diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-04-21 11:05:59 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-04-21 11:05:59 +0300 |
commit | 8b33b75d3b9ee49cc93d92e2905a33f5cd8d78c3 (patch) | |
tree | dc286c4db524e1f6049eec5ee4a8fd60538ac9e9 /perl-install/install/share/po/tl.po | |
parent | be0cf352eecc3ac0bd3ea35bfd629a7bd93fae1d (diff) | |
download | drakx-8b33b75d3b9ee49cc93d92e2905a33f5cd8d78c3.tar drakx-8b33b75d3b9ee49cc93d92e2905a33f5cd8d78c3.tar.gz drakx-8b33b75d3b9ee49cc93d92e2905a33f5cd8d78c3.tar.bz2 drakx-8b33b75d3b9ee49cc93d92e2905a33f5cd8d78c3.tar.xz drakx-8b33b75d3b9ee49cc93d92e2905a33f5cd8d78c3.zip |
Sync translation catalog with Tx
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/tl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/tl.po | 548 |
1 files changed, 141 insertions, 407 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/tl.po b/perl-install/install/share/po/tl.po index 67eafb3b2..a5c05c976 100644 --- a/perl-install/install/share/po/tl.po +++ b/perl-install/install/share/po/tl.po @@ -1,21 +1,23 @@ -# translation of DrakX-tl.po to Filipino -# translation of DrakX.po to Filipino -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-tl\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-21 10:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n" -"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" -"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n" -"Language: fil\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-21 07:44+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Tagalog (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"tl/)\n" +"Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format @@ -33,9 +35,9 @@ msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Office tools" -msgstr "Pang-opisina na Workstation" +msgstr "" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format @@ -68,9 +70,9 @@ msgid "Be Free!" msgstr "" #: any.pm:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" -msgstr "Mayroon ba kayong isa pa?" +msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:154 @@ -83,14 +85,14 @@ msgid "" msgstr "" #: any.pm:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network (HTTP)" -msgstr "Network %s" +msgstr "" #: any.pm:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network (FTP)" -msgstr "Network %s" +msgstr "" #: any.pm:164 #, c-format @@ -115,11 +117,9 @@ msgstr "" "mirror..." #: any.pm:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Nakikipag-alam sa web site ng %s para makuha ang talaan ng mga available na " -"mirror..." #: any.pm:262 #, c-format @@ -162,11 +162,11 @@ msgid "Supplementary" msgstr "" #: any.pm:366 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." -msgstr "Hindi mahanap ang %s sa %s" +msgstr "" #: any.pm:391 #, c-format @@ -271,9 +271,9 @@ msgid "Error reading file %s" msgstr "May error sa pagbabasa ng file na %s" #: any.pm:1337 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" -msgstr "- %s ay tinanggal\n" +msgstr "" #: any.pm:1339 #, c-format @@ -286,14 +286,14 @@ msgid "HTTP" msgstr "" #: any.pm:1396 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "FTP" -msgstr "gFTP" +msgstr "" #: any.pm:1396 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS" -msgstr "PFS" +msgstr "" #: any.pm:1415 steps_interactive.pm:961 #, c-format @@ -301,14 +301,14 @@ msgid "Network" msgstr "Network" #: any.pm:1419 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose a media" -msgstr "Pumili ka" +msgstr "" #: any.pm:1435 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Mayroon ng file. Gamitin ito?" +msgstr "" #: any.pm:1439 #, c-format @@ -321,9 +321,9 @@ msgid "Bad NFS name" msgstr "" #: any.pm:1508 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad media %s" -msgstr "idinagdag ang medium na %s" +msgstr "" #: any.pm:1552 #, c-format @@ -336,9 +336,9 @@ msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Ang mga screenshot ay magiging available matapos ang install sa %s" #: gtk.pm:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation" -msgstr "Nag-i-install" +msgstr "" #: gtk.pm:138 share/meta-task/compssUsers.pl:48 #, c-format @@ -386,9 +386,9 @@ msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" #: media.pm:797 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying in progress" -msgstr "Tumatakbo ang pagtitiktik" +msgstr "" #: pkgs.pm:32 #, c-format @@ -426,9 +426,9 @@ msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" #: pkgs.pm:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No description" -msgstr "sa mga paglalarawan" +msgstr "" #: pkgs.pm:290 #, c-format @@ -438,9 +438,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pkgs.pm:386 pkgs.pm:413 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An error occurred:" -msgstr "May \"error\" na nangyari" +msgstr "" #: pkgs.pm:405 #, c-format @@ -458,9 +458,9 @@ msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d transaksyong pag-i-install ay nabigo" #: pkgs.pm:933 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation of packages failed:" -msgstr "Ini-install ang package na %s" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:16 #, c-format @@ -602,19 +602,19 @@ msgid "Internet gateway" msgstr "Internet gateway" #: share/meta-task/compssUsers.pl:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mail/News" -msgstr "/File/_Bago" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix mail server" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory Server" -msgstr "Directory Kung Saan Kukunin ang Ibabalik" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:102 #, c-format @@ -627,19 +627,19 @@ msgid "ProFTPd" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Domain Name Server" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Printer Server" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:113 #, c-format @@ -652,9 +652,9 @@ msgid "Database" msgstr "Database" #: share/meta-task/compssUsers.pl:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PostgreSQL and MariaDB Database Server" -msgstr "PostgreSQL o MariaDB database server" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:123 #, c-format @@ -725,45 +725,41 @@ msgstr "" "gamitin) na application at kagamitang pang-desktop" #: share/meta-task/compssUsers.pl:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XFCE Workstation" -msgstr "KDE Workstation" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "A lighter graphical environment with user-friendly set of applications and " "desktop tools" msgstr "" -"Isang graphical environment na may kumpol ng mga user-friendly (madaling " -"gamitin) na application at kagamitang pang-desktop" #: share/meta-task/compssUsers.pl:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MATE Workstation" -msgstr "GNOME Workstation" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cinnamon Workstation" -msgstr "Workstation" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A graphical environment based on GNOME" -msgstr "Graphical na Kapaligiran" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "RazorQT Desktop" -msgstr "Desktop" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A less developed lightweight fast graphical environment" msgstr "" -"Isang graphical environment na may kumpol ng mga user-friendly (madaling " -"gamitin) na application at kagamitang pang-desktop" #: share/meta-task/compssUsers.pl:184 #, c-format @@ -771,23 +767,19 @@ msgid "Enlightenment e17 Desktop" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following" msgstr "" -"Isang graphical environment na may kumpol ng mga user-friendly (madaling " -"gamitin) na application at kagamitang pang-desktop" #: share/meta-task/compssUsers.pl:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LXDE Desktop" -msgstr "Desktop" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A lightweight fast graphical environment" msgstr "" -"Isang graphical environment na may kumpol ng mga user-friendly (madaling " -"gamitin) na application at kagamitang pang-desktop" #: share/meta-task/compssUsers.pl:194 #, c-format @@ -795,14 +787,14 @@ msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Ibang Mga Graphical Desktop" #: share/meta-task/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Window Maker, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Utilities" -msgstr "Philippines" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:220 share/meta-task/compssUsers.pl:221 #, c-format @@ -810,19 +802,19 @@ msgid "SSH Server" msgstr "SSH Server" #: share/meta-task/compssUsers.pl:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Webmin" -msgstr "Webcam" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Configuration ng Terminal Server" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Pagmo-monitor ng Network" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:231 #, c-format @@ -830,14 +822,14 @@ msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Wizards" -msgstr "<b>Mageia Store</b>" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Nabigong i-configure ang printer na \"%s\"!" +msgstr "" #: steps.pm:85 #, c-format @@ -895,14 +887,14 @@ msgstr "" "at ipasok ang `text'." #: steps_gtk.pm:246 steps_gtk.pm:759 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Media Selection" -msgstr "Pagpili ng Pangkat ng mga Package" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install %s Plasma Desktop" -msgstr "Desktop" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:258 #, c-format @@ -910,24 +902,24 @@ msgid "Install %s GNOME Desktop" msgstr "" #: steps_gtk.pm:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom install" -msgstr "Maliitang install" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plasma Desktop" -msgstr "Desktop" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GNOME Desktop" -msgstr "Desktop" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom Desktop" -msgstr "Desktop" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:288 #, c-format @@ -1049,9 +1041,9 @@ msgid "Install" msgstr "I-install" #: steps_gtk.pm:519 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Load/Save selection" -msgstr "Pagpili ng package" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:520 #, c-format @@ -1084,21 +1076,21 @@ msgid "No details" msgstr "Walang detalye" #: steps_gtk.pm:605 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Time remaining:" -msgstr "Nalalabing oras " +msgstr "" #: steps_gtk.pm:606 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(estimating...)" -msgstr "Nagkukuro-kuro" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" -msgstr[0] "%d mga package" -msgstr[1] "%d mga package" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: steps_gtk.pm:689 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43 #, c-format @@ -1147,9 +1139,9 @@ msgid "Please choose your keyboard layout" msgstr "Piliin ang inyong layout ng keyboard" #: steps_interactive.pm:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards:" -msgstr "Narito ang buong talaan ng mga available na keyboard" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:153 #, c-format @@ -1162,7 +1154,7 @@ msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Ito ba ay install o upgrade?" #: steps_interactive.pm:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: This is a noun:\n" "Install" @@ -1184,9 +1176,9 @@ msgid "Cancel installation, reboot system" msgstr "" #: steps_interactive.pm:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New Installation" -msgstr "Nag-i-install" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:219 #, c-format @@ -1211,9 +1203,9 @@ msgid "CD/DVD" msgstr "" #: steps_interactive.pm:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring CD/DVD" -msgstr "Kino-configure ang IDE" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:354 #, c-format @@ -1242,18 +1234,16 @@ msgid "" msgstr "" #: steps_interactive.pm:428 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" "The format is the same as auto_install generated files." msgstr "" -"Pakipili ang i-load o i-save ang pagpili ng package sa floppy.\n" -"Ang format ay katulad ng sa mga ginawang auto_install na floppy." #: steps_interactive.pm:430 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Load" -msgstr "XLoad" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:430 #, c-format @@ -1261,14 +1251,14 @@ msgid "Save" msgstr "I-save" #: steps_interactive.pm:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad file" -msgstr "I-load ang mga file" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plasma" -msgstr "Desktop" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:456 #, c-format @@ -1276,9 +1266,9 @@ msgid "GNOME" msgstr "GNOME" #: steps_interactive.pm:459 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Desktop Selection" -msgstr "Pagpili ng Pangkat ng mga Package" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:460 #, c-format @@ -1310,9 +1300,9 @@ msgid "With X" msgstr "May X" #: steps_interactive.pm:583 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install recommended packages" -msgstr "Ini-install ang package na %s" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:584 #, c-format @@ -1325,9 +1315,9 @@ msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Talagang maliitang install (walang urpmi)" #: steps_interactive.pm:637 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing upgrade..." -msgstr "Inihahanda ang bootloader..." +msgstr "" #: steps_interactive.pm:647 #, c-format @@ -1350,9 +1340,9 @@ msgid "Go on anyway?" msgstr "Magpatuloy pa rin?" #: steps_interactive.pm:683 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retry" -msgstr "Ibalik" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:684 #, c-format @@ -1365,14 +1355,14 @@ msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "" #: steps_interactive.pm:686 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Go back to media and packages selection" -msgstr "I-save ang mga piniling package" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:689 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There was an error installing package %s." -msgstr "May error sa pag-i-install ng mga package na:" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:708 #, c-format @@ -1411,12 +1401,12 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:766 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Kabiguan kung nagdadagdag ng medium" #: steps_interactive.pm:766 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retry?" -msgstr "Ibalik" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:774 #, c-format @@ -1506,9 +1496,9 @@ msgstr "" #. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!! #: steps_interactive.pm:1053 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing initial startup program..." -msgstr "Inihahanda ang pag-i-install" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:1054 #, c-format @@ -1686,259 +1676,3 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Exit" - -#, fuzzy -#~ msgid "Plasma Workstation" -#~ msgstr "Workstation" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce Workstation" -#~ msgstr "KDE Workstation" - -#, fuzzy -#~ msgid "LXQt Desktop" -#~ msgstr "Desktop" - -#~ msgid "Do you have an ISA sound card?" -#~ msgstr "Mayroon ba kayong ISA na sound card?" - -#~ msgid "" -#~ "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your " -#~ "sound card" -#~ msgstr "" -#~ "Patakbuhin ang \"alsaconf\" o \"sndconfig\" pagkatapos mag-install para i-" -#~ "configure ang iyong sound card" - -#~ msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -#~ msgstr "" -#~ "Walang natiktikang sound card. Subukan ang \"harddrake\" pagkatapos mag-" -#~ "install" - -#, fuzzy -#~ msgid "KDE Desktop" -#~ msgstr "Desktop" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "CD-ROM" -#~ msgstr "CD-ROM" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of " -#~ "accompanying tools" -#~ msgstr "" -#~ "Ang K Desktop Environment, ang pinakabatayang graphical environment na " -#~ "may koleksyon ng mga kasabay na kagamitan" - -#~ msgid "IDE" -#~ msgstr "IDE" - -#~ msgid "Preparing bootloader..." -#~ msgstr "Inihahanda ang bootloader..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " -#~ "applications and desktop tools" -#~ msgstr "" -#~ "Isang graphical environment na may kumpol ng mga user-friendly (madaling " -#~ "gamitin) na application at kagamitang pang-desktop" - -#~ msgid "" -#~ "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -#~ "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -#~ msgstr "" -#~ "Walang puwang para sa 1MB na bootstrap! Magpapatuloy ang install, pero " -#~ "para ma-boot ang inyong sistema, kailangan ninyong gumawa ng partisyon ng " -#~ "bootstrap sa DiskDrake" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, " -#~ "but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " -#~ "DiskDrake" -#~ msgstr "" -#~ "Walang puwang para sa 1MB na bootstrap! Magpapatuloy ang install, pero " -#~ "para ma-boot ang inyong sistema, kailangan ninyong gumawa ng partisyon ng " -#~ "bootstrap sa DiskDrake" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " -#~ "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " -#~ "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for " -#~ "the root fs is: root=%s" -#~ msgstr "" -#~ "Mukhang mayroon kayong OldWorld (makaluma) o Hindi Kilalang\n" -#~ "makina, hindi gagana ang yaboot para sa inyo.\n" -#~ "Ang install ay magpapatuloy, ngunit kakailanganin ninyong\n" -#~ "gamitin ang BootX o ibang paraan para i-boot ang inyong makina" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Maligayang pagdating" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Pinili Lahat" - -#~ msgid "Bad package" -#~ msgstr "Sirang package" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preparing boot images..." -#~ msgstr "Inihahanda ang bootloader..." - -#~ msgid "" -#~ "_: Keep these entry short\n" -#~ "Networking" -#~ msgstr "Pagne-Network" - -#~ msgid "" -#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -#~ "gnumeric), pdf viewers, etc" -#~ msgstr "" -#~ "Mga pang-opisinang program: mga wordprocessor (kword, abiword), mga " -#~ "spreadsheet (kspread, gnumeric), mga pdf viewer, etc" - -#, fuzzy -#~ msgid "Downloading file %s..." -#~ msgstr "Ipinapadala ang mga file..." - -#~ msgid "" -#~ "You have selected the following server(s): %s\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "These servers are activated by default. They do not have any known " -#~ "security\n" -#~ "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make " -#~ "sure\n" -#~ "to upgrade as soon as possible.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Do you really want to install these servers?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Pinili ninyo ang mga sumusunod na mga server: %s\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Bilang default, ang mga server ay papaganahin. Wala silang kilalang " -#~ "problema\n" -#~ "sa seguridad, pero ilang mga bago ay maaaring makita. Kung gayon, dapat\n" -#~ "ninyong tiyakin na mag-upgrade ng pinakamaagap.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Gusto ninyo talagang i-install ang mga server na ito?\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "IceWm Desktop" -#~ msgstr "Desktop" - -#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -#~ msgstr "" -#~ "Nakikipag-alam sa mirror para makuha nag talaan ng mga available na " -#~ "package..." - -#~ msgid "Unable to contact mirror %s" -#~ msgstr "Hindi nakayang makipag-alam sa mirror na %s" - -#~ msgid "Generate auto install floppy" -#~ msgstr "Gumawa ng auto install floppy" - -#~ msgid "" -#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n" -#~ "in that case it will take over the hard disk drive!!\n" -#~ "(this is meant for installing on another box).\n" -#~ "\n" -#~ "You may prefer to replay the installation.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ang auto install ay maaaring maging talagang\n" -#~ "automatic kung gugustuhin. Sa ganitong kaso\n" -#~ "hahawakan nito ang hard disk drive!! (Ito ay sinadya\n" -#~ "para sa pag-i-install sa ibang box o makina).\n" -#~ "\n" -#~ "Maaari ninyong naising i-replay ang pag-i-install.\n" - -#~ msgid "Replay" -#~ msgstr "Gawin ulit" - -#~ msgid "Automated" -#~ msgstr "Na-automatic" - -#~ msgid "Save packages selection" -#~ msgstr "I-save ang mga piniling package" - -#~ msgid "Do you want to use aboot?" -#~ msgstr "Gusto ninyong gamiting ang aboot?" - -#~ msgid "" -#~ "Error installing aboot, \n" -#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?" -#~ msgstr "" -#~ "May error sa pag-install ng aboot,\n" -#~ "subukang ipilit ang pag-i-install kahit na sirain nito ang unang " -#~ "partisyon?" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Lahat" - -#~ msgid "TV card" -#~ msgstr "TV card" - -#~ msgid "Boot" -#~ msgstr "Boot" - -#~ msgid "" -#~ "_: Keep these entry short\n" -#~ "Authentication" -#~ msgstr "Authentication" - -#~ msgid "Gwenview" -#~ msgstr "Gwenview" - -#~ msgid "DrakVPN" -#~ msgstr "DrakVPN" - -#, fuzzy -#~ msgid "(%d package, %d MB)" -#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)" -#~ msgstr[0] "%d mga package" -#~ msgstr[1] "%d mga package" - -#~ msgid "%d packages" -#~ msgstr "%d mga package" - -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Wika" - -#~ msgid "License" -#~ msgstr "Lisensiya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation class" -#~ msgstr "Piliin ang klase ng pag-i-install" - -#, fuzzy -#~ msgid "Formatting" -#~ msgstr "Nagkukuro-kuro" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choosing packages" -#~ msgstr "Piliin ang mga package na ii-install" - -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Users" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Pagne-Network" - -#~ msgid "Configure X" -#~ msgstr "I-configure ang X" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -#~ "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -#~ "Installation medium (please create a newer boot floppy)" -#~ msgstr "" -#~ "Hindi mapasok ang mga \"kernel module\" na katapat ng inyong kernel (ang " -#~ "file na %s ay nawawala), nangangahulugang hindi naka-sync ang inyong boot " -#~ "floppy sa Installation medium (lumikha ng bagong boot floppy)" |