summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install
diff options
context:
space:
mode:
authorShiva Huang <shivahuang@mandriva.org>2008-01-21 18:26:49 +0000
committerShiva Huang <shivahuang@mandriva.org>2008-01-21 18:26:49 +0000
commit55e64bbb1a1097d93b9594e62ed8fac597c97b4c (patch)
tree0d2eb1525aec0bf3e0fe3c8ec28e16ee4f3253ea /perl-install/install
parent878ffc97f3e6dabeefcff1b876cfbe4d82777294 (diff)
downloaddrakx-55e64bbb1a1097d93b9594e62ed8fac597c97b4c.tar
drakx-55e64bbb1a1097d93b9594e62ed8fac597c97b4c.tar.gz
drakx-55e64bbb1a1097d93b9594e62ed8fac597c97b4c.tar.bz2
drakx-55e64bbb1a1097d93b9594e62ed8fac597c97b4c.tar.xz
drakx-55e64bbb1a1097d93b9594e62ed8fac597c97b4c.zip
Update zh_TW translation
Diffstat (limited to 'perl-install/install')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/zh_TW.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/zh_TW.po b/perl-install/install/share/po/zh_TW.po
index e1443a8ef..73bd8d32a 100644
--- a/perl-install/install/share/po/zh_TW.po
+++ b/perl-install/install/share/po/zh_TW.po
@@ -12,7 +12,7 @@
# Hilbert <h@mandrake.org>, 2004.
# hilbert <h@mandrake.org>, 2004.
# Shiva Huang <blueshiva@giga.net.tw>, 2005.
-# Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>, 2005, 2006
+# Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>, 2005, 2006, 2008
# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>, 2005, 2006.
#
msgid ""
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-01 21:17+0800\n"
-"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-22 02:26+0800\n"
+"Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> 在元件間移動"
#: steps_gtk.pm:82
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Xorg 伺服器的啟動較為緩慢。請稍候..."
#: steps_gtk.pm:192
#, c-format
@@ -714,8 +714,8 @@ msgid ""
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"您的系統資源太少,可能會在安裝 Mandriva Linux 過程中遇到問題。\n"
-"若是真的發生問題,您或許可以改用文字模式的安裝方式來取代。\n"
+"您的系統資源太少,可能會在安裝 Mandriva Linux 的過程中遇到問題。\n"
+"如果真的發生問題,您或許可以改用文字模式的安裝方式來進行。\n"
"要如此作的話,請在光碟開機時按下 `F1',然後輸入 `text'。"
#: steps_gtk.pm:259 steps_interactive.pm:435 steps_interactive.pm:564
@@ -867,9 +867,9 @@ msgid "Time remaining "
msgstr "剩餘時間"
#: steps_gtk.pm:518
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(estimating...)"
-msgstr "正在估計"
+msgstr "(正在估計...)"
#: steps_gtk.pm:545
#, c-format
@@ -944,7 +944,7 @@ msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "這是安裝或是升級?"
#: steps_interactive.pm:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"