diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2013-05-03 08:53:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2013-05-03 08:53:27 +0000 |
commit | ec5f78d550c4c8e44ca64f51f44a836d2f62f9a3 (patch) | |
tree | 89e633f2dc60f47a3d48e4f0bbce779cbe2aaa3e /perl-install/install/share | |
parent | c412f5f244e6b7c597f498dd7acb01d9b0d04c93 (diff) | |
download | drakx-ec5f78d550c4c8e44ca64f51f44a836d2f62f9a3.tar drakx-ec5f78d550c4c8e44ca64f51f44a836d2f62f9a3.tar.gz drakx-ec5f78d550c4c8e44ca64f51f44a836d2f62f9a3.tar.bz2 drakx-ec5f78d550c4c8e44ca64f51f44a836d2f62f9a3.tar.xz drakx-ec5f78d550c4c8e44ca64f51f44a836d2f62f9a3.zip |
sync with latest ads
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share')
72 files changed, 3934 insertions, 2084 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/DrakX.pot b/perl-install/install/share/po/DrakX.pot index f71f18d18..142ded623 100644 --- a/perl-install/install/share/po/DrakX.pot +++ b/perl-install/install/share/po/DrakX.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -20,40 +20,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" +msgid "Join Us!" msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For developers" +msgid "Office tools" msgstr "" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "" @@ -801,7 +816,12 @@ msgid "" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1015,12 +1035,7 @@ msgstr "" msgid "not configured" msgstr "" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/af.po b/perl-install/install/share/po/af.po index fdf31eb8b..cdbee19ee 100644 --- a/perl-install/install/share/po/af.po +++ b/perl-install/install/share/po/af.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -24,40 +24,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Welkom" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Kantoorwerkstasie" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Beskik u oor nog?" @@ -836,7 +851,12 @@ msgstr "" "'F1' druk wanneer u vanaf die CDROM herlaai en dan 'text' op die\n" "instruksielyn intik." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Kies Pakketgroepe" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1052,12 +1072,7 @@ msgstr "Konfigureer" msgid "not configured" msgstr "nie gekonfigureer nie" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Kies Pakketgroepe" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1653,6 +1668,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Verlaat" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Welkom" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Kies almal" diff --git a/perl-install/install/share/po/am.po b/perl-install/install/share/po/am.po index 305abe78c..478862e1c 100644 --- a/perl-install/install/share/po/am.po +++ b/perl-install/install/share/po/am.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n" "Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n" @@ -17,40 +17,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "እንኳን ደህና መጡ" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For developers" +msgid "Office tools" msgstr "" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: any.pm:111 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "ሌላ አለ?" @@ -798,7 +813,12 @@ msgid "" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "የጥቅል ቡድን ምርጫ" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1012,12 +1032,7 @@ msgstr "ለውጥ" msgid "not configured" msgstr "አልተስተካከለም" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "የጥቅል ቡድን ምርጫ" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1581,6 +1596,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "ውጣ" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "እንኳን ደህና መጡ" + #, fuzzy #~ msgid "Select All" #~ msgstr "ሁሉንም &ተዉት" diff --git a/perl-install/install/share/po/ar.po b/perl-install/install/share/po/ar.po index 76337dc36..a6b724faa 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ar.po +++ b/perl-install/install/share/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-19 13:12+0000\n" "Last-Translator: salim salim <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -20,40 +20,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" +msgid "Join Us!" msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "محطّة عمل مكتبية" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "هل لديك وسائط إضافيّة أخرى؟" @@ -830,7 +845,12 @@ msgstr "" "%s. إذا حدث ذلك، فيمكنك تجربة التثبيت النصي بديلاً. ولفعل ذلك،\n" "اضغط `F1' عند الإقلاع من القرص المدمج، ثم اكتب `text'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "انتقاء الوسائط" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "تثبيت %s بسطح مكتب كِدي" @@ -1048,12 +1068,7 @@ msgstr "اضبط" msgid "not configured" msgstr "غير مضبوط" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "انتقاء الوسائط" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/ast.po b/perl-install/install/share/po/ast.po index d3f407aec..ea9f19eec 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ast.po +++ b/perl-install/install/share/po/ast.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-04 19:22+0100\n" "Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n" "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" @@ -20,40 +20,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Bienvenido" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Estación de trabayu d'Oficina" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "¿Tienes dalgún soporte d'instalación suplementariu?" @@ -843,7 +858,12 @@ msgstr "" "%s. De ser asina, puedes intentar una instalación de la triba testu.\n" "Pa ello, calca 'F1' cuando anicie'l CDROM, ya introduz 'text'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Seleición de preseos" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Instalar l'escritoriu KDE de %s" @@ -1058,12 +1078,7 @@ msgstr "Configurar" msgid "not configured" msgstr "non configuráu" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Seleición de preseos" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1679,6 +1694,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Colar" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Bienvenido" + #~ msgid "Bad package" #~ msgstr "Paquete incorreutu" diff --git a/perl-install/install/share/po/az.po b/perl-install/install/share/po/az.po index 6d6b2e43c..26d02837c 100644 --- a/perl-install/install/share/po/az.po +++ b/perl-install/install/share/po/az.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -23,40 +23,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Xoş Gəldiniz" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Ofis İş Stansiyası" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Başqası var?" @@ -828,7 +843,12 @@ msgstr "" "dəCDROMdan başlatdığınız zaman,\n" " 'F1'ə basın və 'text' yazaraq enter'ə basın." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Paket Qruplarının Seçimi" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1041,12 +1061,7 @@ msgstr "Qur" msgid "not configured" msgstr "quraşdırılmayıb" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Paket Qruplarının Seçimi" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1641,6 +1656,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Çıxış" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Xoş Gəldiniz" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Hamısı Seçildi" diff --git a/perl-install/install/share/po/be.po b/perl-install/install/share/po/be.po index 271243b5d..a8526b727 100644 --- a/perl-install/install/share/po/be.po +++ b/perl-install/install/share/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be\n" @@ -17,40 +17,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Вітаем" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Працоўныя мейсцы" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Ці ёсць у вас іншы?" @@ -820,7 +835,12 @@ msgstr "" "праграму ўсталявання. Для гэтага націсніце ‛F1’ у час загрузкі, а потым\n" "набярыце ‛text’ і націсніце <ENTER>." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Выбар групы пакетаў" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1035,12 +1055,7 @@ msgstr "Настройка" msgid "not configured" msgstr "Настроіць панэль" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Выбар групы пакетаў" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1612,6 +1627,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Выход" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Вітаем" + #, fuzzy #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Абярыце файл" diff --git a/perl-install/install/share/po/bg.po b/perl-install/install/share/po/bg.po index 5cbd0393c..122364ba9 100644 --- a/perl-install/install/share/po/bg.po +++ b/perl-install/install/share/po/bg.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-20 23:42+0200\n" "Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n" "Language-Team: Bulgarian <Mageia User Group - Bulgaria <mandriva-" @@ -25,40 +25,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Добре дошли" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Офисна работна станция" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Имате ли друг(и) ?" @@ -835,7 +850,12 @@ msgstr "" "на %s. Ако се появи проблем опитайте с текстовата инсалация. Зацелта,\n" "натиснете 'F1', когато стартирате от CDROM и въведете 'теьт'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Избор на група пакети" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1051,12 +1071,7 @@ msgstr "Настройка" msgid "not configured" msgstr "не е конфигуриран" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Избор на група пакети" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1645,6 +1660,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Излез" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Добре дошли" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Избира всичко" diff --git a/perl-install/install/share/po/bn.po b/perl-install/install/share/po/bn.po index 6e5204ce9..5a6d550b3 100644 --- a/perl-install/install/share/po/bn.po +++ b/perl-install/install/share/po/bn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-19 00:44+0600\n" "Last-Translator: Tisa Nafisa <tisa_nafisa@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -22,40 +22,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "স্বাগতম" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "অফিস ওয়ার্কষ্টেশন" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "আপনার কি আরও একটি সম্পুরক মাধ্যম আছে?" @@ -830,7 +845,12 @@ msgstr "" "জন্য,\n" "যখন সিডিরম থেকে বুট হবে তখন `F1' চাপুন, তারপর `text' লিখুন।" -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "প্যাকেজ গ্রুপ নির্বাচন" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1047,12 +1067,7 @@ msgstr "কনফিগার" msgid "not configured" msgstr "কনফিগার করা হয়নি" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "প্যাকেজ গ্রুপ নির্বাচন" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1653,6 +1668,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "বাহির" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "স্বাগতম" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "সব কিছু নির্বাচিত" diff --git a/perl-install/install/share/po/br.po b/perl-install/install/share/po/br.po index d41be28d9..71b28f6d4 100644 --- a/perl-install/install/share/po/br.po +++ b/perl-install/install/share/po/br.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-01 05:53+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <thierry.vignaud.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n" @@ -19,40 +19,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Degemer" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" -msgstr "Tud !" +msgid "Make it yours!" +msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" -msgstr "Evit an dud" +msgid "Your choice!" +msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Post labour burevek" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" -msgstr "Evidoc'h" +msgid "For kids" +msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" -msgstr "Degemer !" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "Evit an dud" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Hag ur media all hoc'h eus ?" @@ -814,7 +829,12 @@ msgid "" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Diuzadenn ar media" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Staliañ burev KDE %s" @@ -1029,12 +1049,7 @@ msgstr "Kefluniañ" msgid "not configured" msgstr "n'eo ket kefluniet" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Diuzadenn ar media" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1620,6 +1635,18 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Kuitaat" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Degemer" + +#~ msgid "People!" +#~ msgstr "Tud !" + +#~ msgid "For you" +#~ msgstr "Evidoc'h" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Degemer !" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Diuz an holl re" diff --git a/perl-install/install/share/po/bs.po b/perl-install/install/share/po/bs.po index 72334a8b2..89e822a85 100644 --- a/perl-install/install/share/po/bs.po +++ b/perl-install/install/share/po/bs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-16 10:33+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -24,40 +24,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Dobro došli" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Uredska radna stanica" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Imate li neke dodatne medije?" @@ -837,7 +852,12 @@ msgstr "" "%sa. Ako se ovo desi, možete pokušati tekstualnu instalaciju. Za ovo,\n" "pritisnite 'F1' prilikom pokretanja instalacije, zatim unesite riječ 'text'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Izbor grupe paketa" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1052,12 +1072,7 @@ msgstr "Podesi" msgid "not configured" msgstr "nije podešeno" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Izbor grupe paketa" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1660,6 +1675,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Izlaz" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Dobro došli" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Sve izabrano" diff --git a/perl-install/install/share/po/ca.po b/perl-install/install/share/po/ca.po index 5615ef198..85ab59a82 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ca.po +++ b/perl-install/install/share/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-01 21:24+0100\n" "Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -19,40 +19,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Benvinguda" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" -msgstr "Gent!" +msgid "Make it yours!" +msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" -msgstr "Per a la gent" +msgid "Your choice!" +msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "Per als desenvolupadors" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Estació de treball d'oficina" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" -msgstr "Per als col·laboradors" +msgid "Home entertainment" +msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" -msgstr "Per a tu" +msgid "For kids" +msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" -msgstr "Benvingut!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "Per als desenvolupadors" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Teniu més suports addicionals?" @@ -186,8 +201,8 @@ msgid "" "Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the " "free software drivers to work." msgstr "" -"Algun maquinari de l'ordinador requereix microprogramari no lliure perquè els " -"controladors lliures funcionin." +"Algun maquinari de l'ordinador requereix microprogramari no lliure perquè " +"els controladors lliures funcionin." #: any.pm:336 #, c-format @@ -221,8 +236,8 @@ msgid "" "\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to " "software patents." msgstr "" -"«%s» conté programari que no es pot distribuir a tots els països degut " -"a patents de programari." +"«%s» conté programari que no es pot distribuir a tots els països degut a " +"patents de programari." #: any.pm:359 #, c-format @@ -428,8 +443,8 @@ msgstr "S'està obtenint informació del paquet des de les metadades XML..." #, c-format msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" -"No s'ha trobat informació xml per al suport «%s»; només resultat parcial " -"per al paquet %s" +"No s'ha trobat informació xml per al suport «%s»; només resultat parcial per " +"al paquet %s" #: pkgs.pm:119 #, c-format @@ -850,7 +865,12 @@ msgstr "" "mode text. Per fer-ho, premeu 'F1' en arrencar des del CD-ROM i escriviu " "'text'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Selecció de suports" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Instal·la %s l'escriptori KDE" @@ -1066,12 +1086,7 @@ msgstr "Configura" msgid "not configured" msgstr "no configurat(da)" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Selecció de suports" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1686,6 +1701,24 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Surt" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Benvinguda" + +#~ msgid "People!" +#~ msgstr "Gent!" + +#~ msgid "For people" +#~ msgstr "Per a la gent" + +#~ msgid "For contributors" +#~ msgstr "Per als col·laboradors" + +#~ msgid "For you" +#~ msgstr "Per a tu" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Benvingut!" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Selecciona-ho tot" diff --git a/perl-install/install/share/po/cs.po b/perl-install/install/share/po/cs.po index ee36d776c..3345f4005 100644 --- a/perl-install/install/share/po/cs.po +++ b/perl-install/install/share/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-10 14:44+0000\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -19,40 +19,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Vítejte" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" -msgstr "Lidé!" +msgid "Make it yours!" +msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" -msgstr "Pro lidi" +msgid "Your choice!" +msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "Pro vývojáře" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Kancelářská stanice" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" -msgstr "Pro přispěvatele" +msgid "Home entertainment" +msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" -msgstr "Pro Vás" +msgid "For kids" +msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" -msgstr "Vítejte!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "Pro vývojáře" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Máte ještě nějaké další doplňující zdroje?" @@ -834,7 +849,12 @@ msgstr "" "případě potíží zvolte instalaci v textovém režimu. Pro její spuštění " "stiskněte při nabíhání systému z CD klávesu 'F1' a následně napište 'text'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Výběr zdrojů" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Instalovat %s KDE Desktop" @@ -1050,12 +1070,7 @@ msgstr "Nastavit" msgid "not configured" msgstr "nenastaveno" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Výběr zdrojů" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1669,6 +1684,24 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Konec" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Vítejte" + +#~ msgid "People!" +#~ msgstr "Lidé!" + +#~ msgid "For people" +#~ msgstr "Pro lidi" + +#~ msgid "For contributors" +#~ msgstr "Pro přispěvatele" + +#~ msgid "For you" +#~ msgstr "Pro Vás" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Vítejte!" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Vybrat vše" diff --git a/perl-install/install/share/po/cy.po b/perl-install/install/share/po/cy.po index ba59f190c..7cf5c6434 100644 --- a/perl-install/install/share/po/cy.po +++ b/perl-install/install/share/po/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 16:09+0100\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: Meddal.com\n" @@ -23,40 +23,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Croeso" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Gweithfan Swyddfa" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Oes gennych unrhyw gyfrwng atodol arall?" @@ -842,7 +857,12 @@ msgstr "" "hynny. I wneud hynny pwyswch 'F1' wrth gychwyn ar CD-ROM, ac yna teipio " "'text'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Dewis Cyfrwng" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Gosod Bwrdd Gwaith %s KDE" @@ -1056,12 +1076,7 @@ msgstr "Ffurfweddu" msgid "not configured" msgstr "heb ffurfweddu" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Dewis Cyfrwng" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1670,6 +1685,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Gorffen" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Croeso" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Dewis Popeth" diff --git a/perl-install/install/share/po/da.po b/perl-install/install/share/po/da.po index ebdf23da3..6fa470eb9 100644 --- a/perl-install/install/share/po/da.po +++ b/perl-install/install/share/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:38+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -22,40 +22,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" +msgid "Join Us!" msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Kontor-arbejdsmaskine" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Har du andre supplerende medier?" @@ -837,7 +852,12 @@ msgstr "" "%s. Hvis dette sker, kan du prøve en tekst-baseret installation i stedet.\n" "Dette gøres ved at trykke 'F1' ved opstart fra cdrommen, og så skrive 'text'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Valg af pakkemedie" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Installér %ss KDE-skrivebord" @@ -1055,12 +1075,7 @@ msgstr "Konfigurér" msgid "not configured" msgstr "ikke konfigureret" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Valg af pakkemedie" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/de.po b/perl-install/install/share/po/de.po index aa7cdb311..4f1cfc267 100644 --- a/perl-install/install/share/po/de.po +++ b/perl-install/install/share/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-16 15:56+0100\n" "Last-Translator: Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>\n" "Language-Team: German <mageia-i18n@mageia.org>\n" @@ -19,40 +19,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Willkommen" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" -msgstr "Menschen!" +msgid "Make it yours!" +msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" -msgstr "Für Menschen" +msgid "Your choice!" +msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "Für Entwickler" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Büro-Arbeitsplatz" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" -msgstr "Für Mitwirkende" +msgid "Home entertainment" +msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" -msgstr "Für Sie" +msgid "For kids" +msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" -msgstr "Willkommen!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "Für Entwickler" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Haben Sie weitere zusätzliche Medien?" @@ -185,9 +200,8 @@ msgid "" "Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the " "free software drivers to work." msgstr "" -"Ihre Maschine beinhaltet Hardware, die nicht-freie Firmware-Dateien benötigt, " -"damit " -"die freien Treiber funktionieren." +"Ihre Maschine beinhaltet Hardware, die nicht-freie Firmware-Dateien " +"benötigt, damit die freien Treiber funktionieren." #: any.pm:336 #, c-format @@ -198,7 +212,8 @@ msgstr "Sie sollten „%s“ aktivieren" #, c-format msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications" msgstr "" -"„%s“ enthält die verschiedenen Bestandteile des Systems und seiner Anwendungen" +"„%s“ enthält die verschiedenen Bestandteile des Systems und seiner " +"Anwendungen" #: any.pm:356 #, c-format @@ -212,9 +227,8 @@ msgid "" "ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)" msgstr "" "Es enthält auch Firmware-Dateien, die einige Geräte benötigen, um " -"funktionieren zu köpnnen. " -"(z.B. einige ATI/AMD-Grafikkarten, einige Netzwerkkarten, einige " -"RAID-Karten,...)" +"funktionieren zu köpnnen. (z.B. einige ATI/AMD-Grafikkarten, einige " +"Netzwerkkarten, einige RAID-Karten,...)" #: any.pm:358 #, c-format @@ -853,7 +867,12 @@ msgstr "" "drücken Sie „F1“, wenn Sie von der CD-Rom installieren, dann geben Sie " "„text“ ein." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Auswahl der Installationsmedien" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Den %s-KDE-Desktop installieren" @@ -1073,12 +1092,7 @@ msgstr "Konfigurieren" msgid "not configured" msgstr "Nicht eingerichtet" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Auswahl der Installationsmedien" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1693,6 +1707,24 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Verlassen" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Willkommen" + +#~ msgid "People!" +#~ msgstr "Menschen!" + +#~ msgid "For people" +#~ msgstr "Für Menschen" + +#~ msgid "For contributors" +#~ msgstr "Für Mitwirkende" + +#~ msgid "For you" +#~ msgstr "Für Sie" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Willkommen!" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Alle auswählen" diff --git a/perl-install/install/share/po/el.po b/perl-install/install/share/po/el.po index 0c7986b11..7721dbe00 100644 --- a/perl-install/install/share/po/el.po +++ b/perl-install/install/share/po/el.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 19:06+0100\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n" @@ -23,40 +23,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Καλώς ήρθατε" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" -msgstr "Άνθρωποι!" +msgid "Make it yours!" +msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" -msgstr "Για ανθρώπους" +msgid "Your choice!" +msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "Για προγραμματιστές" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Σταθμός εργασίας γραφείου" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" -msgstr "Για συνεισφέροντες" +msgid "Home entertainment" +msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" -msgstr "Για σας" +msgid "For kids" +msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" -msgstr "Καλώς ήρθατε!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "Για προγραμματιστές" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Έχετε άλλα πρόσθετα μέσα ενημέρωσης;" @@ -858,7 +873,12 @@ msgstr "" "«F1»\n" "κατά την εκκίνηση του CD-ROM και εισάγετε «text»." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Επιλογή μέσων" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Εγκατάσταση του περιβάλλοντος KDE της %s" @@ -1074,12 +1094,7 @@ msgstr "Ρύθμιση" msgid "not configured" msgstr "δεν ρυθμίστηκε" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Επιλογή μέσων" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1704,6 +1719,24 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Έξοδος" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Καλώς ήρθατε" + +#~ msgid "People!" +#~ msgstr "Άνθρωποι!" + +#~ msgid "For people" +#~ msgstr "Για ανθρώπους" + +#~ msgid "For contributors" +#~ msgstr "Για συνεισφέροντες" + +#~ msgid "For you" +#~ msgstr "Για σας" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Καλώς ήρθατε!" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Επιλογή όλων" diff --git a/perl-install/install/share/po/eo.po b/perl-install/install/share/po/eo.po index 91aa12773..895ad5903 100644 --- a/perl-install/install/share/po/eo.po +++ b/perl-install/install/share/po/eo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-29 05:55+0100\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -22,40 +22,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Bonvenon" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Oficeja laborstacio" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Ĉu vi havas plian kroman datenportilon?" @@ -837,7 +852,12 @@ msgstr "" "instaladon. Por ĉi tio, premu `F1' kiam vi startas de KDROM, kaj sekve\n" "tajpu `text'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Elektado de Pakaĵaj Grupoj" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Instalo de la labortablo %s KDE" @@ -1053,12 +1073,7 @@ msgstr "Konfiguru" msgid "not configured" msgstr "ne konfigurita" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Elektado de Pakaĵaj Grupoj" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1667,6 +1682,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Eliro" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Bonvenon" + #, fuzzy #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Elektu dosieron" diff --git a/perl-install/install/share/po/es.po b/perl-install/install/share/po/es.po index 6f8ec4b03..c4d0fb2c5 100644 --- a/perl-install/install/share/po/es.po +++ b/perl-install/install/share/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 21:24-0500\n" "Last-Translator: Diego Bello <dbello@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <mdktrans@blogdrake.net>\n" @@ -19,40 +19,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Bienvenido(a)" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" -msgstr "¡Gente!" +msgid "Make it yours!" +msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" -msgstr "Para la gente" +msgid "Your choice!" +msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "Para desarrolladores" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Estación de trabajo de oficina" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" -msgstr "Para colaboradores" +msgid "Home entertainment" +msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" -msgstr "Para tí" +msgid "For kids" +msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" -msgstr "¡Bienvenido!" +msgid "For family!" +msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "Para desarrolladores" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "¿Tiene usted otros medios complementarios?" @@ -66,7 +81,8 @@ msgid "" "\n" "Do you have a supplementary installation medium to configure?" msgstr "" -"Se han encontrado los siguientes medios y serán utilizados durante la instalación: %s.\n" +"Se han encontrado los siguientes medios y serán utilizados durante la " +"instalación: %s.\n" "\n" "\n" "¿Tiene otro medio de instalación complementario que configurar?" @@ -104,12 +120,16 @@ msgstr "La URL debe comenzar con ftp:// o http://" #: any.pm:188 #, c-format msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "Contactando al sitio web %s para obtener la lista de servidores espejo disponibles..." +msgstr "" +"Contactando al sitio web %s para obtener la lista de servidores espejo " +"disponibles..." #: any.pm:193 #, c-format msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "No se ha podido contactar con el sitio web %s para obtener la lista de espejos disponibles" +msgstr "" +"No se ha podido contactar con el sitio web %s para obtener la lista de " +"espejos disponibles" #: any.pm:203 #, c-format @@ -153,8 +173,12 @@ msgstr "Complementario" #: any.pm:301 #, c-format -msgid "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is correct." -msgstr "No se puede encontrar un archivo de lista de paquetes en este espejo. Asegúrese de que la ubicación sea la correcta." +msgid "" +"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " +"correct." +msgstr "" +"No se puede encontrar un archivo de lista de paquetes en este espejo. " +"Asegúrese de que la ubicación sea la correcta." #: any.pm:317 #, c-format @@ -173,8 +197,12 @@ msgstr "Versión Nonfree" #: any.pm:335 #, c-format -msgid "Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the free software drivers to work." -msgstr "Hardware de su máquina necesita de firmware no libre para que los controladores de software libre funcionen." +msgid "" +"Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the " +"free software drivers to work." +msgstr "" +"Hardware de su máquina necesita de firmware no libre para que los " +"controladores de software libre funcionen." #: any.pm:336 #, c-format @@ -193,18 +221,29 @@ msgstr "\"%s\" contiene software no libre.\n" #: any.pm:357 #, c-format -msgid "It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)" -msgstr "También contiene firmware necesario para ciertos dispositivos puedan operar (ej: algunas tarjetas gráficas ATI/AMD, algunas tarjetas de red, algunas tarjetas RAID, etc)" +msgid "" +"It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some " +"ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)" +msgstr "" +"También contiene firmware necesario para ciertos dispositivos puedan operar " +"(ej: algunas tarjetas gráficas ATI/AMD, algunas tarjetas de red, algunas " +"tarjetas RAID, etc)" #: any.pm:358 #, c-format -msgid "\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to software patents." -msgstr "\"%s\" contiene software que no puede ser distribuido en todos los países debido a patentes de software." +msgid "" +"\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to " +"software patents." +msgstr "" +"\"%s\" contiene software que no puede ser distribuido en todos los países " +"debido a patentes de software." #: any.pm:359 #, c-format -msgid "It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities." -msgstr "También contiene software de \"%s\" reconstruido con capacidades adicionales." +msgid "" +"It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities." +msgstr "" +"También contiene software de \"%s\" reconstruido con capacidades adicionales." #: any.pm:363 #, c-format @@ -240,7 +279,8 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" -"Los siguientes paquetes serán removidos para permitir la actualización de su sistema: %s\n" +"Los siguientes paquetes serán removidos para permitir la actualización de su " +"sistema: %s\n" "\n" "\n" "¿Está seguro de que quiere eliminar estos paquetes?\n" @@ -275,8 +315,7 @@ msgstr "FTP" msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1218 -#: steps_interactive.pm:970 +#: any.pm:1218 steps_interactive.pm:970 #, c-format msgid "Network" msgstr "Red" @@ -314,15 +353,15 @@ msgstr "No se puede hacer capturas de pantalla antes de particionar" #: any.pm:1363 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Capturas de pantallas estarán disponiblen después de la instalación en %s" +msgstr "" +"Capturas de pantallas estarán disponiblen después de la instalación en %s" #: gtk.pm:128 #, c-format msgid "Installation" msgstr "Instalación" -#: gtk.pm:132 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:43 +#: gtk.pm:132 share/meta-task/compssUsers.pl:43 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Configuración" @@ -338,7 +377,8 @@ msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"Algún hardware de su equipo necesita controladores ``propietarios\" para trabajar.\n" +"Algún hardware de su equipo necesita controladores ``propietarios\" para " +"trabajar.\n" "Puede encontrar más información sobre ellos en: %s" #: interactive.pm:22 @@ -404,7 +444,9 @@ msgstr "Obteniendo información de paquete de meta datos XML..." #: pkgs.pm:111 #, c-format msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" -msgstr "No hay información xml para el medio \"%s\", sólo un resultado parcial para el paquete %s" +msgstr "" +"No hay información xml para el medio \"%s\", sólo un resultado parcial para " +"el paquete %s" #: pkgs.pm:119 #, c-format @@ -420,8 +462,7 @@ msgstr "" "Algunos paquetes requeridos por %s no se pueden instalar:\n" "%s" -#: pkgs.pm:382 -#: pkgs.pm:409 +#: pkgs.pm:382 pkgs.pm:409 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Se produjo un error:" @@ -431,8 +472,7 @@ msgstr "Se produjo un error:" msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Ocurrió un error fatal: %s" -#: pkgs.pm:891 -#: pkgs.pm:928 +#: pkgs.pm:891 pkgs.pm:928 #, c-format msgid "Do not ask again" msgstr "No preguntar de nuevo" @@ -459,8 +499,12 @@ msgstr "Estación de trabajo de oficina" #: share/meta-task/compssUsers.pl:17 #, c-format -msgid "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets (LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "Programas de oficina: procesadores de texto (LibreOffice Writer, Kword), hojas de cálculo (LibreOffice Calc, Kspread), visores PDF, etc." +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " +"(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" +msgstr "" +"Programas de oficina: procesadores de texto (LibreOffice Writer, Kword), " +"hojas de cálculo (LibreOffice Calc, Kspread), visores PDF, etc." #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -489,8 +533,12 @@ msgstr "Estación de Internet" #: share/meta-task/compssUsers.pl:33 #, c-format -msgid "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the Web" -msgstr "Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticias (mutt, tin, etc) y para navegar por la Web" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" +msgstr "" +"Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticias (mutt, tin, " +"etc) y para navegar por la Web" #: share/meta-task/compssUsers.pl:38 #, c-format @@ -517,39 +565,33 @@ msgstr "Herramientas de consola" msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "Editores, consolas, herramientas de archivo, terminales" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:156 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156 #: share/meta-task/compssUsers.pl:158 #, c-format msgid "Development" msgstr "Desarrollo" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:159 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 share/meta-task/compssUsers.pl:159 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "Bibliotecas de C y C + +, programas y archivos de inclusión" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:163 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:163 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:164 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:164 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Libros y Howtos sobre Linux y Software Libre" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:167 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:167 #, c-format msgid "LSB" msgstr "LSB" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:168 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:168 #, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "Base estándar de Linux. Soporte de aplicaciones de terceros" @@ -574,14 +616,12 @@ msgstr "Groupware" msgid "Kolab Server" msgstr "Servidor Kolab" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:121 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "Cortafuegos/Enrutador" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:81 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:122 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:81 share/meta-task/compssUsers.pl:122 #, c-format msgid "Internet gateway" msgstr "Puerta de enlace de Internet" @@ -631,8 +671,7 @@ msgstr "Servidor de compartición de archivos e impresoras" msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "Servidor NFS, servidor Samba" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:117 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 share/meta-task/compssUsers.pl:117 #, c-format msgid "Database" msgstr "Bases de datos" @@ -689,8 +728,12 @@ msgstr "Estación de trabajo KDE" #: share/meta-task/compssUsers.pl:135 #, c-format -msgid "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection of accompanying tools" -msgstr "El entorno de escritorio K, el entorno gráfico básico con una colección de herramientas que lo acompañan" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"El entorno de escritorio K, el entorno gráfico básico con una colección de " +"herramientas que lo acompañan" #: share/meta-task/compssUsers.pl:139 #, c-format @@ -699,8 +742,12 @@ msgstr "Estación de trabajo GNOME" #: share/meta-task/compssUsers.pl:140 #, c-format -msgid "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop tools" -msgstr "Un entorno gráfico con un conjunto de aplicaciones y herramientas de escritorio amigables con el usuario" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Un entorno gráfico con un conjunto de aplicaciones y herramientas de " +"escritorio amigables con el usuario" #: share/meta-task/compssUsers.pl:144 #, c-format @@ -709,8 +756,12 @@ msgstr "Escritorio LXDE" #: share/meta-task/compssUsers.pl:146 #, c-format -msgid "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of applications and desktop tools" -msgstr "Un ambiente gráfico liviano y rápido, con un conjunto de aplicaciones amigables y herramientas de escritorio" +msgid "" +"A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " +"applications and desktop tools" +msgstr "" +"Un ambiente gráfico liviano y rápido, con un conjunto de aplicaciones " +"amigables y herramientas de escritorio" #: share/meta-task/compssUsers.pl:149 #, c-format @@ -727,8 +778,7 @@ msgstr "Window Maker, Enlightenment, FVWM, etc." msgid "Utilities" msgstr "Utilidades" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:175 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:176 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:175 share/meta-task/compssUsers.pl:176 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Servidor SSH" @@ -751,7 +801,8 @@ msgstr "Utilidades y monitoreo de red" #: share/meta-task/compssUsers.pl:186 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Herramientas de supervisión, contabilidad de procesos, tcpdump, nmap, etc." +msgstr "" +"Herramientas de supervisión, contabilidad de procesos, tcpdump, nmap, etc." #: share/meta-task/compssUsers.pl:190 #, c-format @@ -777,14 +828,15 @@ msgstr "" msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" +"\"\n" msgstr "" "Algunos paquetes importantes no se instalaron correctamente.\n" "Puede ser que su unidad de CD-ROM o su disco CD-ROM está defectuoso.\n" -"Verifica el disco CD-ROM en un equipo instalado con \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n" +"Verifica el disco CD-ROM en un equipo instalado con \"rpm -qpl media/main/*." +"rpm\"\n" -#: steps_auto_install.pm:71 -#: steps_stdio.pm:27 +#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Entrando al paso `%s'\n" @@ -811,11 +863,18 @@ msgid "" "%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"El sistema está bajo en recursos. Es posible que tenga algún problema instalando\n" -"%s. Si eso ocurre, puede tratar de una instalación en modo texto. Para ello,\n" +"El sistema está bajo en recursos. Es posible que tenga algún problema " +"instalando\n" +"%s. Si eso ocurre, puede tratar de una instalación en modo texto. Para " +"ello,\n" "presione 'F1' cuando arranque desde el CD-ROM, luego escriba `texto'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Selección de medios" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Instalar escritorio KDE %s" @@ -855,15 +914,12 @@ msgstr "Aquí hay una vista previa del escritorio '%s'." msgid "Click on images in order to see a bigger preview" msgstr "Haga clic en las imágenes para ver una vista previa más grande" -#: steps_gtk.pm:319 -#: steps_interactive.pm:633 -#: steps_list.pm:30 +#: steps_gtk.pm:319 steps_interactive.pm:633 steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Selección de Grupo de paquetes" -#: steps_gtk.pm:344 -#: steps_interactive.pm:650 +#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:650 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Selección individual de paquetes" @@ -873,8 +929,7 @@ msgstr "Selección individual de paquetes" msgid "Unselect All" msgstr "Deseleccionar todas." -#: steps_gtk.pm:370 -#: steps_interactive.pm:562 +#: steps_gtk.pm:370 steps_interactive.pm:562 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Tamaño total: %d/%d MB" @@ -926,8 +981,12 @@ msgstr "para mantener %s" #: steps_gtk.pm:464 #, c-format -msgid "You cannot select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "No se puede seleccionar el paquete ya que no hay suficiente espacio para instalarlo" +msgid "" +"You cannot select this package as there is not enough space left to install " +"it" +msgstr "" +"No se puede seleccionar el paquete ya que no hay suficiente espacio para " +"instalarlo" #: steps_gtk.pm:467 #, c-format @@ -984,15 +1043,12 @@ msgstr "Instalación mínima" msgid "Software Management" msgstr "Administración de Software" -#: steps_gtk.pm:531 -#: steps_interactive.pm:443 +#: steps_gtk.pm:531 steps_interactive.pm:443 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Seleccione los paquetes que desea instalar" -#: steps_gtk.pm:548 -#: steps_interactive.pm:670 -#: steps_list.pm:32 +#: steps_gtk.pm:548 steps_interactive.pm:670 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Instalando" @@ -1019,9 +1075,7 @@ msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d paquete" msgstr[1] "%d paquetes" -#: steps_gtk.pm:683 -#: steps_interactive.pm:834 -#: steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:683 steps_interactive.pm:834 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Resumen" @@ -1031,20 +1085,12 @@ msgstr "Resumen" msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: steps_gtk.pm:719 -#: steps_interactive.pm:830 -#: steps_interactive.pm:983 +#: steps_gtk.pm:719 steps_interactive.pm:830 steps_interactive.pm:983 #, c-format msgid "not configured" msgstr "no configurado" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Selección de medios" - -#: steps_gtk.pm:762 -#: steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1053,18 +1099,20 @@ msgstr "" "Se han encontrado los siguientes medios de instalación.\n" "Si desea omitir algunos de ellos, puede desseleccionar algunos ahora." -#: steps_gtk.pm:778 -#: steps_interactive.pm:349 +#: steps_gtk.pm:778 steps_interactive.pm:349 #, c-format msgid "" -"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive before installation.\n" -"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain available once the system is fully installed." +"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive " +"before installation.\n" +"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain " +"available once the system is fully installed." msgstr "" -"Usted tiene la opción de copiar el contenido de los CDs a la unidad de disco duro antes de la instalación.\n" -"Se continuará desde la unidad de disco duro y los paquetes estarán disponibles una vez que el sistema esté completamente instalado." +"Usted tiene la opción de copiar el contenido de los CDs a la unidad de disco " +"duro antes de la instalación.\n" +"Se continuará desde la unidad de disco duro y los paquetes estarán " +"disponibles una vez que el sistema esté completamente instalado." -#: steps_gtk.pm:780 -#: steps_interactive.pm:351 +#: steps_gtk.pm:780 steps_interactive.pm:351 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Copiar todos los CDs" @@ -1159,23 +1207,35 @@ msgstr "Configurando IDE" #: steps_interactive.pm:301 #, c-format -msgid "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "¡No hay espacio libre para bootstrap de 1MB! La instalación continuará, pero para arrancar el sistema tendrá que crear la partición bootstrap en DiskDrake" +msgid "" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgstr "" +"¡No hay espacio libre para bootstrap de 1MB! La instalación continuará, pero " +"para arrancar el sistema tendrá que crear la partición bootstrap en DiskDrake" #: steps_interactive.pm:306 #, c-format -msgid "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "¡Tendrá que crear un bootstrap de arranque PPC PReP! La instalación continuará, pero para arrancar el sistema, tendrá que crear la partición bootstrap en DiskDrake" +msgid "" +"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " +"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " +"DiskDrake" +msgstr "" +"¡Tendrá que crear un bootstrap de arranque PPC PReP! La instalación " +"continuará, pero para arrancar el sistema, tendrá que crear la partición " +"bootstrap en DiskDrake" #: steps_interactive.pm:382 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when done.\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "¡Cambiar su CD-ROM!\n" -"Por favor inserte el CD-ROM con la etiqueta \"%s\" en la unidad y pulse Aceptar cuando haya terminado.\n" +"Por favor inserte el CD-ROM con la etiqueta \"%s\" en la unidad y pulse " +"Aceptar cuando haya terminado.\n" "Si no lo tiene, pulse Cancelar para evitar la instalación desde este CD-Rom." #: steps_interactive.pm:400 @@ -1185,8 +1245,12 @@ msgstr "Buscando paquetes disponibles ..." #: steps_interactive.pm:408 #, c-format -msgid "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%dMB > %dMB)" -msgstr "Su sistema no dispone de espacio suficiente para la instalación o actualización (%dMB > %dMB)" +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade " +"(%dMB > %dMB)" +msgstr "" +"Su sistema no dispone de espacio suficiente para la instalación o " +"actualización (%dMB > %dMB)" #: steps_interactive.pm:456 #, c-format @@ -1329,10 +1393,11 @@ msgstr "Configuración post-instalación" #: steps_interactive.pm:739 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" -msgstr "Por favor, asegúrese de que el medio de Módulos de Actualización está en la unidad %s" +msgstr "" +"Por favor, asegúrese de que el medio de Módulos de Actualización está en la " +"unidad %s" -#: steps_interactive.pm:767 -#: steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:767 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Actualizaciones" @@ -1349,11 +1414,13 @@ msgid "" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "" -"Ahora tiene la oportunidad de descargar paquetes actualizados. Estos paquetes\n" +"Ahora tiene la oportunidad de descargar paquetes actualizados. Estos " +"paquetes\n" "se han actualizado después de la distribución fue lanzada. Pueden contener\n" "correcciones de seguridad o de errores.\n" "\n" -"Para descargar estos paquetes, se necesita tener una conexión a Internet activa.\n" +"Para descargar estos paquetes, se necesita tener una conexión a Internet " +"activa.\n" "\n" "¿Desea instalar las actualizaciones?" @@ -1363,17 +1430,13 @@ msgstr "" msgid "%s on %s" msgstr "%s en %s" -#: steps_interactive.pm:910 -#: steps_interactive.pm:917 -#: steps_interactive.pm:930 -#: steps_interactive.pm:947 -#: steps_interactive.pm:962 +#: steps_interactive.pm:910 steps_interactive.pm:917 steps_interactive.pm:930 +#: steps_interactive.pm:947 steps_interactive.pm:962 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: steps_interactive.pm:931 -#: steps_interactive.pm:948 +#: steps_interactive.pm:931 steps_interactive.pm:948 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Tarjeta de sonido" @@ -1385,21 +1448,26 @@ msgstr "¿Tiene una tarjeta de sonido ISA?" #: steps_interactive.pm:953 #, c-format -msgid "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "Ejecute \"alsaconf\" o \"sndconfig\" después de la instalación para configurar la tarjeta de sonido" +msgid "" +"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " +"card" +msgstr "" +"Ejecute \"alsaconf\" o \"sndconfig\" después de la instalación para " +"configurar la tarjeta de sonido" #: steps_interactive.pm:955 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "No se detectó tarjeta de sonido. Trate \"HardDrake\" después de la instalación" +msgstr "" +"No se detectó tarjeta de sonido. Trate \"HardDrake\" después de la " +"instalación" #: steps_interactive.pm:963 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Interfaz gráfica" -#: steps_interactive.pm:969 -#: steps_interactive.pm:981 +#: steps_interactive.pm:969 steps_interactive.pm:981 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Redes e Internet" @@ -1457,13 +1525,25 @@ msgstr "Sea paciente, esto puede tardar un tiempo..." #: steps_interactive.pm:1074 #, c-format -msgid "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader will not work for you. The install will continue, but you'll need to use BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the root fs is: root=%s" -msgstr "Parece que tiene una máquina OldWorld o desconocida, el gestor de arranque yaboot no funcionará para usted. La instalación continuará, pero usted tendrá que utilizar BootX o algún otro medio para arrancar su máquina. El argumento del núcleo para el sistema de ficheros raíz es: root =%s" +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " +"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " +"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " +"root fs is: root=%s" +msgstr "" +"Parece que tiene una máquina OldWorld o desconocida, el gestor de arranque " +"yaboot no funcionará para usted. La instalación continuará, pero usted " +"tendrá que utilizar BootX o algún otro medio para arrancar su máquina. El " +"argumento del núcleo para el sistema de ficheros raíz es: root =%s" #: steps_interactive.pm:1087 #, c-format -msgid "In this security level, access to the files in the Windows partition is restricted to the administrator." -msgstr "En este nivel de seguridad, el acceso a los archivos en la partición de Windows está restringido al administrador." +msgid "" +"In this security level, access to the files in the Windows partition is " +"restricted to the administrator." +msgstr "" +"En este nivel de seguridad, el acceso a los archivos en la partición de " +"Windows está restringido al administrador." #: steps_interactive.pm:1119 #, c-format @@ -1506,8 +1586,7 @@ msgstr "" "_: Keep these entry short\n" "Idioma" -#: steps_list.pm:16 -#: steps_list.pm:23 +#: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Localización" @@ -1530,8 +1609,7 @@ msgstr "" "_: Keep these entry short\n" "Ratón" -#: steps_list.pm:19 -#: steps_list.pm:20 +#: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" @@ -1540,8 +1618,7 @@ msgstr "" "_: Keep these entry short\n" "Detección de disco duro" -#: steps_list.pm:21 -#: steps_list.pm:22 +#: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" @@ -1577,8 +1654,7 @@ msgstr "" "_: Keep these entry short\n" "Particionamiento" -#: steps_list.pm:27 -#: steps_list.pm:28 +#: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" @@ -1614,8 +1690,7 @@ msgstr "" "_: Keep these entry short\n" "Usuarios" -#: steps_list.pm:38 -#: steps_list.pm:39 +#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" @@ -1624,8 +1699,7 @@ msgstr "" "_: Keep these entry short\n" "Cargador de arranque" -#: steps_list.pm:40 -#: steps_list.pm:41 +#: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" @@ -1643,8 +1717,7 @@ msgstr "" "_: Keep these entry short\n" "Resumen" -#: steps_list.pm:44 -#: steps_list.pm:45 +#: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" @@ -1671,6 +1744,24 @@ msgstr "" "_: Keep these entry short\n" "Salida" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Bienvenido(a)" + +#~ msgid "People!" +#~ msgstr "¡Gente!" + +#~ msgid "For people" +#~ msgstr "Para la gente" + +#~ msgid "For contributors" +#~ msgstr "Para colaboradores" + +#~ msgid "For you" +#~ msgstr "Para tí" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "¡Bienvenido!" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Seleccionar todas." diff --git a/perl-install/install/share/po/et.po b/perl-install/install/share/po/et.po index de869ba6c..bb51649fa 100644 --- a/perl-install/install/share/po/et.po +++ b/perl-install/install/share/po/et.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-23 15:29+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -20,40 +20,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Tere tulemast" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" -msgstr "Rahvas!" +msgid "Make it yours!" +msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" -msgstr "Kõigile" +msgid "Your choice!" +msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "Arendajatele" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Kontori-tööjaam" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" -msgstr "Kaasautoritele" +msgid "Home entertainment" +msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" -msgstr "Sulle" +msgid "For kids" +msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" -msgstr "Tere tulemast!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "Arendajatele" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" -#: any.pm:110 +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Kas Teil on veel paigaldusandmekandjaid?" @@ -225,8 +240,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities." -msgstr "" -"Samuti sisaldab see lisaomaduste huvides ümber ehitatud \"%s\"." +msgstr "Samuti sisaldab see lisaomaduste huvides ümber ehitatud \"%s\"." #: any.pm:363 #, c-format @@ -840,7 +854,12 @@ msgstr "" "Kui nii juhtub, proovige palun tekstipõhist paigaldamist.\n" "Selleks vajutage CD-lt laadimisel F1 ja sisestage \"text\"." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Andmekandjate valik" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "%s KDE töölaua paigaldamine" @@ -1054,12 +1073,7 @@ msgstr "Seadista" msgid "not configured" msgstr "seadistamata" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Andmekandjate valik" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1668,6 +1682,24 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Väljumine" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Tere tulemast" + +#~ msgid "People!" +#~ msgstr "Rahvas!" + +#~ msgid "For people" +#~ msgstr "Kõigile" + +#~ msgid "For contributors" +#~ msgstr "Kaasautoritele" + +#~ msgid "For you" +#~ msgstr "Sulle" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Tere tulemast!" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Kõigi valimine" diff --git a/perl-install/install/share/po/eu.po b/perl-install/install/share/po/eu.po index 29b31ee6a..b13d985dd 100644 --- a/perl-install/install/share/po/eu.po +++ b/perl-install/install/share/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-19 08:21+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -21,40 +21,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" +msgid "Join Us!" msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Bulegoko lanpostua" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Baduzu beste euskarri osagarririk?" @@ -839,7 +854,12 @@ msgstr "" "instalatzeko. Horrela bada, testu-instalazioa egiten saia zaitezke. \n" "Horretarako, sakatu `F1' CD-ROMetik abiaraztean, eta idatzi `text'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Euskarri hautaketa" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Instalatu %s KDE Idaztegia" @@ -1053,12 +1073,7 @@ msgstr "Konfiguratu" msgid "not configured" msgstr "konfiguratu gabe" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Euskarri hautaketa" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/fa.po b/perl-install/install/share/po/fa.po index 015a90945..281402077 100644 --- a/perl-install/install/share/po/fa.po +++ b/perl-install/install/share/po/fa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -19,40 +19,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "خوش آمدید" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "ایستگاهکار دفتری" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "آیا رسانه مکمل دیگری دارید؟" @@ -823,7 +838,12 @@ msgstr "" "`F1' را \n" "هنگام آغازگری با سیدی فشار داده، سپس `text' وارد کنید." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "گزینش گروه بسته" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1038,12 +1058,7 @@ msgstr "پیکربندی" msgid "not configured" msgstr "پیکربندی نشده است" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "گزینش گروه بسته" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1642,6 +1657,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "خروج" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "خوش آمدید" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "همه انتخاب شدهاند" diff --git a/perl-install/install/share/po/fi.po b/perl-install/install/share/po/fi.po index 9a8411ee4..9d09b4f9e 100644 --- a/perl-install/install/share/po/fi.po +++ b/perl-install/install/share/po/fi.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:25+0300\n" "Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mageia.org>\n" "Language-Team: Finnish <mageia-i18n@mageia.org>\n" @@ -29,40 +29,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Tervetuloa" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Toimistotyöasema" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Onko käytettävissä muita asennuksen lisälevyjä?" @@ -848,7 +863,12 @@ msgstr "" "käynnistetään painamalla käynnistysruudussa näppäintä F1,\n" "kirjoittamalla teksti \"text\" ja painamalla Enteriä." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Asennusmedioiden valinta" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Asenna %s KDE-työpöytäympäristöllä" @@ -1069,12 +1089,7 @@ msgstr "Aseta" msgid "not configured" msgstr "ei asetettu" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Asennusmedioiden valinta" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1692,6 +1707,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Lopetus" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Tervetuloa" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Valitse kaikki" diff --git a/perl-install/install/share/po/fr.po b/perl-install/install/share/po/fr.po index b497689e9..5d0055547 100644 --- a/perl-install/install/share/po/fr.po +++ b/perl-install/install/share/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-31 12:29+0100\n" "Last-Translator: Rémi Verschelde <remi@verschelde.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -19,40 +19,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Bienvenue" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" -msgstr "Pour tous !" +msgid "Make it yours!" +msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" -msgstr "Pour les gens" +msgid "Your choice!" +msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "Pour les développeurs" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Poste bureautique" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" -msgstr "Pour les contributeurs" +msgid "Home entertainment" +msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" -msgstr "Pour vous" +msgid "For kids" +msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" -msgstr "Bienvenue !" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "Pour les développeurs" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" -#: any.pm:110 +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Possédez-vous d'autres médias supplémentaires ?" @@ -66,7 +81,8 @@ msgid "" "\n" "Do you have a supplementary installation medium to configure?" msgstr "" -"Les médias suivants ont été trouvés et seront utilisés pendant l'installation : %s.\n" +"Les médias suivants ont été trouvés et seront utilisés pendant " +"l'installation : %s.\n" "\n" "\n" "Souhaitez-vous configurer un autre média d'installation ?" @@ -109,7 +125,9 @@ msgstr "Récupération de la liste des miroirs disponibles sur le site Web %s… #: any.pm:193 #, c-format msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "La tentative de récupération de la liste des miroirs disponibles sur le site Web %s a échoué" +msgstr "" +"La tentative de récupération de la liste des miroirs disponibles sur le site " +"Web %s a échoué" #: any.pm:203 #, c-format @@ -153,8 +171,12 @@ msgstr "Supplémentaire" #: any.pm:301 #, c-format -msgid "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is correct." -msgstr "Ne peut trouver le fichier de liste des paquetages sur ce miroir. Vérifiez que l'emplacement est correct." +msgid "" +"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " +"correct." +msgstr "" +"Ne peut trouver le fichier de liste des paquetages sur ce miroir. Vérifiez " +"que l'emplacement est correct." #: any.pm:317 #, c-format @@ -173,7 +195,9 @@ msgstr "Nonfree Release" #: any.pm:335 #, c-format -msgid "Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the free software drivers to work." +msgid "" +"Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the " +"free software drivers to work." msgstr "" "Certains matériels sur votre machine peut nécessiter des firmwares non\n" "libres afin que les pilotes libres puissent fonctionner." @@ -186,7 +210,8 @@ msgstr "Vous devriez activer « %s »" #: any.pm:355 #, c-format msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications" -msgstr "« %s » contient les différentes parties du système ainsi que ses applications" +msgstr "" +"« %s » contient les différentes parties du système ainsi que ses applications" #: any.pm:356 #, c-format @@ -195,18 +220,30 @@ msgstr "« %s » contient des logiciels non libres.\n" #: any.pm:357 #, c-format -msgid "It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)" -msgstr "Il contient égalemtn des firmwares nécessaires au bon fonctionnement de certains périphériques (ex : certaines cartes ATI/AMD, certaines cartes réseau, certaines cartes RAID, ...)" +msgid "" +"It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some " +"ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)" +msgstr "" +"Il contient égalemtn des firmwares nécessaires au bon fonctionnement de " +"certains périphériques (ex : certaines cartes ATI/AMD, certaines cartes " +"réseau, certaines cartes RAID, ...)" #: any.pm:358 #, c-format -msgid "\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to software patents." -msgstr "« %s » contient des logiciels qui ne peuvent pas être redistribués dans tous les pays à cause de certains brevets logiciels." +msgid "" +"\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to " +"software patents." +msgstr "" +"« %s » contient des logiciels qui ne peuvent pas être redistribués dans tous " +"les pays à cause de certains brevets logiciels." #: any.pm:359 #, c-format -msgid "It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities." -msgstr "Il contient également des logiciels de « %s » recompilés avec des fonctionnalités supplémentaires." +msgid "" +"It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities." +msgstr "" +"Il contient également des logiciels de « %s » recompilés avec des " +"fonctionnalités supplémentaires." #: any.pm:363 #, c-format @@ -242,7 +279,8 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" -"Les paquetages suivants seront désinstallés pour permettre la mise à jour : %s\n" +"Les paquetages suivants seront désinstallés pour permettre la mise à jour : " +"%s\n" "\n" "\n" "Souhaitez-vous réellement les désinstaller ?\n" @@ -277,8 +315,7 @@ msgstr "FTP" msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1218 -#: steps_interactive.pm:970 +#: any.pm:1218 steps_interactive.pm:970 #, c-format msgid "Network" msgstr "Réseau" @@ -323,8 +360,7 @@ msgstr "Les captures d'écran seront disponibles après l'installation dans %s" msgid "Installation" msgstr "Installation" -#: gtk.pm:132 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:43 +#: gtk.pm:132 share/meta-task/compssUsers.pl:43 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -340,7 +376,8 @@ msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"Certains périphériques présents sur votre système requièrent des pilotes « propriétaires » pour pouvoir fonctionner.\n" +"Certains périphériques présents sur votre système requièrent des pilotes " +"« propriétaires » pour pouvoir fonctionner.\n" "Vous pouvez trouver plus d'informations les concernant ici : %s" #: interactive.pm:22 @@ -366,7 +403,8 @@ msgstr "impossible d'ajouter le média" #: media.pm:757 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" -msgstr "Copie de certains paquetages sur les disques pour une utilisation future" +msgstr "" +"Copie de certains paquetages sur les disques pour une utilisation future" #: media.pm:810 #, c-format @@ -406,7 +444,9 @@ msgstr "Récupération des informations depuis les métadonnées XML…" #: pkgs.pm:111 #, c-format msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" -msgstr "Pas d'info xml pour le média « %s », seulement un résultat partiel pour le paquetage %s" +msgstr "" +"Pas d'info xml pour le média « %s », seulement un résultat partiel pour le " +"paquetage %s" #: pkgs.pm:119 #, c-format @@ -422,8 +462,7 @@ msgstr "" "Certains paquetages requis par %s ne peuvent être installés :\n" "%s" -#: pkgs.pm:382 -#: pkgs.pm:409 +#: pkgs.pm:382 pkgs.pm:409 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Une erreur est survenue :" @@ -433,8 +472,7 @@ msgstr "Une erreur est survenue :" msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Une erreur fatale est survenue : %s." -#: pkgs.pm:891 -#: pkgs.pm:928 +#: pkgs.pm:891 pkgs.pm:928 #, c-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ne plus me demander" @@ -461,8 +499,12 @@ msgstr "Poste bureautique" #: share/meta-task/compssUsers.pl:17 #, c-format -msgid "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets (LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "Programmes pour la bureautique : traitements de texte (LibreOffice Writer, Kword), tableurs (LibreOffice Calc, Kspread), visualiseur PDF, etc" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " +"(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" +msgstr "" +"Programmes pour la bureautique : traitements de texte (LibreOffice Writer, " +"Kword), tableurs (LibreOffice Calc, Kspread), visualiseur PDF, etc" #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -472,7 +514,8 @@ msgstr "Jeux" #: share/meta-task/compssUsers.pl:23 #, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programmes de divertissement : jeux d'arcade, de plateau, de stratégie, etc" +msgstr "" +"Programmes de divertissement : jeux d'arcade, de plateau, de stratégie, etc" #: share/meta-task/compssUsers.pl:26 #, c-format @@ -491,8 +534,12 @@ msgstr "Internet" #: share/meta-task/compssUsers.pl:33 #, c-format -msgid "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the Web" -msgstr "Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électroniques et des messages de forums (mutt, tin, …), ainsi que pour naviguer sur Internet" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" +msgstr "" +"Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électroniques et des " +"messages de forums (mutt, tin, …), ainsi que pour naviguer sur Internet" #: share/meta-task/compssUsers.pl:38 #, c-format @@ -519,39 +566,34 @@ msgstr "Utilitaires console" msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "Éditeurs, interpréteurs, outils fichiers, terminaux" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:156 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156 #: share/meta-task/compssUsers.pl:158 #, c-format msgid "Development" msgstr "Développement" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:159 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 share/meta-task/compssUsers.pl:159 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Bibliothèques de développement C et C++, programmes et fichiers d'en-tête" +msgstr "" +"Bibliothèques de développement C et C++, programmes et fichiers d'en-tête" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:163 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:163 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:164 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:164 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Livres et tutoriels sur Linux et le Logiciel Libre" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:167 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:167 #, c-format msgid "LSB" msgstr "LSB" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:168 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:168 #, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "« Linux Standard Base ». Support des programmes tiers" @@ -576,14 +618,12 @@ msgstr "Logiciel de groupe de travail" msgid "Kolab Server" msgstr "Serveur Kolab" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:121 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "Pare Feu/Routeur" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:81 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:122 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:81 share/meta-task/compssUsers.pl:122 #, c-format msgid "Internet gateway" msgstr "Passerelle Internet" @@ -633,8 +673,7 @@ msgstr "Serveur pour partage de fichiers et d'imprimantes" msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "Serveur NFS, Serveur Samba" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:117 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 share/meta-task/compssUsers.pl:117 #, c-format msgid "Database" msgstr "Base de données" @@ -691,8 +730,12 @@ msgstr "Station de travail KDE" #: share/meta-task/compssUsers.pl:135 #, c-format -msgid "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection of accompanying tools" -msgstr "L'environnement de bureau graphique KDE (K Desktop Environment) avec sa collection d'outils" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"L'environnement de bureau graphique KDE (K Desktop Environment) avec sa " +"collection d'outils" #: share/meta-task/compssUsers.pl:139 #, c-format @@ -701,8 +744,12 @@ msgstr "Station de travail GNOME" #: share/meta-task/compssUsers.pl:140 #, c-format -msgid "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop tools" -msgstr "Un environnement de bureau avec un ensemble de programmes et d'outils intuitifs" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Un environnement de bureau avec un ensemble de programmes et d'outils " +"intuitifs" #: share/meta-task/compssUsers.pl:144 #, c-format @@ -711,8 +758,12 @@ msgstr "Bureau LXDE" #: share/meta-task/compssUsers.pl:146 #, c-format -msgid "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of applications and desktop tools" -msgstr "Un environnement graphique léger et rapide avec un ensemble de programmes et d'outils intuitifs" +msgid "" +"A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " +"applications and desktop tools" +msgstr "" +"Un environnement graphique léger et rapide avec un ensemble de programmes et " +"d'outils intuitifs" #: share/meta-task/compssUsers.pl:149 #, c-format @@ -729,8 +780,7 @@ msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc." msgid "Utilities" msgstr "Utilitaires" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:175 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:176 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:175 share/meta-task/compssUsers.pl:176 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Serveur SSH" @@ -779,14 +829,15 @@ msgstr "" msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" +"\"\n" msgstr "" "Quelques paquetages importants n'ont pas été correctement installés.\n" "Il se peut que le lecteur de CD-ROM ou le CD-ROM lui-même soit défectueux.\n" -"Vous pouvez vous assurer du bon état de ce dernier en exécutant la commande suivante sur un ordinateur fonctionnel : « rpm -qpl media/main/*.rpm »\n" +"Vous pouvez vous assurer du bon état de ce dernier en exécutant la commande " +"suivante sur un ordinateur fonctionnel : « rpm -qpl media/main/*.rpm »\n" -#: steps_auto_install.pm:71 -#: steps_stdio.pm:27 +#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Démarrage de l'étape « %s »\n" @@ -813,11 +864,19 @@ msgid "" "%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"Les ressources de votre système sont limitées. Vous pouvez rencontrer des problèmes\n" -"lors de l'installation de %s. Si c'est le cas, vous pouvez essayer une installation en mode texte.\n" -"Pour cela, appuyez sur « F1 » lors du démarrage sur le CD-ROM, puis entrez « text »." +"Les ressources de votre système sont limitées. Vous pouvez rencontrer des " +"problèmes\n" +"lors de l'installation de %s. Si c'est le cas, vous pouvez essayer une " +"installation en mode texte.\n" +"Pour cela, appuyez sur « F1 » lors du démarrage sur le CD-ROM, puis entrez « " +"text »." + +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Sélection des médias" -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Installer le bureau KDE %s" @@ -857,15 +916,12 @@ msgstr "Voici un aperçu du bureau « %s »." msgid "Click on images in order to see a bigger preview" msgstr "Cliquez sur l'image afin d'agrandir l'aperçu" -#: steps_gtk.pm:319 -#: steps_interactive.pm:633 -#: steps_list.pm:30 +#: steps_gtk.pm:319 steps_interactive.pm:633 steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Sélection des groupes de paquetages" -#: steps_gtk.pm:344 -#: steps_interactive.pm:650 +#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:650 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Sélection individuelle des paquetages" @@ -875,8 +931,7 @@ msgstr "Sélection individuelle des paquetages" msgid "Unselect All" msgstr "Désélectionner tout" -#: steps_gtk.pm:370 -#: steps_interactive.pm:562 +#: steps_gtk.pm:370 steps_interactive.pm:562 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Taille totale : %d / %d Mo" @@ -928,8 +983,11 @@ msgstr "afin de conserver %s" #: steps_gtk.pm:464 #, c-format -msgid "You cannot select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "Il n'y a pas assez d'espace disque disponible pour installer ce paquetage" +msgid "" +"You cannot select this package as there is not enough space left to install " +"it" +msgstr "" +"Il n'y a pas assez d'espace disque disponible pour installer ce paquetage" #: steps_gtk.pm:467 #, c-format @@ -954,7 +1012,8 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage. Il est déjà install #: steps_gtk.pm:498 #, c-format msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage, car il doit être mis à jour" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage, car il doit être mis à jour" #: steps_gtk.pm:502 #, c-format @@ -986,15 +1045,12 @@ msgstr "Installation minimale" msgid "Software Management" msgstr "Gestion des logiciels" -#: steps_gtk.pm:531 -#: steps_interactive.pm:443 +#: steps_gtk.pm:531 steps_interactive.pm:443 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Choisissez les paquetages que vous voulez installer" -#: steps_gtk.pm:548 -#: steps_interactive.pm:670 -#: steps_list.pm:32 +#: steps_gtk.pm:548 steps_interactive.pm:670 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Installation" @@ -1021,9 +1077,7 @@ msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d paquetage" msgstr[1] "%d paquetages" -#: steps_gtk.pm:683 -#: steps_interactive.pm:834 -#: steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:683 steps_interactive.pm:834 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Résumé" @@ -1033,40 +1087,35 @@ msgstr "Résumé" msgid "Configure" msgstr "Configurer" -#: steps_gtk.pm:719 -#: steps_interactive.pm:830 -#: steps_interactive.pm:983 +#: steps_gtk.pm:719 steps_interactive.pm:830 steps_interactive.pm:983 #, c-format msgid "not configured" msgstr "non configuré" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Sélection des médias" - -#: steps_gtk.pm:762 -#: steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" "If you want to skip some of them, you can unselect them now." msgstr "" "Les médias d'installation suivants ont été trouvés.\n" -"Si vous ne désirez pas utiliser certains d'entre eux, vous pouvez les désélectionner maintenant." +"Si vous ne désirez pas utiliser certains d'entre eux, vous pouvez les " +"désélectionner maintenant." -#: steps_gtk.pm:778 -#: steps_interactive.pm:349 +#: steps_gtk.pm:778 steps_interactive.pm:349 #, c-format msgid "" -"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive before installation.\n" -"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain available once the system is fully installed." +"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive " +"before installation.\n" +"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain " +"available once the system is fully installed." msgstr "" -"Vous avez la possibilité de copier le contenu des CD sur le disque dur avant l'installation.\n" -"Celle-ci s'effectuera alors à partir du disque dur et les paquetages resteront disponibles une fois le système installé." +"Vous avez la possibilité de copier le contenu des CD sur le disque dur avant " +"l'installation.\n" +"Celle-ci s'effectuera alors à partir du disque dur et les paquetages " +"resteront disponibles une fois le système installé." -#: steps_gtk.pm:780 -#: steps_interactive.pm:351 +#: steps_gtk.pm:780 steps_interactive.pm:351 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Copier entièrement les CD" @@ -1159,14 +1208,23 @@ msgstr "Configuration IDE" #: steps_interactive.pm:301 #, c-format -msgid "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "Pas de place libre pour la partition d'amorçage de 1 Mo ! L'installation va continuer, mais pour que votre système puisse démarrer, vous aurez besoin de créer la partition d'amorçage avec DiskDrake" +msgid "" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgstr "" +"Pas de place libre pour la partition d'amorçage de 1 Mo ! L'installation va " +"continuer, mais pour que votre système puisse démarrer, vous aurez besoin de " +"créer la partition d'amorçage avec DiskDrake" #: steps_interactive.pm:306 #, c-format -msgid "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgid "" +"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " +"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " +"DiskDrake" msgstr "" -"Vous devez créer une partition d'amorçage (PPC PReP Boot bootstrap) ! L'installation va continuer, mais pour que\n" +"Vous devez créer une partition d'amorçage (PPC PReP Boot bootstrap) ! " +"L'installation va continuer, mais pour que\n" "votre système puisse démarrer, vous aurez besoin de\n" "créer la partition d'amorçage avec DiskDrake" @@ -1174,12 +1232,15 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when done.\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "Changez de CD-ROM !\n" -"Veuillez insérer le CD-ROM nommé « %s » dans votre lecteur puis cliquez sur « OK ».\n" -"Si vous ne le possédez pas, cliquez sur « Annuler » afin de ne rien installer à partir de ce CD-ROM." +"Veuillez insérer le CD-ROM nommé « %s » dans votre lecteur puis cliquez sur " +"« OK ».\n" +"Si vous ne le possédez pas, cliquez sur « Annuler » afin de ne rien " +"installer à partir de ce CD-ROM." #: steps_interactive.pm:400 #, c-format @@ -1188,8 +1249,12 @@ msgstr "Recherche des paquetages disponibles…" #: steps_interactive.pm:408 #, c-format -msgid "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%dMB > %dMB)" -msgstr "Votre système n'a pas assez d'espace libre pour l'installation ou la mise à jour (%dMo > %dMo)" +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade " +"(%dMB > %dMB)" +msgstr "" +"Votre système n'a pas assez d'espace libre pour l'installation ou la mise à " +"jour (%dMo > %dMo)" #: steps_interactive.pm:456 #, c-format @@ -1197,7 +1262,8 @@ msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" "The format is the same as auto_install generated files." msgstr "" -"Veuillez choisir entre le chargement ou la sauvegarde de la sélection des paquetages.\n" +"Veuillez choisir entre le chargement ou la sauvegarde de la sélection des " +"paquetages.\n" "Le format est le même que celui de l'installation automatisée (auto_install)." #: steps_interactive.pm:458 @@ -1332,10 +1398,10 @@ msgstr "Configuration post-installation" #: steps_interactive.pm:739 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" -msgstr "Assurez-vous que le média de mise à jour des modules est dans le lecteur %s" +msgstr "" +"Assurez-vous que le média de mise à jour des modules est dans le lecteur %s" -#: steps_interactive.pm:767 -#: steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:767 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Mises à jour" @@ -1352,7 +1418,8 @@ msgid "" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "" -"Vous avez maintenant la possibilité de télécharger les paquetages mis à jour\n" +"Vous avez maintenant la possibilité de télécharger les paquetages mis à " +"jour\n" "depuis la sortie de cette distribution. Il peut y avoir des correctifs de\n" "sécurité ou des résolutions d'anomalies.\n" "\n" @@ -1366,17 +1433,13 @@ msgstr "" msgid "%s on %s" msgstr "%s sur %s" -#: steps_interactive.pm:910 -#: steps_interactive.pm:917 -#: steps_interactive.pm:930 -#: steps_interactive.pm:947 -#: steps_interactive.pm:962 +#: steps_interactive.pm:910 steps_interactive.pm:917 steps_interactive.pm:930 +#: steps_interactive.pm:947 steps_interactive.pm:962 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Matériel" -#: steps_interactive.pm:931 -#: steps_interactive.pm:948 +#: steps_interactive.pm:931 steps_interactive.pm:948 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Carte son" @@ -1388,21 +1451,25 @@ msgstr "Possédez-vous une carte son ISA ?" #: steps_interactive.pm:953 #, c-format -msgid "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "Lancez « alsaconf » ou « sndconfig » après l'installation pour configurer la carte son" +msgid "" +"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " +"card" +msgstr "" +"Lancez « alsaconf » ou « sndconfig » après l'installation pour configurer la " +"carte son" #: steps_interactive.pm:955 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "Aucune carte son détectée. Essayez avec « harddrake » après l'installation" +msgstr "" +"Aucune carte son détectée. Essayez avec « harddrake » après l'installation" #: steps_interactive.pm:963 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Interface graphique" -#: steps_interactive.pm:969 -#: steps_interactive.pm:981 +#: steps_interactive.pm:969 steps_interactive.pm:981 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Réseau et Internet" @@ -1440,7 +1507,9 @@ msgstr "désactivé" #: steps_interactive.pm:1031 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "Vous n'avez pas configuré le serveur d'affichage X. Êtes-vous sûr que c'est ce que vous désirez ?" +msgstr "" +"Vous n'avez pas configuré le serveur d'affichage X. Êtes-vous sûr que c'est " +"ce que vous désirez ?" #: steps_interactive.pm:1060 #, c-format @@ -1460,15 +1529,26 @@ msgstr "Merci d'être patient, cela peut prendre quelques minutes…" #: steps_interactive.pm:1074 #, c-format -msgid "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader will not work for you. The install will continue, but you'll need to use BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the root fs is: root=%s" +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " +"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " +"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " +"root fs is: root=%s" msgstr "" -"Il semble que votre machine ne soit pas dotée de l'architecture « NewWorld ». Le programme d'amorçage « yaboot » ne fonctionnera pas. L'installation va continuer, mais vous aurez besoin de « BootX » ou\n" -"d'une autre méthode pour démarrer votre machine. Le paramètre pour la racine du noyau est : root=%s" +"Il semble que votre machine ne soit pas dotée de l'architecture " +"« NewWorld ». Le programme d'amorçage « yaboot » ne fonctionnera pas. " +"L'installation va continuer, mais vous aurez besoin de « BootX » ou\n" +"d'une autre méthode pour démarrer votre machine. Le paramètre pour la racine " +"du noyau est : root=%s" #: steps_interactive.pm:1087 #, c-format -msgid "In this security level, access to the files in the Windows partition is restricted to the administrator." -msgstr "A ce niveau de sécurité, l'accès aux fichiers de la partition Windows sera restreint à l'administrateur." +msgid "" +"In this security level, access to the files in the Windows partition is " +"restricted to the administrator." +msgstr "" +"A ce niveau de sécurité, l'accès aux fichiers de la partition Windows sera " +"restreint à l'administrateur." #: steps_interactive.pm:1119 #, c-format @@ -1509,8 +1589,7 @@ msgid "" "Language" msgstr "Langue" -#: steps_list.pm:16 -#: steps_list.pm:23 +#: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Localisation" @@ -1529,16 +1608,14 @@ msgid "" "Mouse" msgstr "Souris" -#: steps_list.pm:19 -#: steps_list.pm:20 +#: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Hard drive detection" msgstr "Détection des disques durs" -#: steps_list.pm:21 -#: steps_list.pm:22 +#: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" @@ -1566,8 +1643,7 @@ msgid "" "Partitioning" msgstr "Partitionnement" -#: steps_list.pm:27 -#: steps_list.pm:28 +#: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" @@ -1595,16 +1671,14 @@ msgid "" "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: steps_list.pm:38 -#: steps_list.pm:39 +#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Bootloader" msgstr "Amorçage" -#: steps_list.pm:40 -#: steps_list.pm:41 +#: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" @@ -1618,8 +1692,7 @@ msgid "" "Summary" msgstr "Résumé" -#: steps_list.pm:44 -#: steps_list.pm:45 +#: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" @@ -1640,6 +1713,24 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Quitter" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Bienvenue" + +#~ msgid "People!" +#~ msgstr "Pour tous !" + +#~ msgid "For people" +#~ msgstr "Pour les gens" + +#~ msgid "For contributors" +#~ msgstr "Pour les contributeurs" + +#~ msgid "For you" +#~ msgstr "Pour vous" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Bienvenue !" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Sélectionner tout" diff --git a/perl-install/install/share/po/fur.po b/perl-install/install/share/po/fur.po index 6e2d09c5e..18311bc48 100644 --- a/perl-install/install/share/po/fur.po +++ b/perl-install/install/share/po/fur.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -18,40 +18,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Benvignût" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For developers" +msgid "Office tools" msgstr "" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "" @@ -801,7 +816,12 @@ msgid "" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Selezion dal percors" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1015,12 +1035,7 @@ msgstr "Configure" msgid "not configured" msgstr "" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Selezion dal percors" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1584,6 +1599,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Jessì" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Benvignût" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Ducj Selezionâts" diff --git a/perl-install/install/share/po/ga.po b/perl-install/install/share/po/ga.po index 1357b16e3..30e438901 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ga.po +++ b/perl-install/install/share/po/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -16,40 +16,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Fáilte" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Stáisiún Oibre" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "An bhfuil ceann eile agat?" @@ -799,7 +814,12 @@ msgid "" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Roghnú Grúpa Pacáistí" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1013,12 +1033,7 @@ msgstr "Cumraigh" msgid "not configured" msgstr "Cumraigh" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Roghnú Grúpa Pacáistí" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1582,6 +1597,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Scoir" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Fáilte" + #, fuzzy #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Roghnaigh Comhad" diff --git a/perl-install/install/share/po/gl.po b/perl-install/install/share/po/gl.po index dedf81589..314297061 100644 --- a/perl-install/install/share/po/gl.po +++ b/perl-install/install/share/po/gl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-24 18:30+0200\n" "Last-Translator: Alejo Pacín Jul <alejopj@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -23,40 +23,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Benvid@" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Estación de Traballo de Oficina" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Ten soportes suplementarios adicionais?" @@ -847,7 +862,12 @@ msgstr "" "en modo texto. Para iso, prema 'F1' cando arrinque dende o CDROM,\n" "e escriba 'text'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Selección de Soportes" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Instalar o Escritorio KDE de %s" @@ -1063,12 +1083,7 @@ msgstr "Configurar" msgid "not configured" msgstr "non configurado" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Selección de Soportes" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1682,6 +1697,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Sair" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Benvid@" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Seleccionadas Todas" diff --git a/perl-install/install/share/po/he.po b/perl-install/install/share/po/he.po index 3e070ddf9..679c4ee2f 100644 --- a/perl-install/install/share/po/he.po +++ b/perl-install/install/share/po/he.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 18:23+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -27,40 +27,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "ברוך בואך" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "תחנת עבודה משרדית" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "האם יש לך מקורות התקנה נוספים?" @@ -832,7 +847,12 @@ msgstr "" "בעיות. במקרה שכזה, ניתן להתקין בעזרת ממשק טקסטואלי. להתקנה טקסטואלית יש \n" "ללחוץ על מקש F1 כאשר מאתחלים מהתקליטור ולהכניס 'text' בשורת הפקודה." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "בחירת קבוצת חבילות לפי נושא" + +#: steps_gtk.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "התקנת שולחן העבודה KDE של מנדריבה" @@ -1046,12 +1066,7 @@ msgstr "הגדרות" msgid "not configured" msgstr "לא מוגדר" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "בחירת קבוצת חבילות לפי נושא" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1648,6 +1663,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "יציאה" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "ברוך בואך" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "בחר את הכל" diff --git a/perl-install/install/share/po/hi.po b/perl-install/install/share/po/hi.po index 7e8398471..3c9b4f864 100644 --- a/perl-install/install/share/po/hi.po +++ b/perl-install/install/share/po/hi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -19,40 +19,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "स्वागत" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "ऑफ़िस कार्यकेन्द्र" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "कया आपके पास एक और है ?" @@ -828,7 +843,12 @@ msgstr "" "देख सकते है, ऐसा करने के लिए, \n" "सीडीरॉम से बूट होने के समय `F1' को दबायें, और फ़िर `text' को इन्टर करें ।" -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "पैकेज समूह चयन" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1042,12 +1062,7 @@ msgstr "संरचना" msgid "not configured" msgstr "संरचित नहीं" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "पैकेज समूह चयन" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1640,6 +1655,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "निकास" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "स्वागत" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "सभी का चयन" diff --git a/perl-install/install/share/po/hr.po b/perl-install/install/share/po/hr.po index dc6e8f16b..62a1ddf10 100644 --- a/perl-install/install/share/po/hr.po +++ b/perl-install/install/share/po/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -19,40 +19,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Dobrodošlica" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Uredska radna stanica" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Da li imate još koji?" @@ -820,7 +835,12 @@ msgstr "" "instalacije %s-a. Ukoliko se to desi, možete probati tekstualnu\n" "instalaciju. Za to, pritisnite `F1' kada podižete CDROM, i unesite `text'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Odabir grupe paketa" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1037,12 +1057,7 @@ msgstr "Podešavanje" msgid "not configured" msgstr "ponovno postavi" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Odabir grupe paketa" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1639,6 +1654,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Izađi" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Dobrodošlica" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Izabrao sve" diff --git a/perl-install/install/share/po/hu.po b/perl-install/install/share/po/hu.po index 5845be3c8..ff12f09ea 100644 --- a/perl-install/install/share/po/hu.po +++ b/perl-install/install/share/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-2010.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-06 09:55+0100\n" "Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n" "Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" @@ -25,40 +25,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Üdvözöljük" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Irodai munkaállomás" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Van további kiegészítő adathordozója?" @@ -850,7 +865,12 @@ msgstr "" "szöveges módú telepítéssel: CD-ről való rendszerindítást követően nyomjon\n" "\"F1\"-et, majd írja be azt, hogy \"text\"." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Adathordozó kiválasztása" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "A %s KDE asztalának telepítése" @@ -1079,12 +1099,7 @@ msgstr "Beállítás" msgid "not configured" msgstr "nincs beállítva" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Adathordozó kiválasztása" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1699,6 +1714,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Kilépés" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Üdvözöljük" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Mindent kijelöl" diff --git a/perl-install/install/share/po/id.po b/perl-install/install/share/po/id.po index 815cac53b..7f5fe4a11 100644 --- a/perl-install/install/share/po/id.po +++ b/perl-install/install/share/po/id.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-20 16:00+0700\n" "Last-Translator: Kiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>, Translation list <mageia-" @@ -30,40 +30,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Selamat datang" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" -msgstr "Orang-orang!" +msgid "Make it yours!" +msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" -msgstr "Untuk semua orang" +msgid "Your choice!" +msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "Untuk developer" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Workstation Perkantoran" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" -msgstr "Untuk kontributor" +msgid "Home entertainment" +msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" -msgstr "Untuk Anda" +msgid "For kids" +msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" -msgstr "Selamat datang!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "Untuk developer" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" -#: any.pm:110 +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Apakah Anda memiliki media bantu lanjutan?" @@ -194,8 +209,8 @@ msgid "" "Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the " "free software drivers to work." msgstr "" -"Beberapa hardware pada komputer Anda memerlukan beberapa firmwares non free agar " -"driver free software bisa bekerja." +"Beberapa hardware pada komputer Anda memerlukan beberapa firmwares non free " +"agar driver free software bisa bekerja." #: any.pm:336 #, c-format @@ -218,8 +233,9 @@ msgid "" "It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some " "ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)" msgstr "" -"Juga berisi firmware yang diperlukan untuk device tertentu untuk beroperasi (misal: beberapa " -"perangkat grafis ATI/AMD, beberapa perangkat jaringan, beberapa perangkat RAID, ...)" +"Juga berisi firmware yang diperlukan untuk device tertentu untuk beroperasi " +"(misal: beberapa perangkat grafis ATI/AMD, beberapa perangkat jaringan, " +"beberapa perangkat RAID, ...)" #: any.pm:358 #, c-format @@ -227,20 +243,22 @@ msgid "" "\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to " "software patents." msgstr "" -"\"%s\" berisi software yang tidak bisa didistribusikan di setiap negara karena " -"masalah paten software." +"\"%s\" berisi software yang tidak bisa didistribusikan di setiap negara " +"karena masalah paten software." #: any.pm:359 #, c-format msgid "" "It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities." msgstr "" -"Juga berisi software dari \"%s\" yang dibangun ulang dengan kemampuan tambahan." +"Juga berisi software dari \"%s\" yang dibangun ulang dengan kemampuan " +"tambahan." #: any.pm:363 #, c-format msgid "Here you can enable more media if you want." -msgstr "Di sini Anda bisa menghidupkan lebih banyak media jika Anda menginginkannya" +msgstr "" +"Di sini Anda bisa menghidupkan lebih banyak media jika Anda menginginkannya" #: any.pm:378 #, c-format @@ -367,8 +385,8 @@ msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"Beberapa hardware pada komputer Anda memerlukan driver ``proprietari'' " -"untuk bekerja.\n" +"Beberapa hardware pada komputer Anda memerlukan driver ``proprietari'' untuk " +"bekerja.\n" "Anda bisa menemukan informasinya di: %s" #: interactive.pm:22 @@ -434,7 +452,8 @@ msgstr "Mendapatkan informasi paket dari meta-data XML..." #: pkgs.pm:111 #, c-format msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" -msgstr "Tidak ada info xml untuk media \"%s\", hanya sebagian hasil untuk paket %s" +msgstr "" +"Tidak ada info xml untuk media \"%s\", hanya sebagian hasil untuk paket %s" #: pkgs.pm:119 #, c-format @@ -525,8 +544,8 @@ msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" msgstr "" -"Kumpulan peralatan untuk membaca dan mengirim surat dan berita (mutt, tin..) dan " -"menjelajahi Web" +"Kumpulan peralatan untuk membaca dan mengirim surat dan berita (mutt, tin..) " +"dan menjelajahi Web" #: share/meta-task/compssUsers.pl:38 #, c-format @@ -720,8 +739,8 @@ msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "" -"K Desktop Environment, lingkungan grafis dasar dengan kumpulan peralatan yang " -"menyertainya" +"K Desktop Environment, lingkungan grafis dasar dengan kumpulan peralatan " +"yang menyertainya" #: share/meta-task/compssUsers.pl:139 #, c-format @@ -820,8 +839,8 @@ msgid "" msgstr "" "Beberapa paket penting tidak terinstall dengan benar.\n" "Mungkin drive cdrom atau cdrom Anda rusak.\n" -"Periksa cdrom pada komputer yang sudah terinstall menggunakan \"rpm -qpl media/" -"main/*.rpm\"\n" +"Periksa cdrom pada komputer yang sudah terinstall menggunakan \"rpm -qpl " +"media/main/*.rpm\"\n" #: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 #, c-format @@ -854,10 +873,14 @@ msgstr "" "beberapa\n" "masalah instalasi %s. Jika ini terjadi, Anda bisa mencoba instalasi berbasis " "teks.\n" -"Untuk melakukannya, tekan `F1' saat booting pada CDROM, lalu masukkan " -"`text'." +"Untuk melakukannya, tekan `F1' saat booting pada CDROM, lalu masukkan `text'." + +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Pemilihan Media" -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Install Desktop KDE %s" @@ -1073,12 +1096,7 @@ msgstr "Konfigurasi" msgid "not configured" msgstr "tidak terkonfigurasi" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Pemilihan Media" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1219,9 +1237,10 @@ msgid "" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "Ganti Cd-Rom Anda!\n" -"Silakan masukkan Cd-Rom berlabel \"%s\" ke drive Anda dan tekan Ok setelahnya.\n" -"Jika Anda tidak memilikinya, tekan Batal untuk menghindari instalasi dari " -"Cd-Rom ini." +"Silakan masukkan Cd-Rom berlabel \"%s\" ke drive Anda dan tekan Ok " +"setelahnya.\n" +"Jika Anda tidak memilikinya, tekan Batal untuk menghindari instalasi dari Cd-" +"Rom ini." #: steps_interactive.pm:400 #, c-format @@ -1439,7 +1458,8 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:955 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "Tidak ada perangkat suara terdeteksi. Coba \"harddrake\" setelah instalasi" +msgstr "" +"Tidak ada perangkat suara terdeteksi. Coba \"harddrake\" setelah instalasi" #: steps_interactive.pm:963 #, c-format @@ -1687,3 +1707,20 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Keluar" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Selamat datang" + +#~ msgid "People!" +#~ msgstr "Orang-orang!" + +#~ msgid "For people" +#~ msgstr "Untuk semua orang" + +#~ msgid "For contributors" +#~ msgstr "Untuk kontributor" + +#~ msgid "For you" +#~ msgstr "Untuk Anda" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Selamat datang!" diff --git a/perl-install/install/share/po/is.po b/perl-install/install/share/po/is.po index a786b1445..4cef21db0 100644 --- a/perl-install/install/share/po/is.po +++ b/perl-install/install/share/po/is.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-30 14:04+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -23,40 +23,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" +msgid "Join Us!" msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Skrifstofu-vinnustöð" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Hefur þú einhverja aðra aukamiðla?" @@ -838,7 +853,12 @@ msgstr "" "Til þess að gera það, ýttu á F1 þegar þú ræsir af\n" "geisladisknum og sláðu síðan inn `text'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Val á miðlum" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Setja inn %s KDE umhverfi" @@ -1052,12 +1072,7 @@ msgstr "Stilla" msgid "not configured" msgstr "ekki stillt" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Val á miðlum" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/it.po b/perl-install/install/share/po/it.po index 9f21daba2..08850bdf7 100644 --- a/perl-install/install/share/po/it.po +++ b/perl-install/install/share/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-12 17:16+0100\n" "Last-Translator: Matteo Pasotti <matteo@xquiet.eu>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -19,40 +19,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Benvenuto" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" -msgstr "Gente!" +msgid "Make it yours!" +msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" -msgstr "Per la gente" +msgid "Your choice!" +msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "Per gli sviluppatori" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Postazione per lavoro da ufficio" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" -msgstr "Per i collaboratori" +msgid "Home entertainment" +msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" -msgstr "Per te" +msgid "For kids" +msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" -msgstr "Benvenuto!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "Per gli sviluppatori" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Hai delle altre fonti d'installazione?" @@ -187,8 +202,7 @@ msgid "" "free software drivers to work." msgstr "" "Alcuni dispositivi hardware sul tuo elaboratore necessitano di firmware " -"proprietari affinché " -"il software libero dei driver possa funzionare." +"proprietari affinché il software libero dei driver possa funzionare." #: any.pm:336 #, c-format @@ -212,8 +226,8 @@ msgid "" "ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)" msgstr "" "Contiene inoltre firmware necessari al funzionamento di certi dispositivi " -"(eg: qualche " -"scheda grafica ATI/AMD, qualche scheda di rete, qualche scheda RAID, ...)" +"(eg: qualche scheda grafica ATI/AMD, qualche scheda di rete, qualche scheda " +"RAID, ...)" #: any.pm:358 #, c-format @@ -222,8 +236,7 @@ msgid "" "software patents." msgstr "" "\"%s\" contiene software che non può essere distribuito in qualsiasi paese a " -"causa di " -"brevetti software." +"causa di brevetti software." #: any.pm:359 #, c-format @@ -853,7 +866,12 @@ msgstr "" "provare un'installazione testuale. Per questo, premi `F1' \n" "quando si avvia il CD-ROM, quindi digita `text'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Selezione delle fonti d'installazione" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Installa il desktop KDE %s" @@ -1069,12 +1087,7 @@ msgstr "Configura" msgid "not configured" msgstr "non configurata" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Selezione delle fonti d'installazione" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1688,6 +1701,24 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Esci" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Benvenuto" + +#~ msgid "People!" +#~ msgstr "Gente!" + +#~ msgid "For people" +#~ msgstr "Per la gente" + +#~ msgid "For contributors" +#~ msgstr "Per i collaboratori" + +#~ msgid "For you" +#~ msgstr "Per te" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Benvenuto!" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Seleziona tutti" diff --git a/perl-install/install/share/po/ja.po b/perl-install/install/share/po/ja.po index 26a52faaa..d04f9b906 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ja.po +++ b/perl-install/install/share/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 21:11+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -22,40 +22,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "ようこそ" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "オフィスワークステーション" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "他に補助的なメディアがありますか?" @@ -832,7 +847,12 @@ msgstr "" "インストールを試してみてください。\n" "CD-ROM から起動 -> F1 を押す -> 'text' と入力" -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "メディアの選択" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "%s KDE デスクトップをインストール" @@ -1048,12 +1068,7 @@ msgstr "設定" msgid "not configured" msgstr "設定されていません" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "メディアの選択" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1663,6 +1678,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "終了" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "ようこそ" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "すべて選択" diff --git a/perl-install/install/share/po/ko.po b/perl-install/install/share/po/ko.po index 701673f42..70b9aa13a 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ko.po +++ b/perl-install/install/share/po/ko.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko(metanav)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-18 14:54+0900\n" "Last-Translator: meta <hbahn@metq.com>\n" "Language-Team: ahb hong-bae <ko@li.org>\n" @@ -23,40 +23,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "어서 오세요." +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "오피스 워크스테이션" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "추가할 미디어가 있습니까?" @@ -828,7 +843,12 @@ msgstr "" "텍스트 모드 설치는 CDROM으로 부팅후 「F1」을 누르고 「text」를 입력하시면 됩" "니다." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "패키지 그룹 선택" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1042,12 +1062,7 @@ msgstr "설정" msgid "not configured" msgstr "설정되지 않음" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "패키지 그룹 선택" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1651,6 +1666,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "종료" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "어서 오세요." + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "모두 선택" diff --git a/perl-install/install/share/po/ky.po b/perl-install/install/share/po/ky.po index 788c0d3dc..216c6f16b 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ky.po +++ b/perl-install/install/share/po/ky.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-ky\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-18 19:08+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -21,40 +21,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Кош келиңиз" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Офис станциясы" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Сизде кийинки кезектеги кошумча алып жүрүүчү барбы?" @@ -847,7 +862,12 @@ msgstr "" "орнотууну текшерип көрүңүз. Ал үчүн, дисктен жүктөлүп жаткан учурда\n" "`F1' клавишасын басып `text' сөзүн кириңиз." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Пакеттердин группасын тандоо" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "%s KDE иш столун орнотуу" @@ -1062,12 +1082,7 @@ msgstr "Конфигурация" msgid "not configured" msgstr "конфигурацияланбаган" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Пакеттердин группасын тандоо" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1680,6 +1695,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Чыгуу" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Кош келиңиз" + #~ msgid "Bad package" #~ msgstr "Туура эмес пакет" diff --git a/perl-install/install/share/po/lt.po b/perl-install/install/share/po/lt.po index 536712c6d..4597f73d7 100644 --- a/perl-install/install/share/po/lt.po +++ b/perl-install/install/share/po/lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -18,40 +18,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Sveiki" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Biuro darbo stotis" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Ar turi dar vieną?" @@ -825,7 +840,12 @@ msgstr "" "%s. Jei taip atsitiktų, gali pabandyti tekstinį diegimo būdą:\n" "Kai užsikrauna iš CDROM'o, paspausk `F1', o tada įvesk \"text\"." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Paketų grupių pasirinkimas" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1041,12 +1061,7 @@ msgstr "Nustatyti" msgid "not configured" msgstr "iš naujo nustatyti" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Paketų grupių pasirinkimas" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1617,6 +1632,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Išeiti" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Sveiki" + #, fuzzy #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Pasirink bylą" diff --git a/perl-install/install/share/po/ltg.po b/perl-install/install/share/po/ltg.po index 616181c61..1f1195773 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ltg.po +++ b/perl-install/install/share/po/ltg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-24 17:51+0200\n" "Last-Translator: Māris Laureckis <marlau@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n" @@ -17,40 +17,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Laipni lyugtum" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Biroja dators" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Voi jiusim ir papyldus datu nesiejs?" @@ -833,7 +848,12 @@ msgstr "" "instaleišonu. Lai tū izdareitu,\n" "nūspīdit`F1', kod nūteik īluode nu CDROM, tod īvodit `text'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Pakūtņu grupu izviele" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1049,12 +1069,7 @@ msgstr "Konfigurēt" msgid "not configured" msgstr "nav konfigurāts" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Pakūtņu grupu izviele" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1661,6 +1676,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Izīt" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Laipni lyugtum" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Izavielēt vysys" diff --git a/perl-install/install/share/po/lv.po b/perl-install/install/share/po/lv.po index 8ea6163a9..ab1c35867 100644 --- a/perl-install/install/share/po/lv.po +++ b/perl-install/install/share/po/lv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:45+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -19,40 +19,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Laipni lūdzam" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Biroja dators" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Vai ir vēl kāds?" @@ -829,7 +844,12 @@ msgstr "" "Lai to izdarītu, nospiediet`F1', ka notiek ielāde no CDROM, tad ievadiet\n" "`text'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Pakotņu grupu izvēle" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1045,12 +1065,7 @@ msgstr "Konfigurēt" msgid "not configured" msgstr "pārkonfigurēt" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Pakotņu grupu izvēle" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1643,6 +1658,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Iziet" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Laipni lūdzam" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Atzīmēti visi" diff --git a/perl-install/install/share/po/mk.po b/perl-install/install/share/po/mk.po index 28b3e435d..bb45bb0f9 100644 --- a/perl-install/install/share/po/mk.po +++ b/perl-install/install/share/po/mk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-24 20:39-0700\n" "Last-Translator: Zoran Dimovski <zoki.dimovski@gmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,40 +24,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Добредојдовте" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Канцелариски" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Дали имате уште додатни медиуми?" @@ -842,7 +857,12 @@ msgstr "" "За тоа, притиснете \"F1\" кога ќе се подигне цедеромот, и потоа внесете\n" "\"text\"." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Групна селекција на пакети" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1059,12 +1079,7 @@ msgstr "Конфигурирај" msgid "not configured" msgstr "не е конфигурирано" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Групна селекција на пакети" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1670,6 +1685,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Излез" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Добредојдовте" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Слектирани сите" diff --git a/perl-install/install/share/po/mn.po b/perl-install/install/share/po/mn.po index 748b1d964..d6ab5293d 100644 --- a/perl-install/install/share/po/mn.po +++ b/perl-install/install/share/po/mn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -21,40 +21,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Тавтай морил" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Албан газар" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Та ямар нэгэн %s гэсэн харагдалттай юу?" @@ -804,7 +819,12 @@ msgid "" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "бол Та вы текст текст." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Пакет Групп" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1018,12 +1038,7 @@ msgstr "Тохируулах" msgid "not configured" msgstr "" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Пакет Групп" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1587,6 +1602,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Гарах" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Тавтай морил" + #, fuzzy #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Сонгогдсон" diff --git a/perl-install/install/share/po/ms.po b/perl-install/install/share/po/ms.po index 47b56aa03..c34819edf 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ms.po +++ b/perl-install/install/share/po/ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-01 14:16+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,40 +17,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Selamat Datang" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Pejabat/Produktiviti" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Masukkan fail lain ke file semasa" @@ -803,7 +818,12 @@ msgid "" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Barisatas pilihan (toggle)" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1021,12 +1041,7 @@ msgstr "Buat konfigurasi" msgid "not configured" msgstr "Tiada" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Barisatas pilihan (toggle)" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1605,6 +1620,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Keluar" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Selamat Datang" + #, fuzzy #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Pilih Semu&a" diff --git a/perl-install/install/share/po/mt.po b/perl-install/install/share/po/mt.po index 0da85feb7..f56214561 100644 --- a/perl-install/install/share/po/mt.po +++ b/perl-install/install/share/po/mt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -20,40 +20,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Merħba" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Kompjuter tal-Uffiċċju" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Għandek iżjed sorsi supplimentari?" @@ -823,7 +838,12 @@ msgstr "" "l-%s. Jekk jiġri dan, ipprova installazzjoni testwali. Għal dan,\n" "agħfas F1 meta titla' s-CD, imbagħad ittajpja \"text\"." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Għażla ta' gruppi ta' pakketti" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1038,12 +1058,7 @@ msgstr "Ikkonfigura" msgid "not configured" msgstr "mhux konfigurat" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Għażla ta' gruppi ta' pakketti" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1646,6 +1661,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Oħroġ" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Merħba" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Kollox magħżul" diff --git a/perl-install/install/share/po/nb.po b/perl-install/install/share/po/nb.po index d0aa4aee3..868aa7ede 100644 --- a/perl-install/install/share/po/nb.po +++ b/perl-install/install/share/po/nb.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-17 05:45+0100\n" "Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -34,40 +34,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Velkommen" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Kontorarbeidsstasjon" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Har du flere ekstra medier?" @@ -853,7 +868,12 @@ msgstr "" "tekstmodus\n" "i stedet. Trykk `F1' ved oppstart av CD-ROM, skriv så `text'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Medievalg" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Installer %s KDE-skrivebord" @@ -1069,12 +1089,7 @@ msgstr "Sett opp" msgid "not configured" msgstr "ikke satt opp" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Medievalg" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1687,6 +1702,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Avslutt" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Velkommen" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Velg alle" diff --git a/perl-install/install/share/po/nl.po b/perl-install/install/share/po/nl.po index cff2390e9..3eb130656 100644 --- a/perl-install/install/share/po/nl.po +++ b/perl-install/install/share/po/nl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-07 18:23+0100\n" "Last-Translator: Remco Rijnders <remco@webconquest.com>\n" "Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n" @@ -25,40 +25,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Welkom" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" -msgstr "Mensen!" +msgid "Make it yours!" +msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" -msgstr "Voor mensen" +msgid "Your choice!" +msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "Voor ontwikkelaars" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Kantooromgeving" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" -msgstr "Voor de gemeenschap" +msgid "Home entertainment" +msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" -msgstr "Voor u" +msgid "For kids" +msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" -msgstr "Welkom!" +msgid "For family!" +msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "Voor ontwikkelaars" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Heeft u nog aanvullende media?" @@ -72,7 +87,8 @@ msgid "" "\n" "Do you have a supplementary installation medium to configure?" msgstr "" -"De volgende media zijn gevonden en zullen worden gebruikt tijdens de installatie: %s.\n" +"De volgende media zijn gevonden en zullen worden gebruikt tijdens de " +"installatie: %s.\n" "\n" "\n" "Heeft u een aanvullend installatiemedium in te stellen?" @@ -110,12 +126,16 @@ msgstr "URL dient te starten met ftp:// of http://" #: any.pm:188 #, c-format msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "Er wordt verbinding gemaakt met de %s website om een lijst met beschikbare spiegelservers te verkrijgen..." +msgstr "" +"Er wordt verbinding gemaakt met de %s website om een lijst met beschikbare " +"spiegelservers te verkrijgen..." #: any.pm:193 #, c-format msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "Er kon geen verbinding gemaakt worden met %s website om een lijst met beschikbare spiegelservers te verkrijgen" +msgstr "" +"Er kon geen verbinding gemaakt worden met %s website om een lijst met " +"beschikbare spiegelservers te verkrijgen" #: any.pm:203 #, c-format @@ -159,8 +179,12 @@ msgstr "Aanvullend" #: any.pm:301 #, c-format -msgid "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is correct." -msgstr "Kan hdlist-bestand op deze mirror niet vinden. Controleer of de locatie klopt." +msgid "" +"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " +"correct." +msgstr "" +"Kan hdlist-bestand op deze mirror niet vinden. Controleer of de locatie " +"klopt." #: any.pm:317 #, c-format @@ -179,8 +203,12 @@ msgstr "Nonfree-uitgave" #: any.pm:335 #, c-format -msgid "Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the free software drivers to work." -msgstr "Bepaalde hardware in uw machine behoeft niet-vrije firmware alvorens de vrije stuurprogrammatuur kan werken." +msgid "" +"Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the " +"free software drivers to work." +msgstr "" +"Bepaalde hardware in uw machine behoeft niet-vrije firmware alvorens de " +"vrije stuurprogrammatuur kan werken." #: any.pm:336 #, c-format @@ -199,18 +227,30 @@ msgstr "\"%s\" bevat niet-vrije software.\n" #: any.pm:357 #, c-format -msgid "It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)" -msgstr "Het bevat ook firmware-bestanden welke nodig zijn om bepaalde apparatuur te laten werken (bijv: bepaalde ATI/AMD-grafische kaarten, bepaalde netwerkkaarten, bepaalde RAID-kaarten, ...)" +msgid "" +"It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some " +"ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)" +msgstr "" +"Het bevat ook firmware-bestanden welke nodig zijn om bepaalde apparatuur te " +"laten werken (bijv: bepaalde ATI/AMD-grafische kaarten, bepaalde " +"netwerkkaarten, bepaalde RAID-kaarten, ...)" #: any.pm:358 #, c-format -msgid "\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to software patents." -msgstr "\"%s\" bevat software welke niet in alle landen vrijelijk gedistribueerd kan worden als gevolg van software patenten." +msgid "" +"\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to " +"software patents." +msgstr "" +"\"%s\" bevat software welke niet in alle landen vrijelijk gedistribueerd kan " +"worden als gevolg van software patenten." #: any.pm:359 #, c-format -msgid "It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities." -msgstr "Het bevat ook software uit \"%s\" welke herbouwd is met additionele mogelijkheden." +msgid "" +"It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities." +msgstr "" +"Het bevat ook software uit \"%s\" welke herbouwd is met additionele " +"mogelijkheden." #: any.pm:363 #, c-format @@ -246,7 +286,8 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" -"De volgende pakketten zullen verwijderd worden om uw systeem te kunnen opwaarderen: %s\n" +"De volgende pakketten zullen verwijderd worden om uw systeem te kunnen " +"opwaarderen: %s\n" "\n" "\n" "Weet u zeker dat u deze pakketten wilt verwijderen?\n" @@ -281,8 +322,7 @@ msgstr "FTP" msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1218 -#: steps_interactive.pm:970 +#: any.pm:1218 steps_interactive.pm:970 #, c-format msgid "Network" msgstr "Netwerk" @@ -327,8 +367,7 @@ msgstr "Schermafdrukken zullen beschikbaar zijn na installatie in %s" msgid "Installation" msgstr "Installatie" -#: gtk.pm:132 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:43 +#: gtk.pm:132 share/meta-task/compssUsers.pl:43 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" @@ -410,7 +449,8 @@ msgstr "Pakketinformatie wordt uit de XML-metadata geëxtraheerd..." #: pkgs.pm:111 #, c-format msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" -msgstr "Geen XML-info voor medium ‘%s’, slechts gedeeltelijk resultaat voor pakket %s" +msgstr "" +"Geen XML-info voor medium ‘%s’, slechts gedeeltelijk resultaat voor pakket %s" #: pkgs.pm:119 #, c-format @@ -426,8 +466,7 @@ msgstr "" "Sommige door %s gevraagde pakketten kunnen niet worden geïnstalleerd:\n" "%s" -#: pkgs.pm:382 -#: pkgs.pm:409 +#: pkgs.pm:382 pkgs.pm:409 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Er is een fout opgetreden:" @@ -437,8 +476,7 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden:" msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Er is een fatale fout opgetreden: %s." -#: pkgs.pm:891 -#: pkgs.pm:928 +#: pkgs.pm:891 pkgs.pm:928 #, c-format msgid "Do not ask again" msgstr "Vraag niet nogmaals" @@ -465,8 +503,12 @@ msgstr "Kantooromgeving" #: share/meta-task/compssUsers.pl:17 #, c-format -msgid "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets (LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "Kantoorprogramma's: tekstverwerkers (LibreOffice Writer, Kword), rekenbladen (LibreOffice Calc, Kspread), PDF-lezers, etc" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " +"(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" +msgstr "" +"Kantoorprogramma's: tekstverwerkers (LibreOffice Writer, Kword), rekenbladen " +"(LibreOffice Calc, Kspread), PDF-lezers, etc" #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -495,8 +537,12 @@ msgstr "Internet-station" #: share/meta-task/compssUsers.pl:33 #, c-format -msgid "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the Web" -msgstr "Verzameling programma's om e-mail en usenet nieuws mee te lezen en te schrijven, en om het Web mee door te bladeren" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" +msgstr "" +"Verzameling programma's om e-mail en usenet nieuws mee te lezen en te " +"schrijven, en om het Web mee door te bladeren" #: share/meta-task/compssUsers.pl:38 #, c-format @@ -523,39 +569,33 @@ msgstr "Hulpprogramma's voor de opdrachtregel" msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "Editors, shells, bestandsbeheer, terminals" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:156 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156 #: share/meta-task/compssUsers.pl:158 #, c-format msgid "Development" msgstr "Ontwikkeling" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:159 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 share/meta-task/compssUsers.pl:159 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "C and C++ ontwikkelingsbibliotheken, programma's en include-bestanden" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:163 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:163 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:164 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:164 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Boeken en Howto's over Linux en Vrije Software" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:167 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:167 #, c-format msgid "LSB" msgstr "LSB" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:168 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:168 #, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "Linux Standaard-Basis. Ondersteuning voor toepassingen van derden." @@ -580,14 +620,12 @@ msgstr "Groupware" msgid "Kolab Server" msgstr "Kolab-server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:121 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "Firewall/Router" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:81 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:122 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:81 share/meta-task/compssUsers.pl:122 #, c-format msgid "Internet gateway" msgstr "Internet gateway" @@ -637,8 +675,7 @@ msgstr "Gedeelde bestands- en printerserver" msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "NFS-server, Samba-server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:117 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 share/meta-task/compssUsers.pl:117 #, c-format msgid "Database" msgstr "Database" @@ -695,8 +732,12 @@ msgstr "KDE-werkomgeving" #: share/meta-task/compssUsers.pl:135 #, c-format -msgid "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection of accompanying tools" -msgstr "Het K Desktop Environment, de basis-grafische omgeving met een verzameling van bijbehorende programma's" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"Het K Desktop Environment, de basis-grafische omgeving met een verzameling " +"van bijbehorende programma's" #: share/meta-task/compssUsers.pl:139 #, c-format @@ -705,8 +746,12 @@ msgstr "GNOME-werkomgeving" #: share/meta-task/compssUsers.pl:140 #, c-format -msgid "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop tools" -msgstr "Een grafische omgeving met gebruikersvriendelijke verzameling toepassingen en bureaublad-programma's" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Een grafische omgeving met gebruikersvriendelijke verzameling toepassingen " +"en bureaublad-programma's" #: share/meta-task/compssUsers.pl:144 #, c-format @@ -715,8 +760,12 @@ msgstr "LXDE-werkomgeving" #: share/meta-task/compssUsers.pl:146 #, c-format -msgid "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of applications and desktop tools" -msgstr "Een lichtgewicht- en snelle grafische omgeving met gebruiksvriendelijke set toepassingen en bureaublad-programma's" +msgid "" +"A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " +"applications and desktop tools" +msgstr "" +"Een lichtgewicht- en snelle grafische omgeving met gebruiksvriendelijke set " +"toepassingen en bureaublad-programma's" #: share/meta-task/compssUsers.pl:149 #, c-format @@ -733,8 +782,7 @@ msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgid "Utilities" msgstr "Hulpprogramma's" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:175 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:176 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:175 share/meta-task/compssUsers.pl:176 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH-server" @@ -783,15 +831,15 @@ msgstr "" msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" +"\"\n" msgstr "" "Sommige belangrijke pakketen werden niet juist\n" "geïnstalleerd. Of uw CD-ROM-speler of uw CD-ROM is defect.\n" "Controleer de cdrom op een geïnstalleerde computer met\n" "\"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n" -#: steps_auto_install.pm:71 -#: steps_stdio.pm:27 +#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Overgang naar stap `%s'\n" @@ -817,9 +865,18 @@ msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "Uw systeem heeft weinig systeembronnen beschikbaar. Het kan zijn dat u problemen ondervindt bij het installeren van %s. In dat geval kunt u een tekstinstallatie proberen. Druk 'F1' bij het opstarten van de disc, en toets dan in: 'text'." +msgstr "" +"Uw systeem heeft weinig systeembronnen beschikbaar. Het kan zijn dat u " +"problemen ondervindt bij het installeren van %s. In dat geval kunt u een " +"tekstinstallatie proberen. Druk 'F1' bij het opstarten van de disc, en toets " +"dan in: 'text'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Mediaselectie" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Installeer de %s KDE Desktop" @@ -859,15 +916,12 @@ msgstr "Hier is een voorproefje van de '%s'-werkomgeving." msgid "Click on images in order to see a bigger preview" msgstr "Klik op het beeld voor een grotere versie" -#: steps_gtk.pm:319 -#: steps_interactive.pm:633 -#: steps_list.pm:30 +#: steps_gtk.pm:319 steps_interactive.pm:633 steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Pakketgroepselectie" -#: steps_gtk.pm:344 -#: steps_interactive.pm:650 +#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:650 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Individuele pakketselectie" @@ -877,8 +931,7 @@ msgstr "Individuele pakketselectie" msgid "Unselect All" msgstr "Alle gedeselecteerd" -#: steps_gtk.pm:370 -#: steps_interactive.pm:562 +#: steps_gtk.pm:370 steps_interactive.pm:562 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Totale grootte: %d / %d MB" @@ -930,8 +983,12 @@ msgstr "om %s te kunnen behouden" #: steps_gtk.pm:464 #, c-format -msgid "You cannot select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "U kunt dit pakket niet selecteren omdat er te weinig ruimte over is om het te installeren" +msgid "" +"You cannot select this package as there is not enough space left to install " +"it" +msgstr "" +"U kunt dit pakket niet selecteren omdat er te weinig ruimte over is om het " +"te installeren" #: steps_gtk.pm:467 #, c-format @@ -988,15 +1045,12 @@ msgstr "Minimale installatie" msgid "Software Management" msgstr "Softwarebeheer" -#: steps_gtk.pm:531 -#: steps_interactive.pm:443 +#: steps_gtk.pm:531 steps_interactive.pm:443 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Kies de pakketten die u wenst te installeren" -#: steps_gtk.pm:548 -#: steps_interactive.pm:670 -#: steps_list.pm:32 +#: steps_gtk.pm:548 steps_interactive.pm:670 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Installeren" @@ -1023,9 +1077,7 @@ msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d pakket" msgstr[1] "%d pakketten" -#: steps_gtk.pm:683 -#: steps_interactive.pm:834 -#: steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:683 steps_interactive.pm:834 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Overzicht" @@ -1035,20 +1087,12 @@ msgstr "Overzicht" msgid "Configure" msgstr "Configureren" -#: steps_gtk.pm:719 -#: steps_interactive.pm:830 -#: steps_interactive.pm:983 +#: steps_gtk.pm:719 steps_interactive.pm:830 steps_interactive.pm:983 #, c-format msgid "not configured" msgstr "niet geconfigureerd" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Mediaselectie" - -#: steps_gtk.pm:762 -#: steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1057,18 +1101,20 @@ msgstr "" "De volgende installatiemedia zijn gevonden.\n" "Indien u sommige wilt overslaan, kunt u ze nu deselecteren." -#: steps_gtk.pm:778 -#: steps_interactive.pm:349 +#: steps_gtk.pm:778 steps_interactive.pm:349 #, c-format msgid "" -"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive before installation.\n" -"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain available once the system is fully installed." +"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive " +"before installation.\n" +"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain " +"available once the system is fully installed." msgstr "" -"U heeft de mogelijkheid om de inhoud van de CD's naar de harde schijf te kopiëren vóór installatie.\n" -"De installatie gaat dan door vanaf de harde schijf en de pakketten blijven beschikbaar zodra het systeem volledig geïnstalleerd is." +"U heeft de mogelijkheid om de inhoud van de CD's naar de harde schijf te " +"kopiëren vóór installatie.\n" +"De installatie gaat dan door vanaf de harde schijf en de pakketten blijven " +"beschikbaar zodra het systeem volledig geïnstalleerd is." -#: steps_gtk.pm:780 -#: steps_interactive.pm:351 +#: steps_gtk.pm:780 steps_interactive.pm:351 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Hele cd's kopiëren" @@ -1141,11 +1187,13 @@ msgid "" "Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n" "Installation\"." msgstr "" -"Het installatieprogramma heeft vastgesteld dat uw Linux-systeem niet veilig kan worden bijgewerkt naar %s.\n" +"Het installatieprogramma heeft vastgesteld dat uw Linux-systeem niet veilig " +"kan worden bijgewerkt naar %s.\n" "\n" "Een nieuwe installatie ter vervang van uw vorige wordt aangeraden.\n" "\n" -"WAARSCHUWING: Maak een eerst een back-up van al uw persoonlijke data voordat u een nieuwe installatie kiest." +"WAARSCHUWING: Maak een eerst een back-up van al uw persoonlijke data voordat " +"u een nieuwe installatie kiest." #: steps_interactive.pm:264 #, c-format @@ -1159,25 +1207,39 @@ msgstr "IDE-Configuratie" #: steps_interactive.pm:301 #, c-format -msgid "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "Er is geen vrije ruimte voor een \"bootstrap\" van 1MB! De installatie zal doorgaan, maar om uw systeem op te starten zult u de bootstrap partitie in DiskDrake moeten creëren." +msgid "" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgstr "" +"Er is geen vrije ruimte voor een \"bootstrap\" van 1MB! De installatie zal " +"doorgaan, maar om uw systeem op te starten zult u de bootstrap partitie in " +"DiskDrake moeten creëren." #: steps_interactive.pm:306 #, c-format -msgid "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "U dient een PPC PReP Boot bootstrap aan te maken! Installatie zal verder gaan, maar om uw systeem op te starten zult u de bootstrappartitie in DiskDrake moeten creëren." +msgid "" +"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " +"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " +"DiskDrake" +msgstr "" +"U dient een PPC PReP Boot bootstrap aan te maken! Installatie zal verder " +"gaan, maar om uw systeem op te starten zult u de bootstrappartitie in " +"DiskDrake moeten creëren." #: steps_interactive.pm:382 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when done.\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "Verwissel uw CD-ROM!\n" "\n" -"Gelieve de CD-ROM met de naam \"%s\" in uw speler te plaatsen en op Ok te klikken wanneer u gereed bent.\n" -"Als u deze CD niet heeft, klik dan Annuleren om verdere installatie vanaf deze CD te vermijden." +"Gelieve de CD-ROM met de naam \"%s\" in uw speler te plaatsen en op Ok te " +"klikken wanneer u gereed bent.\n" +"Als u deze CD niet heeft, klik dan Annuleren om verdere installatie vanaf " +"deze CD te vermijden." #: steps_interactive.pm:400 #, c-format @@ -1186,8 +1248,12 @@ msgstr "Bezig met zoeken naar beschikbare pakketten" #: steps_interactive.pm:408 #, c-format -msgid "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%dMB > %dMB)" -msgstr "Uw systeem heeft niet genoeg ruimte over voor installatie of opwaardering (%dMB > %dMB)" +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade " +"(%dMB > %dMB)" +msgstr "" +"Uw systeem heeft niet genoeg ruimte over voor installatie of opwaardering " +"(%dMB > %dMB)" #: steps_interactive.pm:456 #, c-format @@ -1332,8 +1398,7 @@ msgstr "Configuratie na installatiestap" msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "Zorg ervoor dat de Update Modules-media zich in station %s bevindt" -#: steps_interactive.pm:767 -#: steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:767 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Updates" @@ -1364,17 +1429,13 @@ msgstr "" msgid "%s on %s" msgstr "%s op %s" -#: steps_interactive.pm:910 -#: steps_interactive.pm:917 -#: steps_interactive.pm:930 -#: steps_interactive.pm:947 -#: steps_interactive.pm:962 +#: steps_interactive.pm:910 steps_interactive.pm:917 steps_interactive.pm:930 +#: steps_interactive.pm:947 steps_interactive.pm:962 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Apparatuur" -#: steps_interactive.pm:931 -#: steps_interactive.pm:948 +#: steps_interactive.pm:931 steps_interactive.pm:948 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Geluidskaart" @@ -1386,8 +1447,12 @@ msgstr "Heeft u een ISA geluidskaart?" #: steps_interactive.pm:953 #, c-format -msgid "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "Voer \"alsaconf\" of \"sndconfig\" na de installatie uit om uw geluidskaart te configureren" +msgid "" +"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " +"card" +msgstr "" +"Voer \"alsaconf\" of \"sndconfig\" na de installatie uit om uw geluidskaart " +"te configureren" #: steps_interactive.pm:955 #, c-format @@ -1399,8 +1464,7 @@ msgstr "Geen geluidskaart bespeurd. Probeer \"harddrake\" na de installatie" msgid "Graphical interface" msgstr "Grafische interface" -#: steps_interactive.pm:969 -#: steps_interactive.pm:981 +#: steps_interactive.pm:969 steps_interactive.pm:981 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Netwerk & internet" @@ -1458,13 +1522,26 @@ msgstr "Een moment geduld, dit kan even duren…" #: steps_interactive.pm:1074 #, c-format -msgid "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader will not work for you. The install will continue, but you'll need to use BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the root fs is: root=%s" -msgstr "Het heeft er alle schijn van dat u een OldWorld- of Onbekende machine heeft. De yaboot opstartlader zal voor u niet werken. De installatie zal doorgaan, maar u zult BootX of een andere methode nodig hebben om uw machine op te starten. Het argument om aan de kernel mee te geven voor het root-bestandssysteem is: root=%s" +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " +"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " +"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " +"root fs is: root=%s" +msgstr "" +"Het heeft er alle schijn van dat u een OldWorld- of Onbekende machine heeft. " +"De yaboot opstartlader zal voor u niet werken. De installatie zal doorgaan, " +"maar u zult BootX of een andere methode nodig hebben om uw machine op te " +"starten. Het argument om aan de kernel mee te geven voor het root-" +"bestandssysteem is: root=%s" #: steps_interactive.pm:1087 #, c-format -msgid "In this security level, access to the files in the Windows partition is restricted to the administrator." -msgstr "In dit beveiligingsniveau wordt toegang tot de bestanden op de Windows-partitie voorbehouden aan de systeembeheerder." +msgid "" +"In this security level, access to the files in the Windows partition is " +"restricted to the administrator." +msgstr "" +"In dit beveiligingsniveau wordt toegang tot de bestanden op de Windows-" +"partitie voorbehouden aan de systeembeheerder." #: steps_interactive.pm:1119 #, c-format @@ -1505,8 +1582,7 @@ msgid "" "Language" msgstr "Taal" -#: steps_list.pm:16 -#: steps_list.pm:23 +#: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Vertaling" @@ -1525,16 +1601,14 @@ msgid "" "Mouse" msgstr "Muis" -#: steps_list.pm:19 -#: steps_list.pm:20 +#: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Hard drive detection" msgstr "Harddisk detectie" -#: steps_list.pm:21 -#: steps_list.pm:22 +#: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" @@ -1562,8 +1636,7 @@ msgid "" "Partitioning" msgstr "Partitionering" -#: steps_list.pm:27 -#: steps_list.pm:28 +#: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" @@ -1591,16 +1664,14 @@ msgid "" "Users" msgstr "Gebruikers" -#: steps_list.pm:38 -#: steps_list.pm:39 +#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Bootloader" msgstr "Opstartlader" -#: steps_list.pm:40 -#: steps_list.pm:41 +#: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" @@ -1614,8 +1685,7 @@ msgid "" "Summary" msgstr "Overzicht" -#: steps_list.pm:44 -#: steps_list.pm:45 +#: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" @@ -1636,6 +1706,24 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Afsluiten" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Welkom" + +#~ msgid "People!" +#~ msgstr "Mensen!" + +#~ msgid "For people" +#~ msgstr "Voor mensen" + +#~ msgid "For contributors" +#~ msgstr "Voor de gemeenschap" + +#~ msgid "For you" +#~ msgstr "Voor u" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Welkom!" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Alles geselecteerd" diff --git a/perl-install/install/share/po/nn.po b/perl-install/install/share/po/nn.po index 36187e6e1..cad78cb11 100644 --- a/perl-install/install/share/po/nn.po +++ b/perl-install/install/share/po/nn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-07 16:39+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -18,40 +18,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Velkommen" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Kontormaskin" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Har du fleire medium?" @@ -830,7 +845,12 @@ msgstr "" "Du kan då installera i tekstmodus i staden for. Trykk «F1» ved oppstart av\n" "CD-plata, og skriv «text» om du ønskjer dette." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Medieval" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Installer %s KDE-skrivebord" @@ -1046,12 +1066,7 @@ msgstr "Set opp" msgid "not configured" msgstr "ikkje sett opp" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Medieval" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1665,6 +1680,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Avslutt" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Velkommen" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Valde alle" diff --git a/perl-install/install/share/po/pa_IN.po b/perl-install/install/share/po/pa_IN.po index 1327c65f8..ae559d4f1 100644 --- a/perl-install/install/share/po/pa_IN.po +++ b/perl-install/install/share/po/pa_IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-27 17:55+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n" "Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.soruceforge.net>\n" @@ -21,40 +21,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "ਦਫਤਰ ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਅੱਗੇ ਅਨੁਪੂਰਕ ਮਾਧਿਅਮ ਹੈ?" @@ -818,7 +833,12 @@ msgstr "" "ਆ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਅਜਿਹਾ ਹੋਇਆ, ਤੁਸੀਂ ਪਾਠ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਇਸ ਲਈ,\n" "`F1' ਦਬਾਓ ਜਦੋਂ CDROM ਤੋਂ ਬੂਟ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਫਿਰ `ਪਾਠ' ਭਰੋ।" -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "ਪੈਕੇਜ ਸਮੂਹ ਚੋਣ" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1032,12 +1052,7 @@ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ" msgid "not configured" msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਸਮੂਹ ਚੋਣ" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1623,6 +1638,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "ਬਾਹਰ" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "ਸਭ ਚੁਣੇ" diff --git a/perl-install/install/share/po/pl.po b/perl-install/install/share/po/pl.po index 562d8e27c..8fc10b237 100644 --- a/perl-install/install/share/po/pl.po +++ b/perl-install/install/share/po/pl.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-06 13:21+0200\n" "Last-Translator: Daniel Napora <napcok@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -33,40 +33,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Witamy" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Stacja biurowa" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Czy posiadasz inne dodatkowe nośniki?" @@ -221,8 +236,7 @@ msgid "" "ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)" msgstr "" "Zawiera również firmware niezbędne do działania niektórych urządzeń (jak: " -"niektóre " -"karty ATI/AMD, niektóre karty sieciowe, kontrolery RAID, ...)" +"niektóre karty ATI/AMD, niektóre karty sieciowe, kontrolery RAID, ...)" #: any.pm:358 #, c-format @@ -231,8 +245,7 @@ msgid "" "software patents." msgstr "" "\"%s\" zawiara oprogramowanie, które w niektórych krajach nie może być " -"dystrybuowane " -" ze względu na patenty." +"dystrybuowane ze względu na patenty." #: any.pm:359 #, c-format @@ -858,7 +871,12 @@ msgstr "" "%s. Jeśli tak się dzieje, spróbuj instalacji w trybie tekstowym.\n" "Aby tak zrobić, naciśnij F1 podczas startu z CD i wpisz 'text'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Wybór nośników" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Zainstaluj środowisko graficzne %s KDE" @@ -1073,12 +1091,7 @@ msgstr "Konfiguruj" msgid "not configured" msgstr "nie skonfigurowano" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Wybór nośników" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1692,6 +1705,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Wyjdź" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Witamy" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Zaznacz wszystko" diff --git a/perl-install/install/share/po/pt.po b/perl-install/install/share/po/pt.po index 34e2d6c2d..0e5041b40 100644 --- a/perl-install/install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/install/share/po/pt.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-22 21:55+0100\n" "Last-Translator: Pedro <simplew8@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" @@ -27,40 +27,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Bem-vindo" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" -msgstr "Pessoas!" +msgid "Make it yours!" +msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" -msgstr "Para pessoas" +msgid "Your choice!" +msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "Para desenvolvedores" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Estação de Trabalho de Escritório" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" -msgstr "Para contribuidores" +msgid "Home entertainment" +msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" -msgstr "Para si" +msgid "For kids" +msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" -msgstr "Bem-vindo!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "Para desenvolvedores" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Tem mais alguma média suplementar?" @@ -848,7 +863,12 @@ msgstr "" "o %s. Se isso ocorrer, pode tentar uma instalação em modo texto.\n" "Para isso, prima `F1' quando arrancar do CDROM, e depois digite `text'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Selecção de Média" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Instalar Ecrã KDE %s" @@ -1063,12 +1083,7 @@ msgstr "Configurar" msgid "not configured" msgstr "não configurado" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Selecção de Média" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1680,6 +1695,24 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Sair" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Bem-vindo" + +#~ msgid "People!" +#~ msgstr "Pessoas!" + +#~ msgid "For people" +#~ msgstr "Para pessoas" + +#~ msgid "For contributors" +#~ msgstr "Para contribuidores" + +#~ msgid "For you" +#~ msgstr "Para si" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Bem-vindo!" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Seleccionar Tudo" diff --git a/perl-install/install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/install/share/po/pt_BR.po index 9351e832f..434b32cdd 100644 --- a/perl-install/install/share/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/install/share/po/pt_BR.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-11 17:34-0300\n" "Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -33,40 +33,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Bem-vindo" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Ambiente de Escritório" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Você tem alguma mídia suplementar ?" @@ -851,7 +866,12 @@ msgstr "" "instalação do %s. Se isso ocorrer, você pode tentar instalar usando o\n" "modo texto. Para isso, aperte 'F1' na tela de inicialização e escreva 'text'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Seleção de Mídia" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Instalar Desktop %s KDE" @@ -1067,12 +1087,7 @@ msgstr "Configurar" msgid "not configured" msgstr "não configurado" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Seleção de Mídia" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1687,6 +1702,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Sair" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Bem-vindo" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Selecionar Tudo" diff --git a/perl-install/install/share/po/ro.po b/perl-install/install/share/po/ro.po index 04eafd5c2..29e315fde 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ro.po +++ b/perl-install/install/share/po/ro.po @@ -39,58 +39,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-05 10:00+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia-test/language/ro/)\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia-test/" +"language/ro/)\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" +"2:1));\n" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Bun venit" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" -msgstr "Pentru toți!" +msgid "Make it yours!" +msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" -msgstr "Pentru oameni" +msgid "Your choice!" +msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "Pentru dezvoltatori" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Calculator de birou" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" -msgstr "Pentru contribuitori" +msgid "Home entertainment" +msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" -msgstr "Pentru voi" +msgid "For kids" +msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" -msgstr "Bun venit!" +msgid "For family!" +msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "Pentru dezvoltatori" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Mai aveți și alte medii suplimentare?" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:113 #, c-format msgid "" @@ -98,7 +114,12 @@ msgid "" "\n" "\n" "Do you have a supplementary installation medium to configure?" -msgstr "Următoarele medii au fost găsite și vor fi utilizate în timpul instalării: %s.\n\n\nAveți un mediu de instalare suplimentar pe care doriți să-l configurați?" +msgstr "" +"Următoarele medii au fost găsite și vor fi utilizate în timpul instalării: " +"%s.\n" +"\n" +"\n" +"Aveți un mediu de instalare suplimentar pe care doriți să-l configurați?" #: any.pm:121 #, c-format @@ -133,12 +154,16 @@ msgstr "Adresa URL trebuie să înceapă cu ftp:// sau http://" #: any.pm:188 #, c-format msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "Se contactează situl %s pentru obținerea listei de servere alternative disponibile ..." +msgstr "" +"Se contactează situl %s pentru obținerea listei de servere alternative " +"disponibile ..." #: any.pm:193 #, c-format msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "Nu s-a putut contacta situl %s pentru obținerea listei de servere alternative disponibile" +msgstr "" +"Nu s-a putut contacta situl %s pentru obținerea listei de servere " +"alternative disponibile" #: any.pm:203 #, c-format @@ -185,7 +210,9 @@ msgstr "Suplimentar" msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." -msgstr "Nu s-a găsit lista de pachete pe acest server alternativ. Asigurați-vă că adresa este corectă." +msgstr "" +"Nu s-a găsit lista de pachete pe acest server alternativ. Asigurați-vă că " +"adresa este corectă." #: any.pm:317 #, c-format @@ -205,9 +232,11 @@ msgstr "Ediția proprietară" #: any.pm:335 #, c-format msgid "" -"Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the" -" free software drivers to work." -msgstr "Anumite componente materiale din configurația de față necesită un microcod proprietar pentru funcționarea corectă a piloților." +"Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the " +"free software drivers to work." +msgstr "" +"Anumite componente materiale din configurația de față necesită un microcod " +"proprietar pentru funcționarea corectă a piloților." #: any.pm:336 #, c-format @@ -229,20 +258,26 @@ msgstr "„%s” conține aplicații proprietare.\n" msgid "" "It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some " "ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)" -msgstr "Conține și microcod necesar pentru buna funcționare a anumitor dispozitive (ex: unele plăci grafice ATI/AMD, unele plăci de rețea, unele plăci RAID, ...)" +msgstr "" +"Conține și microcod necesar pentru buna funcționare a anumitor dispozitive " +"(ex: unele plăci grafice ATI/AMD, unele plăci de rețea, unele plăci " +"RAID, ...)" #: any.pm:358 #, c-format msgid "" -"\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to" -" software patents." -msgstr "„%s” conține aplicații care nu pot fi distribuite în toate țările din cauza brevetelor." +"\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to " +"software patents." +msgstr "" +"„%s” conține aplicații care nu pot fi distribuite în toate țările din cauza " +"brevetelor." #: any.pm:359 #, c-format msgid "" "It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities." -msgstr "Conține și aplicații din „%s” recompilate cu funcționalități suplimentare." +msgstr "" +"Conține și aplicații din „%s” recompilate cu funcționalități suplimentare." #: any.pm:363 #, c-format @@ -269,8 +304,7 @@ msgstr "Se caută pachetele de actualizat..." msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Se înlătură pachetele înainte de actualizare..." -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:713 #, c-format msgid "" @@ -278,7 +312,12 @@ msgid "" "\n" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" -msgstr "Următoarele pachete vor fi înlăturate pentru a permite actualizarea sistemului: %s\n\n\nChiar doriți înlăturarea acestor pachete?\n" +msgstr "" +"Următoarele pachete vor fi înlăturate pentru a permite actualizarea " +"sistemului: %s\n" +"\n" +"\n" +"Chiar doriți înlăturarea acestor pachete?\n" #: any.pm:932 #, c-format @@ -370,7 +409,10 @@ msgstr "Trebuie să formatați și %s" msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" -msgstr "Unele componente din calculator au nevoie de piloți „proprietari” pentru a funcționa.\nPuteți găsi cîteva informații despre aceștia la: %s" +msgstr "" +"Unele componente din calculator au nevoie de piloți „proprietari” pentru a " +"funcționa.\n" +"Puteți găsi cîteva informații despre aceștia la: %s" #: interactive.pm:22 #, c-format @@ -435,7 +477,9 @@ msgstr "Se obțin informațiile despre pachet din metadatele XML..." #: pkgs.pm:111 #, c-format msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" -msgstr "Nu există informații XML pentru mediul „%s”, numai rezultate parțiale pentru pachetul %s" +msgstr "" +"Nu există informații XML pentru mediul „%s”, numai rezultate parțiale pentru " +"pachetul %s" #: pkgs.pm:119 #, c-format @@ -447,7 +491,9 @@ msgstr "Nici o descriere" msgid "" "Some packages requested by %s cannot be installed:\n" "%s" -msgstr "Unele pachete cerute de %s nu pot fi instalate:\n%s" +msgstr "" +"Unele pachete cerute de %s nu pot fi instalate:\n" +"%s" #: pkgs.pm:382 pkgs.pm:409 #, c-format @@ -489,7 +535,9 @@ msgstr "Calculator de birou" msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "Programe de birotică: procesoare de text (LibreOffice Writer, Kword), calcul tabelar (LibreOffice Calc, Kspread), vizualizatoare de fișiere PDF, etc." +msgstr "" +"Programe de birotică: procesoare de text (LibreOffice Writer, Kword), calcul " +"tabelar (LibreOffice Calc, Kspread), vizualizatoare de fișiere PDF, etc." #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -521,7 +569,9 @@ msgstr "Stație de Internet" msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" -msgstr "Set de unelte pentru citire/trimitere de poștă și știri (mutt, tin..) și navigare pe Internet" +msgstr "" +"Set de unelte pentru citire/trimitere de poștă și știri (mutt, tin..) și " +"navigare pe Internet" #: share/meta-task/compssUsers.pl:38 #, c-format @@ -712,9 +762,10 @@ msgstr "Stație de lucru KDE" #: share/meta-task/compssUsers.pl:135 #, c-format msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection" -" of accompanying tools" -msgstr "Mediul de birou K, mediul grafic de bază cu o colecție de unelte asociate" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"Mediul de birou K, mediul grafic de bază cu o colecție de unelte asociate" #: share/meta-task/compssUsers.pl:139 #, c-format @@ -738,7 +789,9 @@ msgstr "Birou LXDE" msgid "" "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " "applications and desktop tools" -msgstr "Un mediu grafic lejer și rapid cu un set de aplicații prietenoase și unelte de birou" +msgstr "" +"Un mediu grafic lejer și rapid cu un set de aplicații prietenoase și unelte " +"de birou" #: share/meta-task/compssUsers.pl:149 #, c-format @@ -795,15 +848,22 @@ msgstr "Asistenți pentru configurarea de server" msgid "" "An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." -msgstr "S-a produs o eroare, dar nu poate fi interpretată în mod corect.\nContinuați pe propriul risc." +msgstr "" +"S-a produs o eroare, dar nu poate fi interpretată în mod corect.\n" +"Continuați pe propriul risc." #: steps.pm:461 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n" -msgstr "Cîteva pachete importante nu s-au instalat corect.\nOri unitatea ori discul optic este defect.\nVerificați discul optic pe un alt sistem cu comanda „rpm -qpl media/main/*.rpm”\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"Cîteva pachete importante nu s-au instalat corect.\n" +"Ori unitatea ori discul optic este defect.\n" +"Verificați discul optic pe un alt sistem cu comanda „rpm -qpl media/main/*." +"rpm”\n" #: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 #, c-format @@ -831,9 +891,19 @@ msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "Sistemul are resurse puține. Este posibil să aveți probleme în timpul instalării %s.\nÎn acest caz puteți încerca o instalare în mod text. Pentru aceasta, apăsați „F1”\nla pornirea de pe CD-ROM, apoi introduceți „text”." +msgstr "" +"Sistemul are resurse puține. Este posibil să aveți probleme în timpul " +"instalării %s.\n" +"În acest caz puteți încerca o instalare în mod text. Pentru aceasta, apăsați " +"„F1”\n" +"la pornirea de pe CD-ROM, apoi introduceți „text”." + +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Selectare mediu" -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Instalează biroul %s KDE" @@ -943,7 +1013,9 @@ msgstr "pentru a păstra %s" msgid "" "You cannot select this package as there is not enough space left to install " "it" -msgstr "Nu puteți selecta acest pachet pentru că nu este destul spațiu pentru a-l instala" +msgstr "" +"Nu puteți selecta acest pachet pentru că nu este destul spațiu pentru a-l " +"instala" #: steps_gtk.pm:467 #, c-format @@ -1048,24 +1120,27 @@ msgstr "Configurează" msgid "not configured" msgstr "neconfigurat" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Selectare mediu" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" "If you want to skip some of them, you can unselect them now." -msgstr "Au fost găsite următoarele medii de instalare.\nDacă doriți să săriți peste unele din ele, le puteți deselecta acum." +msgstr "" +"Au fost găsite următoarele medii de instalare.\n" +"Dacă doriți să săriți peste unele din ele, le puteți deselecta acum." #: steps_gtk.pm:778 steps_interactive.pm:349 #, c-format msgid "" -"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive before installation.\n" -"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain available once the system is fully installed." -msgstr "Aveți opțiunea să copiați conținutul CD-urilor pe discul dur înainte de instalare.\nSe va continua de pe discul dur, iar pachetele vor rămîne disponibile după instalarea sistemului." +"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive " +"before installation.\n" +"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain " +"available once the system is fully installed." +msgstr "" +"Aveți opțiunea să copiați conținutul CD-urilor pe discul dur înainte de " +"instalare.\n" +"Se va continua de pe discul dur, iar pachetele vor rămîne disponibile după " +"instalarea sistemului." #: steps_gtk.pm:780 steps_interactive.pm:351 #, c-format @@ -1139,7 +1214,16 @@ msgid "" "\n" "Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n" "Installation\"." -msgstr "Instalatorul a detectat că sistemul Mageia Linux instalat actual nu va putea\nfi actualizat în siguranță la %s.\n\nSe recomandă o instalare nouă care să o înlocuiască pe cea precedentă.\n\nAtenție: trebuie să vă faceți o copie de siguranță cu toate datele personale\nînainte de a alege \"Instalare nouă\"." +msgstr "" +"Instalatorul a detectat că sistemul Mageia Linux instalat actual nu va " +"putea\n" +"fi actualizat în siguranță la %s.\n" +"\n" +"Se recomandă o instalare nouă care să o înlocuiască pe cea precedentă.\n" +"\n" +"Atenție: trebuie să vă faceți o copie de siguranță cu toate datele " +"personale\n" +"înainte de a alege \"Instalare nouă\"." #: steps_interactive.pm:264 #, c-format @@ -1156,7 +1240,10 @@ msgstr "Se configurează IDE" msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "Nu este spațiu liber pentru 1Mo de bootstrap! Instalarea va continua, dar pentru a porni sistemul va trebui să creați o partiție de amorsare cu DiskDrake" +msgstr "" +"Nu este spațiu liber pentru 1Mo de bootstrap! Instalarea va continua, dar " +"pentru a porni sistemul va trebui să creați o partiție de amorsare cu " +"DiskDrake" #: steps_interactive.pm:306 #, c-format @@ -1164,15 +1251,23 @@ msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " "to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " "DiskDrake" -msgstr "Va trebui creat un PPC PReP Boot bootstrap! Instalarea va continua, dar pentru a porni sistemul va trebui să creați o partiție de amorsare cu DiskDrake" +msgstr "" +"Va trebui creat un PPC PReP Boot bootstrap! Instalarea va continua, dar " +"pentru a porni sistemul va trebui să creați o partiție de amorsare cu " +"DiskDrake" #: steps_interactive.pm:382 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when done.\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "Schimbați CD-ul!\n\nIntroduceți CD-ul etichetat „%s” și apoi apăsați Ok cînd sînteți gata.\nDacă nu-l aveți, apăsați „Anulează” pentru a evita instalarea de pe acest CD." +msgstr "" +"Schimbați CD-ul!\n" +"\n" +"Introduceți CD-ul etichetat „%s” și apoi apăsați Ok cînd sînteți gata.\n" +"Dacă nu-l aveți, apăsați „Anulează” pentru a evita instalarea de pe acest CD." #: steps_interactive.pm:400 #, c-format @@ -1184,14 +1279,18 @@ msgstr "Se caută pachetele disponibile..." msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade " "(%dMB > %dMB)" -msgstr "Sistemul nu dispune de suficient spațiu pentru o instalare sau actualizare majoră (%dMo > %dMo)" +msgstr "" +"Sistemul nu dispune de suficient spațiu pentru o instalare sau actualizare " +"majoră (%dMo > %dMo)" #: steps_interactive.pm:456 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" "The format is the same as auto_install generated files." -msgstr "Alegeți încărcarea sau salvarea selecției de pachete.\nFormatul este același cu fișierele generate de auto_install." +msgstr "" +"Alegeți încărcarea sau salvarea selecției de pachete.\n" +"Formatul este același cu fișierele generate de auto_install." #: steps_interactive.pm:458 #, c-format @@ -1243,7 +1342,9 @@ msgstr "Tip de instalare" msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" -msgstr "Nu ați selectat nici un grup de pachete.\nAlegeți instalarea minimalistă pe care o doriți:" +msgstr "" +"Nu ați selectat nici un grup de pachete.\n" +"Alegeți instalarea minimalistă pe care o doriți:" #: steps_interactive.pm:606 #, c-format @@ -1341,7 +1442,15 @@ msgid "" "connection.\n" "\n" "Do you want to install the updates?" -msgstr "Aveți posibilitatea să descărcați pachete actualizate. Aceste pachete\nau fost actualizate după ce a fost lansată distribuția. Acestea pot conține\nactualizări de securitate sau corectări de erori.\n\nPentru a descărca aceste pachete, veți avea nevoie de o conexiune la Internet\n\nDoriți să instalați actualizările?" +msgstr "" +"Aveți posibilitatea să descărcați pachete actualizate. Aceste pachete\n" +"au fost actualizate după ce a fost lansată distribuția. Acestea pot conține\n" +"actualizări de securitate sau corectări de erori.\n" +"\n" +"Pentru a descărca aceste pachete, veți avea nevoie de o conexiune la " +"Internet\n" +"\n" +"Doriți să instalați actualizările?" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 #: steps_interactive.pm:878 @@ -1368,14 +1477,17 @@ msgstr "Aveți o placă de sunet ISA?" #: steps_interactive.pm:953 #, c-format msgid "" -"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound" -" card" -msgstr "Lansați „alsaconf” sau „sndconfig” după instalare pentru a vă configura placa de sunet" +"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " +"card" +msgstr "" +"Lansați „alsaconf” sau „sndconfig” după instalare pentru a vă configura " +"placa de sunet" #: steps_interactive.pm:955 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "Nu s-a detectat nici o placă de sunet. Încercați „harddrake” după instalare" +msgstr "" +"Nu s-a detectat nici o placă de sunet. Încercați „harddrake” după instalare" #: steps_interactive.pm:963 #, c-format @@ -1445,14 +1557,20 @@ msgid "" "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " "root fs is: root=%s" -msgstr "Se pare că posedați o antichitate sau o mașină necunoscută, încărcătorul de sistem yatboot nu va funcționa. Instalarea va continua, dar va trebui să utilizați BootX sau alte mijloace pentru a porni sistemul. Argumentul de nucleu pentru sistemul de fișiere rădăcină este: root=%s" +msgstr "" +"Se pare că posedați o antichitate sau o mașină necunoscută, încărcătorul de " +"sistem yatboot nu va funcționa. Instalarea va continua, dar va trebui să " +"utilizați BootX sau alte mijloace pentru a porni sistemul. Argumentul de " +"nucleu pentru sistemul de fișiere rădăcină este: root=%s" #: steps_interactive.pm:1087 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." -msgstr "La acest nivel de securitate, accesul la fișierele de pe partiția Windows este permis doar administratorului." +msgstr "" +"La acest nivel de securitate, accesul la fișierele de pe partiția Windows " +"este permis doar administratorului." #: steps_interactive.pm:1119 #, c-format @@ -1470,7 +1588,10 @@ msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" -msgstr "Cîteva etape nu au fost terminate.\n\nChiar vreți să abandonați acum?" +msgstr "" +"Cîteva etape nu au fost terminate.\n" +"\n" +"Chiar vreți să abandonați acum?" #: steps_interactive.pm:1142 #, c-format @@ -1482,8 +1603,7 @@ msgstr "Felicitări" msgid "Reboot" msgstr "Repornește" -#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the -#. left list of the installer!!! +#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format msgid "" @@ -1614,3 +1734,21 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Ieșire" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Bun venit" + +#~ msgid "People!" +#~ msgstr "Pentru toți!" + +#~ msgid "For people" +#~ msgstr "Pentru oameni" + +#~ msgid "For contributors" +#~ msgstr "Pentru contribuitori" + +#~ msgid "For you" +#~ msgstr "Pentru voi" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Bun venit!" diff --git a/perl-install/install/share/po/ru.po b/perl-install/install/share/po/ru.po index d9c403450..0a3e6c74f 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ru.po +++ b/perl-install/install/share/po/ru.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-30 13:56-0000\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -26,40 +26,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Добро пожаловать" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" -msgstr "Люди!" +msgid "Make it yours!" +msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" -msgstr "Для людей" +msgid "Your choice!" +msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "Для разработчиков" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Офисная рабочая станция" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" -msgstr "Для участников" +msgid "Home entertainment" +msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" -msgstr "Для вас" +msgid "For kids" +msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" -msgstr "Добро пожаловать!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "Для разработчиков" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Есть дополнительный носитель?" @@ -73,7 +88,8 @@ msgid "" "\n" "Do you have a supplementary installation medium to configure?" msgstr "" -"Был найден следующий носитель, который будет использован во время установки: %s.\n" +"Был найден следующий носитель, который будет использован во время установки: " +"%s.\n" "\n" "\n" "Если ли дополнительный носитель для настройки?" @@ -111,12 +127,16 @@ msgstr "Адрес должен начинаться с ftp:// или http://" #: any.pm:188 #, c-format msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "Устанавливается соединение с веб-сайтом %s для загрузки списка доступных пакетов..." +msgstr "" +"Устанавливается соединение с веб-сайтом %s для загрузки списка доступных " +"пакетов..." #: any.pm:193 #, c-format msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "Не удалось соединиться с веб-сайтом %s, чтобы загрузить список доступных зеркал" +msgstr "" +"Не удалось соединиться с веб-сайтом %s, чтобы загрузить список доступных " +"зеркал" #: any.pm:203 #, c-format @@ -160,8 +180,12 @@ msgstr "Дополнительный" #: any.pm:301 #, c-format -msgid "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is correct." -msgstr "Невозможно найти список пакетов на этом зеркале. Проверьте правильность адреса." +msgid "" +"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " +"correct." +msgstr "" +"Невозможно найти список пакетов на этом зеркале. Проверьте правильность " +"адреса." #: any.pm:317 #, c-format @@ -180,8 +204,13 @@ msgstr "Nonfree Release" #: any.pm:335 #, c-format -msgid "Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the free software drivers to work." -msgstr "Для работы части оборудования на компьютере следует установить микропрограммы с закрытым кодом, необходимые для работы драйверов с открытым кодом." +msgid "" +"Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the " +"free software drivers to work." +msgstr "" +"Для работы части оборудования на компьютере следует установить " +"микропрограммы с закрытым кодом, необходимые для работы драйверов с открытым " +"кодом." #: any.pm:336 #, c-format @@ -200,18 +229,31 @@ msgstr "В \"%s\" содержатся несвободные программы #: any.pm:357 #, c-format -msgid "It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)" -msgstr "Там также содержатся пакеты с микрокодом, необходимым для работы некоторых устройств (например, некоторых видеокарт ATI/AMD, некоторых сетевых карт, некоторых карт RAID, ...)" +msgid "" +"It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some " +"ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)" +msgstr "" +"Там также содержатся пакеты с микрокодом, необходимым для работы некоторых " +"устройств (например, некоторых видеокарт ATI/AMD, некоторых сетевых карт, " +"некоторых карт RAID, ...)" #: any.pm:358 #, c-format -msgid "\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to software patents." -msgstr "В \"%s\" содержатся пакеты с программным обеспечением, которое нельзя свободно распространять в некоторых странах из-за нарушения патентных прав на это программное обеспечение." +msgid "" +"\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to " +"software patents." +msgstr "" +"В \"%s\" содержатся пакеты с программным обеспечением, которое нельзя " +"свободно распространять в некоторых странах из-за нарушения патентных прав " +"на это программное обеспечение." #: any.pm:359 #, c-format -msgid "It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities." -msgstr "Также в \"%s\" содержатся пакеты, собранные с дополнительными возможностями, использование которых ограничивается патентами." +msgid "" +"It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities." +msgstr "" +"Также в \"%s\" содержатся пакеты, собранные с дополнительными возможностями, " +"использование которых ограничивается патентами." #: any.pm:363 #, c-format @@ -282,8 +324,7 @@ msgstr "FTP" msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1218 -#: steps_interactive.pm:970 +#: any.pm:1218 steps_interactive.pm:970 #, c-format msgid "Network" msgstr "Сеть" @@ -328,8 +369,7 @@ msgstr "После установки скриншоты будут находи msgid "Installation" msgstr "Установка" -#: gtk.pm:132 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:43 +#: gtk.pm:132 share/meta-task/compssUsers.pl:43 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Настройка" @@ -412,7 +452,9 @@ msgstr "Получения данных о пакетах из метаданн #: pkgs.pm:111 #, c-format msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" -msgstr "для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s получен только частичный результат" +msgstr "" +"для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s получен только " +"частичный результат" #: pkgs.pm:119 #, c-format @@ -428,8 +470,7 @@ msgstr "" "Некоторые пакеты, запрошенные %s, не могут быть установлены:\n" "%s" -#: pkgs.pm:382 -#: pkgs.pm:409 +#: pkgs.pm:382 pkgs.pm:409 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Произошла ошибка:" @@ -439,8 +480,7 @@ msgstr "Произошла ошибка:" msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Произошла критическая ошибка: %s." -#: pkgs.pm:891 -#: pkgs.pm:928 +#: pkgs.pm:891 pkgs.pm:928 #, c-format msgid "Do not ask again" msgstr "Больше не спрашивать" @@ -467,8 +507,13 @@ msgstr "Офисная рабочая станция" #: share/meta-task/compssUsers.pl:17 #, c-format -msgid "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets (LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "Офисные программы: текстовые процессоры (LibreOffice Writer, Kword), электронные таблицы (LibreOffice Calc, Kspread), программы для просмотра pdf и т.д." +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " +"(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" +msgstr "" +"Офисные программы: текстовые процессоры (LibreOffice Writer, Kword), " +"электронные таблицы (LibreOffice Calc, Kspread), программы для просмотра pdf " +"и т.д." #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -497,8 +542,11 @@ msgstr "Интернет-компьютер" #: share/meta-task/compssUsers.pl:33 #, c-format -msgid "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the Web" -msgstr "Набор программ для работы с корреспонденцией (mutt, tin...) и веб-серфинга" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" +msgstr "" +"Набор программ для работы с корреспонденцией (mutt, tin...) и веб-серфинга" #: share/meta-task/compssUsers.pl:38 #, c-format @@ -525,39 +573,33 @@ msgstr "Утилиты для консоли" msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "Редакторы, командные оболочки, файловые утилиты, терминалы" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:156 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156 #: share/meta-task/compssUsers.pl:158 #, c-format msgid "Development" msgstr "Разработка" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:159 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 share/meta-task/compssUsers.pl:159 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "Библиотеки для разработки на C и C++, программы и заголовочные файлы" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:163 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:163 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:164 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:164 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Книги и документация по Linux и свободному программному обеспечению" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:167 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:167 #, c-format msgid "LSB" msgstr "LSB" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:168 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:168 #, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "Linux Standard Base. Поддержка приложений сторонних разработчиков." @@ -582,14 +624,12 @@ msgstr "ПО для совместной работы" msgid "Kolab Server" msgstr "Сервер Kolab" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:121 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "Файервол/Маршрутизатор" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:81 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:122 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:81 share/meta-task/compssUsers.pl:122 #, c-format msgid "Internet gateway" msgstr "Интернет-шлюз" @@ -639,8 +679,7 @@ msgstr "Сервер общего доступа к файлам и принте msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "Сервер NFS, сервер Samba" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:117 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 share/meta-task/compssUsers.pl:117 #, c-format msgid "Database" msgstr "База данных" @@ -697,8 +736,12 @@ msgstr "Рабочая станция KDE" #: share/meta-task/compssUsers.pl:135 #, c-format -msgid "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection of accompanying tools" -msgstr "K Desktop Environment - основная графическая среда с коллекцией сопроводительных утилит" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"K Desktop Environment - основная графическая среда с коллекцией " +"сопроводительных утилит" #: share/meta-task/compssUsers.pl:139 #, c-format @@ -707,8 +750,12 @@ msgstr "Рабочая станция Gnome" #: share/meta-task/compssUsers.pl:140 #, c-format -msgid "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop tools" -msgstr "Графическая среда с удобным для пользователя набором приложений и утилит рабочего стола" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Графическая среда с удобным для пользователя набором приложений и утилит " +"рабочего стола" #: share/meta-task/compssUsers.pl:144 #, c-format @@ -717,8 +764,12 @@ msgstr "Рабочий стол LXDE" #: share/meta-task/compssUsers.pl:146 #, c-format -msgid "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of applications and desktop tools" -msgstr "Простая и быстрая графическая среда с удобным для пользователя набором приложений и настольными программами" +msgid "" +"A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " +"applications and desktop tools" +msgstr "" +"Простая и быстрая графическая среда с удобным для пользователя набором " +"приложений и настольными программами" #: share/meta-task/compssUsers.pl:149 #, c-format @@ -735,8 +786,7 @@ msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm и т.п." msgid "Utilities" msgstr "Утилиты" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:175 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:176 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:175 share/meta-task/compssUsers.pl:176 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Сервер SSH" @@ -785,14 +835,15 @@ msgstr "" msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" +"\"\n" msgstr "" "Некоторые важные пакеты установились некорректно.\n" "Повреждён привод CDROM или компакт-диск.\n" -"Проверьте вставленный в компьютер диск с помощью команды \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n" +"Проверьте вставленный в компьютер диск с помощью команды \"rpm -qpl media/" +"main/*.rpm\"\n" -#: steps_auto_install.pm:71 -#: steps_stdio.pm:27 +#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Выполняется переход на этап `%s'\n" @@ -824,7 +875,12 @@ msgstr "" "текстовом режиме. Для этого после загрузки с диска нажмите `F1',\n" "а затем наберите 'text'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Выбор источника" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Установить %s рабочий стол KDE" @@ -864,15 +920,12 @@ msgstr "Это предварительный вид рабочего стола msgid "Click on images in order to see a bigger preview" msgstr "Щёлкните картинку, чтобы увеличить её" -#: steps_gtk.pm:319 -#: steps_interactive.pm:633 -#: steps_list.pm:30 +#: steps_gtk.pm:319 steps_interactive.pm:633 steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Выбор групп пакетов" -#: steps_gtk.pm:344 -#: steps_interactive.pm:650 +#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:650 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Выбор отдельных пакетов" @@ -882,8 +935,7 @@ msgstr "Выбор отдельных пакетов" msgid "Unselect All" msgstr "Снять выделение со всех" -#: steps_gtk.pm:370 -#: steps_interactive.pm:562 +#: steps_gtk.pm:370 steps_interactive.pm:562 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Общий объём: %d / %d МБ" @@ -935,7 +987,9 @@ msgstr "чтобы сохранить %s" #: steps_gtk.pm:464 #, c-format -msgid "You cannot select this package as there is not enough space left to install it" +msgid "" +"You cannot select this package as there is not enough space left to install " +"it" msgstr "Этот пакет нельзя выбрать, т.к. для его установки не хватает места" #: steps_gtk.pm:467 @@ -993,15 +1047,12 @@ msgstr "Минимальная установка" msgid "Software Management" msgstr "Управление ПО" -#: steps_gtk.pm:531 -#: steps_interactive.pm:443 +#: steps_gtk.pm:531 steps_interactive.pm:443 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Выберите пакеты, которые нужно установить" -#: steps_gtk.pm:548 -#: steps_interactive.pm:670 -#: steps_list.pm:32 +#: steps_gtk.pm:548 steps_interactive.pm:670 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Установка" @@ -1028,9 +1079,7 @@ msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d пакет" msgstr[1] "%d пакетов" -#: steps_gtk.pm:683 -#: steps_interactive.pm:834 -#: steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:683 steps_interactive.pm:834 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Сводка" @@ -1040,20 +1089,12 @@ msgstr "Сводка" msgid "Configure" msgstr "Настройка" -#: steps_gtk.pm:719 -#: steps_interactive.pm:830 -#: steps_interactive.pm:983 +#: steps_gtk.pm:719 steps_interactive.pm:830 steps_interactive.pm:983 #, c-format msgid "not configured" msgstr "не настроен" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Выбор источника" - -#: steps_gtk.pm:762 -#: steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1062,18 +1103,20 @@ msgstr "" "Найдены следующие источники для установки.\n" "Если нужно пропустить некоторые из них, сейчас с них можно снять флажки." -#: steps_gtk.pm:778 -#: steps_interactive.pm:349 +#: steps_gtk.pm:778 steps_interactive.pm:349 #, c-format msgid "" -"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive before installation.\n" -"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain available once the system is fully installed." +"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive " +"before installation.\n" +"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain " +"available once the system is fully installed." msgstr "" -"Содержимое компакт-диска перед установкой можно скопировать на жёсткий диск.\n" -"После этого установка продолжится с жёсткого диска, и пакеты будут доступны после полной установки системы." +"Содержимое компакт-диска перед установкой можно скопировать на жёсткий " +"диск.\n" +"После этого установка продолжится с жёсткого диска, и пакеты будут доступны " +"после полной установки системы." -#: steps_gtk.pm:780 -#: steps_interactive.pm:351 +#: steps_gtk.pm:780 steps_interactive.pm:351 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Целиком скопировать компакт-диски" @@ -1151,7 +1194,8 @@ msgstr "" "\n" "Рекомедуется заново установить систему, заменив существующую.\n" "\n" -"Внимание: вы должны сделать копию всех ваших персональных данных, перед выбором \"Новая\n" +"Внимание: вы должны сделать копию всех ваших персональных данных, перед " +"выбором \"Новая\n" "Установка\"." #: steps_interactive.pm:264 @@ -1166,25 +1210,38 @@ msgstr "Настраивается IDE" #: steps_interactive.pm:301 #, c-format -msgid "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "Недостаточно свободного места для программы самозагрузки! Установка продолжится, но для загрузки системы будет необходимо создать раздел начальной загрузки в DiskDrake" +msgid "" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgstr "" +"Недостаточно свободного места для программы самозагрузки! Установка " +"продолжится, но для загрузки системы будет необходимо создать раздел " +"начальной загрузки в DiskDrake" #: steps_interactive.pm:306 #, c-format -msgid "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "Необходимо создать загрузочный раздел PPC PReP! Установка продолжится, но для загрузки системы нужно будет создать раздел начальной загрузки в DiskDrake" +msgid "" +"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " +"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " +"DiskDrake" +msgstr "" +"Необходимо создать загрузочный раздел PPC PReP! Установка продолжится, но " +"для загрузки системы нужно будет создать раздел начальной загрузки в " +"DiskDrake" #: steps_interactive.pm:382 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when done.\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "Смените компакт-диск!\n" "\n" "Вставьте в привод компакт-диск под названием \"%s\", а затем нажмите 'ОК'.\n" -"Если у вас его нет, нажмите 'Отмена', чтобы отказаться от установки с этого диска." +"Если у вас его нет, нажмите 'Отмена', чтобы отказаться от установки с этого " +"диска." #: steps_interactive.pm:400 #, c-format @@ -1193,8 +1250,12 @@ msgstr "Поиск доступных пакетов..." #: steps_interactive.pm:408 #, c-format -msgid "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%dMB > %dMB)" -msgstr "В вашей системе недостаточно свободного дискового пространства для установки или обновления (%d МБ > %d МБ)" +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade " +"(%dMB > %dMB)" +msgstr "" +"В вашей системе недостаточно свободного дискового пространства для установки " +"или обновления (%d МБ > %d МБ)" #: steps_interactive.pm:456 #, c-format @@ -1339,8 +1400,7 @@ msgstr "Настройка после установки" msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "Проверьте наличие носителя 'Update Modules' в устройстве %s" -#: steps_interactive.pm:767 -#: steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:767 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Обновления" @@ -1372,17 +1432,13 @@ msgstr "" msgid "%s on %s" msgstr "%s на %s" -#: steps_interactive.pm:910 -#: steps_interactive.pm:917 -#: steps_interactive.pm:930 -#: steps_interactive.pm:947 -#: steps_interactive.pm:962 +#: steps_interactive.pm:910 steps_interactive.pm:917 steps_interactive.pm:930 +#: steps_interactive.pm:947 steps_interactive.pm:962 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Оборудование" -#: steps_interactive.pm:931 -#: steps_interactive.pm:948 +#: steps_interactive.pm:931 steps_interactive.pm:948 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Звуковая карта" @@ -1394,21 +1450,26 @@ msgstr "Есть ли у вас звуковая карта ISA?" #: steps_interactive.pm:953 #, c-format -msgid "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "Для настройки звуковой карты запустите после установки утилиту \"alsaconf\" или \"sndconfig\"." +msgid "" +"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " +"card" +msgstr "" +"Для настройки звуковой карты запустите после установки утилиту \"alsaconf\" " +"или \"sndconfig\"." #: steps_interactive.pm:955 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "Звуковая карта не обнаружена. Попробуйте запустить после установки утилиту \"harddrake\" " +msgstr "" +"Звуковая карта не обнаружена. Попробуйте запустить после установки утилиту " +"\"harddrake\" " #: steps_interactive.pm:963 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Графический интерфейс" -#: steps_interactive.pm:969 -#: steps_interactive.pm:981 +#: steps_interactive.pm:969 steps_interactive.pm:981 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Сеть и Интернет" @@ -1466,13 +1527,25 @@ msgstr "Подождите, это может занять некоторое в #: steps_interactive.pm:1074 #, c-format -msgid "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader will not work for you. The install will continue, but you'll need to use BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the root fs is: root=%s" -msgstr "Похоже, что вы являетесь обладателем очень старой или неизвестной машины, на которой начальный загрузчик 'yaboot' не будет работать. Установка продолжится, однако для загрузки придётся использовать загрузчик 'BootX' или какой-то другой. Параметр ядра для корневой файловой системы: root=%s" +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " +"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " +"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " +"root fs is: root=%s" +msgstr "" +"Похоже, что вы являетесь обладателем очень старой или неизвестной машины, на " +"которой начальный загрузчик 'yaboot' не будет работать. Установка " +"продолжится, однако для загрузки придётся использовать загрузчик 'BootX' или " +"какой-то другой. Параметр ядра для корневой файловой системы: root=%s" #: steps_interactive.pm:1087 #, c-format -msgid "In this security level, access to the files in the Windows partition is restricted to the administrator." -msgstr "На данном уровне безопасности доступ к файлам на разделе Windows разрешён только администратору. " +msgid "" +"In this security level, access to the files in the Windows partition is " +"restricted to the administrator." +msgstr "" +"На данном уровне безопасности доступ к файлам на разделе Windows разрешён " +"только администратору. " #: steps_interactive.pm:1119 #, c-format @@ -1513,8 +1586,7 @@ msgid "" "Language" msgstr "Выбор языка" -#: steps_list.pm:16 -#: steps_list.pm:23 +#: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23 #, c-format msgid "Localization" msgstr "Локализация" @@ -1533,16 +1605,14 @@ msgid "" "Mouse" msgstr "Мышь" -#: steps_list.pm:19 -#: steps_list.pm:20 +#: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Hard drive detection" msgstr "Поиск жёсткого диска" -#: steps_list.pm:21 -#: steps_list.pm:22 +#: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" @@ -1570,8 +1640,7 @@ msgid "" "Partitioning" msgstr "Разметка диска" -#: steps_list.pm:27 -#: steps_list.pm:28 +#: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" @@ -1599,16 +1668,14 @@ msgid "" "Users" msgstr "Пользователи" -#: steps_list.pm:38 -#: steps_list.pm:39 +#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Bootloader" msgstr "Загрузчик" -#: steps_list.pm:40 -#: steps_list.pm:41 +#: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" @@ -1622,8 +1689,7 @@ msgid "" "Summary" msgstr "Сводка" -#: steps_list.pm:44 -#: steps_list.pm:45 +#: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" @@ -1644,6 +1710,24 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Выход" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Добро пожаловать" + +#~ msgid "People!" +#~ msgstr "Люди!" + +#~ msgid "For people" +#~ msgstr "Для людей" + +#~ msgid "For contributors" +#~ msgstr "Для участников" + +#~ msgid "For you" +#~ msgstr "Для вас" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Добро пожаловать!" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Выбрать все" diff --git a/perl-install/install/share/po/sc.po b/perl-install/install/share/po/sc.po index 93e2837ca..32b2df0b9 100644 --- a/perl-install/install/share/po/sc.po +++ b/perl-install/install/share/po/sc.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:29+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -18,40 +18,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Beni beniu" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For developers" +msgid "Office tools" msgstr "" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "" @@ -803,7 +818,12 @@ msgid "" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Càrriga/Sarva su sçoberu" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1018,12 +1038,7 @@ msgstr "Assètia" msgid "not configured" msgstr "no assetiau" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Càrriga/Sarva su sçoberu" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1590,6 +1605,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Bessi" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Beni beniu" + #~ msgid "Bad package" #~ msgstr "Pakitu malu" diff --git a/perl-install/install/share/po/sk.po b/perl-install/install/share/po/sk.po index e3a719f72..44235fb5d 100644 --- a/perl-install/install/share/po/sk.po +++ b/perl-install/install/share/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:03+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -19,40 +19,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Vitajte" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Kancelárska stanica" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Máte ešte nejaké ďalšie doplňujúce médiá?" @@ -820,7 +835,12 @@ msgstr "" "inštaláciou %s. Ak sa tak stane, skúste textovú inštaláciu. Pre jej\n" "spustenie stlačte `F1' po naštartovaní z CDROMky a zadajte `text'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Výber skupín balíkov" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1036,12 +1056,7 @@ msgstr "Konfigurovať" msgid "not configured" msgstr "nenakonfigurované" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Výber skupín balíkov" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1645,6 +1660,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Koniec" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Vitajte" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Vyber všetko" diff --git a/perl-install/install/share/po/sl.po b/perl-install/install/share/po/sl.po index d0ba63f4c..c5730c940 100644 --- a/perl-install/install/share/po/sl.po +++ b/perl-install/install/share/po/sl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-16 16:54+0100\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-" @@ -24,40 +24,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Dobrodošli" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" -msgstr "Ljudje" +msgid "Make it yours!" +msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" -msgstr "Za ljudi" +msgid "Your choice!" +msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "Za razvijalce" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Pisarniška delovna postaja" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" -msgstr "Za vse, ki prispevajo" +msgid "Home entertainment" +msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" -msgstr "Za vsakogar" +msgid "For kids" +msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" -msgstr "Dobrodošli" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "Za razvijalce" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Ali imate še kak dodaten namestitveni vir?" @@ -851,7 +866,12 @@ msgstr "" "v besedilnem načinu.\n" "Po zagonu z namestitvenega nosilca pritisnite »F1« in vnesite »text«." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Izbira virov" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Namestitev %s namizja KDE" @@ -1069,12 +1089,7 @@ msgstr "Nastavitev" msgid "not configured" msgstr "ni nastavljeno" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Izbira virov" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1687,6 +1702,24 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Izhod" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Dobrodošli" + +#~ msgid "People!" +#~ msgstr "Ljudje" + +#~ msgid "For people" +#~ msgstr "Za ljudi" + +#~ msgid "For contributors" +#~ msgstr "Za vse, ki prispevajo" + +#~ msgid "For you" +#~ msgstr "Za vsakogar" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Dobrodošli" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Izberi vse" diff --git a/perl-install/install/share/po/sq.po b/perl-install/install/share/po/sq.po index 4a1ad6da0..ef112866f 100644 --- a/perl-install/install/share/po/sq.po +++ b/perl-install/install/share/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -19,40 +19,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Mirësevini" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Stacioni Punues në Tryezë" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "A posedoni ndonjë tjetër?" @@ -828,7 +843,12 @@ msgstr "" "`F1' kut të niseni me një nisje të udhëzuar në CDROM, dhe fytni urdhërin " "`text'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Zgjedhni Grupet e Pakove" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1044,12 +1064,7 @@ msgstr "Konfiguroje" msgid "not configured" msgstr "i pa konfiguruar" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Zgjedhni Grupet e Pakove" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1156,8 +1171,8 @@ msgid "" "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" "Nuk ka hepësirë të lirë, për ndarjen me nisje të udhëzuar (bootstrap) me 1MB!" -"Instalimi do të vazhdoj, ju duhet të krijoni një ndarje me nisje të udhëzuar" -"(bootstrap) në DiskDrake" +"Instalimi do të vazhdoj, ju duhet të krijoni një ndarje me nisje të " +"udhëzuar(bootstrap) në DiskDrake" #: steps_interactive.pm:306 #, fuzzy, c-format @@ -1167,8 +1182,8 @@ msgid "" "DiskDrake" msgstr "" "Nuk ka hepësirë të lirë, për ndarjen me nisje të udhëzuar (bootstrap) me 1MB!" -"Instalimi do të vazhdoj, ju duhet të krijoni një ndarje me nisje të udhëzuar" -"(bootstrap) në DiskDrake" +"Instalimi do të vazhdoj, ju duhet të krijoni një ndarje me nisje të " +"udhëzuar(bootstrap) në DiskDrake" #: steps_interactive.pm:382 #, c-format @@ -1646,6 +1661,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Braktise" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Mirësevini" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Zgjedhi Gjithë" diff --git a/perl-install/install/share/po/sr.po b/perl-install/install/share/po/sr.po index 73925b059..d65931441 100644 --- a/perl-install/install/share/po/sr.po +++ b/perl-install/install/share/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -21,40 +21,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Добродошли" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Радна(Office) станица" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Да ли имате још додатних медија?" @@ -836,7 +851,12 @@ msgstr "" "постигли,\n" "притисните `F1' при стартању са CDROM-а, а онда укуцајте `text'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Одабир група пакета" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1051,12 +1071,7 @@ msgstr "Подеси" msgid "not configured" msgstr "није подешено" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Одабир група пакета" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1660,6 +1675,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Добродошли" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Селектуј Све" diff --git a/perl-install/install/share/po/sr@Latn.po b/perl-install/install/share/po/sr@Latn.po index 08a4eec61..f21ff5357 100644 --- a/perl-install/install/share/po/sr@Latn.po +++ b/perl-install/install/share/po/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -21,40 +21,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Dobrodošli" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Radna(Office) stanica" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Da li imate još dodatnih medija?" @@ -836,7 +851,12 @@ msgstr "" "postigli,\n" "pritisnite `F1' pri startanju sa CDROM-a, a onda ukucajte `text'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Odabir grupa paketa" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1051,12 +1071,7 @@ msgstr "Podesi" msgid "not configured" msgstr "nije podešeno" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Odabir grupa paketa" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1660,6 +1675,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Izlaz" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Dobrodošli" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Selektuj Sve" diff --git a/perl-install/install/share/po/sv.po b/perl-install/install/share/po/sv.po index 3256b2f1e..8e476474a 100644 --- a/perl-install/install/share/po/sv.po +++ b/perl-install/install/share/po/sv.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-24 21:55+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -29,40 +29,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Välkommen" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Kontorsarbetsstation" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Har du fler tilläggs-installationskällor?" @@ -846,7 +861,12 @@ msgstr "" "installationen istället. För att göra det tryck F1 när du startar\n" "från cd-skivan, skriv sedan \"text\"." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Val av medium" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Installera %s KDE Skrivbordsmiljö" @@ -1062,12 +1082,7 @@ msgstr "Konfigurera" msgid "not configured" msgstr "Inte inställt" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Val av medium" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1678,6 +1693,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Avsluta" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Välkommen" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Markera alla" diff --git a/perl-install/install/share/po/ta.po b/perl-install/install/share/po/ta.po index fc08d46eb..adda2346f 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ta.po +++ b/perl-install/install/share/po/ta.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -22,40 +22,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "வருக" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "அலுவல் கருவிகள்" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "மேலும் உள்ளனவா?" @@ -814,7 +829,12 @@ msgstr "" "மாண்ட்ேரக் லினக்ஸ் நிறுவுவதில் பிழை ஏற்படலாம். நீங்கள் உரைவழி நிறுவலாம்,\n" "சிடியில் நிறுவ தொடங்கும் போது `F1' என அழுத்தி விட்டு, `text'. என அடிக்கவும்" -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "பொதிகள் குழுத் தேர்வு" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1028,12 +1048,7 @@ msgstr "வடிவமை" msgid "not configured" msgstr "வடிவமைக்கப்படவில்ைல" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "பொதிகள் குழுத் தேர்வு" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1622,6 +1637,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "வெளிச்ெசல்" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "வருக" + #~ msgid "Bad package" #~ msgstr "தவறான பொதி" diff --git a/perl-install/install/share/po/tg.po b/perl-install/install/share/po/tg.po index 5d7a190be..6f31855a6 100644 --- a/perl-install/install/share/po/tg.po +++ b/perl-install/install/share/po/tg.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:03+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -28,40 +28,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Марҳамат Намоед" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Истгоҳи Кории Идораӣ" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Шумо боз дигар расонаи иловагиро доред?" @@ -842,7 +857,12 @@ msgstr "" "коргузории матниро ба амал оред. Ҳангоми худборкунии CDROM ба`F1' ангушт " "занед ва сониян ба `text' дохил шавед." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Интихоби Гурӯҳи Қуттиҳо" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1060,12 +1080,7 @@ msgstr "Танзим додан" msgid "not configured" msgstr "танзимдода нашуда" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Интихоби Гурӯҳи Қуттиҳо" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1670,6 +1685,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Хуруҷ" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Марҳамат Намоед" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Интихоби Ҳама" diff --git a/perl-install/install/share/po/th.po b/perl-install/install/share/po/th.po index 05af6f90f..410acc9d6 100644 --- a/perl-install/install/share/po/th.po +++ b/perl-install/install/share/po/th.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -19,40 +19,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "ยินดีต้อนรับ" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Workstation ที่ทำงาน" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "คุณมีอันอื่นๆอีกหรือไม่?" @@ -811,7 +826,12 @@ msgstr "" "%s ถ้าเป็นเช่นนั้น กรุณาทดลองติดตั้งแบบ text \n" "กรุณากด F1 ขณะ boot จาก cdrom แล้วพิมพ์ text" -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "เลือกกลุ่มแพ็คเก็จ" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1024,12 +1044,7 @@ msgstr "การปรับแต่ง" msgid "not configured" msgstr "คอนฟิกใหม่" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "เลือกกลุ่มแพ็คเก็จ" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1600,6 +1615,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "เลิกทำงาน" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "ยินดีต้อนรับ" + #, fuzzy #~ msgid "Select All" #~ msgstr "เลือกไฟล์" diff --git a/perl-install/install/share/po/tl.po b/perl-install/install/share/po/tl.po index 1f3ceaf24..d9f362175 100644 --- a/perl-install/install/share/po/tl.po +++ b/perl-install/install/share/po/tl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n" @@ -19,40 +19,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Maligayang pagdating" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Pang-opisina na Workstation" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Mayroon ba kayong isa pa?" @@ -833,7 +848,12 @@ msgstr "" "CDROM,\n" "at ipasok ang `text'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Pagpili ng Pangkat ng mga Package" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1049,12 +1069,7 @@ msgstr "Configure" msgid "not configured" msgstr "hindi na-configure" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Pagpili ng Pangkat ng mga Package" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1657,6 +1672,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Exit" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Maligayang pagdating" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Pinili Lahat" diff --git a/perl-install/install/share/po/tr.po b/perl-install/install/share/po/tr.po index c7b4f53f6..3b23ac0e2 100644 --- a/perl-install/install/share/po/tr.po +++ b/perl-install/install/share/po/tr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-16 15:49+0000\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n" @@ -26,40 +26,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Hoşgeldiniz" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" -msgstr "Kişiler" +msgid "Make it yours!" +msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" -msgstr "Kişiler için" +msgid "Your choice!" +msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "Geliştiriciler için" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Ofis iş istasyonu" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" -msgstr "Katkıcılar için" +msgid "Home entertainment" +msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" -msgstr "Sizin için" +msgid "For kids" +msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" -msgstr "Hoşgeldiniz!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "Geliştiriciler için" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" -#: any.pm:110 +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Başka tamamlayıcı veri kaynağınız var mı?" @@ -212,23 +227,22 @@ msgid "" "It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some " "ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)" msgstr "" -"Belirli aygıtların çalışması için gereken üretici yazılımlarını da içerir (örn: " -"bazı ATI/AMD ekran kartları, bazı ağ kartları, bazı RAID kartları, ...)" +"Belirli aygıtların çalışması için gereken üretici yazılımlarını da içerir " +"(örn: bazı ATI/AMD ekran kartları, bazı ağ kartları, bazı RAID kartları, ...)" #: any.pm:358 #, c-format msgid "" "\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to " "software patents." -msgstr "" +msgstr "" "\"%s\" yazılım patentlerinden dolayı her ülkede dağıtılamayan yazılım içerir." #: any.pm:359 #, c-format msgid "" "It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities." -msgstr "" -"İlave yeteneklerle yenilenen \"%s\" adresinden yazılım da içerir." +msgstr "İlave yeteneklerle yenilenen \"%s\" adresinden yazılım da içerir." #: any.pm:363 #, c-format @@ -426,7 +440,8 @@ msgstr "XML meta-data'dan paket bilgileri alınıyor..." #: pkgs.pm:111 #, c-format msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" -msgstr "\"%s\" ortamı için xml bilgisi yok, yalnız %s paketi için kısmi bir sonuç," +msgstr "" +"\"%s\" ortamı için xml bilgisi yok, yalnız %s paketi için kısmi bir sonuç," #: pkgs.pm:119 #, c-format @@ -844,7 +859,12 @@ msgstr "" "Bunun için CDROM'dan açtıktan sonra `F1'e basın, ve komut satırına\n" "`text' yazın." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Paket Grubu Seçimi" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "%s KDE Masaüstünü Kur" @@ -1057,12 +1077,7 @@ msgstr "Yapılandır" msgid "not configured" msgstr "yapılandırılmamış" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Paket Grubu Seçimi" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1080,8 +1095,8 @@ msgid "" "available once the system is fully installed." msgstr "" "Kurulumdan önce CD'lerin içeriğini sabit diskinize kopyalayabilirsiniz.\n" -"Sabit diskten kuruluma devam edilecek ve paketler sistem tamamen kurulduğunda " -"da hazır olacaktır." +"Sabit diskten kuruluma devam edilecek ve paketler sistem tamamen " +"kurulduğunda da hazır olacaktır." #: steps_gtk.pm:780 steps_interactive.pm:351 #, c-format @@ -1678,3 +1693,20 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Çıkış" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Hoşgeldiniz" + +#~ msgid "People!" +#~ msgstr "Kişiler" + +#~ msgid "For people" +#~ msgstr "Kişiler için" + +#~ msgid "For contributors" +#~ msgstr "Katkıcılar için" + +#~ msgid "For you" +#~ msgstr "Sizin için" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Hoşgeldiniz!" diff --git a/perl-install/install/share/po/uk.po b/perl-install/install/share/po/uk.po index 94fd441f6..2990bcedb 100644 --- a/perl-install/install/share/po/uk.po +++ b/perl-install/install/share/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-06 20:24+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -20,40 +20,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Вітаємо" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" -msgstr "всіх!" +msgid "Make it yours!" +msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" -msgstr "Для всіх" +msgid "Your choice!" +msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "Для розробників" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Офісна робоча станція" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" -msgstr "Для учасників" +msgid "Home entertainment" +msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" -msgstr "Для вас" +msgid "For kids" +msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" -msgstr "Вітаємо'" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "Для розробників" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Чи маєте ви доступ до вказаних нижче додаткових носіїв?" @@ -857,7 +872,12 @@ msgstr "" "завантаження\n" "з компакт-диска, а потім введіть «text»." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Вибір носія" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "Встановити робочу станцію %s KDE" @@ -1075,12 +1095,7 @@ msgstr "Налаштувати" msgid "not configured" msgstr "не налаштовано" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Вибір носія" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1518,9 +1533,8 @@ msgid "" msgstr "" "Здається у вас машина OldWorld чи Невідома. Завантажувач yaboot не буде " "працювати з цією машиною. Встановлення буде продовжуватись, але для " -"завантаження, вам слід використати BootX чи якийсь інший спосіб " -"завантаження вашої машини. Параметр ядра для кореневої файлової системи: " -"root=%s" +"завантаження, вам слід використати BootX чи якийсь інший спосіб завантаження " +"вашої машини. Параметр ядра для кореневої файлової системи: root=%s" #: steps_interactive.pm:1087 #, c-format @@ -1694,6 +1708,24 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Вихід" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Вітаємо" + +#~ msgid "People!" +#~ msgstr "всіх!" + +#~ msgid "For people" +#~ msgstr "Для всіх" + +#~ msgid "For contributors" +#~ msgstr "Для учасників" + +#~ msgid "For you" +#~ msgstr "Для вас" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Вітаємо'" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Вибрати все" diff --git a/perl-install/install/share/po/uz.po b/perl-install/install/share/po/uz.po index b4f9d3b03..2c6128f2d 100644 --- a/perl-install/install/share/po/uz.po +++ b/perl-install/install/share/po/uz.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-07 11:35+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -22,40 +22,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Marhamat" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Idora stansiyasi" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Sizda qoʻshimcha kompakt-disk bormi?" @@ -842,7 +857,12 @@ msgstr "" "Buning uchun diskdan yuklanayotganda `F1' tugmasini bosing va `text' deb " "yozing." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Manbani tanlash" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "KDE ish stoli" @@ -1057,12 +1077,7 @@ msgstr "Moslash" msgid "not configured" msgstr "moslanmagan" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Manbani tanlash" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1664,6 +1679,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Chiqish" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Marhamat" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Hammasini tanlash" diff --git a/perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po b/perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po index 294405a43..a8a69ebd4 100644 --- a/perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po +++ b/perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-07 11:35+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -22,40 +22,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Марҳамат" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Идора станцияси" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Сизда қўшимча компакт-диск борми?" @@ -840,7 +855,12 @@ msgstr "" "воситасидан фойдаланиб кўринг,\n" "Бунинг учун дискдан юкланаётганда `F1' тугмасини босинг ва `text' деб ёзинг." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Манбани танлаш" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "KDE иш столи" @@ -1054,12 +1074,7 @@ msgstr "Мослаш" msgid "not configured" msgstr "мосланмаган" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Манбани танлаш" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1659,6 +1674,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Чиқиш" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Марҳамат" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Ҳаммасини танлаш" diff --git a/perl-install/install/share/po/vi.po b/perl-install/install/share/po/vi.po index e9eea6146..a0a97c12c 100644 --- a/perl-install/install/share/po/vi.po +++ b/perl-install/install/share/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-vi version\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n" "Last-Translator: Larry Nguyen <larry@vnlinux.org>\n" "Language-Team: <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,40 +19,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Chào mừng " +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Văn phòng" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Bạn còn phương tiện nào khác không?" @@ -821,7 +836,12 @@ msgstr "" "chế độ văn bản bằng cách nhấn phím `F1' khi khởi động từ CDROM, rồi nhập " "`text'." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Nhóm gói tin được chọn" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1034,12 +1054,7 @@ msgstr "Cấu hình" msgid "not configured" msgstr "chưa được cấu hình" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Nhóm gói tin được chọn" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1640,6 +1655,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Thoát ra" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Chào mừng " + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Mọi thứ được chọn" diff --git a/perl-install/install/share/po/wa.po b/perl-install/install/share/po/wa.po index 722230d85..029f10d5a 100644 --- a/perl-install/install/share/po/wa.po +++ b/perl-install/install/share/po/wa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-24 21:42+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -22,40 +22,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "Bénvnowe" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "Posse di buro" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Avoz vs co ds ôtes sopoirts?" @@ -840,7 +855,12 @@ msgstr "" "astalåcion e môde tecse. Po çoula, tchoûkîz sol tape «F1» a l' enondaedje\n" "et poy tapez «text»." -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "Tchoezi les groupes di pacaedjes" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" @@ -1056,12 +1076,7 @@ msgstr "Apontyî" msgid "not configured" msgstr "nén apontyî" -#: steps_gtk.pm:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "Tchoezi les groupes di pacaedjes" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1672,6 +1687,9 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Moussî foû" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Bénvnowe" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Tchoezi tot" diff --git a/perl-install/install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/install/share/po/zh_CN.po index ad13471eb..de233a8b7 100644 --- a/perl-install/install/share/po/zh_CN.po +++ b/perl-install/install/share/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 2008 Spring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 11:49+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mageia i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -20,40 +20,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" -msgstr "欢迎" +msgid "Join Us!" +msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "办公工作站" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" +msgstr "" + +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "您有其它赠品介质吗?" @@ -823,7 +838,12 @@ msgstr "" "如果您真的遇到问题的话,可以试试文本安装。要进入文本安装,请在启动时按“F1”," "然后输入“text”。" -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "介质选择" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "安装 %s KDE 桌面" @@ -1036,12 +1056,7 @@ msgstr "配置" msgid "not configured" msgstr "未配置" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "介质选择" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1637,5 +1652,8 @@ msgid "" "Exit" msgstr "退出" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "欢迎" + #~ msgid "Select All" #~ msgstr "全部选中" diff --git a/perl-install/install/share/po/zh_TW.po b/perl-install/install/share/po/zh_TW.po index cbfd7045d..e8edda9ee 100644 --- a/perl-install/install/share/po/zh_TW.po +++ b/perl-install/install/share/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-20 10:25+0800\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -20,40 +20,55 @@ msgstr "" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome" +msgid "Join Us!" msgstr "" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "People!" +msgid "Make it yours!" msgstr "" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For people" +msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, c-format -msgid "For developers" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Office tools" +msgstr "辦公軟體平台" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For contributors" +msgid "Home entertainment" msgstr "" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "For you" +msgid "For kids" msgstr "" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome!" +msgid "For family!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Be Free!" msgstr "" -#: any.pm:110 +#: any.pm:111 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "您還有其他的補充媒介嗎?" @@ -824,7 +839,12 @@ msgstr "" "您的系統資源不足,可能在安裝 %s 時會發生問題。如果真的發生問題,您可以試著改" "用文字介面安裝。只要在用光碟開機後的選單中按下 F1,並輸入 text 即可。" -#: steps_gtk.pm:243 +#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757 +#, c-format +msgid "Media Selection" +msgstr "選擇安裝媒介" + +#: steps_gtk.pm:251 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "安裝 %s KDE 桌面系統" @@ -1037,12 +1057,7 @@ msgstr "設定" msgid "not configured" msgstr "未被設定" -#: steps_gtk.pm:753 -#, c-format -msgid "Media Selection" -msgstr "選擇安裝媒介" - -#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343 +#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" |