summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share
diff options
context:
space:
mode:
authorTomasz Bednarski <tbednarski@mandriva.com>2009-03-31 06:09:02 +0000
committerTomasz Bednarski <tbednarski@mandriva.com>2009-03-31 06:09:02 +0000
commitf3f4115d44bc95b9ef955500d267afda0aac7407 (patch)
treea789ac6f3a53e435a03d7250b4a85fc073cb9ff5 /perl-install/install/share
parentde2aed04f98b60bfc2cfdc8e84177558fed899da (diff)
downloaddrakx-f3f4115d44bc95b9ef955500d267afda0aac7407.tar
drakx-f3f4115d44bc95b9ef955500d267afda0aac7407.tar.gz
drakx-f3f4115d44bc95b9ef955500d267afda0aac7407.tar.bz2
drakx-f3f4115d44bc95b9ef955500d267afda0aac7407.tar.xz
drakx-f3f4115d44bc95b9ef955500d267afda0aac7407.zip
update translation for Polish
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/pl.po33
1 files changed, 14 insertions, 19 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/pl.po b/perl-install/install/share/po/pl.po
index efaa3c90b..b3bf8a201 100644
--- a/perl-install/install/share/po/pl.po
+++ b/perl-install/install/share/po/pl.po
@@ -19,16 +19,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-30 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-05 09:39+0100\n"
-"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz."
-"bednarski@amazis.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-31 08:02+0200\n"
+"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@amazis.pl>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
#, c-format
@@ -107,8 +105,7 @@ msgstr "Adres URL musi zaczynać się od ftp:// lub http://"
#: any.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Łączenie ze stroną Mandriva Linux w celu pobrania listy dostępnych "
"serwerów..."
@@ -118,8 +115,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available "
"mirrors"
-msgstr ""
-"Łączenie ze stroną Mandriva Linux w celu pobrania listy dostępnych serwerów"
+msgstr "Łączenie ze stroną Mandriva Linux w celu pobrania listy dostępnych serwerów"
#: any.pm:195
#, c-format
@@ -391,9 +387,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: pkgs.pm:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An error occurred:"
-msgstr "Wystąpił błąd"
+msgstr "Wystąpił błąd:"
#: pkgs.pm:776
#, c-format
@@ -401,9 +397,9 @@ msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d transakcji instalacyjnych zakończonych niepowodzeniem"
#: pkgs.pm:777
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
-msgstr "Instalowanie pakietu %s"
+msgstr "Instalowanie pakietów nie powiodło się:"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:13 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:13
#, c-format
@@ -700,12 +696,12 @@ msgid "LXDE Desktop"
msgstr "Pulpit LXDE"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of "
"applications and desktop tools"
msgstr ""
-"Środowisko graficzne z przyjaznym dla użytkownika zbiorem aplikacji i "
+"Lekkie i szybkie środowisko graficzne z przyjaznym dla użytkownika zbiorem aplikacji i "
"narzędzi graficznych"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:150 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:149
@@ -1101,14 +1097,12 @@ msgstr "Uaktualnienie %s"
#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
-msgstr ""
-"Aktualizacja z 32 do 64 bitowej wersji dystrybucji nie jest obsługiwana"
+msgstr "Aktualizacja z 32 do 64 bitowej wersji dystrybucji nie jest obsługiwana"
#: steps_interactive.pm:155
#, c-format
msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
-msgstr ""
-"Aktualizacja z 64 do 32 bitowej wersji dystrybucji nie jest obsługiwana"
+msgstr "Aktualizacja z 64 do 32 bitowej wersji dystrybucji nie jest obsługiwana"
#: steps_interactive.pm:174
#, c-format
@@ -1644,3 +1638,4 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Wyjdź"
+