diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-09-11 16:47:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-09-11 16:47:44 +0000 |
commit | fce3824a6640f7b8d45bde900cc6d0ab78a40fd8 (patch) | |
tree | c3914342ba8ddeae492fe012df9e4a17e5ce11cc /perl-install/install/share/po/sv.po | |
parent | c493becd0caf44166bf80d6183488546c8e76889 (diff) | |
download | drakx-fce3824a6640f7b8d45bde900cc6d0ab78a40fd8.tar drakx-fce3824a6640f7b8d45bde900cc6d0ab78a40fd8.tar.gz drakx-fce3824a6640f7b8d45bde900cc6d0ab78a40fd8.tar.bz2 drakx-fce3824a6640f7b8d45bde900cc6d0ab78a40fd8.tar.xz drakx-fce3824a6640f7b8d45bde900cc6d0ab78a40fd8.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/sv.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/sv.po | 160 |
1 files changed, 72 insertions, 88 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/sv.po b/perl-install/install/share/po/sv.po index 944a4299f..fed0a16ed 100644 --- a/perl-install/install/share/po/sv.po +++ b/perl-install/install/share/po/sv.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-02 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-07 03:19+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -25,6 +25,31 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#, c-format +msgid "Your desktop on a USB key" +msgstr "Ditt skrivbord på ett USB-minne" + +#: ../../advertising/IM_free09.pl:1 +#, c-format +msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" +msgstr "Den 100%% öppen källkod baserade Mandriva Linux distributionen" + +#: ../../advertising/IM_one09.pl:1 +#, c-format +msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" +msgstr "Utforska Linux enkelt med Mandriva One" + +#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1 +#, c-format +msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" +msgstr "En komplett Mandriva Linux skrivbordsmiljö, med support" + +#: ../../advertising/IM_range09.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" +msgstr "Mandriva: distributioner för allas behov" + #: any.pm:109 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" @@ -77,7 +102,8 @@ msgstr "URL måste starta med ftp:// eller http://" #: any.pm:180 #, c-format -msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "" +"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Kontaktar Mandriva Linux webbplats för att hämta listan över tillgängliga " "speglar..." @@ -611,7 +637,8 @@ msgstr "Gnome-arbetsstation" msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" -msgstr "Grafisk miljö med en samling användarvänliga program och skrivbordsverktyg" +msgstr "" +"Grafisk miljö med en samling användarvänliga program och skrivbordsverktyg" #: share/meta-task/compssUsers.pl:142 #, c-format @@ -961,17 +988,17 @@ msgstr "Kopiera hela CD skivor" msgid "An error occurred" msgstr "Ett fel inträffade" -#: steps_interactive.pm:98 -#, c-format -msgid "Here is the full list of available keyboards" -msgstr "Här är hela listan med tillgängliga tangentbord" - #: steps_interactive.pm:102 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Välj tangentbordslayout." -#: steps_interactive.pm:135 +#: steps_interactive.pm:105 +#, c-format +msgid "Here is the full list of available keyboards" +msgstr "Här är hela listan med tillgängliga tangentbord" + +#: steps_interactive.pm:136 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Installera/Uppdatera" @@ -988,22 +1015,12 @@ msgid "" "Install" msgstr "Installera" -#: steps_interactive.pm:140 +#: steps_interactive.pm:144 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Uppdatera %s" -#: steps_interactive.pm:144 -#, c-format -msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -msgstr "Uppgradering från en 32bit till en 64bit distribution stöds inte." - -#: steps_interactive.pm:148 -#, c-format -msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -msgstr "Uppgradering från en 64bit till en 32bit distribution stöds inte." - -#: steps_interactive.pm:167 +#: steps_interactive.pm:162 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Krypteringsnyckel för %s" @@ -1258,17 +1275,7 @@ msgstr "" "\n" "Vill du installera uppdateringarna?" -#: steps_interactive.pm:768 -#, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Kontaktar webbplatsen för att hämta en lista över tillgängliga paket..." - -#: steps_interactive.pm:774 -#, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Kan inte kontakta spegeln %s" - -#: steps_interactive.pm:879 +#: steps_interactive.pm:849 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" @@ -1406,41 +1413,6 @@ msgstr "Gratulerar" msgid "Reboot" msgstr "Starta om" -#: steps_interactive.pm:1151 steps_interactive.pm:1152 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Genererar automatisk installationsdiskett" - -#: steps_interactive.pm:1153 -#, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"Automatisk installation kan göras helt automatisk, om så önskas,\n" -"vilket gör att den tar över hårddisken\n" -"(syftet är att installera på en annan dator).\n" -"\n" -"Du kan tänkas vilja köra samma installation i repris.\n" - -#: steps_interactive.pm:1158 -#, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Repris" - -#: steps_interactive.pm:1158 -#, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Automatiserad" - -#: steps_interactive.pm:1161 -#, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Spara paketval" - #. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format @@ -1580,30 +1552,43 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Avsluta" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 -#, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Ditt skrivbord på ett USB-minne" +#~ msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" +#~ msgstr "Uppgradering från en 32bit till en 64bit distribution stöds inte." -#: ../../advertising/IM_free08S.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" -msgstr "Den 100%% öppen källkod baserade Mandriva Linux distributionen" +#~ msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" +#~ msgstr "Uppgradering från en 64bit till en 32bit distribution stöds inte." -#: ../../advertising/IM_one08S.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" -msgstr "Utforska Linux enkelt med Mandriva One" +#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +#~ msgstr "" +#~ "Kontaktar webbplatsen för att hämta en lista över tillgängliga paket..." -#: ../../advertising/IM_pwp08S.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" -msgstr "En komplett Mandriva Linux skrivbordsmiljö, med support" +#~ msgid "Unable to contact mirror %s" +#~ msgstr "Kan inte kontakta spegeln %s" -#: ../../advertising/IM_range08S.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mandriva: distributioner för allas behov" +#~ msgid "Generate auto install floppy" +#~ msgstr "Genererar automatisk installationsdiskett" + +#~ msgid "" +#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n" +#~ "in that case it will take over the hard drive!!\n" +#~ "(this is meant for installing on another box).\n" +#~ "\n" +#~ "You may prefer to replay the installation.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Automatisk installation kan göras helt automatisk, om så önskas,\n" +#~ "vilket gör att den tar över hårddisken\n" +#~ "(syftet är att installera på en annan dator).\n" +#~ "\n" +#~ "Du kan tänkas vilja köra samma installation i repris.\n" + +#~ msgid "Replay" +#~ msgstr "Repris" + +#~ msgid "Automated" +#~ msgstr "Automatiserad" + +#~ msgid "Save packages selection" +#~ msgstr "Spara paketval" #~ msgid "Do you want to use aboot?" #~ msgstr "Vill du använda aboot?" @@ -1614,4 +1599,3 @@ msgstr "Mandriva: distributioner för allas behov" #~ msgstr "" #~ "Fel vid installationen av aboot.\n" #~ "Vill du försöka ändå, fast det kan förstöra den första partitionen?" - |