diff options
author | Karl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com> | 2008-01-21 17:03:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Karl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com> | 2008-01-21 17:03:33 +0000 |
commit | 18a6d9235181027b9f7c83e58befc2ca480e712a (patch) | |
tree | d8cd179e28fe0387e6a34f1d6b9e121108690781 /perl-install/install/share | |
parent | 12544343743886d1148897e74ee05730f57d2e64 (diff) | |
download | drakx-18a6d9235181027b9f7c83e58befc2ca480e712a.tar drakx-18a6d9235181027b9f7c83e58befc2ca480e712a.tar.gz drakx-18a6d9235181027b9f7c83e58befc2ca480e712a.tar.bz2 drakx-18a6d9235181027b9f7c83e58befc2ca480e712a.tar.xz drakx-18a6d9235181027b9f7c83e58befc2ca480e712a.zip |
Updated Norwegian Nynorsk translation.
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/nn.po | 28 |
1 files changed, 12 insertions, 16 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/nn.po b/perl-install/install/share/po/nn.po index 99d48c721..efd037a33 100644 --- a/perl-install/install/share/po/nn.po +++ b/perl-install/install/share/po/nn.po @@ -1,14 +1,14 @@ # translation of DrakX.po to Norwegian Nynorsk # Translation of nn to Norwegian Nynorsk -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2005, 2006, 2007. +# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-02 18:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-21 17:35+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -68,8 +68,7 @@ msgstr "Adresser må starta med «ftp://» eller «http://»." #: any.pm:228 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "Kontaktar Mandriva Linux-nettstaden for oversikt over speglar …" #: any.pm:233 @@ -126,8 +125,7 @@ msgstr "Tillegg" msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." -msgstr "" -"Finn ikkje pakkelistfila på denne spegelen. Sjå til at adressa er rett." +msgstr "Finn ikkje pakkelistfila på denne spegelen. Sjå til at adressa er rett." #: any.pm:375 #, c-format @@ -602,8 +600,7 @@ msgstr "GNOME-arbeidsstasjon" msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" -msgstr "" -"Eit grafisk skrivebordsmiljø med brukarvenlege program og skrivebordsverktøy" +msgstr "Eit grafisk skrivebordsmiljø med brukarvenlege program og skrivebordsverktøy" #: share/meta-task/compssUsers.pl:142 #, c-format @@ -698,7 +695,7 @@ msgstr "«Tab»/«Alt + Tab» mellom element" #: steps_gtk.pm:82 #, c-format msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "X.Org-tenaren tar tid å starta. Vent litt …" #: steps_gtk.pm:192 #, c-format @@ -864,9 +861,9 @@ msgid "Time remaining " msgstr "Tid igjen" #: steps_gtk.pm:518 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(estimating...)" -msgstr "Estimerer" +msgstr "(estimerer …)" #: steps_gtk.pm:545 #, c-format @@ -1068,8 +1065,7 @@ msgstr "Anna installering" #: steps_interactive.pm:436 #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom" -msgstr "" -"Her kan du velja skrivebordsprofil for systemet: KDE, GNOME eller annan" +msgstr "Her kan du velja skrivebordsprofil for systemet: KDE, GNOME eller annan" #: steps_interactive.pm:521 #, c-format @@ -1222,8 +1218,7 @@ msgstr "Har du eit ISA-lydkort?" msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" -msgstr "" -"Køyr «sndconfig» etter installasjonen er ferdig for å setja opp lydkortet." +msgstr "Køyr «sndconfig» etter installasjonen er ferdig for å setja opp lydkortet." #: steps_interactive.pm:907 #, c-format @@ -1637,3 +1632,4 @@ msgstr "Avslutt" #~ "fila «%s»). Det kjem vanlegvis av at oppstartsdisketten er laga for ein " #~ "annan versjon enn installasjonsmediet. Du bør då laga ein ny, oppdatert " #~ "oppstartsdiskett." + |