summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install_steps_interactive.pm
diff options
context:
space:
mode:
authorFrancois Pons <fpons@mandriva.com>2000-05-03 20:39:54 +0000
committerFrancois Pons <fpons@mandriva.com>2000-05-03 20:39:54 +0000
commit88d33875b772a7ade8f61658233f04b7c4bb43c8 (patch)
tree34173c6895158285b4f23e2c55e485aeb1c56578 /perl-install/install_steps_interactive.pm
parent106949dcae76303b7a9593083352781ee4a54242 (diff)
downloaddrakx-88d33875b772a7ade8f61658233f04b7c4bb43c8.tar
drakx-88d33875b772a7ade8f61658233f04b7c4bb43c8.tar.gz
drakx-88d33875b772a7ade8f61658233f04b7c4bb43c8.tar.bz2
drakx-88d33875b772a7ade8f61658233f04b7c4bb43c8.tar.xz
drakx-88d33875b772a7ade8f61658233f04b7c4bb43c8.zip
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'perl-install/install_steps_interactive.pm')
-rw-r--r--perl-install/install_steps_interactive.pm22
1 files changed, 19 insertions, 3 deletions
diff --git a/perl-install/install_steps_interactive.pm b/perl-install/install_steps_interactive.pm
index 0ddecb4ea..2e6df5371 100644
--- a/perl-install/install_steps_interactive.pm
+++ b/perl-install/install_steps_interactive.pm
@@ -339,22 +339,38 @@ sub chooseGroups {
sub chooseCD {
my ($o, $packages) = @_;
my @mediums = grep { $_ > 1 } pkgs::allMediums($packages);
+ my @mediumsDescr = ();
+ my %mediumsDescr = ();
#- if no other medium available or a poor beginner, we are choosing for him!
#- note first CD is always selected and should not be unselected!
return if scalar(@mediums) == 0 || $::beginner;
+ #- build mediumDescr according to mediums, this avoid asking multiple times
+ #- all the medium grouped together on only one CD.
+ foreach (@mediums) {
+ my $descr = pkgs::mediumDescr($packages, $_);
+ exists $mediumsDescr{$descr} or push @mediumsDescr, $descr;
+ $mediumsDescr{$descr} ||= $packages->[2]{$_}{selected};
+ }
+
$o->set_help('chooseCD');
$o->ask_many_from_list_ref('',
_("If you have all the CDs in the list below, click Ok.
If you have none of those CDs, click Cancel.
If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."),
- [ map { _("Cd-Rom labeled \"%s\"", pkgs::mediumDescr($packages, $_)) } @mediums ],
- [ map { \$packages->[2]{$_}{selected} } @mediums ]
+ [ map { _("Cd-Rom labeled \"%s\"", $_) } @mediumsDescr ],
+ [ map { \$mediumsDescr{$_} } @mediumsDescr ]
) or do {
- map { $packages->[2]{$_}{selected} = 0 } @mediums; #- force unselection of other CDs.
+ map { $mediumsDescr{$_} = 0 } @mediumsDescr; #- force unselection of other CDs.
};
$o->set_help('choosePackages');
+
+ #- restore true selection of medium (which may have been grouped together)
+ foreach (@mediums) {
+ my $descr = pkgs::mediumDescr($packages, $_);
+ $packages->[2]{$_}{selected} = $mediumsDescr{$descr};
+ }
}
#------------------------------------------------------------------------------
'>232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004-2010
# Stig-Ørjan Smelror <smelror@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-07 11:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-07 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/MageiaLinux/"
"mageia/language/nn/)\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Join Us!"
msgstr ""

#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Make it yours!"
msgstr ""

#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Your choice!"
msgstr ""

#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Office tools"
msgstr ""

#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Home entertainment"
msgstr ""

#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "For kids"
msgstr ""

#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "For family!"
msgstr ""

#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "For developers!"
msgstr ""

#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Thank you!"
msgstr ""

#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Be Free!"
msgstr ""

#: any.pm:151
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Har du fleire medium?"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: any.pm:154
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
msgstr ""
"Fann desse media, som vert brukte ved installeringa: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Har du fleire installasjonsmedium du ønskjer å bruka?"

#: any.pm:162
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Nettverk (HTTP)"

#: any.pm:163
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Nettverk (FTP)"

#: any.pm:164
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Nettverk (NFS)"

#: any.pm:223
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "Adresse til spegelen?"

#: any.pm:229
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "Adresser må starta med «ftp://» eller «http://»."

#: any.pm:247
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "Kontaktar %s-nettstaden for oversikt over speglar …"

#: any.pm:252
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
"Klarte ikkje få kontakt med %s-nettstaden for å henta oversikt over "
"tilgjengelege speglar."

#: any.pm:262
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Vel spegelen du vil installera pakkar frå"

#: any.pm:290
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "NFS-oppsett"

#: any.pm:291
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "Skriv inn vertsnamn og mappe til NFD-media"

#: any.pm:295
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "Manglar vertsnam"

#: any.pm:296
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "Mappa må begynna med «/»"

#: any.pm:300
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "Vertsnamn til NFS-montering:"

#: any.pm:301
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"

#: any.pm:331
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "Tillegg"

#: any.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr ""
"Finn ikkje pakkelistfila på denne spegelen. Sjå til at adressa er rett."

#: any.pm:391
#, c-format
msgid "Core Release"
msgstr ""

#: any.pm:393
#, c-format
msgid "Tainted Release"
msgstr ""

#: any.pm:395
#, c-format
msgid "Nonfree Release"
msgstr ""

#: any.pm:433
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the "
"free software drivers to work."
msgstr ""

#: any.pm:434
#, c-format
msgid "You should enable \"%s\""
msgstr ""

#: any.pm:485
#, c-format
msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications"
msgstr ""

#: any.pm:486
#, c-format
msgid "\"%s\" contains non free software.\n"
msgstr ""

#: any.pm:487
#, c-format
msgid ""
"It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some "
"ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)"
msgstr ""

#: any.pm:488
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to "
"software patents."
msgstr ""

#: any.pm:489
#, c-format
msgid ""
"It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities."
msgstr ""

#: any.pm:495
#, c-format
msgid "Here you can enable more media if you want."
msgstr ""

#: any.pm:513
#, c-format
msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\""
msgstr ""

#: any.pm:624
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Ser på allereie installerte pakkar …"

#: any.pm:659
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Ser etter pakkar å oppgradera …"

#: any.pm:678
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Fjernar pakkar for oppgradering …"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: any.pm:918
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
"Desse pakkane vert fjerna for å kunna oppgradera systemet: %s\n"
"\n"
"\n"
"Er du sikker på at du vil fjerna pakkane?\n"

#: any.pm:1143
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Klarte ikkje lesa fila «%s»"

#: any.pm:1351
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Desse diskane fekk nye namn:"

#: any.pm:1353
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr %s» (tidlegare namn: «%s»)"

#: any.pm:1410
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: any.pm:1410
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: any.pm:1410
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"

#: any.pm:1429 steps_interactive.pm:961
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"

#: any.pm:1433
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Vel medium"

#: any.pm:1449
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Fila finst allereie. Vil du skriva over ho?"

#: any.pm:1453
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Nekta løyve"

#: any.pm:1501
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Ugyldig NFS-namn"

#: any.pm:1522
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Ugyldig medium: %s"

#: any.pm:1566
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Kan ikkje ta skjermbilete før partisjonering"

#: any.pm:1577
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Skjermbilete vert tilgjengelege i «%s» etter installeringa er ferdig"

#: gtk.pm:134
#, c-format
msgid "Installation"
msgstr "Installering"

#: gtk.pm:138 share/meta-task/compssUsers.pl:48
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Oppsett"

#: install2.pm:211
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Du må òg formatera «%s»"

#: interactive.pm:16
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Noko av maskinvaren treng godseigde drivarar for å fungera.\n"
"Du finn meir informasjon om desse på: %s"

#: interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Koplar til nettverket"

#: interactive.pm:27
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Koplar frå nettverket"

#: media.pm:397
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "Hentar fil. Vent litt …"

#: media.pm:704
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "klarte ikkje leggja til medium"

#: media.pm:744
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "Kopierer nokre pakkar til harddisken for seinare bruk"

#: media.pm:797
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Kopierer filer"

#: pkgs.pm:32
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "må ha"

#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "important"
msgstr "viktig"

#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "veldig kjekt å ha"

#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "kjekt å ha"

#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "kanskje"

#: pkgs.pm:103
#, c-format
msgid "Getting package information from XML meta-data..."
msgstr ""

#: pkgs.pm:112
#, c-format
msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgstr ""
"Ingen XML-informasjon for mediet «%s». Berre delvis resultat for pakken «%s»."

#: pkgs.pm:120
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Inga skildring"

#: pkgs.pm:290
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Nokre pakkar som %s krev kan ikkje installerast:\n"
"%s"

#: pkgs.pm:386 pkgs.pm:413
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Det oppstod ein feil:"

#: pkgs.pm:405
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Det oppstod ein kritisk feil: %s."

#: pkgs.pm:916 pkgs.pm:958
#, c-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ikkje spør igjen"

#: pkgs.pm:932
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "feil med %d installasjonstransaksjonar"

#: pkgs.pm:933
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Feil ved installering av pakkar:"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:16
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Arbeidstasjon"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:18
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Kontormaskin"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:20
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets "
"(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
"Kontorprogramvare: Teksthandsamarar (LibreOffice Writer, Kword), rekneark "
"(LibreOffice Calc, Kspread), PDF-viseprogram, med meir"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:26
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Spelmaskin"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:27
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Moroprogram: Arkadespel, brettspel, strategispel, med meir"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:30
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Multimediemaskin"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:31
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Program for vising og redigering av film"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:36
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Internett-maskin"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:37
#, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr ""
"Program for lesing og sending av e-post, deltaking i temagrupper og surfing "
"på Internett"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:42
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Nettverksmaskin (klient)"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:43
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Klientprogramvare for fleire protokollar, som ssh"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:49
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Verktøy for enkelt oppsett av datamaskina"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:53
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Konsollverktøy"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:54
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Skriveprogram, skal, filverktøy og terminalprogram."

#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:201
#: share/meta-task/compssUsers.pl:203
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Utvikling"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:59 share/meta-task/compssUsers.pl:204
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Utviklingsbibliotek, program og deklarasjonsfiler for C og C++"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:208
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Hjelpetekst"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:209
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Bøker og hjelpeoppskrifter for Linux og fri programvare"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:68 share/meta-task/compssUsers.pl:212
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:69 share/meta-task/compssUsers.pl:213
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base – støtte for tredjepartsprogram"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:79
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Vevtenar"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:80
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:84
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Gruppevare"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Kolab-tenar"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:88 share/meta-task/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Brannmur/rutar"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:89 share/meta-task/compssUsers.pl:139
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Internett-portnar"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:92
#, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "E-post og temagrupper"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:93
#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Postfix e-posttenar og Inn temagruppetenar"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:97
#, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "Katalogtenar"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:102
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP-tenar"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:103
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr "ProFTPd"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:107
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS/NIS"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:108
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Domenenamn og nettverksinformasjonstenar."

#: share/meta-task/compssUsers.pl:112
#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "Fil- og skrivardeling-tenar"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:113
#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "NFS-tenar, Samba-tenar"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:117 share/meta-task/compssUsers.pl:133
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Database"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:118
#, c-format
msgid "PostgreSQL and MariaDB Database Server"
msgstr "PostgreSQL- og MariaDB-databasetenar"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:123
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Vev/FTP"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:124
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache, Pro-ftpd"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:128
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "E-post"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:129
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Postfix-e-posttenar"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MariaDB database server"
msgstr "PostgreSQL- eller MariaDB-databasetenar"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:142
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Nettverkstenar"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:143
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS-tenar, SMB-tenar, mellomtenar, ssh-tenar"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:150
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafisk miljø"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid "Plasma Workstation"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:153
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr "Skrivebordsmiljøet KDE, med ei samling tilhøyrande verktøy"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:158
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME-arbeidsstasjon"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:159 share/meta-task/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
"Eit grafisk skrivebordsmiljø med brukarvenlege program og skrivebordsverktøy"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:164
#, c-format
msgid "Xfce Workstation"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid ""
"A lighter graphical environment with user-friendly set of applications and "
"desktop tools"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "MATE Workstation"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Cinnamon Workstation"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:175
#, c-format
msgid "A graphical environment based on GNOME"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "LXQt Desktop"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
#, c-format
msgid "A next generation QT port of the lightweight desktop environment"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:184
#, c-format
msgid "Enlightenment Desktop"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
#, c-format
msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:189
#, c-format
msgid "LXDE Desktop"
msgstr "LXDE-skrivebord"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:191
#, c-format
msgid "A lightweight fast graphical environment"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:194
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Andre grafiske skrivebord"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:195
#, c-format
msgid "Window Maker, Fvwm, etc"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:218
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "Verktøy"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:220 share/meta-task/compssUsers.pl:221
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-tenar"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:225
#, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "Webmin"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:226
#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Webmin-fjernoppsettenar"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:230
#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "Nettverksverktøy og -overvaking"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:231
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr "Overvakingsverktøy, prosesshandsaming, tcpdump, nmap, med meir"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:235
#, c-format
msgid "Mageia Wizards"
msgstr "Mageia-vegvisarar"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:236
#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Vegvisarar for tenaroppsett"

#: steps.pm:85
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr "Det oppstod ein kritisk feil. Hald fram på eige ansvar."

#: steps.pm:469
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Nokre viktige pakkar vart ikkje installerte skikkeleg.\n"
"Enten er det CD-ROM-stasjonen eller CD-plata di som øydelagd.\n"
"Kontroller CD-plata på ei anna maskin med kommandoen: rpm -qpl media/main/*."
"rpm\n"

#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Køyrer steg «%s»\n"

#: steps_curses.pm:22
#, c-format
msgid "%s Installation %s"
msgstr "%s-installering %s"

#: steps_curses.pm:32
#, c-format
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "«Tab»/«Alt + Tab» mellom element"

#: steps_gtk.pm:151
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr "X.Org-tenaren tek tid å starta. Vent litt …"

#: steps_gtk.pm:216
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Du har lite systemressursar, og kan få vanskar med å installera %s Linux.\n"
"Du kan då installera i tekstmodus i staden for. Trykk «F1» ved oppstart av\n"
"CD-plata, og skriv «text» om du ønskjer dette."

#: steps_gtk.pm:246 steps_gtk.pm:759
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Medieval"

#: steps_gtk.pm:257
#, c-format
msgid "Install %s Plasma Desktop"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:258
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr "Installer %s GNOME-skrivebord"

#: steps_gtk.pm:259
#, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "Anna installering"

#: steps_gtk.pm:280
#, c-format
msgid "Plasma Desktop"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:281
#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME-skrivebord"

#: steps_gtk.pm:282
#, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "Sjølvvalt skrivebord"

#: steps_gtk.pm:288
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr "Slik ser skrivebordsmiljøet %s ut."

#: steps_gtk.pm:315
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr "Trykk på bileta for å forstørra dei"

#: steps_gtk.pm:331 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Pakkegruppeval"

#: steps_gtk.pm:354 steps_interactive.pm:626
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Direkte pakkeval"

#: steps_gtk.pm:361
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Valde vekk alle"

#: steps_gtk.pm:380 steps_interactive.pm:538
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Totalstorleik: %d / %d MiB"

#: steps_gtk.pm:425
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versjon: "

#: steps_gtk.pm:426
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Storleik: "

#: steps_gtk.pm:426
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KiB\n"

#: steps_gtk.pm:427
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Prioritet: "

#: steps_gtk.pm:462
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "Du kan ikkje velja eller fjerna denne pakken"

#: steps_gtk.pm:466
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "på grunn av manglande «%s»"

#: steps_gtk.pm:467
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "då «%s» ikkje er tilfredsstilt"

#: steps_gtk.pm:468
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "Prøver å prioritera «%s»"

#: steps_gtk.pm:469
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "for å kunna behalda «%s»"

#: steps_gtk.pm:474
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr ""
"Du kan ikkje velja denne pakken, då det ikkje er nok ledig plass til å "
"installera han."

#: steps_gtk.pm:477
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Desse pakkane vert installerte"

#: steps_gtk.pm:478
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Desse pakkane vert fjerna"

#: steps_gtk.pm:504
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "Dette er ein obligatorisk pakke. Du kan ikkje velja han vekk."

#: steps_gtk.pm:506
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "Du kan ikkje velja vekk denne pakken, då han allereie er installert."

#: steps_gtk.pm:508
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Kan ikkje velja vekk pakken. Han må oppgraderast."

#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Vis automatiske valde pakkar"

#: steps_gtk.pm:516
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installer"

#: steps_gtk.pm:519
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Opna/lagra utval"

#: steps_gtk.pm:520
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Oppdaterer pakkeval"

#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimal installering"

#: steps_gtk.pm:538
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programvarehandsaming"

#: steps_gtk.pm:538 steps_interactive.pm:415
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Vel pakkane du ønskjer å installera"

#: steps_gtk.pm:555 steps_interactive.pm:646 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"

#: steps_gtk.pm:585
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Gøym detaljar"

#: steps_gtk.pm:605
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Tid igjen:"

#: steps_gtk.pm:606
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(estimerer …)"

#: steps_gtk.pm:632
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d pakke"
msgstr[1] "%d pakkar"

#: steps_gtk.pm:689 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Samandrag"

#: steps_gtk.pm:708
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Set opp"

#: steps_gtk.pm:725 steps_interactive.pm:834 steps_interactive.pm:974
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "ikkje sett opp"

#: steps_gtk.pm:768 steps_interactive.pm:315
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
"Fann desse installasjonsmedia.\n"
"Om du ikkje ønskjer å bruka alle, kan du velja vekk dei du ikkje treng no."

#: steps_gtk.pm:784 steps_interactive.pm:321
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
"before installation.\n"
"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""
"Du kan velja å kopiera innhaldet på CD-ane til harddisken før "
"installasjonen.\n"
"Installasjonen vil då helda fram frå harddisken, og pakkane vil vera lett "
"tilgjengeleg òg etter at systemet er installert og sett opp."

#: steps_gtk.pm:786 steps_interactive.pm:323
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Kopier CD-ane"

#: steps_interactive.pm:40
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Det oppstod ein feil"

#: steps_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout"
msgstr "Vel tastaturoppsett"

#: steps_interactive.pm:109
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "Her er heile lista over tastaturoppsett:"

#: steps_interactive.pm:153
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installer/oppgrader"

#: steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Vil du installera eller oppgradera?"

#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Installer"

#: steps_interactive.pm:161
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Oppgrader «%s»"

#: steps_interactive.pm:184
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Krypteringsnøkkel for «%s»"

#: steps_interactive.pm:217
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr "Avbryt installering og start systemet på nytt"

#: steps_interactive.pm:218
#, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Nyinstallering"

#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr "Oppgrader førre installasjon (ikkje tilrådd)"

#: steps_interactive.pm:223
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
"safely be upgraded to %s.\n"
"\n"
"New installation replacing your previous one is recommended.\n"
"\n"
"Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n"
"Installation\"."
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:264
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:264
#, c-format
msgid "Configuring CD/DVD"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:354
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Byt installasjonsplate.\n"
"\n"
"Set inn plata merkt «%s» og trykk «OK».\n"
"Trykk eventuelt «Avbryt» om du ikkje har denne plata."

#: steps_interactive.pm:372 steps_interactive.pm:490
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Ser etter tilgjengelege pakkar …"

#: steps_interactive.pm:380
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
"(%dMB > %dMB)"
msgstr ""
"Maskina di har ikkje nok ledig plass for installering eller oppgradering (%d "
"MB > %d MB)"

#: steps_interactive.pm:428
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
"Vel å lagra eller henta pakkeval.\n"
"Formatet er likt det laga av «auto_install»."

#: steps_interactive.pm:430
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Last"

#: steps_interactive.pm:430
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Lagra"

#: steps_interactive.pm:438
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Ugyldig fil"

#: steps_interactive.pm:455
#, c-format
msgid "Plasma"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:456
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"

#: steps_interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Skrivebordsval"

#: steps_interactive.pm:460
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr "Du kan velja skrivebordsmiljø."

#: steps_interactive.pm:552
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Valt storleik er større enn tilgjengeleg plass"

#: steps_interactive.pm:576
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Installasjonstype"

#: steps_interactive.pm:577
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Du har ikkje valt noko pakkegruppe.\n"
"Vel kva type minimal installasjon du vil ha:"

#: steps_interactive.pm:582
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Med X"

#: steps_interactive.pm:583
#, c-format
msgid "Install recommended packages"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Med grunnleggjande hjelpetekstar (tilrådd)"

#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Heilt minimal (òg utan urpmi)"

#: steps_interactive.pm:637
#, c-format
msgid "Preparing upgrade..."
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:647
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Førebur installasjon"

#: steps_interactive.pm:655
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerer pakken «%s»"

#: steps_interactive.pm:679
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Det oppstod ein feil ved sortering av pakkar:"

#: steps_interactive.pm:679
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Vil du helda fram likevel?"

#: steps_interactive.pm:683
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Prøv på nytt"

#: steps_interactive.pm:684
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "Hopp over denne pakken"

#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "Hopp over alle pakkar frå mediet «%s»"

#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Gå tilbake til medie- og pakkevalskjermen"

#: steps_interactive.pm:689
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Det oppstod ein feil ved installering av pakken «%s»."

#: steps_interactive.pm:708
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Oppsett etter installering"

#: steps_interactive.pm:715
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "Sjå til at oppdateringsmediet er i stasjon %s"

#: steps_interactive.pm:743 steps_interactive.pm:773 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Oppdateringar"

#: steps_interactive.pm:744
#, c-format
msgid "You now have the opportunity to setup online media."
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:745
#, c-format
msgid "This allows to install security updates."
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"To setup those media, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to setup the update media?"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:766
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Klarte ikkje leggja til nytt medium"

#: steps_interactive.pm:766
#, c-format
msgid "Retry?"
msgstr "Prøv på nytt?"

#: steps_interactive.pm:774
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"Du kan no lasta ned oppdaterte pakkar. Desse pakkane vart oppdaterte\n"
"etter at distribusjonen var ferdigstilt, og kan innehelda "
"tryggleiksforbetringar eller\n"
"andre feilrettingar.\n"
"\n"
"\n"
"For å lasta ned pakkane må du ha eit nettsamband oppe.\n"
"\n"
"\n"
"Ønskjer du å installera oppdateringane?"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: steps_interactive.pm:883
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s  %s"

#: steps_interactive.pm:919 steps_interactive.pm:926 steps_interactive.pm:939
#: steps_interactive.pm:953
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Maskinvare"

#: steps_interactive.pm:940
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Lydkort"

#: steps_interactive.pm:954
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafisk grensesnitt"

#: steps_interactive.pm:960 steps_interactive.pm:972
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Nettverk og Internett"

#: steps_interactive.pm:973
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Mellomtenarar"

#: steps_interactive.pm:974
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "oppsett"

#: steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Tryggleiksnivå"

#: steps_interactive.pm:1004
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Brannmur"

#: steps_interactive.pm:1008
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "påslått"

#: steps_interactive.pm:1008
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "avslått"

#: steps_interactive.pm:1022
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""
"Du har ikkje sett opp det grafiske grensesnittet. Er du sikker på at du "
"ikkje vil ha det?"

#. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!!
#: steps_interactive.pm:1053
#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "Ver tålmodig. Dette kan ta ei stund …"

#: steps_interactive.pm:1070
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
"Med dette tryggleiksnivået er det berre administratoren som får tilgang til "
"filer på Windows-partisjonen."

#: steps_interactive.pm:1102
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Set inn ein tom diskett i stasjon «%s»"

#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Lagar diskett for automatisk installasjon …"

#: steps_interactive.pm:1115
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Ikkje alle steg er gjennomførte.\n"
"\n"
"Er du sikker på at du vil avslutta?"

#: steps_interactive.pm:1125
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulerer"

#: steps_interactive.pm:1128
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Start på nytt"

#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!!
#: steps_list.pm:16
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Language"
msgstr "Språk"

#: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23
#, c-format
msgid "Localization"
msgstr "Språkversjon"

#: steps_list.pm:17
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"License"
msgstr "Lisensvilkår"

#: steps_list.pm:18
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Mouse"
msgstr "Mus"

#: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Hard drive detection"
msgstr "Harddiskoppdaging"

#: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Installation class"
msgstr "Installasjonsklasse"

#: steps_list.pm:23
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Keyboard"
msgstr "Tastatur"

#: steps_list.pm:24
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Security"
msgstr "Tryggleik"

#: steps_list.pm:25
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Partitioning"
msgstr "Partisjonering"

#: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Formatting"
msgstr "Formatering"

#: steps_list.pm:29
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Choosing packages"
msgstr "Pakkeval"

#: steps_list.pm:31
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Installing"
msgstr "Installering"

#: steps_list.pm:34
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Users"
msgstr "Brukarar"

#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Bootloader"
msgstr "Oppstartslastar"

#: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Configure X"
msgstr "Set opp X"

#: steps_list.pm:42
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Summary"
msgstr "Samandrag"

#: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Services"
msgstr "Tenester"

#: steps_list.pm:46
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Updates"
msgstr "Oppdateringar"

#: steps_list.pm:48
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Avslutt"