summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2012-06-02 08:05:10 +0000
committerYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2012-06-02 08:05:10 +0000
commit326f1281b14f6cb558fd9a8203a79867356a15b9 (patch)
treed7fd52d832ca13e4b12f8cfbc31643577bda7f0b /perl-install/install/share/po/hu.po
parentf172174e8c44a9e6d8a5680173558cd39fde1160 (diff)
downloaddrakx-326f1281b14f6cb558fd9a8203a79867356a15b9.tar
drakx-326f1281b14f6cb558fd9a8203a79867356a15b9.tar.gz
drakx-326f1281b14f6cb558fd9a8203a79867356a15b9.tar.bz2
drakx-326f1281b14f6cb558fd9a8203a79867356a15b9.tar.xz
drakx-326f1281b14f6cb558fd9a8203a79867356a15b9.zip
Sync translations with changes in meta-task/compssUsers.pl (253001): MySQL->MariaDB
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/hu.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/hu.po302
1 files changed, 151 insertions, 151 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/hu.po b/perl-install/install/share/po/hu.po
index 285cbc8e9..710da7af2 100644
--- a/perl-install/install/share/po/hu.po
+++ b/perl-install/install/share/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-2010.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-03 19:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-02 10:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-06 09:55+0100\n"
"Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n"
@@ -179,13 +179,13 @@ msgstr "A már telepített csomagok vizsgálata..."
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "A frissítendő csomagok keresése..."
-#: any.pm:389
+#: any.pm:388
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Csomagok eltávolítása a frissítés előtt..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:614
+#: any.pm:603
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -198,72 +198,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Szeretné eltávolítani ezeket a csomagokat?\n"
-#: any.pm:833
+#: any.pm:822
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Hiba a(z) %s fájl olvasása közben"
-#: any.pm:1041
+#: any.pm:1030
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "A következő lemezek át lettek nevezve:"
-#: any.pm:1043
+#: any.pm:1032
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (korábbi név: %s)"
-#: any.pm:1100
+#: any.pm:1089
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1100
+#: any.pm:1089
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1100
+#: any.pm:1089
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1119 steps_interactive.pm:950
+#: any.pm:1108 steps_interactive.pm:961
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
-#: any.pm:1123
+#: any.pm:1112
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Válasszon egy adatforrást"
-#: any.pm:1139
+#: any.pm:1128
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "A fájl már létezik. Felülírja?"
-#: any.pm:1143
+#: any.pm:1132
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Hozzáférés megtagadva"
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1180
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Helytelen NFS-név"
-#: any.pm:1212
+#: any.pm:1201
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "\"%s\": hibás adatforrás"
-#: any.pm:1256
+#: any.pm:1245
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Partícionálás előtt nem készíthetők képernyőfelvételek"
-#: any.pm:1264
+#: any.pm:1253
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "A képernyőfelvételek a telepítés után itt lesznek elérhetők: %s"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Telepítés"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
-#: install2.pm:167
+#: install2.pm:168
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Meg kell formázni ezt is: %s"
@@ -307,17 +307,17 @@ msgstr "A hálózatkezelés leállítása"
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "Kérem várjon, fájl betöltése"
-#: media.pm:725
+#: media.pm:727
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "sikertelen a csomagforrás hozzáadása"
-#: media.pm:765
+#: media.pm:767
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "Bizonyos csomagok lemezre másolása későbbi használatra"
-#: media.pm:818
+#: media.pm:820
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Másolás folyamatban"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "ajánlott"
msgid "maybe"
msgstr "opcionális"
-#: pkgs.pm:272
+#: pkgs.pm:276
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
@@ -372,17 +372,17 @@ msgstr "Végzetes hiba történt: %s."
msgid "An error occurred:"
msgstr "Hiba lépett fel:"
-#: pkgs.pm:843 pkgs.pm:880
+#: pkgs.pm:858 pkgs.pm:895
#, c-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ne kérdezze mégegyszer"
-#: pkgs.pm:859
+#: pkgs.pm:874
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d telepítési művelet nem sikerült"
-#: pkgs.pm:860
+#: pkgs.pm:875
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Sikertelen csomagtelepítések:"
@@ -577,8 +577,8 @@ msgstr "Adatbázis"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL és MySQL adatbázis kiszolgáló"
+msgid "PostgreSQL and MariaDB Database Server"
+msgstr "PostgreSQL és MariaDB adatbázis kiszolgáló"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:109
#, c-format
@@ -602,8 +602,8 @@ msgstr "Postfix email kiszolgáló"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:118
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL vagy MySQL adatbázis kiszolgáló"
+msgid "PostgreSQL or MariaDB database server"
+msgstr "PostgreSQL vagy MariaDB adatbázis kiszolgáló"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:125
#, c-format
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
"Hiba történt, de nem lett megfelelően lekezelve.\n"
"Csak akkor lépjen tovább, ha biztos abban, hogy ez nem fog gondot okozni."
-#: steps.pm:457
+#: steps.pm:453
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -749,12 +749,12 @@ msgstr "%s telepítés %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt+Tab> lépegetés"
-#: steps_gtk.pm:149
+#: steps_gtk.pm:146
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr "Az Xorg kiszolgáló lassan indul. Kérem várjon..."
-#: steps_gtk.pm:213
+#: steps_gtk.pm:210
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -766,97 +766,97 @@ msgstr ""
"szöveges módú telepítéssel: CD-ről való rendszerindítást követően nyomjon\n"
"\"F1\"-et, majd írja be azt, hogy \"text\"."
-#: steps_gtk.pm:246
+#: steps_gtk.pm:243
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr "A %s KDE asztalának telepítése"
-#: steps_gtk.pm:247
+#: steps_gtk.pm:244
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr "A %s GNOME asztalának telepítése"
-#: steps_gtk.pm:248
+#: steps_gtk.pm:245
#, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "Egyéni telepítés"
-#: steps_gtk.pm:269
+#: steps_gtk.pm:266
#, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "KDE munkaasztal"
-#: steps_gtk.pm:270
+#: steps_gtk.pm:267
#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME munkaasztal"
-#: steps_gtk.pm:271
+#: steps_gtk.pm:268
#, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "Egyéni munkaasztal"
-#: steps_gtk.pm:277
+#: steps_gtk.pm:274
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr "Így fog kinézni a '%s' munkaasztala."
-#: steps_gtk.pm:304
+#: steps_gtk.pm:301
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr "Kattintson a képre, ha nagyobb méretben szeretné megtekinteni"
-#: steps_gtk.pm:322 steps_interactive.pm:619 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:319 steps_interactive.pm:630 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Csomagcsoportok kiválasztása"
-#: steps_gtk.pm:343 steps_interactive.pm:636
+#: steps_gtk.pm:340 steps_interactive.pm:647
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Csomagok egyedi kiválasztása"
-#: steps_gtk.pm:367 steps_interactive.pm:555
+#: steps_gtk.pm:364 steps_interactive.pm:562
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Összméret: %d / %d MB"
-#: steps_gtk.pm:412
+#: steps_gtk.pm:409
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Verzió: "
-#: steps_gtk.pm:413
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Méret: "
-#: steps_gtk.pm:413
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: steps_gtk.pm:414
+#: steps_gtk.pm:411
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Fontosság: "
-#: steps_gtk.pm:415
+#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Nincs leírás"
-#: steps_gtk.pm:448
+#: steps_gtk.pm:446
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "Ez a csomag nem jelölhető ki illetve nem törölhető a kijelölése"
-#: steps_gtk.pm:452
+#: steps_gtk.pm:450
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "\"%s\" hiánya miatt"
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:451
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "\"%s\" igényei miatt"
@@ -874,17 +874,17 @@ msgstr "\"%s\" igényei miatt"
# continues by not selecting a package which was selected by a promotion (not
# asked by the user directly but caused by a package which has been upgraded thus
# breaking existing packages, the promotion concerns this).
-#: steps_gtk.pm:454
+#: steps_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "a legalkalmasabb \"%s\" keresése"
-#: steps_gtk.pm:455
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "\"%s\" megtartása érdekében"
-#: steps_gtk.pm:460
+#: steps_gtk.pm:458
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
@@ -892,115 +892,115 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nem választhatja ki ezt a csomagot, mert nincs elég hely a merevlemezen."
-#: steps_gtk.pm:463
+#: steps_gtk.pm:461
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "A telepítő a következő csomagokat fogja telepíteni:"
-#: steps_gtk.pm:464
+#: steps_gtk.pm:462
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "A telepítő a következő csomagokat távolítja el:"
-#: steps_gtk.pm:489
+#: steps_gtk.pm:488
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "Ez egy kötelező csomag, nem lehet megszüntetni a kijelölését"
-#: steps_gtk.pm:491
+#: steps_gtk.pm:490
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "Nem törölhető ennek a csomagnak a kijelölése, mert már telepítve van"
-#: steps_gtk.pm:493
+#: steps_gtk.pm:492
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
"Nem törölheti ennek a csomagnak a kijelölését. Ez a csomag frissítendő."
-#: steps_gtk.pm:497
+#: steps_gtk.pm:496
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Automatikusan kijelölt csomagok mutatása"
-#: steps_gtk.pm:504
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
-#: steps_gtk.pm:507
+#: steps_gtk.pm:506
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Kijelölés betöltése/mentése"
-#: steps_gtk.pm:508
+#: steps_gtk.pm:507
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "A csomagkiválasztás frissítése"
-#: steps_gtk.pm:513
+#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimális telepítés"
-#: steps_gtk.pm:526
+#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Szoftverkezelés"
-#: steps_gtk.pm:526 steps_interactive.pm:439
+#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:443
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Válassza ki a telepítendő csomagokat"
-#: steps_gtk.pm:543 steps_interactive.pm:650 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:661 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Telepítés"
-#: steps_gtk.pm:573
+#: steps_gtk.pm:572
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Részletek nélkül"
-#: steps_gtk.pm:592
+#: steps_gtk.pm:591
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Hátralevő idő:"
-#: steps_gtk.pm:593
+#: steps_gtk.pm:592
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(becslés...)"
-#: steps_gtk.pm:623
+#: steps_gtk.pm:622
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d csomag"
msgstr[1] "%d csomag"
-#: steps_gtk.pm:678 steps_interactive.pm:814 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:825 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Összefoglalás"
-#: steps_gtk.pm:697
+#: steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Beállítás"
-#: steps_gtk.pm:714 steps_interactive.pm:810 steps_interactive.pm:962
+#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:821 steps_interactive.pm:973
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "nincs beállítva"
-#: steps_gtk.pm:748
+#: steps_gtk.pm:747
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Adathordozó kiválasztása"
-#: steps_gtk.pm:757 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:343
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr ""
"A rendszer a következő telepítési adathordozókat találta.\n"
"Ha szeretné kihagyni valamelyiket, távolítsa el annak kijelölését."
-#: steps_gtk.pm:773 steps_interactive.pm:346
+#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:349
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -1022,69 +1022,69 @@ msgstr ""
"Ez esetben a telepítés a merevlemezről folytatódik, és annak végeztével a "
"csomagok elérhetők maradnak."
-#: steps_gtk.pm:775 steps_interactive.pm:348
+#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:351
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Teljes CD-k másolása"
-#: steps_interactive.pm:39
+#: steps_interactive.pm:40
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Hiba lépett fel"
-#: steps_interactive.pm:104
+#: steps_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout"
msgstr "Válasszon billentyűzetkiosztást"
-#: steps_interactive.pm:108
+#: steps_interactive.pm:109
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "Az elérhető billentyűzetek teljes listája:"
-#: steps_interactive.pm:151
+#: steps_interactive.pm:153
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Telepítés/frissítés"
-#: steps_interactive.pm:155
+#: steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Új telepítés vagy frissítés?"
-#: steps_interactive.pm:157
+#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Telepítés"
-#: steps_interactive.pm:159
+#: steps_interactive.pm:161
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Frissítés: %s"
-#: steps_interactive.pm:182
+#: steps_interactive.pm:184
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Titkosítási kulcs ehhez: %s"
-#: steps_interactive.pm:213
+#: steps_interactive.pm:217
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr "Telepítés megszakítva, a rendszer újraindul"
-#: steps_interactive.pm:214
+#: steps_interactive.pm:218
#, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Új telepítés"
-#: steps_interactive.pm:215
+#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr "Előző telepítés frissítése (nem ajánlott)"
-#: steps_interactive.pm:219
+#: steps_interactive.pm:223
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
@@ -1103,17 +1103,17 @@ msgstr ""
"Figyelem: ha az \"Új telepítést\" választja, akkor ajánlott minden \n"
"személyes adat előzetes lementése."
-#: steps_interactive.pm:261
+#: steps_interactive.pm:264
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:261
+#: steps_interactive.pm:264
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE beállítások"
-#: steps_interactive.pm:298
+#: steps_interactive.pm:301
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
"folytatható, de a rendszer indításához létre kell hozni egy rendszerindító "
"partíciót a DiskDrake-kel."
-#: steps_interactive.pm:303
+#: steps_interactive.pm:306
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
"rendszer indításához létre kell hozni a rendszerindítási partíciót a "
"DiskDrake-kel."
-#: steps_interactive.pm:379
+#: steps_interactive.pm:382
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1147,12 +1147,12 @@ msgstr ""
"Ha nincs ilyen lemeze, akkor nyomja meg a \"Mégsem\" gombot, így erről a CD-"
"ről nem történik telepítés."
-#: steps_interactive.pm:396
+#: steps_interactive.pm:400
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "A rendelkezésre álló csomagok keresése..."
-#: steps_interactive.pm:404
+#: steps_interactive.pm:408
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr ""
"A rendszerben nincs elegendő szabad hely a telepítéshez illetve frissítéshez "
"(%d MB > %d MB)"
-#: steps_interactive.pm:451
+#: steps_interactive.pm:456
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1171,52 +1171,52 @@ msgstr ""
"csomagkijelölést vagy a jelenlegi kijelölést szeretné elmenteni.\n"
"A formátum ugyanaz, mint az automatikus telepítési fájloknál."
-#: steps_interactive.pm:453
+#: steps_interactive.pm:458
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Terhelés"
-#: steps_interactive.pm:453
+#: steps_interactive.pm:458
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: steps_interactive.pm:461
+#: steps_interactive.pm:466
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Hibás fájl"
-#: steps_interactive.pm:477
+#: steps_interactive.pm:483
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: steps_interactive.pm:478
+#: steps_interactive.pm:484
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: steps_interactive.pm:481
+#: steps_interactive.pm:487
#, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Munkaasztal kiválasztása"
-#: steps_interactive.pm:482
+#: steps_interactive.pm:488
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr "Kiválaszthatja a munkaállomás asztalprofilját."
-#: steps_interactive.pm:569
+#: steps_interactive.pm:576
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "A kijelölt összméret nagyobb, mint a rendelkezésre álló hely"
-#: steps_interactive.pm:585
+#: steps_interactive.pm:598
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "A telepítés típusa"
-#: steps_interactive.pm:586
+#: steps_interactive.pm:599
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1225,89 +1225,89 @@ msgstr ""
"Egyetlen csomagcsoportot sem jelölt ki.\n"
"Válassza ki, milyen fajta minimális telepítést szeretne."
-#: steps_interactive.pm:591
+#: steps_interactive.pm:604
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "X telepítése"
-#: steps_interactive.pm:592
+#: steps_interactive.pm:605
#, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr "Telepítésre javasolt csomagok"
-#: steps_interactive.pm:593
+#: steps_interactive.pm:606
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Alapvető dokumentációval (javasolt)"
-#: steps_interactive.pm:594
+#: steps_interactive.pm:607
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Valóban minimális telepítés (urpmi sincs)"
-#: steps_interactive.pm:651
+#: steps_interactive.pm:662
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "A telepítés előkészítése"
-#: steps_interactive.pm:659
+#: steps_interactive.pm:670
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "%s csomag telepítése"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:694
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Hiba történt a csomagok rendezésekor:"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:694
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Kívánja folytatni ettől függetlenül?"
-#: steps_interactive.pm:687
+#: steps_interactive.pm:698
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Újra"
-#: steps_interactive.pm:688
+#: steps_interactive.pm:699
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "Ezen csomag kihagyása"
-#: steps_interactive.pm:689
+#: steps_interactive.pm:700
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "A(z) \"%s\" adathordozón levő összes csomag kihagyása"
-#: steps_interactive.pm:690
+#: steps_interactive.pm:701
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Visszalépés az adathordozó és csomagválasztáshoz"
-#: steps_interactive.pm:693
+#: steps_interactive.pm:704
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Hiba történt a(z) %s csomag telepítésekor."
-#: steps_interactive.pm:712
+#: steps_interactive.pm:723
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Telepítés utáni beállítások"
-#: steps_interactive.pm:719
+#: steps_interactive.pm:730
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
"Tegye be a frissítési modulokat tartalmazó adathordozót a(z) \"%s\" "
"meghajtóba"
-#: steps_interactive.pm:747 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:758 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Frissítések"
-#: steps_interactive.pm:748
+#: steps_interactive.pm:759
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1327,28 +1327,28 @@ msgstr ""
"Szeretné feltelepíteni a frissítéseket?"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: steps_interactive.pm:858
+#: steps_interactive.pm:869
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s ezen: %s"
-#: steps_interactive.pm:890 steps_interactive.pm:897 steps_interactive.pm:910
-#: steps_interactive.pm:927 steps_interactive.pm:942
+#: steps_interactive.pm:901 steps_interactive.pm:908 steps_interactive.pm:921
+#: steps_interactive.pm:938 steps_interactive.pm:953
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"
-#: steps_interactive.pm:911 steps_interactive.pm:928
+#: steps_interactive.pm:922 steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Hangkártya"
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:942
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Van ISA hangkártyája?"
-#: steps_interactive.pm:933
+#: steps_interactive.pm:944
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -1357,75 +1357,75 @@ msgstr ""
"A hangkártya beállításához futtassa az \"alsaconf\" vagy az \"sndconfig\" "
"programot a telepítés után."
-#: steps_interactive.pm:935
+#: steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"A telepítő nem talált hangkártyát. Futtassa a \"harddrake\" programot a "
"telepítés után."
-#: steps_interactive.pm:943
+#: steps_interactive.pm:954
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafikus felület"
-#: steps_interactive.pm:949 steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:960 steps_interactive.pm:971
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Hálózat és internet"
-#: steps_interactive.pm:961
+#: steps_interactive.pm:972
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxyk"
-#: steps_interactive.pm:962
+#: steps_interactive.pm:973
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "beállítva"
-#: steps_interactive.pm:972
+#: steps_interactive.pm:983
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Biztonsági szint"
-#: steps_interactive.pm:992
+#: steps_interactive.pm:1003
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Tűzfal"
-#: steps_interactive.pm:996
+#: steps_interactive.pm:1007
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktiválva"
-#: steps_interactive.pm:996
+#: steps_interactive.pm:1007
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "kikapcsolva"
-#: steps_interactive.pm:1010
+#: steps_interactive.pm:1021
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Az X grafikus rendszert nem állította be. Biztosan megfelel így?"
-#: steps_interactive.pm:1039
+#: steps_interactive.pm:1050
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Rendszerbetöltő előkészítése..."
#. -PO: This is NOT the boot loader!!!!
-#: steps_interactive.pm:1041
+#: steps_interactive.pm:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
msgstr "A telepítés előkészítése"
-#: steps_interactive.pm:1042
+#: steps_interactive.pm:1053
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "Egy kis türelmét kérem..."
-#: steps_interactive.pm:1053
+#: steps_interactive.pm:1064
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
"indításához BootX-re vagy egyéb módszerre lesz szükség. A gyökér-"
"fájlrendszer kernelparamétere: root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1066
+#: steps_interactive.pm:1077
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1447,17 +1447,17 @@ msgstr ""
"Ezen a biztonsági szinten csak a rendszergazda érheti el a windowsos "
"partíción levő fájlokat."
-#: steps_interactive.pm:1098
+#: steps_interactive.pm:1109
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Tegyen egy üres floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba"
-#: steps_interactive.pm:1100
+#: steps_interactive.pm:1111
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése..."
-#: steps_interactive.pm:1111
+#: steps_interactive.pm:1122
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1468,12 +1468,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Biztos, hogy ki akar lépni?"
-#: steps_interactive.pm:1121
+#: steps_interactive.pm:1132
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulálunk"
-#: steps_interactive.pm:1124
+#: steps_interactive.pm:1135
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Újraindítás"