summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-11-21 08:24:38 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-11-21 08:24:38 +0200
commit647b602250373700b404e98c083711a2f19f0feb (patch)
treebfc829b8129bcc8ebcdc02931a77926f8f6e6177 /perl-install/install/share
parentff2ba3669b846a3f1539e5af22a4362d3302dc58 (diff)
downloaddrakx-647b602250373700b404e98c083711a2f19f0feb.tar
drakx-647b602250373700b404e98c083711a2f19f0feb.tar.gz
drakx-647b602250373700b404e98c083711a2f19f0feb.tar.bz2
drakx-647b602250373700b404e98c083711a2f19f0feb.tar.xz
drakx-647b602250373700b404e98c083711a2f19f0feb.zip
Update Ukrainian translation from Tx
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/uk.po136
1 files changed, 13 insertions, 123 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/uk.po b/perl-install/install/share/po/uk.po
index 726a7a44c..9e3c1f69b 100644
--- a/perl-install/install/share/po/uk.po
+++ b/perl-install/install/share/po/uk.po
@@ -1,22 +1,26 @@
-# Copyright (C) 2013 Mageia developers
-# This file is distributed under the same license as the drakx package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Translators:
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011-2016,2018
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakx_install\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-22 02:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-17 22:47+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-21 06:24+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
+"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
+"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
+"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
#, c-format
@@ -1725,117 +1729,3 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Вихід"
-
-#~ msgid "Do you have an ISA sound card?"
-#~ msgstr "Чи маєте ви звукові карти ISA?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your "
-#~ "sound card"
-#~ msgstr ""
-#~ "Виконайте \"alsaconf\" або \"sndconfig\" після встановлення, щоб "
-#~ "налаштувати звукову карту"
-
-#~ msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-#~ msgstr ""
-#~ "Звукових карт не виявлено. Спробуйте \"harddrake\" після встановлення"
-
-#~ msgid "KDE Desktop"
-#~ msgstr "Стільниця KDE"
-
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
-
-#~ msgid "CD-ROM"
-#~ msgstr "CD-ROM"
-
-#~ msgid "KDE Workstation"
-#~ msgstr "Робоча станція KDE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of "
-#~ "accompanying tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "Стільниця Плазми — основне графічне середовище з набором допоміжних "
-#~ "засобів"
-
-#~ msgid "IDE"
-#~ msgstr "IDE"
-
-#~ msgid "Preparing bootloader..."
-#~ msgstr "Готуємо завантажувач…"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of "
-#~ "applications and desktop tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "Легке і швидке графічне середовище з дружнім інтерфейсом та програмами, "
-#~ "засоби для стільниці"
-
-#~ msgid "RazorQT Desktop"
-#~ msgstr "Стільниця RazorQT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-#~ "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не вистачає вільного місця для 1МБ завантажувального блоку! Встановлення\n"
-#~ "буде продовжуватись, але для завантаження своєї системи вам потрібно\n"
-#~ "буде створити DiskDrake'ом завантажувальний розділ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, "
-#~ "but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
-#~ "DiskDrake"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вам потрібно створити початковий завантажувач PPC PReP Boot! Встановлення "
-#~ "буде продовжуватись, але для завантаження системи потрібно буде створити "
-#~ "DiskDrake'ом завантажувальний розділ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
-#~ "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
-#~ "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for "
-#~ "the root fs is: root=%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Здається у вас машина OldWorld чи Невідома. Завантажувач yaboot не буде "
-#~ "працювати з цією машиною. Встановлення буде продовжуватись, але для "
-#~ "завантаження, вам слід використати BootX чи якийсь інший спосіб "
-#~ "завантаження вашої машини. Параметр ядра для кореневої файлової системи: "
-#~ "root=%s"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Вітаємо"
-
-#~ msgid "People!"
-#~ msgstr "всіх!"
-
-#~ msgid "For people"
-#~ msgstr "Для всіх"
-
-#~ msgid "For contributors"
-#~ msgstr "Для учасників"
-
-#~ msgid "For you"
-#~ msgstr "Для вас"
-
-#~ msgid "Welcome!"
-#~ msgstr "Вітаємо'"
-
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Вибрати все"
-
-#~ msgid "Bad package"
-#~ msgstr "Поганий пакунок"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preparing boot images..."
-#~ msgstr "Готуємо завантажувач…"
-
-#~ msgid "Mageia, the new Linux distribution"
-#~ msgstr "Mageia, новий дистрибутив Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Keep these entry short\n"
-#~ "Networking"
-#~ msgstr "Робота в мережі"