diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2009-04-09 03:38:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2009-04-09 03:38:51 +0000 |
commit | 6ee18f55397e952dc1aadf134a99bace07fb5257 (patch) | |
tree | 2b6bf83fba8ff8280af93110a00328e4fa112186 /perl-install/install/share/po/sv.po | |
parent | 936f25a3c2603539cd9a424b648f2ed9078cf2cc (diff) | |
download | drakx-6ee18f55397e952dc1aadf134a99bace07fb5257.tar drakx-6ee18f55397e952dc1aadf134a99bace07fb5257.tar.gz drakx-6ee18f55397e952dc1aadf134a99bace07fb5257.tar.bz2 drakx-6ee18f55397e952dc1aadf134a99bace07fb5257.tar.xz drakx-6ee18f55397e952dc1aadf134a99bace07fb5257.zip |
Updated POT file
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/sv.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/sv.po | 429 |
1 files changed, 201 insertions, 228 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/sv.po b/perl-install/install/share/po/sv.po index 5f1709e82..f792c0844 100644 --- a/perl-install/install/share/po/sv.po +++ b/perl-install/install/share/po/sv.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-30 15:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-02 21:16+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -25,31 +25,6 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 -#, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Ditt skrivbord på ett USB-minne" - -#: ../../advertising/IM_free09.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" -msgstr "Den 100%% öppen källkod baserade Mandriva Linux distributionen" - -#: ../../advertising/IM_one09.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" -msgstr "Utforska Linux enkelt med Mandriva One" - -#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" -msgstr "En komplett Mandriva Linux skrivbordsmiljö, med support" - -#: ../../advertising/IM_range09.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mandriva: distributioner för allas behov" - #: any.pm:109 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" @@ -90,17 +65,17 @@ msgstr "Nätverk (FTP)" msgid "Network (NFS)" msgstr "Nätverk (NFS)" -#: any.pm:163 +#: any.pm:165 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "Spegelns URL?" -#: any.pm:169 +#: any.pm:171 #, c-format msgid "URL must start with ftp:// or http://" msgstr "URL måste starta med ftp:// eller http://" -#: any.pm:180 +#: any.pm:182 #, c-format msgid "" "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." @@ -108,7 +83,7 @@ msgstr "" "Kontaktar Mandriva Linux webbplats för att hämta listan över tillgängliga " "speglar..." -#: any.pm:185 +#: any.pm:187 #, c-format msgid "" "Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available " @@ -117,69 +92,69 @@ msgstr "" "Misslyckades kontakta Mandriva Linux webbplats för att hämta listan över " "tillgängliga speglar" -#: any.pm:195 +#: any.pm:197 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Välj en webbplats från vilken du vill hämta paketen" -#: any.pm:225 +#: any.pm:227 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "NFS konfigurering" -#: any.pm:226 +#: any.pm:228 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "Ange namn och katalog för ditt NFS medium" -#: any.pm:230 +#: any.pm:232 #, c-format msgid "Hostname missing" msgstr "Värdnamn saknas" -#: any.pm:231 +#: any.pm:233 #, c-format msgid "Directory must begin with \"/\"" msgstr "Katalogen måste börja med \"/\"" -#: any.pm:235 +#: any.pm:237 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "Maskinnamn för NFS anslutning ?" -#: any.pm:236 +#: any.pm:238 #, c-format msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: any.pm:258 +#: any.pm:260 #, c-format msgid "Supplementary" msgstr "Tillägg" -#: any.pm:293 +#: any.pm:295 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "Kan inte hitta hdlist filen på denna spegel" -#: any.pm:328 +#: any.pm:334 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Söker efter paket som redan är installerade..." -#: any.pm:362 +#: any.pm:368 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Söker efter paket att uppdatera..." -#: any.pm:381 +#: any.pm:387 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Tar bort paket före uppgradering..." -#: any.pm:402 +#: any.pm:408 #, c-format msgid "" "You have decided to upgrade your system to %s. KDE 3.5 has been detected\n" @@ -201,18 +176,18 @@ msgstr "" "vänlig och starta om ditt system och uppgradera med Mandriva " "uppdateringsprogram." -#: any.pm:407 steps_interactive.pm:1106 +#: any.pm:413 steps_interactive.pm:1103 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Starta om" -#: any.pm:407 +#: any.pm:413 #, c-format msgid "Proceed" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:596 +#: any.pm:602 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -225,72 +200,72 @@ msgstr "" "\n" "Vill du verkligen ta bort dessa paket?\n" -#: any.pm:815 +#: any.pm:821 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Fel vid läsning av fil %s" -#: any.pm:1022 +#: any.pm:1028 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Följande disk(ar) har döpts om:" -#: any.pm:1024 +#: any.pm:1030 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (gamla namnet %s)" -#: any.pm:1081 +#: any.pm:1087 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1081 +#: any.pm:1087 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1081 +#: any.pm:1087 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1100 steps_interactive.pm:935 +#: any.pm:1106 steps_interactive.pm:932 #, c-format msgid "Network" msgstr "Nätverk" -#: any.pm:1104 +#: any.pm:1110 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Välj media" -#: any.pm:1120 +#: any.pm:1126 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Filen finns redan. Skriv över?" -#: any.pm:1124 +#: any.pm:1130 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Åtkomst nekad" -#: any.pm:1172 +#: any.pm:1178 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Felaktigt NFS namn" -#: any.pm:1193 +#: any.pm:1199 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Oanvändbart media %s" -#: any.pm:1236 +#: any.pm:1242 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Kan inte ta skärmdumpar före partitionering" -#: any.pm:1244 +#: any.pm:1250 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Skärmdumpar kommer att finnas tillgängliga efter installationen i %s" @@ -301,11 +276,15 @@ msgid "Installation" msgstr "Installation" #: gtk.pm:134 share/meta-task/compssUsers.pl:44 -#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:44 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" +#: http.pm:53 +#, c-format +msgid "retrieval of [%s] failed" +msgstr "" + #: install2.pm:168 #, c-format msgid "You must also format %s" @@ -330,22 +309,22 @@ msgstr "Startar nätverket" msgid "Bringing down the network" msgstr "Stoppar nätverket" -#: media.pm:402 +#: media.pm:399 #, c-format msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Var god vänta, hämtar filen" -#: media.pm:734 +#: media.pm:718 #, c-format -msgid "Downloading file %s..." -msgstr "Laddar ner filen %s..." +msgid "unable to add medium" +msgstr "" -#: media.pm:822 +#: media.pm:758 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Kopierar några paket till hårddisken för senare användning" -#: media.pm:875 +#: media.pm:811 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiering pågår" @@ -389,27 +368,27 @@ msgstr "" msgid "An error occurred:" msgstr "Ett fel inträffade" -#: pkgs.pm:776 +#: pkgs.pm:780 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d installationstransaktioner misslyckades" -#: pkgs.pm:777 +#: pkgs.pm:781 #, fuzzy, c-format msgid "Installation of packages failed:" msgstr "Installerar paket %s" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:13 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:13 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:13 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "Arbetsstation" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:15 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:15 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:15 #, c-format msgid "Office Workstation" msgstr "Kontorsarbetsstation" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:17 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:17 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:17 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " @@ -418,7 +397,7 @@ msgstr "" "Kontorsprogram: ordbehandlare (OpenOffice.org Writer, Kword), kalkylprogram " "(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF-visare, etc" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:18 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:18 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:18 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " @@ -427,32 +406,32 @@ msgstr "" "Kontorsprogram: ordbehandlare (Kword, Abiword), kalkylprogram (Kspread, " "Gnumeric), PDF-visare, etc" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:23 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:23 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:23 #, c-format msgid "Game station" msgstr "Spelstation" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:24 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:24 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:24 #, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "Underhållande program: arkad, brädspel, strategi, etc" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:27 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:27 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:27 #, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "Multimediastation" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:28 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:28 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:28 #, c-format msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "Redigerings- och uppspelningsprogram för video och ljud" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:33 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:33 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:33 #, c-format msgid "Internet station" msgstr "Internetstation" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:34 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:34 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:34 #, c-format msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " @@ -461,211 +440,193 @@ msgstr "" "En samling verktyg för att läsa och skicka e-post och nyheter (mutt, tin...) " "och för att utforska Internet" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:39 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:39 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:39 #, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "Nätverksdator (klient)" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:40 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:40 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:40 #, c-format msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "Klienter för olika protokoll inkluderande SSH" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:45 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:45 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:45 #, c-format msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "Verktyg för att underlätta konfigurationen av datorn" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:49 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:49 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:49 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "Konsollverktyg" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:50 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:50 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:50 #, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "Editorer, skal, filverktyg, terminaler" #: share/meta-task/compssUsers.pl:54 share/meta-task/compssUsers.pl:157 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:159 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:54 -#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:156 -#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:158 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:159 #, c-format msgid "Development" msgstr "Utveckling" #: share/meta-task/compssUsers.pl:55 share/meta-task/compssUsers.pl:160 -#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:55 -#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:159 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "Utvecklingsbibliotek, program och include-filer för C och C++" #: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:164 -#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:58 -#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:163 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: share/meta-task/compssUsers.pl:59 share/meta-task/compssUsers.pl:165 -#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:59 -#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:164 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Böcker och \"Howto's\" om Linux och fri mjukvara" #: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:168 -#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:63 -#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:167 #, c-format msgid "LSB" msgstr "LSB" #: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:169 -#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:64 -#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:168 #, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "Linux Standard Base. Stöd för tredjepartsprogram" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:73 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:73 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:73 #, c-format msgid "Web Server" msgstr "Webbserver" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:74 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:74 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:74 #, c-format msgid "Apache" msgstr "Apache" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:77 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:77 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:77 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:78 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:78 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:78 #, c-format msgid "Kolab Server" msgstr "Kolab-server" #: share/meta-task/compssUsers.pl:81 share/meta-task/compssUsers.pl:122 -#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:81 -#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:122 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "Brandvägg/Router" #: share/meta-task/compssUsers.pl:82 share/meta-task/compssUsers.pl:123 -#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:82 -#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:123 #, c-format msgid "Internet gateway" msgstr "Internet-gateway" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:85 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:85 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:85 #, c-format msgid "Mail/News" msgstr "E-post/Nyheter" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:86 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:86 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:86 #, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "E-postservern Postfix, Nyhetsgruppservern Inn" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:89 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:89 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:89 #, c-format msgid "Directory Server" msgstr "Katalog-server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:93 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:93 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:93 #, c-format msgid "FTP Server" msgstr "FTP-server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:94 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:94 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:94 #, c-format msgid "ProFTPd" msgstr "ProFTPd" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:97 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:97 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:97 #, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "DNS/NIS" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:98 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:98 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:98 #, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "Domännamnserver och Nätverksinformationsserver" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:101 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:101 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:101 #, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" msgstr "Fil och Skrivarserver" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:102 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:102 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:102 #, c-format msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "NFS-server, Samba-server" #: share/meta-task/compssUsers.pl:105 share/meta-task/compssUsers.pl:118 -#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:105 -#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:118 #, c-format msgid "Database" msgstr "Databas" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:106 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:106 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:106 #, c-format msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" msgstr "PostgreSQL- och MySQL-databasserver" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:110 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:110 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:110 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "Webb/FTP" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:111 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:111 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:111 #, c-format msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache, Pro-ftpd" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:114 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:114 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:114 #, c-format msgid "Mail" msgstr "E-post" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:115 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:115 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:115 #, c-format msgid "Postfix mail server" msgstr "E-postservern Postfix" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:119 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:119 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:119 #, c-format msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "PostgreSQL- eller MySQL-databasserver" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:126 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:126 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:126 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "Nätverksserver" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:127 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:127 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:127 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "NFS-server, SMB-server, Proxyserver, SSH-server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:133 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:133 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:133 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "Grafisk miljö" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:135 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:135 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:135 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE-arbetsstation" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:136 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:136 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:136 #, c-format msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " @@ -674,12 +635,12 @@ msgstr "" "K Desktop Environment, den grundläggande grafiska miljön med en samling " "tillhörande verktyg" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:140 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:140 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:140 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "Gnome-arbetsstation" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:141 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:141 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:141 #, c-format msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " @@ -687,7 +648,7 @@ msgid "" msgstr "" "Grafisk miljö med en samling användarvänliga program och skrivbordsverktyg" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:145 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:145 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:145 #, fuzzy, c-format msgid "LXDE Desktop" msgstr "KDE Skrivborsmiljö" @@ -700,54 +661,52 @@ msgid "" msgstr "" "Grafisk miljö med en samling användarvänliga program och skrivbordsverktyg" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:150 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:149 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:150 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Andra grafiska skrivbordsmiljöer" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:151 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:150 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:151 #, c-format msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:174 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:173 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:174 #, c-format msgid "Utilities" msgstr "Verktyg" #: share/meta-task/compssUsers.pl:176 share/meta-task/compssUsers.pl:177 -#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:175 -#: share/meta-task/compssUsers.pl.orig:176 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH-server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:181 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:180 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:181 #, c-format msgid "Webmin" msgstr "Webmin" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:182 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:181 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:182 #, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" msgstr "Fjärrkonfigurationsserver" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:186 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:185 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:186 #, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" msgstr "Nätverksverktyg/Övervakning" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:187 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:186 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:187 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "Övervakningsverkty, processhantering, tcpdump, nmap, ..." -#: share/meta-task/compssUsers.pl:191 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:190 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:191 #, c-format msgid "Mandriva Wizards" msgstr "Mandriva Guider" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:192 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:191 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:192 #, c-format msgid "Wizards to configure server" msgstr "Guider för att konfigurera servern" @@ -847,17 +806,17 @@ msgstr "Här är en demo av '%s' skrivbord." msgid "Click on images in order to see a bigger preview" msgstr "Klicka på bilderna för att se en större demo" -#: steps_gtk.pm:315 steps_interactive.pm:606 steps_list.pm:30 +#: steps_gtk.pm:315 steps_interactive.pm:602 steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Val av paketgrupper" -#: steps_gtk.pm:336 steps_interactive.pm:623 +#: steps_gtk.pm:336 steps_interactive.pm:619 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Välj enskilda paket" -#: steps_gtk.pm:360 steps_interactive.pm:547 +#: steps_gtk.pm:360 steps_interactive.pm:543 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Total storlek: %d / %d MB" @@ -976,12 +935,12 @@ msgstr "Minimal installation" msgid "Software Management" msgstr "Programhantering" -#: steps_gtk.pm:517 steps_interactive.pm:432 +#: steps_gtk.pm:517 steps_interactive.pm:428 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Välj paketen som du vill installera" -#: steps_gtk.pm:534 steps_interactive.pm:637 steps_list.pm:32 +#: steps_gtk.pm:534 steps_interactive.pm:633 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Installerar" @@ -1008,7 +967,7 @@ msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d paketet" msgstr[1] "%d paket" -#: steps_gtk.pm:651 steps_interactive.pm:800 steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:651 steps_interactive.pm:797 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" @@ -1018,7 +977,7 @@ msgstr "Sammanfattning" msgid "Configure" msgstr "Konfigurera" -#: steps_gtk.pm:687 steps_interactive.pm:796 steps_interactive.pm:947 +#: steps_gtk.pm:687 steps_interactive.pm:793 steps_interactive.pm:944 #, c-format msgid "not configured" msgstr "Inte inställt" @@ -1028,7 +987,7 @@ msgstr "Inte inställt" msgid "Media Selection" msgstr "Val av medium" -#: steps_gtk.pm:730 steps_interactive.pm:334 +#: steps_gtk.pm:730 steps_interactive.pm:329 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -1037,7 +996,7 @@ msgstr "" "Följande installationskällor har hittats.\n" "Du kan välja bort dom du inte önskar använda dig av." -#: steps_gtk.pm:746 steps_interactive.pm:340 +#: steps_gtk.pm:746 steps_interactive.pm:335 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " @@ -1050,7 +1009,7 @@ msgstr "" "Installationen kommer att fortsätta från hårddisken och paketen kommer att " "fortsätta vara tillgängliga när systemet är färdiginstallerat." -#: steps_gtk.pm:748 steps_interactive.pm:342 +#: steps_gtk.pm:748 steps_interactive.pm:337 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Kopiera hela CD skivor" @@ -1070,59 +1029,49 @@ msgstr "Välj tangentbordslayout" msgid "Here is the full list of available keyboards:" msgstr "Här är hela listan med tillgängliga tangentbord:" -#: steps_interactive.pm:139 +#: steps_interactive.pm:143 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Installera/Uppdatera" -#: steps_interactive.pm:143 +#: steps_interactive.pm:147 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Är detta en installation eller en uppdatering?" -#: steps_interactive.pm:145 +#: steps_interactive.pm:149 #, c-format msgid "" "_: This is a noun:\n" "Install" msgstr "Installera" -#: steps_interactive.pm:147 +#: steps_interactive.pm:151 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Uppdatera %s" -#: steps_interactive.pm:151 -#, c-format -msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -msgstr "Uppgradering från en 32bit till en 64bit distribution stöds inte." - -#: steps_interactive.pm:155 -#, c-format -msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -msgstr "Uppgradering från en 64bit till en 32bit distribution stöds inte." - -#: steps_interactive.pm:174 +#: steps_interactive.pm:169 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Krypteringsnyckel för %s" -#: steps_interactive.pm:207 +#: steps_interactive.pm:202 #, c-format msgid "Cancel installation, reboot system" msgstr "Avbryt installation, starta om systemet" -#: steps_interactive.pm:208 +#: steps_interactive.pm:203 #, c-format msgid "New Installation" msgstr "Ny installation" -#: steps_interactive.pm:209 +#: steps_interactive.pm:204 #, c-format msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Uppgradera tidigare installation (rekommenderas ej)" -#: steps_interactive.pm:213 +#: steps_interactive.pm:208 #, c-format msgid "" "Installer has detected that your installed Mandriva Linux system could not\n" @@ -1141,17 +1090,17 @@ msgstr "" "Varning: du bör säkerhetskopiera alla dina personliga filer förrän du\n" "väljer \"Ny installation\"." -#: steps_interactive.pm:255 +#: steps_interactive.pm:250 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: steps_interactive.pm:255 +#: steps_interactive.pm:250 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "Konfigurerar IDE" -#: steps_interactive.pm:292 +#: steps_interactive.pm:287 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " @@ -1160,7 +1109,7 @@ msgstr "" "Inget ledigt utrymme för 1MB bootstrap. Installationen fortsätter, men för " "att starta systemet måste du skapa en \"bootstrap\"-partition i Diskdrake." -#: steps_interactive.pm:297 +#: steps_interactive.pm:292 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " @@ -1170,7 +1119,7 @@ msgstr "" "Du måste skapa en PPC PRep Bootstrap. Installationen fortsätter, men för att " "starta systemet måste du skapa \"bootstrap\"-partitionen i Diskdrake." -#: steps_interactive.pm:372 +#: steps_interactive.pm:368 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -1184,12 +1133,12 @@ msgstr "" "Om du inte har den, klicka på Avbryt för att hoppa över\n" "den delen av installationen." -#: steps_interactive.pm:389 +#: steps_interactive.pm:385 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Söker efter tillgängliga paket..." -#: steps_interactive.pm:397 +#: steps_interactive.pm:393 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" @@ -1198,7 +1147,7 @@ msgstr "" "Ditt system har inte tillräckligt med utrymme kvar för installation eller " "uppgradering (%dMB > %dMB)" -#: steps_interactive.pm:444 +#: steps_interactive.pm:440 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" @@ -1207,52 +1156,52 @@ msgstr "" "Välj ladda eller spara paketval.\n" "Formatet är detsamma som för auto_install-genererade filer." -#: steps_interactive.pm:446 +#: steps_interactive.pm:442 #, c-format msgid "Load" msgstr "Inläsning" -#: steps_interactive.pm:446 +#: steps_interactive.pm:442 #, c-format msgid "Save" msgstr "Spara" -#: steps_interactive.pm:454 +#: steps_interactive.pm:450 #, c-format msgid "Bad file" msgstr "Oanvändbar fil" -#: steps_interactive.pm:470 +#: steps_interactive.pm:466 #, c-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: steps_interactive.pm:471 +#: steps_interactive.pm:467 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: steps_interactive.pm:474 +#: steps_interactive.pm:470 #, c-format msgid "Desktop Selection" msgstr "Val av skrivbord" -#: steps_interactive.pm:475 +#: steps_interactive.pm:471 #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile." msgstr "Du kan väja din arbetsstationsprofil." -#: steps_interactive.pm:561 +#: steps_interactive.pm:557 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Vald storlek är större än tillgängligt utrymme." -#: steps_interactive.pm:576 +#: steps_interactive.pm:572 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Installationstyp" -#: steps_interactive.pm:577 +#: steps_interactive.pm:573 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -1261,82 +1210,82 @@ msgstr "" "Du har inte valt några gruppaket.\n" "Välj den minimala installationen du vill ha:" -#: steps_interactive.pm:582 +#: steps_interactive.pm:578 #, c-format msgid "With X" msgstr "Med X" -#: steps_interactive.pm:583 +#: steps_interactive.pm:579 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Med grundläggande dokumentation (rekommenderas)" -#: steps_interactive.pm:584 +#: steps_interactive.pm:580 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Minimal installation (ingen urpmi)" -#: steps_interactive.pm:638 +#: steps_interactive.pm:634 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Förbereder installation" -#: steps_interactive.pm:646 +#: steps_interactive.pm:642 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Installerar paket %s" -#: steps_interactive.pm:670 +#: steps_interactive.pm:666 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Det uppstod ett fel vid sortering av paket:" -#: steps_interactive.pm:670 +#: steps_interactive.pm:666 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Fortsätta ändå?" -#: steps_interactive.pm:674 +#: steps_interactive.pm:670 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Försök igen" -#: steps_interactive.pm:675 +#: steps_interactive.pm:671 #, c-format msgid "Skip this package" msgstr "Hoppa över detta paket" -#: steps_interactive.pm:676 +#: steps_interactive.pm:672 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "Hoppa över alla paket från mediet \"%s\"" -#: steps_interactive.pm:677 +#: steps_interactive.pm:673 #, c-format msgid "Go back to media and packages selection" msgstr "Gå tillbaka till media och paketval" -#: steps_interactive.pm:680 +#: steps_interactive.pm:676 #, c-format msgid "There was an error installing package %s." msgstr "Det uppstod ett fel vid installation av paketet %s." -#: steps_interactive.pm:699 +#: steps_interactive.pm:695 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Bearbetar installerade paket" -#: steps_interactive.pm:706 +#: steps_interactive.pm:702 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "Kontrollera att media för uppdateringsmoduler finns i enhet %s" -#: steps_interactive.pm:734 steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:730 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Uppdateringar" -#: steps_interactive.pm:735 +#: steps_interactive.pm:731 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -1357,28 +1306,28 @@ msgstr "" "\n" "Vill du installera uppdateringarna?" -#: steps_interactive.pm:842 +#: steps_interactive.pm:839 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" -#: steps_interactive.pm:875 steps_interactive.pm:882 steps_interactive.pm:895 -#: steps_interactive.pm:912 steps_interactive.pm:927 +#: steps_interactive.pm:872 steps_interactive.pm:879 steps_interactive.pm:892 +#: steps_interactive.pm:909 steps_interactive.pm:924 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hårdvara" -#: steps_interactive.pm:896 steps_interactive.pm:913 +#: steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:910 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Ljudkort" -#: steps_interactive.pm:916 +#: steps_interactive.pm:913 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Har du ett ISA-ljudkort?" -#: steps_interactive.pm:918 +#: steps_interactive.pm:915 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -1387,67 +1336,67 @@ msgstr "" "Kör \"alsaconf\" eller \"sndconfig\" efter installationen för att " "konfigurera ljudkortet." -#: steps_interactive.pm:920 +#: steps_interactive.pm:917 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "Inget ljudkort hittades. Prova \"harddrake\" efter installationen." -#: steps_interactive.pm:928 +#: steps_interactive.pm:925 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Grafiskt gränssnitt" -#: steps_interactive.pm:934 steps_interactive.pm:945 +#: steps_interactive.pm:931 steps_interactive.pm:942 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Nätverk & Internet" -#: steps_interactive.pm:946 +#: steps_interactive.pm:943 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxyservrar" -#: steps_interactive.pm:947 +#: steps_interactive.pm:944 #, c-format msgid "configured" msgstr "konfigurerad" -#: steps_interactive.pm:957 +#: steps_interactive.pm:954 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Säkerhetsnivå:" -#: steps_interactive.pm:976 +#: steps_interactive.pm:973 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Brandvägg" -#: steps_interactive.pm:980 +#: steps_interactive.pm:977 #, c-format msgid "activated" msgstr "aktiverad" -#: steps_interactive.pm:980 +#: steps_interactive.pm:977 #, c-format msgid "disabled" msgstr "inaktiverad" -#: steps_interactive.pm:994 +#: steps_interactive.pm:991 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Du har inte konfigurerat X. Är du säker på att du vill göra detta?" -#: steps_interactive.pm:1022 +#: steps_interactive.pm:1019 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Förbereder starthanterare..." -#: steps_interactive.pm:1023 +#: steps_interactive.pm:1020 #, c-format msgid "Be patient, this may take a while..." msgstr "" -#: steps_interactive.pm:1034 +#: steps_interactive.pm:1031 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -1460,7 +1409,7 @@ msgstr "" "eller något liknande för att starta datorn. Kernelargumentet för roten är " "root=%s" -#: steps_interactive.pm:1048 +#: steps_interactive.pm:1045 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1469,17 +1418,17 @@ msgstr "" "På den här säkerhetsnivån är tillgång till Windowspartitionen förbehållen " "administratören." -#: steps_interactive.pm:1080 +#: steps_interactive.pm:1077 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Sätt in en tom diskett i diskettenhet %s" -#: steps_interactive.pm:1082 +#: steps_interactive.pm:1079 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Skapar automatisk installationsdiskett" -#: steps_interactive.pm:1093 +#: steps_interactive.pm:1090 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1490,7 +1439,7 @@ msgstr "" "\n" "Vill du verkligen avbryta nu?" -#: steps_interactive.pm:1103 +#: steps_interactive.pm:1100 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerar" @@ -1634,6 +1583,30 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Avsluta" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "Ditt skrivbord på ett USB-minne" + +#~ msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" +#~ msgstr "Den 100%% öppen källkod baserade Mandriva Linux distributionen" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" +#~ msgstr "Utforska Linux enkelt med Mandriva One" + +#~ msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" +#~ msgstr "En komplett Mandriva Linux skrivbordsmiljö, med support" + +#~ msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "Mandriva: distributioner för allas behov" + +#~ msgid "Downloading file %s..." +#~ msgstr "Laddar ner filen %s..." + +#~ msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" +#~ msgstr "Uppgradering från en 32bit till en 64bit distribution stöds inte." + +#~ msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" +#~ msgstr "Uppgradering från en 64bit till en 32bit distribution stöds inte." + #~ msgid "" #~ "You have selected the following server(s): %s\n" #~ "\n" |