summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2013-05-03 08:53:27 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2013-05-03 08:53:27 +0000
commitec5f78d550c4c8e44ca64f51f44a836d2f62f9a3 (patch)
tree89e633f2dc60f47a3d48e4f0bbce779cbe2aaa3e /perl-install/install/share/po/tr.po
parentc412f5f244e6b7c597f498dd7acb01d9b0d04c93 (diff)
downloaddrakx-ec5f78d550c4c8e44ca64f51f44a836d2f62f9a3.tar
drakx-ec5f78d550c4c8e44ca64f51f44a836d2f62f9a3.tar.gz
drakx-ec5f78d550c4c8e44ca64f51f44a836d2f62f9a3.tar.bz2
drakx-ec5f78d550c4c8e44ca64f51f44a836d2f62f9a3.tar.xz
drakx-ec5f78d550c4c8e44ca64f51f44a836d2f62f9a3.zip
sync with latest ads
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/tr.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/tr.po96
1 files changed, 64 insertions, 32 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/tr.po b/perl-install/install/share/po/tr.po
index c7b4f53f6..3b23ac0e2 100644
--- a/perl-install/install/share/po/tr.po
+++ b/perl-install/install/share/po/tr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n"
@@ -26,40 +26,55 @@ msgstr ""
#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Welcome"
-msgstr "Hoşgeldiniz"
+msgid "Join Us!"
+msgstr ""
#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "People!"
-msgstr "Kişiler"
+msgid "Make it yours!"
+msgstr ""
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "For people"
-msgstr "Kişiler için"
+msgid "Your choice!"
+msgstr ""
#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
-#, c-format
-msgid "For developers"
-msgstr "Geliştiriciler için"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Office tools"
+msgstr "Ofis iş istasyonu"
#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "For contributors"
-msgstr "Katkıcılar için"
+msgid "Home entertainment"
+msgstr ""
#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "For you"
-msgstr "Sizin için"
+msgid "For kids"
+msgstr ""
#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Welcome!"
-msgstr "Hoşgeldiniz!"
+msgid "For family!"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "For developers!"
+msgstr "Geliştiriciler için"
+
+#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Thank you!"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Be Free!"
+msgstr ""
-#: any.pm:110
+#: any.pm:111
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Başka tamamlayıcı veri kaynağınız var mı?"
@@ -212,23 +227,22 @@ msgid ""
"It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some "
"ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)"
msgstr ""
-"Belirli aygıtların çalışması için gereken üretici yazılımlarını da içerir (örn: "
-"bazı ATI/AMD ekran kartları, bazı ağ kartları, bazı RAID kartları, ...)"
+"Belirli aygıtların çalışması için gereken üretici yazılımlarını da içerir "
+"(örn: bazı ATI/AMD ekran kartları, bazı ağ kartları, bazı RAID kartları, ...)"
#: any.pm:358
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to "
"software patents."
-msgstr ""
+msgstr ""
"\"%s\" yazılım patentlerinden dolayı her ülkede dağıtılamayan yazılım içerir."
#: any.pm:359
#, c-format
msgid ""
"It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities."
-msgstr ""
-"İlave yeteneklerle yenilenen \"%s\" adresinden yazılım da içerir."
+msgstr "İlave yeteneklerle yenilenen \"%s\" adresinden yazılım da içerir."
#: any.pm:363
#, c-format
@@ -426,7 +440,8 @@ msgstr "XML meta-data'dan paket bilgileri alınıyor..."
#: pkgs.pm:111
#, c-format
msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
-msgstr "\"%s\" ortamı için xml bilgisi yok, yalnız %s paketi için kısmi bir sonuç,"
+msgstr ""
+"\"%s\" ortamı için xml bilgisi yok, yalnız %s paketi için kısmi bir sonuç,"
#: pkgs.pm:119
#, c-format
@@ -844,7 +859,12 @@ msgstr ""
"Bunun için CDROM'dan açtıktan sonra `F1'e basın, ve komut satırına\n"
"`text' yazın."
-#: steps_gtk.pm:243
+#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757
+#, c-format
+msgid "Media Selection"
+msgstr "Paket Grubu Seçimi"
+
+#: steps_gtk.pm:251
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr "%s KDE Masaüstünü Kur"
@@ -1057,12 +1077,7 @@ msgstr "Yapılandır"
msgid "not configured"
msgstr "yapılandırılmamış"
-#: steps_gtk.pm:753
-#, c-format
-msgid "Media Selection"
-msgstr "Paket Grubu Seçimi"
-
-#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343
+#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -1080,8 +1095,8 @@ msgid ""
"available once the system is fully installed."
msgstr ""
"Kurulumdan önce CD'lerin içeriğini sabit diskinize kopyalayabilirsiniz.\n"
-"Sabit diskten kuruluma devam edilecek ve paketler sistem tamamen kurulduğunda "
-"da hazır olacaktır."
+"Sabit diskten kuruluma devam edilecek ve paketler sistem tamamen "
+"kurulduğunda da hazır olacaktır."
#: steps_gtk.pm:780 steps_interactive.pm:351
#, c-format
@@ -1678,3 +1693,20 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Çıkış"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Hoşgeldiniz"
+
+#~ msgid "People!"
+#~ msgstr "Kişiler"
+
+#~ msgid "For people"
+#~ msgstr "Kişiler için"
+
+#~ msgid "For contributors"
+#~ msgstr "Katkıcılar için"
+
+#~ msgid "For you"
+#~ msgstr "Sizin için"
+
+#~ msgid "Welcome!"
+#~ msgstr "Hoşgeldiniz!"