summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2009-03-30 13:43:21 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2009-03-30 13:43:21 +0000
commitf9d34eff0cab2deabddc8d489661705505543a64 (patch)
tree73b583b3882c725e9c2a667fcd65063c63f821f8 /perl-install/install/share/po/zh_CN.po
parent3f8a0b6f1cb63f574d2ba4d337e479c4b9100363 (diff)
downloaddrakx-f9d34eff0cab2deabddc8d489661705505543a64.tar
drakx-f9d34eff0cab2deabddc8d489661705505543a64.tar.gz
drakx-f9d34eff0cab2deabddc8d489661705505543a64.tar.bz2
drakx-f9d34eff0cab2deabddc8d489661705505543a64.tar.xz
drakx-f9d34eff0cab2deabddc8d489661705505543a64.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/zh_CN.po485
1 files changed, 264 insertions, 221 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/install/share/po/zh_CN.po
index 2dbef6c59..32491348e 100644
--- a/perl-install/install/share/po/zh_CN.po
+++ b/perl-install/install/share/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 2008 Spring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-22 13:46+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -17,6 +17,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
+#, c-format
+msgid "Your desktop on a USB key"
+msgstr "U 盘上的桌面"
+
+#: ../../advertising/IM_free09.pl:1
+#, c-format
+msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
+msgstr "100%% 开放源代码的 Mandriva Linux 发行版"
+
+#: ../../advertising/IM_one09.pl:1
+#, c-format
+msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
+msgstr "用 Mandriva One 轻松探索 Linux"
+
+#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1
+#, c-format
+msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
+msgstr "Mandriva Linux 桌面旗舰产品,附带完善的售后服务支持"
+
+#: ../../advertising/IM_range09.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
+msgstr "Mandriva 在手,应用无忧"
+
#: any.pm:109
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
@@ -131,17 +156,17 @@ msgstr "无法在此镜像上找到软件包列表文件。请确定位置正确
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "正在查找已经安装过的软件包..."
-#: any.pm:335
-#, c-format
-msgid "Removing packages prior to upgrade..."
-msgstr "正在删除由于更新所致的软件包..."
-
-#: any.pm:377
+#: any.pm:362
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "正在寻找可升级的程序..."
-#: any.pm:389
+#: any.pm:381
+#, c-format
+msgid "Removing packages prior to upgrade..."
+msgstr "正在删除由于更新所致的软件包..."
+
+#: any.pm:402
#, c-format
msgid ""
"You have decided to upgrade your system to %s. KDE 3.5 has been detected\n"
@@ -160,18 +185,18 @@ msgstr ""
"使\n"
"用 Mandriva 更新小程序升级。"
-#: any.pm:394 steps_interactive.pm:1125
+#: any.pm:407 steps_interactive.pm:1106
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "重新启动"
-#: any.pm:394
+#: any.pm:407
#, c-format
msgid "Proceed"
msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:584
+#: any.pm:596
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -184,72 +209,72 @@ msgstr ""
"\n"
"您确定要删除这些软件包吗?\n"
-#: any.pm:803
+#: any.pm:815
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "请取文件 %s 出错"
-#: any.pm:1010
+#: any.pm:1022
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "下列盘片已重命名:"
-#: any.pm:1012
+#: any.pm:1024
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s(以前的名称为 %s)"
-#: any.pm:1069
+#: any.pm:1081
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1069
+#: any.pm:1081
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1069
+#: any.pm:1081
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1088 steps_interactive.pm:954
+#: any.pm:1100 steps_interactive.pm:935
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "网络"
-#: any.pm:1092
+#: any.pm:1104
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "请选择介质"
-#: any.pm:1108
+#: any.pm:1120
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "文件已经存在。覆盖吗?"
-#: any.pm:1112
+#: any.pm:1124
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "没有权限"
-#: any.pm:1160
+#: any.pm:1172
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "无效的 NFS 名称"
-#: any.pm:1181
+#: any.pm:1193
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "无效的介质 %s"
-#: any.pm:1224
+#: any.pm:1236
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "无法在分区完成之前进行屏幕捕捉"
-#: any.pm:1232
+#: any.pm:1244
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "安装完成后, 所有的屏幕抓图都会保存到 %s 之中"
@@ -260,6 +285,7 @@ msgid "Installation"
msgstr "安装"
#: gtk.pm:134 share/meta-task/compssUsers.pl:44
+#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:44
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
@@ -288,52 +314,52 @@ msgstr "正在启动网络"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "正在禁用网络"
-#: media.pm:422
+#: media.pm:402
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "请稍候,正在获取文件"
-#: media.pm:705 media.pm:716
+#: media.pm:734
#, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "正在下载文件 %s..."
-#: media.pm:808
+#: media.pm:822
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "正在将软件包复制到磁盘中以备后用"
-#: media.pm:861
+#: media.pm:875
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "复制进行中"
-#: pkgs.pm:29
+#: pkgs.pm:32
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "必须拥有"
-#: pkgs.pm:30
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "important"
msgstr "非常重要"
-#: pkgs.pm:31
+#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "比较重要"
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "一般"
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "或许有用"
-#: pkgs.pm:253
+#: pkgs.pm:225
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
@@ -342,17 +368,32 @@ msgstr ""
"%s 所请求的某些软件包无法安装:\n"
"%s"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:13
+#: pkgs.pm:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "发生了一个错误"
+
+#: pkgs.pm:776
+#, c-format
+msgid "%d installation transactions failed"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation of packages failed:"
+msgstr "正在安装软件包 %s"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:13 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:13
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "工作站"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:15
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:15 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:15
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "办公工作站"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:17
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:17 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:17
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
@@ -361,7 +402,7 @@ msgstr ""
"办公程序: 字处理(OpenOffice.org Writer、Kword), 电子表格(OpenOffice.org "
"Calc、Kspread)、PDF 阅读器等"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:18
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:18 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:18
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
@@ -369,294 +410,321 @@ msgid ""
msgstr ""
"办公程序: 字处理(kword、abiword), 电子表格(kspread、gnumeric)、pdf 阅读器等"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:23
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:23 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:23
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "游戏机"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:24
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:24 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:24
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "游戏程序: 街机、棋盘、战略等等"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:27
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:27 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:27
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "多媒体工作站"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:28
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:28 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:28
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "声音和视频播放/编辑程序"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:33
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:33 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:33
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Internet 工作站"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:34
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:34 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:34
#, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr "一组工具, 用于收发电子邮件及新闻组(mutt, tin..), 浏览网站"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:39
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:39 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:39
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "网络计算机(客户端)"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:40
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:40 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:40
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "SSH 等不同协议客户端"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:45
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:45 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:45
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "简化计算机配置的工具"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:49
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:49 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:49
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "控制台工具"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:50
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:50 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:50
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "编辑器, shell, 文件工具, 终端"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 share/meta-task/compssUsers.pl:156
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:158
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 share/meta-task/compssUsers.pl:157
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:159 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:54
+#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:156
+#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:158
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "开发"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:55 share/meta-task/compssUsers.pl:159
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:55 share/meta-task/compssUsers.pl:160
+#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:55
+#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:159
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C 和 C++ 开发库, 程序及头文件"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:163
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:164
+#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:58
+#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:163
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "文档"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:59 share/meta-task/compssUsers.pl:164
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:59 share/meta-task/compssUsers.pl:165
+#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:59
+#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:164
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "有关 Linux 和自由软件的书籍和指南"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:167
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:168
+#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:63
+#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:167
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:168
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:169
+#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:64
+#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:168
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base。第三方应用程序支持"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:73
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:73 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:73
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Web 服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:74
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:74 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:74
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:77
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:77 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:77
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "群件"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:78
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:78 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:78
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Kolab 服务器"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:81 share/meta-task/compssUsers.pl:122
+#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:81
+#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:122
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "防火墙/路由器"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:82 share/meta-task/compssUsers.pl:123
+#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:82
+#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:123
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Internet 网关"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:85
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:85 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:85
#, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "邮件/新闻"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:86
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:86 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:86
#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Postfix 邮件服务器、Inn 新闻服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:89
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:89 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:89
#, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "目录服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:93
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:93 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:93
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP 服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:94
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:94 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:94
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr "ProFTPd"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:97
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:97 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:97
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS/NIS"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:98
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:98 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:98
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "域名和网络信息服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:101
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:101 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:101
#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "文件和打印机共享服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:102
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:102 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:102
#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "NFS 服务器、Samba 服务器"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:105 share/meta-task/compssUsers.pl:118
+#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:105
+#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:118
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "数据库"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:106
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:106 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:106
#, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr "PostgreSQL 和 MySQL 数据库服务"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:110
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:110 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:110
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:111
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:111 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:111
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache 和 Pro-ftpd"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:114
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:114 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:114
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "邮件"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:115
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:115 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:115
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Postfix 邮件服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:119
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:119 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:119
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "PostgreSQL 或 MySQL 数据库服务"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:126
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:126 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:126
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "网络计算机服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:127
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:127 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:127
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS 服务器, SMB 服务器, 代理服务器, SSH 服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:133
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:133 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:133
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "图形环境"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:135
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:135 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:135
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE 工作站"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:136
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:136 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:136
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr "KDE 桌面环境, 基本的图形环境和一组配套的工具"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:140
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:140 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:140
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME 工作站"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:141
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:141 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:141
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr "配备了用户友善的应用程序与桌面工具的图形环境"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:145
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:145 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:145
#, fuzzy, c-format
msgid "LXDE Desktop"
msgstr "KDE 桌面"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:149
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of "
+"applications and desktop tools"
+msgstr "配备了用户友善的应用程序与桌面工具的图形环境"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:150 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:149
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "其它图形桌面"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:150
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:151 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:150
#, c-format
msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Window Maker、Enlightenment、Fvwm 等"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:173
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:174 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:173
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "工具"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:175 share/meta-task/compssUsers.pl:176
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:176 share/meta-task/compssUsers.pl:177
+#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:175
+#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:176
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH 服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:180
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:181 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:180
#, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "Webmin"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:182 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:181
#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Webmin 远程配置服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:185
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:186 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:185
#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "网络工具/监视"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:187 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:186
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr "监视工具、进程统计、tcpdump、nmap……"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:190
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:191 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:190
#, c-format
msgid "Mandriva Wizards"
msgstr "Mandriva 向导"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:191
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:192 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:191
#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "服务器配置向导"
@@ -670,7 +738,7 @@ msgstr ""
"发生错误, 可是我不知道该怎样处理才好。\n"
"继续下去会怎样就看您的运气了。"
-#: steps.pm:442
+#: steps.pm:443
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -702,7 +770,7 @@ msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> 可在元素间切换"
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr "Xorg 启动很慢,请稍候..."
-#: steps_gtk.pm:203
+#: steps_gtk.pm:205
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -714,225 +782,225 @@ msgstr ""
"如果您真的遇到问题的话,可以试试文本安装。要进入文本安装,请在启动时按“F1”,"
"然后输入“text”。"
-#: steps_gtk.pm:236
+#: steps_gtk.pm:238
#, c-format
msgid "Install Mandriva KDE Desktop"
msgstr "安装 Mandriva KDE 桌面"
-#: steps_gtk.pm:237
+#: steps_gtk.pm:239
#, c-format
msgid "Install Mandriva GNOME Desktop"
msgstr "安装 Mandriva GNOME 桌面"
-#: steps_gtk.pm:238
+#: steps_gtk.pm:240
#, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "自定义安装"
-#: steps_gtk.pm:259
+#: steps_gtk.pm:261
#, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "KDE 桌面"
-#: steps_gtk.pm:260
+#: steps_gtk.pm:262
#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME 桌面"
-#: steps_gtk.pm:261
+#: steps_gtk.pm:263
#, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "自定义桌面"
-#: steps_gtk.pm:267
+#: steps_gtk.pm:269
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr "这是“%s”桌面的预览。"
-#: steps_gtk.pm:295
+#: steps_gtk.pm:297
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr "单击图像可查看更大的预览"
-#: steps_gtk.pm:313 steps_interactive.pm:625 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:315 steps_interactive.pm:606 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "程序组选择"
-#: steps_gtk.pm:334 steps_interactive.pm:642
+#: steps_gtk.pm:336 steps_interactive.pm:623
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "选择单个软件包"
-#: steps_gtk.pm:358 steps_interactive.pm:566
+#: steps_gtk.pm:360 steps_interactive.pm:547
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "总共大小: %d / %d MB"
-#: steps_gtk.pm:401
+#: steps_gtk.pm:402
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "有错的软件包"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:404
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "版本: "
-#: steps_gtk.pm:404
+#: steps_gtk.pm:405
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "大小: "
-#: steps_gtk.pm:404
+#: steps_gtk.pm:405
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:406
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "重要程度: "
-#: steps_gtk.pm:439
+#: steps_gtk.pm:440
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "您不能改变这个软件包的选定"
-#: steps_gtk.pm:443
+#: steps_gtk.pm:444
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "由于缺少 %s"
-#: steps_gtk.pm:444
+#: steps_gtk.pm:445
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "由于不满足的 %s"
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:446
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "尝试推广 %s"
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:447
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "为了保留 %s"
-#: steps_gtk.pm:451
+#: steps_gtk.pm:452
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr "您不可以选择这个软件包。没有足够空间安装它。"
-#: steps_gtk.pm:454
+#: steps_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "即将安装下列软件包"
-#: steps_gtk.pm:455
+#: steps_gtk.pm:456
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "即将卸载下列软件包"
-#: steps_gtk.pm:480
+#: steps_gtk.pm:481
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "这个软件包是必需的, 不能取消选定"
-#: steps_gtk.pm:482
+#: steps_gtk.pm:483
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "您不可以取消选择这个软件包。它已经安装过了"
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:485
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "您不能不选择这个软件包。它必须升级"
-#: steps_gtk.pm:488
+#: steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "自动显示选中的软件包"
-#: steps_gtk.pm:494
+#: steps_gtk.pm:495
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "安装"
-#: steps_gtk.pm:497
+#: steps_gtk.pm:498
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "装入/保存选择"
-#: steps_gtk.pm:498
+#: steps_gtk.pm:499
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "更新软件包选择"
-#: steps_gtk.pm:503
+#: steps_gtk.pm:504
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "最小安装"
-#: steps_gtk.pm:516
+#: steps_gtk.pm:517
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "软件管理"
-#: steps_gtk.pm:516 steps_interactive.pm:451
+#: steps_gtk.pm:517 steps_interactive.pm:432
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "选择您想要安装的软件包"
-#: steps_gtk.pm:533 steps_interactive.pm:656 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:534 steps_interactive.pm:637 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "安装"
-#: steps_gtk.pm:562
+#: steps_gtk.pm:563
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "无细节"
-#: steps_gtk.pm:577
+#: steps_gtk.pm:578
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "剩余时间:"
-#: steps_gtk.pm:578
+#: steps_gtk.pm:579
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(正在估计...)"
-#: steps_gtk.pm:604
+#: steps_gtk.pm:605
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d 个软件包"
-#: steps_gtk.pm:650 steps_interactive.pm:819 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:651 steps_interactive.pm:800 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
-#: steps_gtk.pm:669
+#: steps_gtk.pm:670
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "配置"
-#: steps_gtk.pm:686 steps_interactive.pm:815 steps_interactive.pm:966
+#: steps_gtk.pm:687 steps_interactive.pm:796 steps_interactive.pm:947
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "未配置"
-#: steps_gtk.pm:720
+#: steps_gtk.pm:721
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "介质选择"
-#: steps_gtk.pm:729 steps_interactive.pm:334
+#: steps_gtk.pm:730 steps_interactive.pm:334
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -941,7 +1009,7 @@ msgstr ""
"找到了下列安装介质。\n"
"如果您想要跳过其中一些, 请不要选中。"
-#: steps_gtk.pm:745 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:746 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
@@ -953,7 +1021,7 @@ msgstr ""
"然后,安装将会从硬盘继续进行。当系统安装完成后,软件包仍然保留,以供日后添加"
"软件使用。"
-#: steps_gtk.pm:747 steps_interactive.pm:342
+#: steps_gtk.pm:748 steps_interactive.pm:342
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "复制整张光盘"
@@ -1071,7 +1139,7 @@ msgstr ""
"您需要创建一个 PPC PReP 启动空间!安装将继续, 但如需启动系统, 您可用“Drak 磁"
"盘管理”创建启动分区"
-#: steps_interactive.pm:378
+#: steps_interactive.pm:372
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1084,19 +1152,19 @@ msgstr ""
"请在驱动器中插入标有“%s”的光盘, 然后单击“确定”。\n"
"如果您没有这张光盘, 请单击“取消”, 放弃安装这张光盘上的软件。"
-#: steps_interactive.pm:408
+#: steps_interactive.pm:389
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "正在寻找可安装的程序..."
-#: steps_interactive.pm:416
+#: steps_interactive.pm:397
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%"
"dMB > %dMB)"
msgstr "系统的剩余空间不足以完成安装或升级(%d MB > %d MB)"
-#: steps_interactive.pm:463
+#: steps_interactive.pm:444
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1105,134 +1173,134 @@ msgstr ""
"请选择装入或保存软件包选择息。\n"
"格式与自动安装生成的文件一样。"
-#: steps_interactive.pm:465
+#: steps_interactive.pm:446
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "装入"
-#: steps_interactive.pm:465
+#: steps_interactive.pm:446
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: steps_interactive.pm:473
+#: steps_interactive.pm:454
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "文件有错"
-#: steps_interactive.pm:489
+#: steps_interactive.pm:470
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: steps_interactive.pm:490
+#: steps_interactive.pm:471
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: steps_interactive.pm:493
+#: steps_interactive.pm:474
#, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "桌面选择"
-#: steps_interactive.pm:494
+#: steps_interactive.pm:475
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr "您可以选择您的工作站配置文件:"
-#: steps_interactive.pm:580
+#: steps_interactive.pm:561
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "您选择的超过可用空间"
-#: steps_interactive.pm:595
+#: steps_interactive.pm:576
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "安装类型"
-#: steps_interactive.pm:596
+#: steps_interactive.pm:577
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr "您没有选择任何的组件, 请选择最小安装:"
-#: steps_interactive.pm:601
+#: steps_interactive.pm:582
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "安装 X"
-#: steps_interactive.pm:602
+#: steps_interactive.pm:583
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "安装基础文档(建议!)"
-#: steps_interactive.pm:603
+#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "真正最小安装(注意没有 urpmi 包管理工具)"
-#: steps_interactive.pm:657
+#: steps_interactive.pm:638
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "正在准备安装"
-#: steps_interactive.pm:665
+#: steps_interactive.pm:646
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "正在安装软件包 %s"
-#: steps_interactive.pm:689
+#: steps_interactive.pm:670
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "排列软件包时出错: "
-#: steps_interactive.pm:689
+#: steps_interactive.pm:670
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "真的要继续?"
-#: steps_interactive.pm:693
+#: steps_interactive.pm:674
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "重试"
-#: steps_interactive.pm:694
+#: steps_interactive.pm:675
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "跳过此软件包"
-#: steps_interactive.pm:695
+#: steps_interactive.pm:676
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "跳过介质“%s”中的全部软件包"
-#: steps_interactive.pm:696
+#: steps_interactive.pm:677
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "返回介质和软件包选择"
-#: steps_interactive.pm:699
+#: steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "安装软件包 %s 时出错。"
-#: steps_interactive.pm:718
+#: steps_interactive.pm:699
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "安装后的配置"
-#: steps_interactive.pm:725
+#: steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "请确定更新模块介质位于驱动器 %s"
-#: steps_interactive.pm:753 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:734 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "更新"
-#: steps_interactive.pm:754
+#: steps_interactive.pm:735
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1251,95 +1319,95 @@ msgstr ""
"\n"
"您是否要安装升级包?"
-#: steps_interactive.pm:861
+#: steps_interactive.pm:842
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "位于 %2$s 上的 %1$s"
-#: steps_interactive.pm:894 steps_interactive.pm:901 steps_interactive.pm:914
-#: steps_interactive.pm:931 steps_interactive.pm:946
+#: steps_interactive.pm:875 steps_interactive.pm:882 steps_interactive.pm:895
+#: steps_interactive.pm:912 steps_interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "硬件"
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:932
+#: steps_interactive.pm:896 steps_interactive.pm:913
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "声卡"
-#: steps_interactive.pm:935
+#: steps_interactive.pm:916
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "您有 ISA 声卡吗?"
-#: steps_interactive.pm:937
+#: steps_interactive.pm:918
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr "安装之后运行“alsaconf”或“sndconfig”来配置您的声卡"
-#: steps_interactive.pm:939
+#: steps_interactive.pm:920
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "没有检测到声卡。请在安装之后尝试“Drak 硬件配置”。"
-#: steps_interactive.pm:947
+#: steps_interactive.pm:928
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "图形界面"
-#: steps_interactive.pm:953 steps_interactive.pm:964
+#: steps_interactive.pm:934 steps_interactive.pm:945
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "网络和 Internet"
-#: steps_interactive.pm:965
+#: steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "代理服务器"
-#: steps_interactive.pm:966
+#: steps_interactive.pm:947
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "已配置"
-#: steps_interactive.pm:976
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "安全级别"
-#: steps_interactive.pm:995
+#: steps_interactive.pm:976
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "防火墙"
-#: steps_interactive.pm:999
+#: steps_interactive.pm:980
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "已激活"
-#: steps_interactive.pm:999
+#: steps_interactive.pm:980
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "已禁用"
-#: steps_interactive.pm:1013
+#: steps_interactive.pm:994
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "您还没有配置过 X。您真的想要这样吗?"
-#: steps_interactive.pm:1041
+#: steps_interactive.pm:1022
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "正在准备引导程序..."
-#: steps_interactive.pm:1042
+#: steps_interactive.pm:1023
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1053
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1351,24 +1419,24 @@ msgstr ""
"续, 不过您需要使用 BootX 或其它方式启动您的机器。根文件系统的内核参数是:"
"root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1067
+#: steps_interactive.pm:1048
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr "在此安全级别中, 只有管理员才能访问 Windows 分区中的文件。"
-#: steps_interactive.pm:1099
+#: steps_interactive.pm:1080
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "请在驱动器 %s 中插入一张空白软盘"
-#: steps_interactive.pm:1101
+#: steps_interactive.pm:1082
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "正在创建自动安装软盘..."
-#: steps_interactive.pm:1112
+#: steps_interactive.pm:1093
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1379,7 +1447,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您真的要现在退出吗?"
-#: steps_interactive.pm:1122
+#: steps_interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "恭喜"
@@ -1523,31 +1591,6 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "退出"
-#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
-#, c-format
-msgid "Your desktop on a USB key"
-msgstr "U 盘上的桌面"
-
-#: ../../advertising/IM_free09.pl:1
-#, c-format
-msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
-msgstr "100%% 开放源代码的 Mandriva Linux 发行版"
-
-#: ../../advertising/IM_one09.pl:1
-#, c-format
-msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
-msgstr "用 Mandriva One 轻松探索 Linux"
-
-#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1
-#, c-format
-msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
-msgstr "Mandriva Linux 桌面旗舰产品,附带完善的售后服务支持"
-
-#: ../../advertising/IM_range09.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
-msgstr "Mandriva 在手,应用无忧"
-
#~ msgid ""
#~ "You have selected the following server(s): %s\n"
#~ "\n"