-#~ "можете\n"
-#~ "да я запомните без много усилия."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
-#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
-#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a "
-#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n"
-#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
-#~ "Please refer to the manual for complete\n"
-#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the "
-#~ "default option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
-#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n"
-#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of "
-#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n"
-#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference "
-#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n"
-#~ " present in your system is normal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
-#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
-#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
-#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
-#~ " select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after "
-#~ "booting, select this option. Please note that you\n"
-#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may "
-#~ "not work under X."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сега можете да изберете някои допълнителни опции за системата си.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Използване оптимизации за твърдия диск: тази опция може да подобри "
-#~ "работата на твърдия ви диска, но е само за напреднали\n"
-#~ " потеребители: някои недодялани чипсети могат да съсипят данните ви, "
-#~ "така че внимавайте. Отбележете, че ядрото има\n"
-#~ " вграден черен списък от устройства и чипсети, но, ако искате да "
-#~ "избегнете лоши изненади, оставете тази опция изключена.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Изберете ниво на сигурност: можете да изберете ниво на сигурност за "
-#~ "системата\n"
-#~ " си. Моля, обърнете се към ръководството за пълна информация. Просто, "
-#~ "ако\n"
-#~ " не знаете какво да изберете, оставете това по подразбиране.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Точно RAM, ако е нужно: за съжаление, няма стандартен метод, да се "
-#~ "попита BIOS за обема на RAM в компютъра. Като\n"
-#~ " последствие, GNU/Linux може да не успее да засече правилно обема на "
-#~ "RAM. Ако е такъв случая, тук можете да\n"
-#~ " зададете точния обем на RAM. Моля, отбележете че от 2 или 4 MB между "
-#~ "засечената и присъстващата RAM е нормална.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Автоматично монтиране на преносими устройства: ако предпочитате да не "
-#~ "монтирате ръчно преносими устройства (CD-ROM,\n"
-#~ " флопи, Zip и т.н.) пишейки \"mount\" и \"umount\", изберете тази "
-#~ "опция.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Почистване на \"/tmp\" при зареждане: ако искате да се изтриват всички "
-#~ "файлове и директории съхранявани в \"/tmp\",\n"
-#~ " когато зареждате системата си, изберете тази опция.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Включване на NumLock при зареждане: ако искате да се включва NumLock "
-#~ "при стартиране, изберете тази опция. Моля, отбележете че\n"
-#~ " не трябва да включвате тази опция при лаптопи и че може и да не работи "
-#~ "под X)."
-
-#~ msgid "You can now select your timezone according to where you live."
-#~ msgstr "Сега можете да посочите времевата зона спрямо местоживеенето си."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
-#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose "
-#~ "another\n"
-#~ "driver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сега можете да изпробвате мишката си. Използвайте бутона и топчето, за "
-#~ "да\n"
-#~ "проверите дали настройките са наред. Ако не, можете да цъкнете \"Отмяна"
-#~ "\",\n"
-#~ "за да изберете друг драйвер."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
-#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose "
-#~ "another\n"
-#~ "driver.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are installing on an Apple machine with a 1-button mouse, you "
-#~ "will\n"
-#~ "be given the opportunity to define some keyboard keys to emulate the 2nd\n"
-#~ "and 3rd mouse buttons. This will allow you to be able to access the "
-#~ "full\n"
-#~ "functionality of the mouse in both the Linux console and the X Window "
-#~ "GUI.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you have an ADB mouse, please select USB, as the Linux kernel will "
-#~ "take\n"
-#~ "care of mapping your mouse hardware correctly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сега можете да изпробвате мишката си. Използвайте бутоните и колелцето, "
-#~ "за\n"
-#~ "да проверида дали настройките са наред. Ако не са, цъкнете на \"Отказ\", "
-#~ "за\n"
-#~ "да изберете друг драйвер.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ако инсталирате на Apple машина с еднобутонна мишка, ще имате възможност "
-#~ "да\n"
-#~ "определите клавиши от клавиатурата, да симулират 2-ри и 3-ти бутон на\n"
-#~ "мишката. Това ще ви даде достъп до пълната функционалност на мишката в "
-#~ "Linux\n"
-#~ "конзолата, и в X Windows GUI.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ако имате ADB мишка, моля, изберете USB, тъй като Linux ядрото ще се "
-#~ "погрижи\n"
-#~ "да използва мишката както трябва."
-
-#~ msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
-#~ msgstr "Можете да определите направо URI за достъп до принтера с CUPS."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now configure your network device.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask "
-#~ "your network administrator.\n"
-#~ " You should not enter an IP address if you select the option "
-#~ "\"Automatic IP\" below.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't "
-#~ "know or are not sure what to enter,\n"
-#~ " ask your network administrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select "
-#~ "this option. If selected, no value is needed in\n"
-#~ " \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to "
-#~ "select this option, ask your network administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сега можете да настроите мрежовото си устройство.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * IP адрес: ако не знаете или не сте сигурни какво да въведете, "
-#~ "попитайте мрежовие си администратор.\n"
-#~ " Не трябва да въвеждате IP адрес, ако изберете опцията \"Автоматично IP"
-#~ "\", по-долу.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Мрежова маска: \"255.255.255.0\" обикновенно е добър избор. Ако не "
-#~ "знаете или не сте сигурни какво да въведете, попитайте мрежовия си "
-#~ "администратор.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Автоматично IP: Ако мрежата ви използва BOOTP или DHCP протокол, "
-#~ "изберете тази опция. Ако е изберана, не се нуждаете\n"
-#~ " от стойност за \"IP адрес\". Ако не знаете или не сте сигурни какво "
-#~ "трябва да въведете, попитайте мрежовия си администратор."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
-#~ "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
-#~ "one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
-#~ "the computer. Note that each user account will have its own\n"
-#~ "preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
-#~ "and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
-#~ "stored.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "First of all, create an account for yourself! Even if you will be the "
-#~ "only user\n"
-#~ "of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
-#~ "it's a\n"
-#~ "very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
-#~ "away.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
-#~ "you will have created here, and login as root only for administration\n"
-#~ "and maintenance purposes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сега можете да създадете един или повече \"обикновени\" потребителски\n"
-#~ "акаунти, като противоположност на \"привилегирования\" потребителски\n"
-#~ "акаунт \"root\". Можете да създадете по един или повече за всеки, който\n"
-#~ "бихте искали да ползва компютъра ви. Отбележете че всеки акаунт ще има\n"
-#~ "своите предпочитания (графична среда, програмни настройки и т.н.)\n"
-#~ "и да настрои своята \"Home\" директория, където да записва тези\n"
-#~ "свои предпочитания.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Първо създайте акаунт за себе си. Даже и да сте единственият потребител,\n"
-#~ "използването на администраторския акаунт за всекидневна употреба е "
-#~ "опасно.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Затова влизайте с потребителския си акаунт в системата и, само ако ви се\n"
-#~ "наложи, използвайте администраторския акаунт."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter dialup options. If you don't know\n"
-#~ "or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
-#~ "from\n"
-#~ "your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name "
-#~ "server)\n"
-#~ "information here, this information will be obtained from your Internet "
-#~ "Service\n"
-#~ "Provider at connection time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сега можете да въведете dialup опциите. Ако не знаете\n"
-#~ "или не сте сигурни какво да въведете, подходяща информация може да бъде "
-#~ "взета\n"
-#~ "от Интернет доставчика ви. Ако не въведете информация за DNS (name "
-#~ "server)\n"
-#~ "тук, тази информация ще бъде взета Интернет доставчика ви по време на\n"
-#~ "свързване."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
-#~ "correct information can be obtained from your ISP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сега можете да въведете опциите за набиране. Ако не сте сигурни,\n"
-#~ "правилна информация можете да получите от Интернет доставчика си."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
-#~ "don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сега можете да въведете името на хоста си. Ако не знаете\n"
-#~ "или не сте сигурни какво да въведете, попитайте мрежовия си администратор."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
-#~ "don't know or are not sure what to enter, leave blank."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сега можете да въведете името на хоста си, ако трябва. Ако\n"
-#~ "не знаете или не сте сигурни какво да въведете, оставете го празно."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
-#~ "don't know or are not sure what to enter, the correct informations can "
-#~ "be\n"
-#~ "obtained from your Internet Service Provider."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сега можете да въведете името на хоста си, ако ви трябва. Ако не\n"
-#~ "знаете или не сте сигурни какво трябва да въведете, с правилна "
-#~ "информация\n"
-#~ "можете да се сдобиете от Интернет доставчика си."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now select the group of packages you wish to\n"
-#~ "install or upgrade.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "DrakX will then check whether you have enough room to install them all. "
-#~ "If not,\n"
-#~ "it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
-#~ "onto the\n"
-#~ "installation of all selected groups but will drop some packages of "
-#~ "lesser\n"
-#~ "interest. At the bottom of the list you can select the option \n"
-#~ "\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse "
-#~ "through\n"
-#~ "more than 1000 packages..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сега можете са маркирате група пакети, която искате да\n"
-#~ "инсталирате или обновите.\n"
-#~ "\n"
-#~ "DrakX ще провери дали имате достатъчно място за инсталирането им. Ако "
-#~ "нямате,\n"
-#~ "той ще ви предупреди за това. Ако искате да продължите въпреки това, ще "
-#~ "продължи\n"
-#~ "инсталацията на всички маркирани групи, но ще пропусне по-маловажните "
-#~ "пакети.\n"
-#~ "В дъното на списъка можете да маркирате опцията \"Индивидуален избор на "
-#~ "пакети\";\n"
-#~ "в този случай, ще трябва да обходите повече от 1000 пакета ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must now define your machine usage. Choices are:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine "
-#~ "primarily for everyday use, at office or\n"
-#~ "\t at home.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software "
-#~ "development, it is the good choice. You\n"
-#~ "\t will then have a complete collection of software installed in order "
-#~ "to compile, debug and format source code,\n"
-#~ "\t or create software packages.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good "
-#~ "choice. Either a file server (NFS or\n"
-#~ "\t SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an "
-#~ "authentication server (NIS), a database\n"
-#~ "\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, "
-#~ "etc.) to be installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сега трябва да определите предназначението на машината си. Възможностите "
-#~ "са:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t* Работна станция: това е идеалния избор, ако възнамерявате да "
-#~ "използвате машината си главно за ежедневна употреба в\n"
-#~ "\t офиса или у дома.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t* Разработка: ако възнамерявате да използвате машината си главно за "
-#~ "разработка на софуер, това е добър избор.\n"
-#~ "\t Тогава ще имате инсталиран пълен набор от софтуер, за да компилирате, "
-#~ "откривате бъгове и форматирате изходен код,\n"
-#~ "\t или да създавате софуерни пакети.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t* Сървър: ако възнамерявате да използвате тази машина за сървър, това е "
-#~ "добрият избор. Включва файлов сървър\n"
-#~ "\t (NFS или SMB), сървър за печат (Unix-ски или Microsoft Windows-ски), "
-#~ "сървър за ауторизация (NIS), сървър за\n"
-#~ "\t бази-данни и т.н.. Като такъв, не очаквайте инсталирани каквито и да "
-#~ "е шаринии (KDE, GNOME, и т.н.)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must now define your machine usage. Choices are:\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine "
-#~ "primarily for everyday use, at office or\n"
-#~ " at home.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Development: if you intend to use your machine primarily for software "
-#~ "development, it is the good choice. You\n"
-#~ " will then have a complete collection of software installed in order to "
-#~ "compile, debug and format source code,\n"
-#~ " or create software packages.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good "
-#~ "choice. Either a file server (NFS or\n"
-#~ " SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an "
-#~ "authentication server (NIS), a database\n"
-#~ " server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, "
-#~ "etc.) to be installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сега трябва да определите предназначението на машината си. Възможностите "
-#~ "са:\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Работна станция: това е идеалния избор, ако възнамерявате да използвате "
-#~ "машината си главно за ежедневна употреба в\n"
-#~ " офиса или у дома.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Разработка: ако възнамерявате да използвате машината си главно за "
-#~ "разработка на софуер, това е добър избор.\n"
-#~ " Тогава ще имате инсталиран пълен набор от софтуер, за да компилирате, "
-#~ "откривате бъгове и форматирате изходен код,\n"
-#~ " или да създавате софуерни пакети.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Сървър: ако възнамерявате да използвате тази машина за сървър, това е "
-#~ "добрият избор. Включва файлов сървър\n"
-#~ " (NFS или SMB), сървър за печат (Unix-ски или Microsoft Windows-ски), "
-#~ "сървър за ауторизация (NIS), сървър за\n"
-#~ " бази-данни и т.н.. Като такъв, не очаквайте инсталирани каквито и да е "
-#~ "шаринии (KDE, GNOME, и т.н.)."
-
-#~ msgid "You must now select your printer in the above list."
-#~ msgstr "Сега можете да изберете принтер от списъка по-горе."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to accept the terms of the above license to continue "
-#~ "installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation "
-#~ "will end without modifying your current\n"
-#~ "configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Трябва да приемете условията на лиценза по-горе, за да продължи "
-#~ "инсталацията.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Цъкнете \"Приеми\", ако сте съгласни с условията му.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Цъкнете \"Откажи\", ако не сте съгласни с условията му. Инсталацията ще "
-#~ "приключи без промяна на настоящата\n"
-#~ "настройка."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to enter some informations here.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer "
-#~ "name. So, you need have a printer named \"lp\".\n"
-#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You "
-#~ "just need to separate them by a pipe\n"
-#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful "
-#~ "name, you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
-#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default "
-#~ "printer.\n"
-#~ "\n"
-#~ " \n"
-#~ " * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are "
-#~ "stored. Keep the default choice\n"
-#~ " if you don't know what to use\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Printer Connection: If your printer is physically connected to your "
-#~ "computer, select \"Local printer\".\n"
-#~ " If you want to access a printer located on a remote Unix machine, "
-#~ "select \"Remote lpd printer\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " If you want to access a printer located on a remote Microsoft "
-#~ "Windows machine (or on Unix machine using SMB\n"
-#~ " protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
-#~ "\"NetWare\".\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Трябва да въведете някаква информация тук.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Име на принтер: по подразбиране, печатния spooler използва \"lp\" "
-#~ "като име на принтер. Така че трябва да имате\n"
-#~ "принтер наречен \"lp\".\n"
-#~ " Ако имате само един принтер, можете да използвате няколко имена за "
-#~ "него. Просто трябва да ги отделите с pipe\n"
-#~ " символа (\"|\"). Така че, ако предпочитате по-смислено име, можете "
-#~ "да го сложите първо, напр. \"My printer|lp\".\n"
-#~ " Принтерът съдържащ \"lp\" в името(ата) си, ще се ползва по "
-#~ "подразбиране.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Spool директория: това е директорията, където се съхраняват работите "
-#~ "за печат. Оставете стойността\n"
-#~ " по подразбиране, освен ако не знаете какво да използвате\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Връзка към принтер: Ако принтерът ви е физически свързан към "
-#~ "компютъра ви, изберете \"Локален принтер\".\n"
-#~ " Ако искате достъп до принтер намиращ се на отдалечена Unix машина, "
-#~ "изберете \"Отдалечен LPD принтер\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " Ако искате достъп до принтер намиращ се на отдалечена Microsoft "
-#~ "Windows машина (или на Unix машина ползваща SMB\n"
-#~ " протокол), изберете \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " Ако искате достъп до принтер намиращ се на NetWare мрежа, изберете "
-#~ "\"NetWare\".\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your printer has not been detected. Please enter the name of the device "
-#~ "on\n"
-#~ "which it is connected.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "For information, most printers are connected on the first parallel port. "
-#~ "This\n"
-#~ "one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
-#~ "Windows."
-#~ msgstr ""
-#~ "Принтерът ви беше засечен. Моля, въведете името на устройството, на "
-#~ "което\n"
-#~ "е свързан.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "За информация, повечето принтери са свързани на първия паралелен порт. "
-#~ "Този\n"
-#~ "се нарича \"/dev/lp0\" под GNU/Linux и \"LPT1\" под Microsoft Windows."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your system is going to reboot.\n"
-#~ "\n"
-#~ "After rebooting, your new Mandrake Linux system will load automatically.\n"
-#~ "If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
-#~ "the additional instructions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Системата ви ще се рестартира.\n"
-#~ "\n"
-#~ "След като рестартира, вашата нова Mandrake Linux система ще се зареди\n"
-#~ "автоматично. Ако искате да пуснете друга съществуваща операционна "
-#~ "система,\n"
-#~ "прочетете допълнителните инструкции."
-
-#~ msgid "all data on these partitions will be lost"
-#~ msgstr "всички данни върху тях ще бъдат загубени"
-
-#~ msgid ""
-#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
-#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
-#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
-#~ "server.\n"
-#~ "You have been warned."
-#~ msgstr ""
-#~ "внимание: В ТОВА НИВО НА СИГУРНОСТ, ROOT ВЛИЗАНЕТО НА КОНЗОЛАТА НЕ Е "
-#~ "ПОЗВОЛЕНО !\n"
-#~ "Ако искате да сте root, трябва да влезете като потребител и тогава да "
-#~ "използвате \"su\".\n"
-#~ "Като цяло, не очаквайте да използвате машината си за нещо друго, освен за "
-#~ "сървър.Бяхте предупреден."
-
-#~ msgid "cannot fork: "
-#~ msgstr "не мога да се отделя: "
-
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "по подразбиране"
-
-#~ msgid "don't use pppoe"
-#~ msgstr "не използвай PPPOE"
-
-#~ msgid "gMonitor"
-#~ msgstr "gMonitor"
-
-#~ msgid "horizontal nice looking aurora"
-#~ msgstr "Хоризонтална добре-изглеждаща aurora"
-
-#~ msgid "i18n (important)"
-#~ msgstr "i18n (важен)"
-
-#~ msgid "i18n (nice)"
-#~ msgstr "i18n (добър)"
-
-#~ msgid "i18n (very nice)"
-#~ msgstr "i18n (много добър)"
-
-#~ msgid "loopback"
-#~ msgstr "loopback"
-
-#~ msgid "not connected"
-#~ msgstr "не свързан"
-
-#~ msgid "received: "
-#~ msgstr "получени: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
-#~ "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
-#~ msgstr ""
-#~ "rpmdrake е в режим на ``малко памет''.\n"
-#~ "Ще пусна отново rpmdrake, за да разреша търсенето на файлове"
-
-#~ msgid "sent: "
-#~ msgstr "изпратени: "
-
-#~ msgid "using module"
-#~ msgstr "използване на модул"
-
-#~ msgid "vertical traditional aurora"
-#~ msgstr "Обикновена вертикална aurora"
-
-#~ msgid "yellow pages"
-#~ msgstr "жълти страници"