summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOlivier Blin <oblin@mandriva.com>2009-01-01 18:25:30 +0000
committerOlivier Blin <oblin@mandriva.com>2009-01-01 18:25:30 +0000
commitb03e9a2d34af4e320a9090cf010d3cfdc1ec4c4a (patch)
tree0e67c4beea59b043428915bf96c50ab0ccdfd3e7 /perl-install/install/share/po/sk.po
parent99cf4eb543879f5b58e2927dddb6d8107933aa22 (diff)
downloaddrakx-b03e9a2d34af4e320a9090cf010d3cfdc1ec4c4a.tar
drakx-b03e9a2d34af4e320a9090cf010d3cfdc1ec4c4a.tar.gz
drakx-b03e9a2d34af4e320a9090cf010d3cfdc1ec4c4a.tar.bz2
drakx-b03e9a2d34af4e320a9090cf010d3cfdc1ec4c4a.tar.xz
drakx-b03e9a2d34af4e320a9090cf010d3cfdc1ec4c4a.zip
update pot (#46606)
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/sk.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/sk.po494
1 files changed, 252 insertions, 242 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/sk.po b/perl-install/install/share/po/sk.po
index eb841c9f0..3db5aac18 100644
--- a/perl-install/install/share/po/sk.po
+++ b/perl-install/install/share/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 20:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-01 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:03+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
"Language-Team: <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -16,6 +16,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
+#, c-format
+msgid "Your desktop on a USB key"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/IM_free09.pl:1
+#, c-format
+msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/IM_one09.pl:1
+#, c-format
+msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1
+#, c-format
+msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/IM_range09.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
+msgstr ""
+
#: any.pm:109
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
@@ -138,8 +163,30 @@ msgstr "Odstránenie balíkov pred aktualizáciou..."
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Hľadám balíky pre aktualizáciu..."
+#: any.pm:389
+#, c-format
+msgid ""
+"You have decided to upgrade your system to %s. KDE 3.5 has been detected\n"
+"on your system. This installer cannot preserve KDE 3.5 in an upgrade. If you "
+"choose to proceed, \n"
+"KDE 4 will replace KDE 3, and you will lose your personal KDE configuration "
+"settings. \n"
+"To upgrade with KDE 3.5 and your personal settings preserved, \n"
+"please reboot your system and upgrade using the Mandriva update applet."
+msgstr ""
+
+#: any.pm:394 steps_interactive.pm:1126
+#, c-format
+msgid "Reboot"
+msgstr "Reštart"
+
+#: any.pm:394
+#, c-format
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:564
+#: any.pm:584
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -165,7 +212,7 @@ msgstr ""
"Naozaj si želáte inštalovať tieto služby?\n"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:587
+#: any.pm:607
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -179,82 +226,82 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete naozaj tieto balíky odinštalovať?\n"
-#: any.pm:801
+#: any.pm:826
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "chyba pri čítaní zo súboru %s"
-#: any.pm:1008
+#: any.pm:1033
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Nasledovné disky boli premenované:"
-#: any.pm:1010
+#: any.pm:1035
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (predtým ako %s)"
-#: any.pm:1067
+#: any.pm:1092
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1067
+#: any.pm:1092
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1067
+#: any.pm:1092
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1086 steps_interactive.pm:972
+#: any.pm:1111 steps_interactive.pm:955
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Sieť"
-#: any.pm:1090
+#: any.pm:1115
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Vyberte si zdroj"
-#: any.pm:1106
+#: any.pm:1131
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Súbor už existuje. Prepísať?"
-#: any.pm:1110
+#: any.pm:1135
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Prístup zamietnutý"
-#: any.pm:1158
+#: any.pm:1183
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Nesprávne NFS meno"
-#: any.pm:1179
+#: any.pm:1204
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Zlý zdroj %s"
-#: any.pm:1222
+#: any.pm:1247
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Nemôžem spraviť kópie obrazovky pred rozdelením disku"
-#: any.pm:1230
+#: any.pm:1255
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Kópie obrazovky budú po inštalácii dostupné v %s"
-#: gtk.pm:126
+#: gtk.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation"
msgstr "Inštalujem"
-#: gtk.pm:130 share/meta-task/compssUsers.pl:42
+#: gtk.pm:134 share/meta-task/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia"
@@ -288,17 +335,17 @@ msgstr "Ukončuje sa prácu so sieťou"
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr ""
-#: media.pm:703 media.pm:714
+#: media.pm:705 media.pm:716
#, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "Sťahovanie súboru %s..."
-#: media.pm:806
+#: media.pm:808
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr ""
-#: media.pm:859
+#: media.pm:861
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Prebieha kopírovanie"
@@ -335,17 +382,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:11
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:13
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Pracovná stanica"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:13
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:15
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Kancelárska stanica"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:15
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
@@ -354,7 +401,7 @@ msgstr ""
"Kancelárske programy: editory (OpenOffice.org Writer, Kword), tabuľkové "
"procesory (OpenOffice.org Calc, Kspread), pdf prehliadače, atď"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:16
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:18
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
@@ -363,32 +410,32 @@ msgstr ""
"Kancelárske programy: editory (kword, abiword), tabuľkové procesory "
"(kspread, gnumeric), pdf prehliadače, atď"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:21
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:23
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Hracia stanica"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:22
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:24
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Zábavne programy: stolové, stratégie, atď"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:25
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:27
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Multimediálna stanica"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:26
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Programy na prehrávanie/editovanie zvuku a videa"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:31
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:33
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Internetová stanica"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:32
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:34
#, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
@@ -397,193 +444,193 @@ msgstr ""
"Nástroje na čítanie a posielanie emailov a news správ (mutt, tin..) a "
"prehliadanie www"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:37
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:39
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Sieťovy počítač (klient)"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:38
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:40
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Klientovia pre rôzne protokoly vrátane ssh"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:43
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:45
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Nástroje na jednoduchú konfiguráciu vášho počítača"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:47
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:49
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Konzolové nástroje"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:48
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:50
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Editory, shelly, súborové nástroje, terminály"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:52 share/meta-task/compssUsers.pl:153
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:155
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 share/meta-task/compssUsers.pl:156
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:158
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Vývojárska"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:55 share/meta-task/compssUsers.pl:159
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C a C++ vývojove knižnice, programy a include súbory"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:56 share/meta-task/compssUsers.pl:160
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:163
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentácia"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:161
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:59 share/meta-task/compssUsers.pl:164
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Knihy a návody pre Linux a iný voľný softvér"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:61 share/meta-task/compssUsers.pl:164
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:167
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:165
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:168
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Aplikačná podpora od tretej strany"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:71
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:73
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Web server"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:72
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:74
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:75
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:77
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Groupware"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:76
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:78
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Kolab server"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:79 share/meta-task/compssUsers.pl:120
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:81 share/meta-task/compssUsers.pl:122
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Firewall/Router"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:82 share/meta-task/compssUsers.pl:123
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Brána k Internetu"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:83
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "Mail/News"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:84
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:86
#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Postfix poštový systém, Inn news server"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:87
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:89
#, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "Adresárový server"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:91
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:93
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP server"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:92
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:94
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr "ProFTPd"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:95
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:97
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS/NIS"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:96
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:98
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Server doménových mien a sieťový informačný server (NIS)"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:99
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "Súborový a tlačový server"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:100
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:102
#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "NFS server, Samba server"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:103 share/meta-task/compssUsers.pl:116
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:105 share/meta-task/compssUsers.pl:118
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Databázy"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:104
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:106
#, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr "Databázový server PostgreSQL a MySQL"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:108
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:110
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:109
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:111
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache a Pro-ftpd"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:112
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:114
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:113
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:115
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Postfix mail server"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:117
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:119
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "PostgreSQL, alebo MySQL databázový server"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:124
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:126
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Sieťový server"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:125
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:127
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:131
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:133
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafické prostredie"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:133
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:135
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE pracovná stanica"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:134
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:136
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -591,69 +638,69 @@ msgid ""
msgstr ""
"K Desktop Enviroment, grafické prostredie s množstvom pribalených programov"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:138
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:140
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME pracovná stanica"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:139
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:141
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr "Grafické rozhranie s aplikáciami a desktopovými nástrojmi"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:142
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:145
#, c-format
msgid "IceWm Desktop"
msgstr "Pracovná plocha IceWm"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:146
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:149
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Iné grafické prostredia"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:147
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:150
#, c-format
msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, atď"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:170
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "Utility"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:172 share/meta-task/compssUsers.pl:173
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:175 share/meta-task/compssUsers.pl:176
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH server"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:177
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:180
#, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "Webmin"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:178
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Vzdialená konfigurácia servera pomocou Webmin"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:182
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:185
#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "Sieťové utility/Monitoring"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:183
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr "Monitorovacie nástroje, účtovanie procesov, tcpdump, nmap, ..."
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:187
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:190
#, c-format
msgid "Mandriva Wizards"
msgstr "Sprievodcovia Mandriva"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:188
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:191
#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Sprievodcovia pre konfiguráciu servera"
@@ -667,7 +714,7 @@ msgstr ""
"Vyskytla sa chyba a neviem ju úplne vyriešiť.\n"
"Pokračujte na vlastnú zodpovednosť."
-#: steps.pm:437
+#: steps.pm:442
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -694,12 +741,12 @@ msgstr "Inštalácia Mandriva Linux %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> medzi položkami"
-#: steps_gtk.pm:84
+#: steps_gtk.pm:89
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:194
+#: steps_gtk.pm:203
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -712,17 +759,17 @@ msgstr ""
"jej\n"
"spustenie stlačte `F1' po naštartovaní z CDROMky a zadajte `text'."
-#: steps_gtk.pm:228
+#: steps_gtk.pm:236
#, c-format
msgid "Install Mandriva KDE Desktop"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:229
+#: steps_gtk.pm:237
#, c-format
msgid "Install Mandriva GNOME Desktop"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:230
+#: steps_gtk.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "Minimálna inštalácia"
@@ -747,77 +794,77 @@ msgstr "Pracovná plocha IceWm"
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:275
+#: steps_gtk.pm:295
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:287 steps_interactive.pm:618 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:313 steps_interactive.pm:626 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Výber skupín balíkov"
-#: steps_gtk.pm:308 steps_interactive.pm:635
+#: steps_gtk.pm:334 steps_interactive.pm:643
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Osobitná voľba balíkov"
-#: steps_gtk.pm:330 steps_interactive.pm:561
+#: steps_gtk.pm:358 steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Celková veľkosť: %d / %d MB"
-#: steps_gtk.pm:375
+#: steps_gtk.pm:401
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Chybný balík"
-#: steps_gtk.pm:377
+#: steps_gtk.pm:403
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Verzia:"
-#: steps_gtk.pm:378
+#: steps_gtk.pm:404
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Veľkosť:"
-#: steps_gtk.pm:378
+#: steps_gtk.pm:404
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: steps_gtk.pm:379
+#: steps_gtk.pm:405
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Dôležitosť:"
-#: steps_gtk.pm:413
+#: steps_gtk.pm:439
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Môžete označiť/odznačiť tento balík"
-#: steps_gtk.pm:417
+#: steps_gtk.pm:443
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "kôli chýbajúcemu %s"
-#: steps_gtk.pm:418
+#: steps_gtk.pm:444
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "z dôvodu neuspokojenia %s"
-#: steps_gtk.pm:419
+#: steps_gtk.pm:445
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "pokus o povýšenie %s"
-#: steps_gtk.pm:420
+#: steps_gtk.pm:446
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "v prípade zachovania %s"
-#: steps_gtk.pm:425
+#: steps_gtk.pm:451
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
@@ -825,87 +872,87 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nemôžete označiť tento balík pretože na jeho inštaláciu nie je dosť miesta."
-#: steps_gtk.pm:428
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Budú nainštalované nasledovné balíky"
-#: steps_gtk.pm:429
+#: steps_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Nasledujúce balíky budú odstránené"
-#: steps_gtk.pm:454
+#: steps_gtk.pm:480
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "Toto je jeden zo základných balíkov, nemôže byť odznačený"
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:482
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "Nemôžete odznačiť tento balík. Je už nainštalovaný"
-#: steps_gtk.pm:458
+#: steps_gtk.pm:484
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Nemôžete odznačiť tento balík. Musíte pridať novú verziu"
-#: steps_gtk.pm:462
+#: steps_gtk.pm:488
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Zobraziť automaticky zvolené balíky"
-#: steps_gtk.pm:464
+#: steps_gtk.pm:494
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Inštalácia"
-#: steps_gtk.pm:467
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Načítať/Uložiť výber "
-#: steps_gtk.pm:468
+#: steps_gtk.pm:498
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Aktualizácia výberu balíkov"
-#: steps_gtk.pm:473
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimálna inštalácia"
-#: steps_gtk.pm:487
+#: steps_gtk.pm:516
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Správa softvéru"
-#: steps_gtk.pm:487 steps_interactive.pm:447
+#: steps_gtk.pm:516 steps_interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Zvoľte balíky, ktoré si želáte nainštalovať"
-#: steps_gtk.pm:504 steps_interactive.pm:649 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:533 steps_interactive.pm:657 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Inštalujem"
-#: steps_gtk.pm:530
+#: steps_gtk.pm:562
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Bez detailov"
-#: steps_gtk.pm:559
+#: steps_gtk.pm:577
#, fuzzy, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Zvyšný čas "
-#: steps_gtk.pm:560
+#: steps_gtk.pm:578
#, fuzzy, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "Odhadujem"
-#: steps_gtk.pm:573
+#: steps_gtk.pm:604
#, fuzzy, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
@@ -913,27 +960,27 @@ msgstr[0] "%d balíky"
msgstr[1] "%d balíky"
msgstr[2] "%d balíky"
-#: steps_gtk.pm:619 steps_interactive.pm:837 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:650 steps_interactive.pm:820 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
-#: steps_gtk.pm:636
+#: steps_gtk.pm:669
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurovať"
-#: steps_gtk.pm:653 steps_interactive.pm:833 steps_interactive.pm:984
+#: steps_gtk.pm:686 steps_interactive.pm:816 steps_interactive.pm:967
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "nenakonfigurované"
-#: steps_gtk.pm:694
+#: steps_gtk.pm:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Výber skupín balíkov"
-#: steps_gtk.pm:704 steps_interactive.pm:335
+#: steps_gtk.pm:729 steps_interactive.pm:334
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -942,7 +989,7 @@ msgstr ""
"Nasledovné inštalačné médiá boli nájdené.\n"
"Ak nechcete niektoré z nich použiť, odznačte ich teraz."
-#: steps_gtk.pm:700 steps_interactive.pm:337
+#: steps_gtk.pm:745 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
@@ -954,91 +1001,79 @@ msgstr ""
"Potom bude inštalácia pokračovať z pevného disku a balíky budú dostupné aj "
"po kompletnej inštalácii."
-#: steps_gtk.pm:702 steps_interactive.pm:339
+#: steps_gtk.pm:747 steps_interactive.pm:342
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Kopírovať kompletné CD"
-#: steps_interactive.pm:38
+#: steps_interactive.pm:39
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Vyskytla sa chyba"
-#: steps_interactive.pm:102
+#: steps_interactive.pm:104
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout"
msgstr "Prosím, zvoľte si typ vašej klávesnice"
-#: steps_interactive.pm:105
+#: steps_interactive.pm:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "Tu je úplný zoznam dostupných klávesníc"
-#: steps_interactive.pm:136
+#: steps_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Inštalácia/Aktualizácia"
-#: steps_interactive.pm:134
+#: steps_interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Želáte si vykonať inštaláciu alebo aktualizáciu?"
-#: steps_interactive.pm:138
+#: steps_interactive.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Inštalácia"
-#: steps_interactive.pm:144
+#: steps_interactive.pm:147
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Aktualizácia %s"
-#: steps_interactive.pm:148
+#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:152
+#: steps_interactive.pm:155
#, c-format
msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:162
-#, c-format
-msgid ""
-"You have decided to upgrade your system to %s. KDE 3.5 has been detected\n"
-"on your system. This installer cannot preserve KDE 3.5 in an upgrade. If you "
-"choose to proceed, \n"
-"KDE 4 will replace KDE 3, and you will lose your personal KDE configuration "
-"settings. \n"
-"To upgrade with KDE 3.5 and your personal settings preserved, \n"
-"please reboot your system and upgrade using the Mandriva update applet."
-msgstr ""
-
-#: steps_interactive.pm:180
+#: steps_interactive.pm:174
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Kryptovací kľúč pre %s"
-#: steps_interactive.pm:199
+#: steps_interactive.pm:207
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:200
+#: steps_interactive.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Inštalujem"
-#: steps_interactive.pm:201
+#: steps_interactive.pm:209
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:205
+#: steps_interactive.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Mandriva Linux system could not\n"
@@ -1050,17 +1085,17 @@ msgid ""
"Installation\"."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:247
+#: steps_interactive.pm:255
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:247
+#: steps_interactive.pm:255
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Konfigurácia IDE"
-#: steps_interactive.pm:284
+#: steps_interactive.pm:292
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -1069,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"Nie je dostatok miesta pre 1MB veľký bootstrap! Inštalácia môže pokračovať, "
"ale pre spustenie systému musíte vytvoriť oddiel pomocou DiskDrake"
-#: steps_interactive.pm:289
+#: steps_interactive.pm:297
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1080,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"pokračovať, ale pre spustenie systému musíte vytvoriť bootstrap oddiel "
"pomocou DiskDrake"
-#: steps_interactive.pm:381
+#: steps_interactive.pm:378
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1094,19 +1129,19 @@ msgstr ""
"Ak takýto CD disk nemáte, zvoľte Zrušiť pre zrušenie inštalácie z tohoto CD-"
"ROM disku."
-#: steps_interactive.pm:403
+#: steps_interactive.pm:408
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Hľadajú sa dostupné balíky..."
-#: steps_interactive.pm:411
+#: steps_interactive.pm:416
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%"
"dMB > %dMB)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:459
+#: steps_interactive.pm:464
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1116,52 +1151,52 @@ msgstr ""
"Formát je rovnaký ako pre diskety generované automatickou\n"
"inštaláciou."
-#: steps_interactive.pm:461
+#: steps_interactive.pm:466
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Zaťaženie"
-#: steps_interactive.pm:461
+#: steps_interactive.pm:466
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
-#: steps_interactive.pm:469
+#: steps_interactive.pm:474
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Zlý súbor"
-#: steps_interactive.pm:485
+#: steps_interactive.pm:490
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:486
+#: steps_interactive.pm:491
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:489
+#: steps_interactive.pm:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Výber skupín balíkov"
-#: steps_interactive.pm:490
+#: steps_interactive.pm:495
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:575
+#: steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Zvolená veľkosť je väčšia ako dostupné miesto"
-#: steps_interactive.pm:590
+#: steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Typ inštalácie"
-#: steps_interactive.pm:591
+#: steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1170,83 +1205,83 @@ msgstr ""
"Nebola vybraná žiadna skupina balíkov\n"
"Prosím, zvoľte si typ minimálnej inštalácie, ktorú si želáte vykonať:"
-#: steps_interactive.pm:594
+#: steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "S X Window System"
-#: steps_interactive.pm:595
+#: steps_interactive.pm:603
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "So základnou dokumentáciou (doporučené!)"
-#: steps_interactive.pm:596
+#: steps_interactive.pm:604
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Naozaj minimálna inštalácia (bez urpmi)"
-#: steps_interactive.pm:650
+#: steps_interactive.pm:658
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Pripravuje sa inštalácia"
-#: steps_interactive.pm:658
+#: steps_interactive.pm:666
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Inštaluje sa balík %s"
-#: steps_interactive.pm:682
+#: steps_interactive.pm:690
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Chyba pri zoraďovaní zoznamu balíkov:"
-#: steps_interactive.pm:682
+#: steps_interactive.pm:690
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Napriek tomu pokračovať?"
-#: steps_interactive.pm:686
+#: steps_interactive.pm:694
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:687
+#: steps_interactive.pm:695
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:688
+#: steps_interactive.pm:696
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:689
+#: steps_interactive.pm:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Uložiť výber balíkov"
-#: steps_interactive.pm:692
+#: steps_interactive.pm:700
#, fuzzy, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Počas inštalácie balíkov sa vyskytla chyba:"
-#: steps_interactive.pm:710
+#: steps_interactive.pm:719
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Poinštalačná konfigurácia"
-#: steps_interactive.pm:717
+#: steps_interactive.pm:726
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
"Presvečte sa prosím, že médium s aktualizovanými modulmi je v mechanike %s"
-#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:754 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizácie"
-#: steps_interactive.pm:746
+#: steps_interactive.pm:755
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1267,28 +1302,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Želáte si nainštalovať aktualizácie balíčkov?"
-#: steps_interactive.pm:849
+#: steps_interactive.pm:862
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s na %s"
-#: steps_interactive.pm:912 steps_interactive.pm:919 steps_interactive.pm:932
-#: steps_interactive.pm:949 steps_interactive.pm:964
+#: steps_interactive.pm:895 steps_interactive.pm:902 steps_interactive.pm:915
+#: steps_interactive.pm:932 steps_interactive.pm:947
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardvér"
-#: steps_interactive.pm:933 steps_interactive.pm:950
+#: steps_interactive.pm:916 steps_interactive.pm:933
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Zvuková karta"
-#: steps_interactive.pm:953
+#: steps_interactive.pm:936
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Máte nejakú ISA zvukovú kartu?"
-#: steps_interactive.pm:955
+#: steps_interactive.pm:938
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -1297,62 +1332,67 @@ msgstr ""
"Po inštalácii spustite \"alsaconf\" alebo \"sndconfig\" ak chcete nastaviť "
"zvukovú kartu"
-#: steps_interactive.pm:957
+#: steps_interactive.pm:940
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Zvuková karta nebola nájdená. Skúste \"harddrake\" po inštalácii"
-#: steps_interactive.pm:965
+#: steps_interactive.pm:948
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafické rozhranie"
-#: steps_interactive.pm:971 steps_interactive.pm:982
+#: steps_interactive.pm:954 steps_interactive.pm:965
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Sieť a Internet"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:966
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxy"
-#: steps_interactive.pm:984
+#: steps_interactive.pm:967
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "nakonfigurované"
-#: steps_interactive.pm:994
+#: steps_interactive.pm:977
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Úroveň bezpečnosti"
-#: steps_interactive.pm:1013
+#: steps_interactive.pm:996
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: steps_interactive.pm:1017
+#: steps_interactive.pm:1000
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktivované"
-#: steps_interactive.pm:1017
+#: steps_interactive.pm:1000
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "zakázané"
-#: steps_interactive.pm:1031
+#: steps_interactive.pm:1014
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Nemáte nakonfigurovaný X Window systém. Ste si istí, že to tak chcete?"
-#: steps_interactive.pm:1058
+#: steps_interactive.pm:1042
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Pripravuje sa zavádzač..."
-#: steps_interactive.pm:1068
+#: steps_interactive.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Be patient, this may take a while..."
+msgstr ""
+
+#: steps_interactive.pm:1054
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1365,7 +1405,7 @@ msgstr ""
"BootX pre štartovanie vášho počítača. Argument pre jadro s umiestnením "
"koreňového súborového systému je: root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1087
+#: steps_interactive.pm:1068
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1374,17 +1414,17 @@ msgstr ""
"Vrámci tejto bezpečnostnej úrovne je prístup k súborom na Windows oblasti "
"umožnený iba pre administrátora."
-#: steps_interactive.pm:1121
+#: steps_interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Vložte čistú disketu do mechaniky %s"
-#: steps_interactive.pm:1123
+#: steps_interactive.pm:1102
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Pripravuje sa autoinštalačná disketa..."
-#: steps_interactive.pm:1134
+#: steps_interactive.pm:1113
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1395,16 +1435,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Naozaj chcete teraz skončiť?"
-#: steps_interactive.pm:1144
+#: steps_interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulujeme"
-#: steps_interactive.pm:1147
-#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Reštart"
-
#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!!
#: steps_list.pm:16
#, c-format
@@ -1544,31 +1579,6 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Koniec"
-#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
-#, c-format
-msgid "Your desktop on a USB key"
-msgstr ""
-
-#: ../../advertising/IM_free09.pl:1
-#, c-format
-msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
-msgstr ""
-
-#: ../../advertising/IM_one09.pl:1
-#, c-format
-msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
-msgstr ""
-
-#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1
-#, c-format
-msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
-msgstr ""
-
-#: ../../advertising/IM_range09.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
-msgstr ""
-
#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
#~ msgstr ""
#~ "Pripájanie k zrkadliacemu serveru a získavanie zoznamu možných balíkov..."