diff options
author | Numan Demirdöğen <numand@mageia.org> | 2013-02-12 16:31:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Numan Demirdöğen <numand@mageia.org> | 2013-02-12 16:31:19 +0000 |
commit | b4580740b1e475535ec96391a14827e32af53cd9 (patch) | |
tree | 594325ff4c077b3fa4b46e3b7e1229fa15a867c3 /perl-install/install/share | |
parent | 758a7dc20f2f33c6e5f7041a20333cced35381f7 (diff) | |
download | drakx-b4580740b1e475535ec96391a14827e32af53cd9.tar drakx-b4580740b1e475535ec96391a14827e32af53cd9.tar.gz drakx-b4580740b1e475535ec96391a14827e32af53cd9.tar.bz2 drakx-b4580740b1e475535ec96391a14827e32af53cd9.tar.xz drakx-b4580740b1e475535ec96391a14827e32af53cd9.zip |
updated Turkish translation
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/tr.po | 40 |
1 files changed, 23 insertions, 17 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/tr.po b/perl-install/install/share/po/tr.po index 3e5cd09ca..2e978ca70 100644 --- a/perl-install/install/share/po/tr.po +++ b/perl-install/install/share/po/tr.po @@ -25,32 +25,32 @@ msgstr "Hoşgeldiniz" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format msgid "People!" -msgstr "" +msgstr "Kişiler" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format msgid "For people" -msgstr "" +msgstr "Kişiler için" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 #, c-format msgid "For developers" -msgstr "" +msgstr "Geliştiriciler için" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format msgid "For contributors" -msgstr "" +msgstr "Katkıcılar için" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format msgid "For you" -msgstr "" +msgstr "Sizin için" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format msgid "Welcome!" -msgstr "" +msgstr "Hoşgeldiniz!" #: any.pm:110 #, c-format @@ -163,17 +163,17 @@ msgstr "" #: any.pm:317 #, c-format msgid "Core Release" -msgstr "" +msgstr "Core Release" #: any.pm:319 #, c-format msgid "Tainted Release" -msgstr "" +msgstr "Tainted Release" #: any.pm:321 #, c-format msgid "Nonfree Release" -msgstr "" +msgstr "Nonfree Release" #: any.pm:335 #, c-format @@ -181,21 +181,23 @@ msgid "" "Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the " "free software drivers to work." msgstr "" +"Makinenizdeki bazı donanımların özgür yazılım sürücülerinin çalışması için, " +"özgür olmayan üretici yazılımına gereksinimi vardır." #: any.pm:336 #, c-format msgid "You should enable \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" etkinleştirmelisiniz" #: any.pm:355 #, c-format msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" sistemlerin çeşitli parçalarını ve uygulamalarını içerir" #: any.pm:356 #, c-format msgid "\"%s\" contains non free software.\n" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" özgür olmayan yazılım içerir.\n" #: any.pm:357 #, c-format @@ -203,24 +205,28 @@ msgid "" "It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some " "ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)" msgstr "" +"Belirli aygıtların çalışması için gereken üretici yazılımlarını da içerir (örn: " +"bazı ATI/AMD ekran kartları, bazı ağ kartları, bazı RAID kartları, ...)" #: any.pm:358 #, c-format msgid "" "\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to " "software patents." -msgstr "" +msgstr "" +"\"%s\" yazılım patentlerinden dolayı her ülkede dağıtılamayan yazılım içerir." #: any.pm:359 #, c-format msgid "" "It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities." msgstr "" +"İlave yeteneklerle yenilenen \"%s\" adresinden yazılım da içerir." #: any.pm:363 #, c-format msgid "Here you can enable more media if you want." -msgstr "" +msgstr "İsterseniz burada daha fazla ortam etkinleştirebilirsiniz." #: any.pm:378 #, c-format @@ -408,12 +414,12 @@ msgstr "belki" #: pkgs.pm:102 #, c-format msgid "Getting package information from XML meta-data..." -msgstr "" +msgstr "XML meta-data'dan paket bilgileri alınıyor..." #: pkgs.pm:111 #, c-format msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ortamı için xml bilgisi yok, yalnız %s paketi için kısmi bir sonuç," #: pkgs.pm:119 #, c-format @@ -1067,7 +1073,7 @@ msgid "" "available once the system is fully installed." msgstr "" "Kurulumdan önce CD'lerin içeriğini sabit diskinize kopyalayabilirsiniz.\n" -"Sabit diskten kruluma devam edilecek ve paketler sistem tamamen kurulduğunda " +"Sabit diskten kuruluma devam edilecek ve paketler sistem tamamen kurulduğunda " "da hazır olacaktır." #: steps_gtk.pm:780 steps_interactive.pm:351 |