summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-12 16:24:50 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-12 16:24:50 +0000
commit93788f250aed41709b9a77e827e26ecff124b107 (patch)
treee83445497da1666413029842d6a498ae1a31aa19 /perl-install/share/po/ar.po
parent302893f64975ad9009f131f01db15d77837f8ce6 (diff)
downloaddrakx-93788f250aed41709b9a77e827e26ecff124b107.tar
drakx-93788f250aed41709b9a77e827e26ecff124b107.tar.gz
drakx-93788f250aed41709b9a77e827e26ecff124b107.tar.bz2
drakx-93788f250aed41709b9a77e827e26ecff124b107.tar.xz
drakx-93788f250aed41709b9a77e827e26ecff124b107.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ar.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ar.po265
1 files changed, 157 insertions, 108 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ar.po b/perl-install/share/po/ar.po
index 1384513d2..e59bdd796 100644
--- a/perl-install/share/po/ar.po
+++ b/perl-install/share/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-09 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-12 14:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-04 16:58-0300\n"
"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -10215,11 +10215,6 @@ msgstr "تغيير نظام الطباعة"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer sharing"
-msgstr "مشاركة الطابعات"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS تهيئة"
@@ -10633,10 +10628,10 @@ msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"للمعرفة حول الخيارات المتوفرة للطابعة الحالية, إما أن تقرأ القائمة أدناه و "
@@ -10878,51 +10873,8 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold "
-"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster "
-"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is "
-"still in a very early development stage and so it will perhaps not always "
-"work properly. Especially it is possible that the printer only works when "
-"you choose the A4 paper size.\n"
-"\n"
-"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was "
-"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they "
-"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the "
-"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file "
-"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
-"following commands:\n"
-"\n"
-" lpr -o raw sihp1000.img\n"
-" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-"\n"
-"The first command can be given by any normal user, the second must be given "
-"as root. After having done so you can print normally.\n"
+msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr ""
-"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold "
-"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster "
-"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is "
-"still in a very early development stage and so it will perhaps not always "
-"work properly. Especially it is possible that the printer only works when "
-"you choose the A4 paper size.\n"
-"\n"
-"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was "
-"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they "
-"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the "
-"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file "
-"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
-"following commands:\n"
-"\n"
-" lpr -o raw sihp1000.img\n"
-" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-"\n"
-"The first command can be given by any normal user, the second must be given "
-"as root. After having done so you can print normally.\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
-msgstr "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11102,6 +11054,11 @@ msgstr "جاري جعل منفذ الطابعة متوفراً لـCUPS..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr "جاري التأكد من الجهاز و تهيئة HPOJ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "الوصول الى بطاقة الذاكرة على جهاز HP متعدد الوظائف"
@@ -11122,11 +11079,6 @@ msgstr "جاري تثبيت حزم SANE..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "جاري التأكد من الجهاز و تهيئة HPOJ..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
msgid "Installing HPOJ package..."
msgstr "جاري تهيئة حزمة HPOJ..."
@@ -11987,6 +11939,11 @@ msgstr "IP الخادم مفقود!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
+msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr "أدخل عنوان IP و منفذ المستضيف الذي تريد استخدام طابعاته."
@@ -12111,6 +12068,23 @@ msgstr "تصحيح آلي لتهيئة CUPS"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Japanese text printing mode"
+msgstr "تغيير نظام الطباعة"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
@@ -12182,8 +12156,8 @@ msgstr ""
"للماكينات الأخرى على الشبكة."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "CUPS printer sharing configuration"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "إعدادات مشاركة طابعات CUPS"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -12212,6 +12186,18 @@ msgstr "ما هي طريقة توصيل الطابعة؟"
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "اختر وصلة الطابعة"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+msgstr ""
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13953,11 +13939,6 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "رجاء اختر البيانات المطلوب نسخها احتياطيا..."
@@ -18905,72 +18886,140 @@ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "خادم NFS, خادم SMB, خادم بروكسي, خادم ssh"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office"
-msgstr "أدوات المكتب"
+#, fuzzy
+msgid "Audio station"
+msgstr "محطة وسائط متعددة"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr "مجموعة من الأدوات للبريد , الأخبار, الإنترنت, نقل الملفات, و المحادثة"
+#, fuzzy
+msgid "Sound playing/editing programs"
+msgstr "برامج تحرير/تشغيل الفيديو و الصوت"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Games"
-msgstr "الالعاب"
+#, fuzzy
+msgid "Video station"
+msgstr "محطة ألعاب"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "وسائط متعددة - رسوميات"
+#, fuzzy
+msgid "Video playing programs"
+msgstr "برامج تحرير/تشغيل الفيديو و الصوت"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "برامج رسوميات مثل The Gimp"
+#, fuzzy
+msgid "Graphic station"
+msgstr "محطة ألعاب"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "وسائط متعددة - صوت"
+#, fuzzy
+msgid "Graphics programs"
+msgstr "برامج رسوميات مثل The Gimp"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "أدوات صوتية: مشغلات mp3 أو midi, مازجات صوت, الخ"
+#, fuzzy
+msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
+msgstr ""
+"مجموعة من الأدوات لقراءة و ارسال البريد و الأخبار (pine, mutt, tin..) و "
+"لتصفح الإنترنت"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "وسائط متعدددة - فيديو"
+#~ msgid "Printer sharing"
+#~ msgstr "مشاركة الطابعات"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "برامج تشغيل و تحرير الفيديو"
+#~ msgid ""
+#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) "
+#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream "
+#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these "
+#~ "printers is still in a very early development stage and so it will "
+#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the "
+#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver "
+#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after "
+#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to "
+#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the "
+#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
+#~ "following commands:\n"
+#~ "\n"
+#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n"
+#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
+#~ "\n"
+#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be "
+#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) "
+#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream "
+#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these "
+#~ "printers is still in a very early development stage and so it will "
+#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the "
+#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver "
+#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after "
+#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to "
+#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the "
+#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
+#~ "following commands:\n"
+#~ "\n"
+#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n"
+#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
+#~ "\n"
+#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be "
+#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "وسائط متعددة - نسخ أقراص"
+#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
+#~ msgstr "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "أدوات لعمل و نسخ الأقراص"
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "أسطح مكتب رسومية أكثر (Gnome, IceWM)"
+#~ msgid "Office"
+#~ msgstr "أدوات المكتب"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, الخ"
+#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+#~ msgstr ""
+#~ "مجموعة من الأدوات للبريد , الأخبار, الإنترنت, نقل الملفات, و المحادثة"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Information Management"
-msgstr "ادارة المعلومات الشخصية"
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "الالعاب"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "أدوات لجهاز بالم بايلوت أو فايزور ألخاص بك"
+#~ msgid "Multimedia - Graphics"
+#~ msgstr "وسائط متعددة - رسوميات"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Finance"
-msgstr "الميزانية الشخصية"
+#~ msgid "Multimedia - Sound"
+#~ msgstr "وسائط متعددة - صوت"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
-msgstr "برامج لإدارة ميزانيتك مثل gnucash"
+#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+#~ msgstr "أدوات صوتية: مشغلات mp3 أو midi, مازجات صوت, الخ"
+
+#~ msgid "Multimedia - Video"
+#~ msgstr "وسائط متعدددة - فيديو"
+
+#~ msgid "Video players and editors"
+#~ msgstr "برامج تشغيل و تحرير الفيديو"
+
+#~ msgid "Multimedia - CD Burning"
+#~ msgstr "وسائط متعددة - نسخ أقراص"
+
+#~ msgid "Tools to create and burn CD's"
+#~ msgstr "أدوات لعمل و نسخ الأقراص"
+
+#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+#~ msgstr "أسطح مكتب رسومية أكثر (Gnome, IceWM)"
+
+#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, الخ"
+
+#~ msgid "Personal Information Management"
+#~ msgstr "ادارة المعلومات الشخصية"
+
+#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+#~ msgstr "أدوات لجهاز بالم بايلوت أو فايزور ألخاص بك"
+
+#~ msgid "Personal Finance"
+#~ msgstr "الميزانية الشخصية"
+
+#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
+#~ msgstr "برامج لإدارة ميزانيتك مثل gnucash"
#~ msgid "no network card found"
#~ msgstr "لا بطاقة شبكة وجدت "