diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-12 16:24:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-12 16:24:50 +0000 |
commit | 93788f250aed41709b9a77e827e26ecff124b107 (patch) | |
tree | e83445497da1666413029842d6a498ae1a31aa19 /perl-install/share/po/bg.po | |
parent | 302893f64975ad9009f131f01db15d77837f8ce6 (diff) | |
download | drakx-93788f250aed41709b9a77e827e26ecff124b107.tar drakx-93788f250aed41709b9a77e827e26ecff124b107.tar.gz drakx-93788f250aed41709b9a77e827e26ecff124b107.tar.bz2 drakx-93788f250aed41709b9a77e827e26ecff124b107.tar.xz drakx-93788f250aed41709b9a77e827e26ecff124b107.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/bg.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/bg.po | 201 |
1 files changed, 112 insertions, 89 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/bg.po b/perl-install/share/po/bg.po index 75a885093..5208b9c98 100644 --- a/perl-install/share/po/bg.po +++ b/perl-install/share/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-09 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 14:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-19 20:42+0200\n" "Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -10374,11 +10374,6 @@ msgstr "Промяна системата за печат" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer sharing" -msgstr "Поделяне на принтер" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "CUPS конфигурация" @@ -10759,10 +10754,10 @@ msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Печатане/Сканиране/Фото картички на принтер \"%s\"" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" "\n" msgstr "" "За да видите списък на достъпните опции за текущия принтер, или прочетете " @@ -11007,35 +11002,11 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " -"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " -"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " -"still in a very early development stage and so it will perhaps not always " -"work properly. Especially it is possible that the printer only works when " -"you choose the A4 paper size.\n" -"\n" -"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " -"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " -"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " -"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " -"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " -"following commands:\n" -"\n" -" lpr -o raw sihp1000.img\n" -" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -"\n" -"The first command can be given by any normal user, the second must be given " -"as root. After having done so you can print normally.\n" +msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -msgstr "GDI Лазарен принтер използващ Zenographics ZJ-Stream формат" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." @@ -11184,6 +11155,11 @@ msgstr "Прави порта на принтера наличен за CUPS..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "Проверка на устройство и конфигурация за HPOJ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "" @@ -11204,11 +11180,6 @@ msgstr "Инсталиране на SANE пакети ..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Проверка на устройство и конфигурация за HPOJ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Installing HPOJ package..." msgstr "Инсталиране на HPOJ пакети ..." @@ -11998,6 +11969,11 @@ msgstr "Липсва име на NCP сървър !" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "" @@ -12111,6 +12087,23 @@ msgstr "Автоматична корекция на CUPS конфигурация" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " +"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " +"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " +"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"activate this function on that remote machine." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Japanese text printing mode" +msgstr "Промяна системата за печат" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " "only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " "machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " @@ -12175,8 +12168,8 @@ msgstr "" "достъпни от отдалечените машини и от кой." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS printer sharing configuration" +#, fuzzy, c-format +msgid "CUPS printer configuration" msgstr "Конфигурация на CUPS поделен принтер" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 @@ -12205,6 +12198,18 @@ msgstr "Как е свързан принтерът ?" msgid "Select Printer Connection" msgstr "Изберете връзка към принтера" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " +"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " +"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " +"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" +"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " +"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +msgstr "" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -13569,11 +13574,6 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Моля, изберете данни за резервно копие..." @@ -18235,72 +18235,95 @@ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "NFS сървър, SMB сървър, Proxy сървър, SSH сървър" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "Офис" +#, fuzzy +msgid "Audio station" +msgstr "Мутимедийна станция" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "Набор от инструменти за поща, новини, web, файлов трансфер, и чат" +#, fuzzy +msgid "Sound playing/editing programs" +msgstr "Програми за пускане/поправяне на звук и видео" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Games" -msgstr "Игри" +#, fuzzy +msgid "Video station" +msgstr "Игрална станция" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Мултимедия - Графика" +#, fuzzy +msgid "Video playing programs" +msgstr "Програми за пускане/поправяне на звук и видео" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Графични програми като The Gimp" +#, fuzzy +msgid "Graphic station" +msgstr "Игрална станция" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Мутимедия - Звук" +#, fuzzy +msgid "Graphics programs" +msgstr "Графични програми като The Gimp" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Инструменти за аудио: MP3 или MIDI плейъри, миксери, и т.н. " +#, fuzzy +msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +msgstr "" +"Набор от инструменти за четене и изпращане на поща и новини (pine, mutt, " +"tin..) и за обикаляне из Мрежата" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Мултимедия - Видео" +#~ msgid "Printer sharing" +#~ msgstr "Поделяне на принтер" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "Видео плейъри и редактори" +#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" +#~ msgstr "GDI Лазарен принтер използващ Zenographics ZJ-Stream формат" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Мултимедия - опичане на CD" +#~ msgid "Office" +#~ msgstr "Офис" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Инструменти за създаване и опичане на CD-та" +#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +#~ msgstr "Набор от инструменти за поща, новини, web, файлов трансфер, и чат" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Още графични desktop-и (Gnome, IceWM)" +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "Игри" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, и т.н." +#~ msgid "Multimedia - Graphics" +#~ msgstr "Мултимедия - Графика" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Information Management" -msgstr "Обработка на лична информация" +#~ msgid "Multimedia - Sound" +#~ msgstr "Мутимедия - Звук" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Инструменти за вашия Palm Pilot или Visor-а ви" +#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +#~ msgstr "Инструменти за аудио: MP3 или MIDI плейъри, миксери, и т.н. " -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "Лични финанси" +#~ msgid "Multimedia - Video" +#~ msgstr "Мултимедия - Видео" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" -msgstr "Програми за обработка на финанси, като gnucash" +#~ msgid "Video players and editors" +#~ msgstr "Видео плейъри и редактори" + +#~ msgid "Multimedia - CD Burning" +#~ msgstr "Мултимедия - опичане на CD" + +#~ msgid "Tools to create and burn CD's" +#~ msgstr "Инструменти за създаване и опичане на CD-та" + +#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +#~ msgstr "Още графични desktop-и (Gnome, IceWM)" + +#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, и т.н." + +#~ msgid "Personal Information Management" +#~ msgstr "Обработка на лична информация" + +#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +#~ msgstr "Инструменти за вашия Palm Pilot или Visor-а ви" + +#~ msgid "Personal Finance" +#~ msgstr "Лични финанси" + +#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" +#~ msgstr "Програми за обработка на финанси, като gnucash" #~ msgid "no network card found" #~ msgstr "не е открита мрежова карта" |