summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/az.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-12-28 14:14:11 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-12-28 14:14:11 +0200
commit820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be (patch)
tree697dc0e1eb8abd07983c06c039f2e360ef3548db /perl-install/share/po/az.po
parent13e7728b70dc07f26a7123a65c58dbd523b4ea90 (diff)
downloaddrakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.tar
drakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.tar.gz
drakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.tar.bz2
drakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.tar.xz
drakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.zip
Update translation catalog
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/az.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/az.po125
1 files changed, 68 insertions, 57 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/az.po b/perl-install/share/po/az.po
index 581a50116..e7eafea1f 100644
--- a/perl-install/share/po/az.po
+++ b/perl-install/share/po/az.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-az\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-28 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:864 diskdrake/interactive.pm:926
#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1274
#: diskdrake/interactive.pm:1332 do_pkgs.pm:341 do_pkgs.pm:386
-#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:288
+#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Xahiş edirik, gözləyin"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Kök bolməsinin ilk sektoru"
msgid "On Floppy"
msgstr "Disketə"
-#: any.pm:358 pkgs.pm:284 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
+#: any.pm:358 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Keç"
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Dəyiş-toqquş"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:194
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:195
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Digər"
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulmalıdır:\n"
msgid "Installing packages..."
msgstr "Paketlər qurulur..."
-#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:288
+#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Paketlər silinir..."
@@ -4973,12 +4973,10 @@ msgstr ""
#: messages.pm:115
#, c-format
msgid ""
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mageia User's Guide."
+"After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome "
+"screen.\n"
+"It is full of very useful information and links."
msgstr ""
-"Sisteminizin qurğuları haqqında daha geniş mə'lumatı Rəsmi\n"
-"Mageia İstifadəçi Kitabcığının qurulum sonrası bölməsində\n"
-"tapa bilərsiniz."
#: modules/interactive.pm:19
#, fuzzy, c-format
@@ -5162,39 +5160,39 @@ msgstr ""
"Mə'lumatın bütövlüyünün yoxlanması bacarılmadı. \n"
"Bu o demekdir ki diskə yazılan hər şey təsadüfi və pozulmuş olacaq."
-#: pkgs.pm:255 pkgs.pm:258 pkgs.pm:271
+#: pkgs.pm:260 pkgs.pm:263 pkgs.pm:276
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:255
+#: pkgs.pm:260
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr ""
-#: pkgs.pm:258
+#: pkgs.pm:263
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr ""
-#: pkgs.pm:272
+#: pkgs.pm:277
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
"configuration."
msgstr ""
-#: pkgs.pm:273
+#: pkgs.pm:278
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:276 pkgs.pm:277
+#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "radio dəstəyini fəallaşdır"
-#: pkgs.pm:280 pkgs.pm:281
+#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr ""
@@ -6424,29 +6422,34 @@ msgstr ""
#: services.pm:114
#, c-format
+msgid "Packet filtering firewall for IPv6"
+msgstr ""
+
+#: services.pm:115
+#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
"integrates with a Windows Server domain"
msgstr ""
-#: services.pm:115
+#: services.pm:116
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Kompüterinizdəki səs sistemini başladır"
-#: services.pm:116
+#: services.pm:117
#, c-format
msgid "layer for speech analysis"
msgstr ""
-#: services.pm:117
+#: services.pm:118
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
"secure channel between two computers"
msgstr ""
-#: services.pm:118
+#: services.pm:119
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
@@ -6456,94 +6459,94 @@ msgstr ""
"tutmalarına imkan verər. Syslog'un hər zaman işləməsi\n"
"yaxşı fikirdir."
-#: services.pm:120
+#: services.pm:121
#, c-format
msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d"
msgstr ""
-#: services.pm:121
+#: services.pm:122
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "USB avadanlığınız üçün sürücüləri yükləyin."
-#: services.pm:122
+#: services.pm:123
#, c-format
msgid "A lightweight network traffic monitor"
msgstr ""
-#: services.pm:123
+#: services.pm:124
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr ""
-#: services.pm:124
+#: services.pm:125
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr ""
-#: services.pm:153
+#: services.pm:154
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Çap"
-#: services.pm:156
+#: services.pm:157
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "İnternet"
-#: services.pm:161
+#: services.pm:162
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Networking"
msgstr "Şəbəkə"
-#: services.pm:163
+#: services.pm:164
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: services.pm:169
+#: services.pm:170
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Uzaqdan İdarə"
-#: services.pm:178
+#: services.pm:179
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Mə'lumat Bazası Vericisi"
-#: services.pm:189 services.pm:226
+#: services.pm:190 services.pm:227
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Xidmətlər"
-#: services.pm:189
+#: services.pm:190
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Açılışda avtomatik olaraq başlayacaq xidmətləri seçin"
-#: services.pm:207
+#: services.pm:208
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "%d fəal, %d qeydli"
-#: services.pm:230
+#: services.pm:231
#, c-format
msgid "running"
msgstr "fəaliyyətdədir"
-#: services.pm:230
+#: services.pm:231
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "dayandırılıb"
-#: services.pm:235
+#: services.pm:236
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Xidmətlər və vasitələr"
-#: services.pm:241
+#: services.pm:242
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
@@ -6552,27 +6555,27 @@ msgstr ""
"Bu xidmət haqqında təəsüf ki\n"
"əlavə mə'lumat yoxdur."
-#: services.pm:248
+#: services.pm:249
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "İstəniləndə başlat"
-#: services.pm:248
+#: services.pm:249
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Açılışda"
-#: services.pm:265
+#: services.pm:266
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Başlat"
-#: services.pm:265
+#: services.pm:266
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Dayandır"
-#: standalone.pm:26
+#: standalone.pm:27
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -6605,7 +6608,7 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA.\n"
-#: standalone.pm:45
+#: standalone.pm:46
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
@@ -6632,7 +6635,7 @@ msgstr ""
"--help : bu ismarışı göstər.\n"
"--version : buraxılış nömrəsini göstər.\n"
-#: standalone.pm:57
+#: standalone.pm:58
#, c-format
msgid ""
"[--boot]\n"
@@ -6641,7 +6644,7 @@ msgid ""
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
-#: standalone.pm:61
+#: standalone.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
@@ -6658,7 +6661,7 @@ msgstr ""
" --report - proqram Mageia vasitələrindən biri olmalıdır\n"
" --incident - proqram Mageia vasitələrindən biri olmalıdır"
-#: standalone.pm:67
+#: standalone.pm:68
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
@@ -6669,7 +6672,7 @@ msgid ""
" --wizard - like --add"
msgstr ""
-#: standalone.pm:73
+#: standalone.pm:74
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6698,7 +6701,7 @@ msgstr ""
" : tə'minatın_adı staroffice üçün so kimi \n"
" : və ghostscript üçün gs kimi."
-#: standalone.pm:88
+#: standalone.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
@@ -6730,18 +6733,18 @@ msgstr ""
"--delclient : MTS'dən alıcı sistemi sil (MAC ünvanı, IP, nbi əks adı "
"istənəcək)"
-#: standalone.pm:100
+#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[klaviatura]"
-#: standalone.pm:101
+#: standalone.pm:102
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr ""
"[--file=faylım] [--word=kəlməm] [--explain=ifadəliqayda] [--xəbərdarlıq]"
-#: standalone.pm:102
+#: standalone.pm:103
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
@@ -6764,7 +6767,7 @@ msgstr ""
"--status : bağlananda 1, əks halda 0 cavabı verir, sonra çıxır.\n"
"--quiet : interaktiv olma. (dis)connect ilə işlədilmək üçün."
-#: standalone.pm:112
+#: standalone.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
@@ -6784,7 +6787,7 @@ msgstr ""
" --merge-all-rpmnew tapılan bütün .rpmnew/.rpmsave fayllarını "
"birləşdirməyi təklif et"
-#: standalone.pm:117
+#: standalone.pm:118
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
@@ -6793,7 +6796,7 @@ msgstr ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
-#: standalone.pm:118
+#: standalone.pm:119
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
@@ -6804,7 +6807,7 @@ msgstr ""
" XFdrake [--noauto] monitor\n"
" XFdrake həllerilirlik"
-#: standalone.pm:155
+#: standalone.pm:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6900,6 +6903,14 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "Qurulum bacarılmadı"
#~ msgid ""
+#~ "Information on configuring your system is available in the post\n"
+#~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sisteminizin qurğuları haqqında daha geniş mə'lumatı Rəsmi\n"
+#~ "Mageia İstifadəçi Kitabcığının qurulum sonrası bölməsində\n"
+#~ "tapa bilərsiniz."
+
+#~ msgid ""
#~ "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
#~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
#~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
8' href='#n728'>728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674
# translation of DrakX-bg.po to Bulgarian
# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 Mandriva
# Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>, 2000.
# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2003.
# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2003.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: any.pm:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Имате ли друг(и) ?"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: any.pm:112
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
msgstr ""

#: any.pm:120
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: any.pm:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Мрежа %s"

#: any.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Мрежа %s"

#: any.pm:123
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr ""

#: any.pm:163
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr ""

#: any.pm:169
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr ""

#: any.pm:180
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Свързване с Mandriva Linux web сайт за получаване на списъка с налични "
"огледални сървъри..."

#: any.pm:185
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available "
"mirrors"
msgstr ""
"Свързване с Mandriva Linux web сайт за получаване на списъка с налични "
"огледални сървъри..."

#: any.pm:195
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Изберете огледален сървър,от който да получите пакетите"

#: any.pm:225
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr ""

#: any.pm:226
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr ""

#: any.pm:230
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr ""

#: any.pm:231
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr ""

#: any.pm:235
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr ""

#: any.pm:236
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Директория"

#: any.pm:258
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr ""

#: any.pm:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "Не мога да намеря %s на %s"

#: any.pm:328
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Търси във вече инсталираните пакети..."

#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr ""

#: any.pm:377
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Търся пакети за обновяване"

#: any.pm:389
#, c-format
msgid ""
"You have decided to upgrade your system to %s. KDE 3.5 has been detected\n"
"on your system. This installer cannot preserve KDE 3.5 in an upgrade. If you "
"choose to proceed, \n"
"KDE 4 will replace KDE 3, and you will lose your personal KDE configuration "
"settings. \n"
"To upgrade with KDE 3.5 and your personal settings preserved, \n"
"please reboot your system and upgrade using the Mandriva update applet."
msgstr ""

#: any.pm:394 steps_interactive.pm:1126
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Престартира"

#: any.pm:394
#, c-format
msgid "Proceed"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: any.pm:584
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Избрали сте следния(те) сървър(и): %s\n"
"\n"
"\n"
"Тези сървъри се активират по подразбиране. Те нямат известни проблеми със\n"
"сигурността, но може да се намерят нови. В този случай, ще трябва да сте\n"
"сигурни, че ще надграждате възможно най-бързо.\n"
"\n"
"\n"
"Наистина ли искате да инсталирате тези сървъри ?\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: any.pm:607
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
"Следните пакети ще бъдат изтрити за да се позволи обновяване на системата: %"
"s\n"
"\n"
"\n"
"Действително ли искате да изтриете тези пакети?\n"

#: any.pm:826
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Грешка при четенето на файла %s"

#: any.pm:1033
#, fuzzy, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Следните пакети ще трябва да се инсталират:\n"

#: any.pm:1035
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr ""

#: any.pm:1092
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: any.pm:1092
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: any.pm:1092
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"

#: any.pm:1111 steps_interactive.pm:955
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"

#: any.pm:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Моля изберете"

#: any.pm:1131
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Файлът съществува. Да бъде ли презаписан?"

#: any.pm:1135
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Лисват права"

#: any.pm:1183
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""

#: any.pm:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "добавен източник %s"

#: any.pm:1247
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Не мога да направя моментна \"снимка\" преди разделянето на диска "

#: any.pm:1255
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Снимки ще бъдат налични след инсталиране в %s"

#: gtk.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation"
msgstr "Инсталирам"

#: gtk.pm:134 share/meta-task/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка"

#: install2.pm:168
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Вие трябва също да форматирате %s"

#: interactive.pm:16
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Част от хардуера на компютъра ви се нуждае от ``собствените си'' драйвери, "
"за да работи.\n"
"Можете да намерите повече информация за това на: %s"

#: interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Включвам мрежата"

#: interactive.pm:27
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Изключване на мрежата"

#: media.pm:422
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr ""

#: media.pm:705 media.pm:716
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "Изпращам файлове..."

#: media.pm:808
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr ""

#: media.pm:861
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Откриване в прогрес"

#: pkgs.pm:29
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "нужен"

#: pkgs.pm:30
#, c-format
msgid "important"
msgstr "важен"

#: pkgs.pm:31
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "много добър"

#: pkgs.pm:32
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "добър"

#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "става"

#: pkgs.pm:253
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:13
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Работна станция"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:15
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Офисна работна станция"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
"Офис програми: word-процесори (OpenOffice.org Writer, Kword), таблици "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), преглед на PDF, и т.н."

#: share/meta-task/compssUsers.pl:18
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"Офис програми: word-процесори (kword, abiword), таблици (kspread, gnumeric), "
"преглед на PDF, и т.н."

#: share/meta-task/compssUsers.pl:23
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Игрална станция"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:24
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Забавни програми: аркадни игри, игри на маса, стратегии и т.н."

#: share/meta-task/compssUsers.pl:27
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Мутимедийна станция"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Програми за пускане/поправяне на звук и видео"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:33
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Интернет станция"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:34
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr ""
"Набор от инструменти за четене и изпращане на поща и новини (pine, mutt, "
"tin..) и за обикаляне из Мрежата"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:39
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Мрежов компютър (клиент)"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:40
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Клиенти за различни протоколи включително SSH"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:45
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Инструменти за улесняване настройката на компютъра ви"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:49
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Конзолни инструменти"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:50
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Редактори, шелове, файлови инстрименти, терминали"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 share/meta-task/compssUsers.pl:156
#: share/meta-task/compssUsers.pl:158
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Разработка"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:55 share/meta-task/compssUsers.pl:159
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Библиотеки за разработка на C и C++, програми и include файлове"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:163
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:59 share/meta-task/compssUsers.pl:164
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Книги и HOTWO-та за Linux и свободния софтуер"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:167
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:168
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:73
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Web Сървър"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:74
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:77
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Групуер"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:78
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Kolab Сървър"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:81 share/meta-task/compssUsers.pl:122
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Сървър, Firewall/Рутер"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:82 share/meta-task/compssUsers.pl:123
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Интернет gateway"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "/Файл/_Нов"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Postfix пощенски сървър"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:89
#, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "Сървър с директории"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:93
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP сървър"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:94
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:97
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "FND/NIS"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:98
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Име на домейн и Мрежов Информационен Сървър"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:101
#, fuzzy, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "Сървър на принтера"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:102
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "Samba Сървър"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:105 share/meta-task/compssUsers.pl:118
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Сървър, Бази-данни"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:106
#, fuzzy, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr "PostgreSQL или MySQL сървър за бази-данни"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:110
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Сървър, Web/FTP"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:111
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache и Pro-ftpd"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:114
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Е-поща"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:115
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Postfix пощенски сървър"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:119
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "PostgreSQL или MySQL сървър за бази-данни"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:126
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Мрежов компютър, сървър"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:127
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS сървър, SMB сървър, Proxy сървър, SSH сървър"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:133
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Графична среда"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:135
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE работна станция"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:136
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
"The K Desktop Environment, проста среда с колекция от придружаващи "
"инструменти"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:140
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnome работна станция"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:141
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
"Графична среда с потребителски набор от приложения и desktop инструменти"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:145
#, fuzzy, c-format
msgid "IceWm Desktop"
msgstr "настолен компютър"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:149
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Други графични desktop-и"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm и т.н."

#: share/meta-task/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "Помощни програми"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:175 share/meta-task/compssUsers.pl:176
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH Сървър"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "Webmin Обслужване"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Конфигурация на Терминален Сървър в Mandriva Linux"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "Мониторинг на мрежата"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
#, c-format