summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-03-20 23:17:25 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-03-20 23:17:25 +0000
commit229e029bc1b2d0bf0ebf0e01f487e74e00a951a4 (patch)
tree0cd36f1b1bc8fa614dd5b449bee5ed25cabe1b9e /perl-install/install/share/po/hu.po
parent4b21cac097416c7a4994267df8082d78dcf1b0c6 (diff)
downloaddrakx-229e029bc1b2d0bf0ebf0e01f487e74e00a951a4.tar
drakx-229e029bc1b2d0bf0ebf0e01f487e74e00a951a4.tar.gz
drakx-229e029bc1b2d0bf0ebf0e01f487e74e00a951a4.tar.bz2
drakx-229e029bc1b2d0bf0ebf0e01f487e74e00a951a4.tar.xz
drakx-229e029bc1b2d0bf0ebf0e01f487e74e00a951a4.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/hu.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/hu.po37
1 files changed, 21 insertions, 16 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/hu.po b/perl-install/install/share/po/hu.po
index 9401d4c3e..bbb3b44a0 100644
--- a/perl-install/install/share/po/hu.po
+++ b/perl-install/install/share/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-2010.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 00:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-06 09:55+0100\n"
"Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Csomagok eltávolítása a frissítés előtt..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:612
+#: any.pm:613
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -198,72 +198,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Szeretné eltávolítani ezeket a csomagokat?\n"
-#: any.pm:831
+#: any.pm:832
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Hiba a(z) %s fájl olvasása közben"
-#: any.pm:1038
+#: any.pm:1039
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "A következő lemezek át lettek nevezve:"
-#: any.pm:1040
+#: any.pm:1041
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (korábbi név: %s)"
-#: any.pm:1097
+#: any.pm:1098
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1097
+#: any.pm:1098
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1097
+#: any.pm:1098
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946
+#: any.pm:1117 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
-#: any.pm:1120
+#: any.pm:1121
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Válasszon egy adatforrást"
-#: any.pm:1136
+#: any.pm:1137
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "A fájl már létezik. Felülírja?"
-#: any.pm:1140
+#: any.pm:1141
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Hozzáférés megtagadva"
-#: any.pm:1188
+#: any.pm:1189
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Helytelen NFS-név"
-#: any.pm:1209
+#: any.pm:1210
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "\"%s\": hibás adatforrás"
-#: any.pm:1252
+#: any.pm:1253
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Partícionálás előtt nem készíthetők képernyőfelvételek"
-#: any.pm:1260
+#: any.pm:1261
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "A képernyőfelvételek a telepítés után itt lesznek elérhetők: %s"
@@ -1408,6 +1408,11 @@ msgstr "Az X grafikus rendszert nem állította be. Biztosan megfelel így?"
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Rendszerbetöltő előkészítése..."
+#: steps_interactive.pm:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preparing boot images..."
+msgstr "Rendszerbetöltő előkészítése..."
+
#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
ask/compssUsers.pl:190
#, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Průvodci Mandriva"
+msgid "Mageia Wizards"
+msgstr "Průvodci Mageia"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:191
#, c-format
@@ -714,8 +714,8 @@ msgstr "Začínám krok '%s'\n"
#: steps_curses.pm:22
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Installation %s"
-msgstr "Mandriva Linux Instalace %s"
+msgid "Mageia Linux Installation %s"
+msgstr "Mageia Linux Instalace %s"
#: steps_curses.pm:32
#, c-format
@@ -731,24 +731,24 @@ msgstr "Server Xorg startuje delší dobu. Prosím počkejte..."
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"Mageia Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Váš systém má málo systémových prostředků. Při instalaci Mandriva Linuxu se\n"
+"Váš systém má málo systémových prostředků. Při instalaci Mageia Linuxu se\n"
"můžete setkat s různými problémy. Pokud se tak stane, zkuste textovou\n"
"verzi instalačního programu. Ta se spouští tak, že při startu\n"
"z CD mechaniky stisknete 'F1' a poté napíšete 'text'."
#: steps_gtk.pm:239
#, c-format
-msgid "Install Mandriva KDE Desktop"
-msgstr "Instalovat pracovní prostředí Mandriva KDE"
+msgid "Install Mageia KDE Desktop"
+msgstr "Instalovat pracovní prostředí Mageia KDE"
#: steps_gtk.pm:240
#, c-format
-msgid "Install Mandriva GNOME Desktop"
-msgstr "Instalovat pracovní prostředí Mandriva GNOME"
+msgid "Install Mageia GNOME Desktop"
+msgstr "Instalovat pracovní prostředí Mageia GNOME"
#: steps_gtk.pm:241
#, c-format
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Aktualizace předchozí instalace (nedoporučuje se)"
#: steps_interactive.pm:211
#, c-format
msgid ""
-"Installer has detected that your installed Mandriva Linux system could not\n"
+"Installer has detected that your installed Mageia Linux system could not\n"
"safely be upgraded to %s.\n"
"\n"
"New installation replacing your previous one is recommended.\n"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgid ""
"Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n"
"Installation\"."
msgstr ""
-"Instalátor zjistil, že váš instalovaný systém Mandriva Linux nemůže být\n"
+"Instalátor zjistil, že váš instalovaný systém Mageia Linux nemůže být\n"
"bezpečně povýšen na %s.\n"
"\n"
"Doporučujeme novou instalaci, která nahradí instalaci stávající.\n"