diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-06-29 14:48:12 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-06-29 14:48:12 +0300 |
commit | 53c43fe28da582258baba7cab056d0c9709a101b (patch) | |
tree | 71ceca7d751228f4b34e9a651c6246974077495b /perl-install/install/share/po | |
parent | 6e89d14bd317658978ebf3b13f9b5f1538b5f671 (diff) | |
download | drakx-53c43fe28da582258baba7cab056d0c9709a101b.tar drakx-53c43fe28da582258baba7cab056d0c9709a101b.tar.gz drakx-53c43fe28da582258baba7cab056d0c9709a101b.tar.bz2 drakx-53c43fe28da582258baba7cab056d0c9709a101b.tar.xz drakx-53c43fe28da582258baba7cab056d0c9709a101b.zip |
Update Esperanto translation from Tx
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/eo.po | 286 |
1 files changed, 70 insertions, 216 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/eo.po b/perl-install/install/share/po/eo.po index b516b8f6a..7ce621682 100644 --- a/perl-install/install/share/po/eo.po +++ b/perl-install/install/share/po/eo.po @@ -1,24 +1,24 @@ -# translation of eo.po to Esperanto -# translation of DrakX-eo.po to -# Esperanto drakbootdisk -# Copyright (C) 2000, 2001 Mandriva +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2000. -# Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>, 2007. +# Translators: +# D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2000 +# Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>, 2007 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: eo\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-05-20 22:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-29 05:55+0100\n" -"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" -"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-21 04:07+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" +"language/eo/)\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format @@ -36,9 +36,9 @@ msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Office tools" -msgstr "Oficeja laborstacio" +msgstr "" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format @@ -245,9 +245,9 @@ msgid "Here you can enable more media if you want." msgstr "" #: any.pm:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\"" -msgstr "Transsalti ĉiujn pakaĵojn de la datenportilo \"%s\"" +msgstr "" #: any.pm:600 #, c-format @@ -279,9 +279,9 @@ msgstr "" "Ĉu vi vere deziras forigi tiujn pakaĵojn?\n" #: any.pm:1096 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error reading file %s" -msgstr "Mi deŝutas dosieron %s..." +msgstr "" #: any.pm:1304 #, c-format @@ -454,9 +454,9 @@ msgstr "" "%s" #: pkgs.pm:382 pkgs.pm:409 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An error occurred:" -msgstr "Eraro okazis" +msgstr "Eraro okazis:" #: pkgs.pm:401 #, c-format @@ -474,9 +474,9 @@ msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d instal-transakcioj malsukcesis" #: pkgs.pm:912 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation of packages failed:" -msgstr "Instalanta pakaĵo %s" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:16 #, c-format @@ -737,36 +737,36 @@ msgid "" msgstr "Grafika medio kun uzfacila aplikaĵaro kaj tabul-iloj" #: share/meta-task/compssUsers.pl:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XFCE Workstation" -msgstr "KDE Laborstacio" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "A lighter graphical environment with user-friendly set of applications and " "desktop tools" -msgstr "Grafika medio kun uzfacila aplikaĵaro kaj tabul-iloj" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MATE Workstation" -msgstr "Gnoma Laborstacio" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cinnamon Workstation" -msgstr "Laborstacio" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A graphical environment based on GNOME" -msgstr "Grafika medio" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LXQT Desktop" -msgstr "Labortabulo IceWm" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:181 #, c-format @@ -779,31 +779,31 @@ msgid "Enlightenment e17 Desktop" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following" -msgstr "Grafika medio kun uzfacila aplikaĵaro kaj tabul-iloj" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LXDE Desktop" -msgstr "Labortabulo IceWm" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A lightweight fast graphical environment" -msgstr "Grafika medio kun uzfacila aplikaĵaro kaj tabul-iloj" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plasma Desktop" -msgstr "Labortabulo IceWm" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of " "accompanying tools" -msgstr "La tabula medio K, la baza grafika medio kun kolekto da akompanaj iloj" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:199 #, c-format @@ -811,9 +811,9 @@ msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Aliaj grafikaj labortabuloj" #: share/meta-task/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Window Maker, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ktp." +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:223 #, c-format @@ -910,9 +910,9 @@ msgstr "" "tajpu `text'." #: steps_gtk.pm:242 steps_gtk.pm:757 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Media Selection" -msgstr "Elektado de Pakaĵaj Grupoj" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:253 #, c-format @@ -930,19 +930,19 @@ msgid "Custom install" msgstr "Persona instalado" #: steps_gtk.pm:276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "KDE Desktop" -msgstr "Labortabulo IceWm" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:277 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GNOME Desktop" -msgstr "Labortabulo IceWm" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom Desktop" -msgstr "Labortabulo IceWm" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:284 #, c-format @@ -1099,14 +1099,14 @@ msgid "No details" msgstr "Neniaj detaloj" #: steps_gtk.pm:600 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Time remaining:" -msgstr "Tempo restanta " +msgstr "" #: steps_gtk.pm:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(estimating...)" -msgstr "Taksas" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:631 #, c-format @@ -1168,9 +1168,9 @@ msgid "Please choose your keyboard layout" msgstr "Bonvole elektu vian klavar-aranĝon" #: steps_interactive.pm:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards:" -msgstr "Jen la kompleta listo de disponeblaj klavaroj" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:153 #, c-format @@ -1205,9 +1205,9 @@ msgid "Cancel installation, reboot system" msgstr "" #: steps_interactive.pm:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New Installation" -msgstr "Instalado" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:219 #, c-format @@ -1300,16 +1300,14 @@ msgid "GNOME" msgstr "GNOME" #: steps_interactive.pm:459 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Desktop Selection" -msgstr "Elektado de Pakaĵaj Grupoj" +msgstr "Grafika medio" #: steps_interactive.pm:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile." msgstr "" -"Vi povas elekti profilon de labortablo de via laborejo: KDE, GNOME aŭ " -"Personigita" #: steps_interactive.pm:548 #, c-format @@ -1336,9 +1334,9 @@ msgid "With X" msgstr "Kun X" #: steps_interactive.pm:579 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install recommended packages" -msgstr "Instalanta pakaĵo %s" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:580 #, c-format @@ -1351,9 +1349,9 @@ msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Vere minimuma instalado (precipe ne urpmi)" #: steps_interactive.pm:633 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing upgrade..." -msgstr "Preparas startŝargilon" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:643 #, c-format @@ -1540,9 +1538,9 @@ msgstr "Vi ne konfiguris X-on. Ĉu vi certas vere voli tion?" #. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!! #: steps_interactive.pm:1059 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing initial startup program..." -msgstr "Preparas instaladon" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:1041 #, c-format @@ -1720,147 +1718,3 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Eliro" - -#~ msgid "Preparing bootloader..." -#~ msgstr "Preparas startŝargilon" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " -#~ "applications and desktop tools" -#~ msgstr "Grafika medio kun uzfacila aplikaĵaro kaj tabul-iloj" - -#, fuzzy -#~ msgid "RazorQT Desktop" -#~ msgstr "Labortabulo IceWm" - -#~ msgid "" -#~ "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -#~ "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -#~ msgstr "" -#~ "Ne libera spaco por 1mb-startparto! La instalado daurigos, sed por " -#~ "startigi vian sistemon, vi devos krei la startpartan subdiskon en " -#~ "DiskDrake" - -#~ msgid "" -#~ "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, " -#~ "but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " -#~ "DiskDrake" -#~ msgstr "" -#~ "Vi devas krei praŝargon PPC PReP Boot! La instalado daŭros, sed por " -#~ "startigi vian sistemon, vi devas krei la praŝargan subdiskon en DiskDrake" - -#~ msgid "" -#~ "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " -#~ "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " -#~ "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for " -#~ "the root fs is: root=%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ŝajne vi havas malnovegan aŭ nekonatan maŝinon,la yaboot-startilo ne " -#~ "funkcios por vi.La instalado daŭrigos, sed vi devosuzi BootX aŭ alian " -#~ "rimedon por startigi vian maŝinon. La kerno-argumento por la root fs " -#~ "[dosiersistemo] estas: root=%s" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Bonvenon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Elektu dosieron" - -#~ msgid "Bad package" -#~ msgstr "Malbona pakaĵo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preparing boot images..." -#~ msgstr "Preparas startŝargilon" - -#~ msgid "" -#~ "_: Keep these entry short\n" -#~ "Networking" -#~ msgstr "Retumado" - -#~ msgid "" -#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -#~ "gnumeric), pdf viewers, etc" -#~ msgstr "" -#~ "Oficej-programoj: tekstiloj (Verkilo [kword], aboword), tabelkalkuliloj " -#~ "(kspread, gnumeric), pdf-vidigiloj, ktp." - -#~ msgid "Downloading file %s..." -#~ msgstr "Mi deŝutas dosieron %s..." - -#~ msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -#~ msgstr "Ĝisdatigo de 32-bita al 64-bita eldono ne estas subtenata" - -#~ msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -#~ msgstr "Ĝisdatigo de 64-bita al 32-bita eldono ne estas subtenata" - -#~ msgid "" -#~ "You have selected the following server(s): %s\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "These servers are activated by default. They do not have any known " -#~ "security\n" -#~ "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make " -#~ "sure\n" -#~ "to upgrade as soon as possible.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Do you really want to install these servers?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vi selektis jena(j)n servilo(j)n: %s\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Tiuj serviloj estas enŝaltitaj defaŭlte. Ili havas neniujn konatajn " -#~ "sekurec-\n" -#~ "problemojn, sed iuj novaj povas esti trovita. Tiukaze, vi devas certiĝi " -#~ "por\n" -#~ "ĝisdatigi kiom eble plej baldaŭ.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ĉu vi vere deziras instali tiujn servilojn?\n" - -#~ msgid "IceWm Desktop" -#~ msgstr "Labortablo IceWm" - -#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -#~ msgstr "Kontaktu la spegulon por havigi la liston de havebla pakaĵoj" - -#~ msgid "Unable to contact mirror %s" -#~ msgstr "Ne povis kontakti spegulon %s" - -#~ msgid "Generate auto install floppy" -#~ msgstr "Kreu aŭtoinstalan disketon" - -#~ msgid "" -#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n" -#~ "in that case it will take over the hard disk drive!!\n" -#~ "(this is meant for installing on another box).\n" -#~ "\n" -#~ "You may prefer to replay the installation.\n" -#~ msgstr "" -#~ "La meminstalo povas esti plene aŭtomatigita se vi deziras,\n" -#~ "tiukaze ĝi transprenas la fiksdiskon!!\n" -#~ "(tio estas farita por instali sur alian aparaton).\n" -#~ "\n" -#~ "Vi eble preferas ripeti la instaladon.\n" - -#~ msgid "Replay" -#~ msgstr "Reludu" - -#~ msgid "Automated" -#~ msgstr "Aŭtomata" - -#~ msgid "Save packages selection" -#~ msgstr "Konservu la pakaĵ-elekton" - -#~ msgid "Do you want to use aboot?" -#~ msgstr "Ĉu vi deziras uzi aboot-on?" - -#~ msgid "" -#~ "Error installing aboot, \n" -#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?" -#~ msgstr "" -#~ "Eraro daŭre mi instalis \"aboot\",\n" -#~ "Ĉu mi devus provi perforte instali eĉ se tio detruas la unuan subdiskon?" |