diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-12-28 14:14:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-12-28 14:14:11 +0200 |
commit | 820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be (patch) | |
tree | 697dc0e1eb8abd07983c06c039f2e360ef3548db /perl-install/share/po/bg.po | |
parent | 13e7728b70dc07f26a7123a65c58dbd523b4ea90 (diff) | |
download | drakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.tar drakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.tar.gz drakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.tar.bz2 drakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.tar.xz drakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.zip |
Update translation catalog
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/bg.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/bg.po | 123 |
1 files changed, 67 insertions, 56 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/bg.po b/perl-install/share/po/bg.po index 28f2533bf..48865e023 100644 --- a/perl-install/share/po/bg.po +++ b/perl-install/share/po/bg.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-28 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-21 13:58+0200\n" "Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n" "Language-Team: Bulgarian <Mageia User Group - Bulgaria <mandriva-" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:864 diskdrake/interactive.pm:926 #: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1274 #: diskdrake/interactive.pm:1332 do_pkgs.pm:341 do_pkgs.pm:386 -#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:288 +#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Моля, изчакайте" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Първия сектор на дисковия дял (PBS) с Mageia" msgid "On Floppy" msgstr "Запазване на дискета" -#: any.pm:358 pkgs.pm:284 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 +#: any.pm:358 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Пропусни" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Swap" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:194 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:195 #, c-format msgid "Other" msgstr "Друга" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "Следните пакети ще трябва да се инстали msgid "Installing packages..." msgstr "Инсталиране на пакети ..." -#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:288 +#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Премахване на пакети ..." @@ -4984,11 +4984,10 @@ msgstr "" #: messages.pm:115 #, c-format msgid "" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mageia User's Guide." +"After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome " +"screen.\n" +"It is full of very useful information and links." msgstr "" -"Информация за настройване на вашата система можете да намерите в\n" -"в официалното Mageia ръководство на потребителя." #: modules/interactive.pm:19 #, c-format @@ -5172,22 +5171,22 @@ msgstr "" "Проверката за цялост на данните не е успешна.\n" "Това означава, че върху диска ще се записват случайни или повредени данни." -#: pkgs.pm:255 pkgs.pm:258 pkgs.pm:271 +#: pkgs.pm:260 pkgs.pm:263 pkgs.pm:276 #, c-format msgid "Unused packages removal" msgstr "Премахване на неизползвани пакети" -#: pkgs.pm:255 +#: pkgs.pm:260 #, c-format msgid "Finding unused hardware packages..." msgstr "Откриване на неизползвани пакети с драйвери за хардуерни устройства" -#: pkgs.pm:258 +#: pkgs.pm:263 #, c-format msgid "Finding unused localization packages..." msgstr "Откриване на неизползвани пакети за локализация" -#: pkgs.pm:272 +#: pkgs.pm:277 #, c-format msgid "" "We have detected that some packages are not needed for your system " @@ -5196,17 +5195,17 @@ msgstr "" "Открити са пакети, които не са необходими за конфигурирането на вашата " "система." -#: pkgs.pm:273 +#: pkgs.pm:278 #, fuzzy, c-format msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "Ще бъдат премахнати следните пакети, освен ако не изберете друго:" -#: pkgs.pm:276 pkgs.pm:277 +#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282 #, c-format msgid "Unused hardware support" msgstr "Неизползвана поддръжка на хардуерни устройства" -#: pkgs.pm:280 pkgs.pm:281 +#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286 #, c-format msgid "Unused localization" msgstr "Неизползвани локализации" @@ -6393,29 +6392,34 @@ msgstr "" #: services.pm:114 #, c-format +msgid "Packet filtering firewall for IPv6" +msgstr "" + +#: services.pm:115 +#, c-format msgid "" "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " "integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -#: services.pm:115 +#: services.pm:116 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Пуснкане звуковата система на машината ви" -#: services.pm:116 +#: services.pm:117 #, c-format msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: services.pm:117 +#: services.pm:118 #, c-format msgid "" "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " "secure channel between two computers" msgstr "" -#: services.pm:118 +#: services.pm:119 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" @@ -6424,94 +6428,94 @@ msgstr "" "Syslog е програма която много демони използват да запазват съобщения в\n" "различни системни файлове (логове). Добре е постоянно да я имате работеща." -#: services.pm:120 +#: services.pm:121 #, c-format msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: services.pm:121 +#: services.pm:122 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "Зареждане драйвери за вашите USB устройства." -#: services.pm:122 +#: services.pm:123 #, c-format msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: services.pm:123 +#: services.pm:124 #, c-format msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" -#: services.pm:124 +#: services.pm:125 #, c-format msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" -#: services.pm:153 +#: services.pm:154 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Печатане" -#: services.pm:156 +#: services.pm:157 #, c-format msgid "Internet" msgstr "Интернет" -#: services.pm:161 +#: services.pm:162 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Networking" msgstr "Мрежа" -#: services.pm:163 +#: services.pm:164 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: services.pm:169 +#: services.pm:170 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Отдалечена администрация" -#: services.pm:178 +#: services.pm:179 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Сървър за бази данни" -#: services.pm:189 services.pm:226 +#: services.pm:190 services.pm:227 #, c-format msgid "Services" msgstr "Услуги" -#: services.pm:189 +#: services.pm:190 #, fuzzy, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Избира услугите, които трябва да се пуснат при пускане на машината" -#: services.pm:207 +#: services.pm:208 #, c-format msgid "%d activated for %d registered" msgstr "%d активирани от %d регистрирани" -#: services.pm:230 +#: services.pm:231 #, c-format msgid "running" msgstr "стартиране" -#: services.pm:230 +#: services.pm:231 #, c-format msgid "stopped" msgstr "спряна" -#: services.pm:235 +#: services.pm:236 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Услуги и демони" -#: services.pm:241 +#: services.pm:242 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -6520,27 +6524,27 @@ msgstr "" "Няма допълнителна информация\n" "за тази услуга, съжелявам." -#: services.pm:248 +#: services.pm:249 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "Стартирай при заявка" -#: services.pm:248 +#: services.pm:249 #, c-format msgid "On boot" msgstr "При зареждане" -#: services.pm:265 +#: services.pm:266 #, c-format msgid "Start" msgstr "Старт" -#: services.pm:265 +#: services.pm:266 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: standalone.pm:26 +#: standalone.pm:27 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -6559,7 +6563,7 @@ msgid "" "USA.\n" msgstr "" -#: standalone.pm:45 +#: standalone.pm:46 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" @@ -6575,7 +6579,7 @@ msgid "" "--version : show version number.\n" msgstr "" -#: standalone.pm:57 +#: standalone.pm:58 #, c-format msgid "" "[--boot]\n" @@ -6584,7 +6588,7 @@ msgid "" "default mode: offer to configure autologin feature" msgstr "" -#: standalone.pm:61 +#: standalone.pm:62 #, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" @@ -6595,7 +6599,7 @@ msgid "" " --incident - program should be one of %s tools" msgstr "" -#: standalone.pm:67 +#: standalone.pm:68 #, c-format msgid "" "[--add]\n" @@ -6606,7 +6610,7 @@ msgid "" " --wizard - like --add" msgstr "" -#: standalone.pm:73 +#: standalone.pm:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6624,7 +6628,7 @@ msgid "" " : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" -#: standalone.pm:88 +#: standalone.pm:89 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" @@ -6642,17 +6646,17 @@ msgid "" "IP, nbi image name)" msgstr "" -#: standalone.pm:100 +#: standalone.pm:101 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[клавиатура]" -#: standalone.pm:101 +#: standalone.pm:102 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "" -#: standalone.pm:102 +#: standalone.pm:103 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" @@ -6666,7 +6670,7 @@ msgid "" "--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" -#: standalone.pm:112 +#: standalone.pm:113 #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" @@ -6678,14 +6682,14 @@ msgid "" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: standalone.pm:117 +#: standalone.pm:118 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" msgstr "" -#: standalone.pm:118 +#: standalone.pm:119 #, c-format msgid "" " [everything]\n" @@ -6693,7 +6697,7 @@ msgid "" " XFdrake resolution" msgstr "" -#: standalone.pm:155 +#: standalone.pm:156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6788,6 +6792,13 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Инсталацията провалена" +#~ msgid "" +#~ "Information on configuring your system is available in the post\n" +#~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide." +#~ msgstr "" +#~ "Информация за настройване на вашата система можете да намерите в\n" +#~ "в официалното Mageia ръководство на потребителя." + #~ msgid "Init Message" #~ msgstr "Начално съобщение" |