diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-03-11 01:03:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-03-11 01:03:44 +0000 |
commit | 766bd3690c286d38ff11f5b1fcdce506afe93e1b (patch) | |
tree | b3d5c184aa34a15362d37d16229b811772a06b98 /perl-install/install/share/po/bn.po | |
parent | 8661af21d156b8e7b27335e5557a0a6e9f6c51d7 (diff) | |
download | drakx-766bd3690c286d38ff11f5b1fcdce506afe93e1b.tar drakx-766bd3690c286d38ff11f5b1fcdce506afe93e1b.tar.gz drakx-766bd3690c286d38ff11f5b1fcdce506afe93e1b.tar.bz2 drakx-766bd3690c286d38ff11f5b1fcdce506afe93e1b.tar.xz drakx-766bd3690c286d38ff11f5b1fcdce506afe93e1b.zip |
sync with latest ads
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/bn.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/bn.po | 388 |
1 files changed, 210 insertions, 178 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/bn.po b/perl-install/install/share/po/bn.po index 198adfffa..d4acfef01 100644 --- a/perl-install/install/share/po/bn.po +++ b/perl-install/install/share/po/bn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-19 00:44+0600\n" "Last-Translator: Tisa Nafisa <tisa_nafisa@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -20,19 +20,48 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "People!" +msgstr "" + #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgid "For people" +msgstr "" + +#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For developers" +msgstr "" + +#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For contributors" +msgstr "" + +#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "For you" +msgstr "" + +#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 +#, c-format +msgid "Welcome!" msgstr "" -#: any.pm:109 +#: any.pm:110 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "আপনার কি আরও একটি সম্পুরক মাধ্যম আছে?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:112 +#: any.pm:113 #, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" @@ -45,110 +74,110 @@ msgstr "" "\n" "আপনার কি কনফিগার করার জন্য কোনো সম্পুরক ইনস্টলেশন মিডিয়াম আছে?" -#: any.pm:120 +#: any.pm:121 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "সিডি-রম" -#: any.pm:121 +#: any.pm:122 #, c-format msgid "Network (HTTP)" msgstr "নেটওয়ার্ক (HTTP)" -#: any.pm:122 +#: any.pm:123 #, c-format msgid "Network (FTP)" msgstr "নেটওয়ার্ক (FTP)" -#: any.pm:123 +#: any.pm:124 #, c-format msgid "Network (NFS)" msgstr "নেটওয়ার্ক (NFS)" -#: any.pm:165 +#: any.pm:166 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "mirror এর ইউ-আর-এল?" -#: any.pm:171 +#: any.pm:172 #, c-format msgid "URL must start with ftp:// or http://" msgstr "ইউআরএল অবশ্যই ftp:// অথবা http:// দিয়ে শুরু হবে" -#: any.pm:182 +#: any.pm:183 #, c-format msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "উপস্থিত মিররের তালিকার জন্য %s-এ সংযুক্ত করা হচ্ছে..." -#: any.pm:187 +#: any.pm:188 #, c-format msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "উপস্থিত মিররের তালিকার জন্য %s-এ যোগাযোগ করতে ব্যর্থ হয়েছে..." -#: any.pm:197 +#: any.pm:198 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "আপনি একটি মিরর পছন্দ করুন যেখান থেকে প্যাকেজগুলি নেবেন" -#: any.pm:227 +#: any.pm:228 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "NFS সেটআপ" -#: any.pm:228 +#: any.pm:229 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার NFS মিডিয়ার হোস্টনাম এবং ডিরেক্টরী প্রবেশ করান" -#: any.pm:232 +#: any.pm:233 #, c-format msgid "Hostname missing" msgstr "হোস্টনাম পাওয়া যাচ্ছে না" -#: any.pm:233 +#: any.pm:234 #, c-format msgid "Directory must begin with \"/\"" msgstr "ডিরেক্টরী অবশ্যই \"/\" দিয়ে শুরু হবে" -#: any.pm:237 +#: any.pm:238 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "NFS মাউন্টের জন্য হোস্টনাম ?" -#: any.pm:238 +#: any.pm:239 #, c-format msgid "Directory" msgstr "ডিরেক্টরি" -#: any.pm:260 +#: any.pm:261 #, c-format msgid "Supplementary" msgstr "সম্পুরক" -#: any.pm:295 +#: any.pm:296 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "এই mirror এ কোন hdlist ফাইল পাওয়া যাচ্ছে না" -#: any.pm:334 +#: any.pm:335 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "যে সমস্থ প্যাকেজ ইনস্টল হয়ে আছে সেগুলি পর্যবেক্ষন করা হচ্ছে..." -#: any.pm:369 +#: any.pm:370 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "আপগ্রেড করার জন্য প্যাকেজ খোঁজা হচ্ছে..." -#: any.pm:388 +#: any.pm:389 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "আপগ্রেডের পূর্বে প্যাকেজ মুছে ফেলা হচ্ছে..." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:594 +#: any.pm:612 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -161,72 +190,72 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি আসলেই এই প্যাকেজগুলো মুছে ফেলতে চান?\n" -#: any.pm:813 +#: any.pm:831 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "%s ফাইল পড়াতে ত্রুটি" -#: any.pm:1020 +#: any.pm:1038 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "নিম্নলিখিত ডিস্কগুলো নামান্তর করা হয়েছে:" -#: any.pm:1022 +#: any.pm:1040 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (পূর্বের নাম %s)" -#: any.pm:1079 +#: any.pm:1097 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "এইচ-টি-টি-পি" -#: any.pm:1079 +#: any.pm:1097 #, c-format msgid "FTP" msgstr "এফ-টি-পি" -#: any.pm:1079 +#: any.pm:1097 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938 +#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946 #, c-format msgid "Network" msgstr "নেটওয়ার্ক" -#: any.pm:1102 +#: any.pm:1120 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "অনুগ্রহ করে একটি মিডিয়া নির্বাচন করুন" -#: any.pm:1118 +#: any.pm:1136 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "এই ফাইলটি আগে থেকেই আছে। করব?" -#: any.pm:1122 +#: any.pm:1140 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "অনুমতি প্রদান করা হয়নি" -#: any.pm:1170 +#: any.pm:1188 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "ত্রুটিপূর্ণ NFS নাম" -#: any.pm:1191 +#: any.pm:1209 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "অগ্রহণযোগ্য মিডিয়া %s" -#: any.pm:1234 +#: any.pm:1252 #, c-format msgid "Cannot make screenshots before partitioning" msgstr "পার্টিশন করার আগে স্ক্রিনশট তৈরী করা যায়নি" -#: any.pm:1242 +#: any.pm:1260 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "%s -এ ইনস্টল করার পরে স্ক্রিনশট পাওয়া যাবে" @@ -265,69 +294,74 @@ msgstr "নেটওয়ার্ককে চালু করা হচ্ছে msgid "Bringing down the network" msgstr "নেটওয়ার্ককে বন্ধ করা হচ্ছে" -#: media.pm:399 +#: media.pm:409 #, c-format msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:715 +#: media.pm:724 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:755 +#: media.pm:764 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "ভবিষ্যতে ব্যবহারের জন্য ডিস্কে কিছু প্যাকেজ কপি করা হচ্ছে" -#: media.pm:808 +#: media.pm:817 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "কপি সম্পন্ন হচ্ছে" -#: pkgs.pm:32 +#: pkgs.pm:33 #, c-format msgid "must have" msgstr "অবশ্যই থাকতে হবে" -#: pkgs.pm:33 +#: pkgs.pm:34 #, c-format msgid "important" msgstr "জরুরী" -#: pkgs.pm:34 +#: pkgs.pm:35 #, c-format msgid "very nice" msgstr "খুবই সুন্দর" -#: pkgs.pm:35 +#: pkgs.pm:36 #, c-format msgid "nice" msgstr "সুন্দর" -#: pkgs.pm:36 +#: pkgs.pm:37 #, c-format msgid "maybe" msgstr "হয়তোবা" -#: pkgs.pm:239 +#: pkgs.pm:246 #, c-format msgid "" "Some packages requested by %s cannot be installed:\n" "%s" msgstr "" -#: pkgs.pm:327 +#: pkgs.pm:334 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "একটি ত্রুটি সম্পাদিত হয়েছে" -#: pkgs.pm:814 +#: pkgs.pm:807 +#, c-format +msgid "Do not ask again" +msgstr "" + +#: pkgs.pm:823 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "ইনস্টলেশন বিফল হয়েছে" -#: pkgs.pm:815 +#: pkgs.pm:824 #, fuzzy, c-format msgid "Installation of packages failed:" msgstr "%s প্যাকেজ সমূহ ইনস্টল করা হচ্ছে" @@ -663,7 +697,7 @@ msgstr "" "কিভাবে এটা সন্দরভাবে হ্যান্ডল করবো।\n" "আপনি নিজের ঝুঁকিতে অগ্রসর হতে পারেন।" -#: steps.pm:443 +#: steps.pm:451 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -691,12 +725,12 @@ msgstr "%s ইনস্টলেশন %s" msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements" msgstr "উপাদানগুলোর মধ্যে <Tab>/<Alt-Tab> " -#: steps_gtk.pm:89 +#: steps_gtk.pm:149 #, c-format msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..." msgstr "" -#: steps_gtk.pm:206 +#: steps_gtk.pm:213 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" @@ -709,112 +743,112 @@ msgstr "" "জন্য,\n" "যখন সিডিরম থেকে বুট হবে তখন `F1' চাপুন, তারপর `text' লিখুন।" -#: steps_gtk.pm:239 +#: steps_gtk.pm:246 #, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" msgstr "" -#: steps_gtk.pm:240 +#: steps_gtk.pm:247 #, c-format msgid "Install %s GNOME Desktop" msgstr "" -#: steps_gtk.pm:241 +#: steps_gtk.pm:248 #, fuzzy, c-format msgid "Custom install" msgstr "সর্বনিম্ন ইনস্টল" -#: steps_gtk.pm:262 +#: steps_gtk.pm:269 #, fuzzy, c-format msgid "KDE Desktop" msgstr "IceWm ডেস্কটপ" -#: steps_gtk.pm:263 +#: steps_gtk.pm:270 #, fuzzy, c-format msgid "GNOME Desktop" msgstr "IceWm ডেস্কটপ" -#: steps_gtk.pm:264 +#: steps_gtk.pm:271 #, fuzzy, c-format msgid "Custom Desktop" msgstr "IceWm ডেস্কটপ" -#: steps_gtk.pm:270 +#: steps_gtk.pm:277 #, c-format msgid "Here's a preview of the '%s' desktop." msgstr "" -#: steps_gtk.pm:298 +#: steps_gtk.pm:305 #, c-format msgid "Click on images in order to see a bigger preview" msgstr "" -#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30 +#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "প্যাকেজ গ্রুপ নির্বাচন" -#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626 +#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "আলাদাভাবে প্যাকেজ নির্বাচন" -#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546 +#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "মোট সাইজ: %d / %d এমবি" -#: steps_gtk.pm:403 +#: steps_gtk.pm:410 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "বাজে প্যাকেজ" -#: steps_gtk.pm:405 +#: steps_gtk.pm:412 #, c-format msgid "Version: " msgstr "ভার্সন:" -#: steps_gtk.pm:406 +#: steps_gtk.pm:413 #, c-format msgid "Size: " msgstr "সাইজ:" -#: steps_gtk.pm:406 +#: steps_gtk.pm:413 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d KB\n" -#: steps_gtk.pm:407 +#: steps_gtk.pm:414 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "প্রাধান্য:" -#: steps_gtk.pm:441 +#: steps_gtk.pm:448 #, c-format msgid "You cannot select/unselect this package" msgstr "আপনি এই প্যাকেজটি নির্বাচন/অ-নির্বাচন করতে পারবেন না" -#: steps_gtk.pm:445 +#: steps_gtk.pm:452 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s না থাকার কারনে" -#: steps_gtk.pm:446 +#: steps_gtk.pm:453 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "%s যথেষ্ট না হবার কারনে" -#: steps_gtk.pm:447 +#: steps_gtk.pm:454 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "%s প্রচারের চেষ্টা চলছে" -#: steps_gtk.pm:448 +#: steps_gtk.pm:455 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "%s রাখার কারণে" -#: steps_gtk.pm:453 +#: steps_gtk.pm:460 #, c-format msgid "" "You cannot select this package as there is not enough space left to install " @@ -823,115 +857,115 @@ msgstr "" "আপনি এই প্যাকেজটি নির্বাচন করতে পারবেননা যেহেতু এটা ইনস্টল করার জন্য যথেষ্ট জায়গা " "ফাঁকা নেই" -#: steps_gtk.pm:456 +#: steps_gtk.pm:463 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "এই প্যাকেজগুলি ইনস্টল হতে যাচ্ছে" -#: steps_gtk.pm:457 +#: steps_gtk.pm:464 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "এই প্যাকেজগুলি অপসরিত হতে যাচ্ছে" -#: steps_gtk.pm:482 +#: steps_gtk.pm:489 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected" msgstr "এটি একটি বাধ্যতামূলাক প্যাকেজ, এটি কোনভাবেই বাদ দেয়া যাবেনা" -#: steps_gtk.pm:484 +#: steps_gtk.pm:491 #, c-format msgid "You cannot unselect this package. It is already installed" msgstr "" "আপনি এই প্যাকেজটির অ-নির্বাচন করতে পারবেন না, এটা আগে থেকেই ইনস্টল হয়ে আছে" -#: steps_gtk.pm:486 +#: steps_gtk.pm:493 #, c-format msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded" msgstr "আপনি এই প্যাকেজটি অ-নির্বাচন করতে পারবেন না। এটা অবশ্যই আপগ্রেড হতে হবে" -#: steps_gtk.pm:490 +#: steps_gtk.pm:497 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "সংয়-নির্বাচিত প্যাকেজগুলি দেখাও" -#: steps_gtk.pm:496 +#: steps_gtk.pm:503 #, c-format msgid "Install" msgstr "ইনস্টল" -#: steps_gtk.pm:499 +#: steps_gtk.pm:506 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "নির্বাচনসমূহ লোড/সংরক্ষণ করো" -#: steps_gtk.pm:500 +#: steps_gtk.pm:507 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "প্যাকেজের নির্বাচন আপগ্রেড করা হচ্ছে" -#: steps_gtk.pm:505 +#: steps_gtk.pm:512 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "সর্বনিম্ন ইনস্টল" -#: steps_gtk.pm:518 +#: steps_gtk.pm:525 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "সফটওয়্যার ম্যানেজমেন্ট" -#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431 +#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "আপনি যেই প্যাকেজগুলি ইনস্টল করতে চান তা পছন্দ করুন" -#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32 +#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "ইনস্টলেশন" -#: steps_gtk.pm:565 +#: steps_gtk.pm:572 #, c-format msgid "No details" msgstr "কোন বিস্তারিত ছাড়া" -#: steps_gtk.pm:584 +#: steps_gtk.pm:591 #, fuzzy, c-format msgid "Time remaining:" msgstr "সময় বাকী আছে" -#: steps_gtk.pm:585 +#: steps_gtk.pm:592 #, fuzzy, c-format msgid "(estimating...)" msgstr "নির্ধারণ চলছে" -#: steps_gtk.pm:615 +#: steps_gtk.pm:622 #, fuzzy, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d প্যাকেজ সমূহ" msgstr[1] "%d প্যাকেজ সমূহ" -#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "সারাংশ" -#: steps_gtk.pm:689 +#: steps_gtk.pm:696 #, c-format msgid "Configure" msgstr "কনফিগার" -#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950 +#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958 #, c-format msgid "not configured" msgstr "কনফিগার করা হয়নি" -#: steps_gtk.pm:740 +#: steps_gtk.pm:747 #, fuzzy, c-format msgid "Media Selection" msgstr "প্যাকেজ গ্রুপ নির্বাচন" -#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332 +#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -940,7 +974,7 @@ msgstr "" "নিম্নলিখিত ইনস্টলেশন মিডিয়া পাওয়া গেছে।\n" "যদি আপনি এগুলোর মধ্যকার কিছু এড়িয়ে যেতে চান, তাহলে এখন সেগুলোকে অনির্বাচিত করুন।" -#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338 +#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive " @@ -952,7 +986,7 @@ msgstr "" " এরপর হার্ডডিস্ক থেকে ইনস্টলেশন চলতে থাকবে এবং সিস্টেম সম্পূর্ন ইনস্টলেশনের পরও " "প্যাকেজগুলো রয়ে যাবে।" -#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340 +#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "CD গুলো সম্পুর্ন কপি করো " @@ -972,49 +1006,49 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার কীবোর্ড msgid "Here is the full list of available keyboards:" msgstr "এখানে উপস্থিত সমস্ত কীবোর্ডের তালিকা রয়োছে" -#: steps_interactive.pm:146 +#: steps_interactive.pm:151 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "ইনস্টল/আপগ্রড" -#: steps_interactive.pm:150 +#: steps_interactive.pm:155 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "এটা কি একটি ইনস্টলেশন না আপগ্রেড?" -#: steps_interactive.pm:152 +#: steps_interactive.pm:157 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: This is a noun:\n" "Install" msgstr "ইনস্টল" -#: steps_interactive.pm:154 +#: steps_interactive.pm:159 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "%s আপগ্রড করো" -#: steps_interactive.pm:172 +#: steps_interactive.pm:182 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "%s -এর জন্য এনক্রিপশন কী" -#: steps_interactive.pm:205 +#: steps_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Cancel installation, reboot system" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:206 +#: steps_interactive.pm:214 #, fuzzy, c-format msgid "New Installation" msgstr " ইনস্টলেশন" -#: steps_interactive.pm:207 +#: steps_interactive.pm:215 #, c-format msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:211 +#: steps_interactive.pm:219 #, c-format msgid "" "Installer has detected that your installed Linux system could not\n" @@ -1026,17 +1060,17 @@ msgid "" "Installation\"." msgstr "" -#: steps_interactive.pm:253 +#: steps_interactive.pm:261 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: steps_interactive.pm:253 +#: steps_interactive.pm:261 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "IDE কনফিগারেশন চলছে" -#: steps_interactive.pm:290 +#: steps_interactive.pm:298 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " @@ -1045,7 +1079,7 @@ msgstr "" "১ মেগাবাইটের bootstrap এর জন্য খালি জায়গা নেই! ইনস্টল অগ্রসর হবে, কিন্তু আপনার " "সিস্টেম বুট করার জন্য, আপনাকে DiskDrake থেকে bootstrap পার্টিশন তৈরী করতে হবে" -#: steps_interactive.pm:295 +#: steps_interactive.pm:303 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " @@ -1055,7 +1089,7 @@ msgstr "" "আপনাকে একটি PPC PReP Boot বুটস্ট্র্যাপ তৈরী করতে হবে! ইনস্টলেশন অগ্রসর হবে, তবে " "আপনার সিস্টেম বুট করার জন্য, DiskDrake এর বুটস্ট্র্যাপ পার্টিশনটি প্রয়োজন" -#: steps_interactive.pm:371 +#: steps_interactive.pm:379 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -1068,12 +1102,12 @@ msgstr "" "ঠিক আছে চাপুন।\n" "যদি সেটা আপনার না থাকে, এই সিডিরম থেকে ইনস্টলেশন এড়িয়ে যেতে বাতিল চাপুন।" -#: steps_interactive.pm:388 +#: steps_interactive.pm:396 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "বরাদ্দকৃত প্যাকেজসমূহ খোঁজা হচ্ছে..." -#: steps_interactive.pm:396 +#: steps_interactive.pm:404 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade " @@ -1082,7 +1116,7 @@ msgstr "" "ইনস্টলেশন অথবা সাম্প্রতিকীকরনের জন্য আপনার সিস্টেমে যথেষ্ট পরিমান জায়গা খালি নেই " "(%dএমবি > %dএমবি)" -#: steps_interactive.pm:443 +#: steps_interactive.pm:451 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" @@ -1091,52 +1125,52 @@ msgstr "" "অনুগ্রহ করে প্যাকেজ নির্বাচন লোড বা সংরক্ষণ বাছাই করুন।\n" "এই ফরম্যাটটি auto_install দ্বারা তৈরী ফাইলসমূহের মত।" -#: steps_interactive.pm:445 +#: steps_interactive.pm:453 #, c-format msgid "Load" msgstr "চাপ" -#: steps_interactive.pm:445 +#: steps_interactive.pm:453 #, c-format msgid "Save" msgstr "সংরক্ষণ" -#: steps_interactive.pm:453 +#: steps_interactive.pm:461 #, c-format msgid "Bad file" msgstr "অগ্রহণযোগ্য ফাইল" -#: steps_interactive.pm:469 +#: steps_interactive.pm:477 #, fuzzy, c-format msgid "KDE" msgstr "IDE" -#: steps_interactive.pm:470 +#: steps_interactive.pm:478 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "গুনোম" -#: steps_interactive.pm:473 +#: steps_interactive.pm:481 #, fuzzy, c-format msgid "Desktop Selection" msgstr "প্যাকেজ গ্রুপ নির্বাচন" -#: steps_interactive.pm:474 +#: steps_interactive.pm:482 #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile." msgstr "" -#: steps_interactive.pm:560 +#: steps_interactive.pm:568 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "উপস্থিত জায়গার চাইতে নির্বাচিত সাইজটি অনেক বড়" -#: steps_interactive.pm:576 +#: steps_interactive.pm:584 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "ইনস্টলের ধরণ" -#: steps_interactive.pm:577 +#: steps_interactive.pm:585 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -1145,87 +1179,87 @@ msgstr "" "আপনি প্যাকেজের কোন গ্রুপ নির্বাচন করেননি।\n" "অনুগ্রহ করে আপনি যে ক্ষুদ্রাকৃতির ইনস্টলেশন চান তা পছন্দ করুন:" -#: steps_interactive.pm:582 +#: steps_interactive.pm:590 #, c-format msgid "With X" msgstr "X-এর সাথে" -#: steps_interactive.pm:583 +#: steps_interactive.pm:591 #, fuzzy, c-format msgid "Install suggested packages" msgstr "%s প্যাকেজ সমূহ ইনস্টল করা হচ্ছে" -#: steps_interactive.pm:584 +#: steps_interactive.pm:592 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "সাধারন নির্দেশিকার সাথে (পরামর্শ দেয়া হচ্ছে!)" -#: steps_interactive.pm:585 +#: steps_interactive.pm:593 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "এক্কেবারেই ক্ষুদ্র ইনস্টলেশন (বিশেষ করে কোন urpmi ছাড়া)" -#: steps_interactive.pm:641 +#: steps_interactive.pm:649 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "ইনস্টলেশনের প্রস্তুতি চলছে" -#: steps_interactive.pm:649 +#: steps_interactive.pm:657 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "%s প্যাকেজ সমূহ ইনস্টল করা হচ্ছে" -#: steps_interactive.pm:673 +#: steps_interactive.pm:681 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "প্যাকেজগুলো বিন্যস্ত করতে গিয়ে একটি ভুল ছিল:" -#: steps_interactive.pm:673 +#: steps_interactive.pm:681 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "তবুও যাব?" -#: steps_interactive.pm:677 +#: steps_interactive.pm:685 #, c-format msgid "Retry" msgstr "পুনরায় চেষ্টা করো" -#: steps_interactive.pm:678 +#: steps_interactive.pm:686 #, c-format msgid "Skip this package" msgstr "এই প্যাকেজটি এড়িয়ে যাও" -#: steps_interactive.pm:679 +#: steps_interactive.pm:687 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" মাধ্যমের সব প্যাকেজ এড়িয়ে যাও" -#: steps_interactive.pm:680 +#: steps_interactive.pm:688 #, c-format msgid "Go back to media and packages selection" msgstr "মিডিয়া এবং প্যাকেজের নির্বাচন এ ফিরে যাও" -#: steps_interactive.pm:683 +#: steps_interactive.pm:691 #, c-format msgid "There was an error installing package %s." msgstr "%s প্যাকেজ ইনস্টল করতে সমস্যা হয়েছে।" -#: steps_interactive.pm:702 +#: steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "ইনস্টলের পরের কনফিগারেশন" -#: steps_interactive.pm:709 +#: steps_interactive.pm:717 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "অনুগ্রহ করে নিশ্চিত করুন যে সাম্প্রতিক মডিউলগুলো %s ড্রাইভ এ আছে" -#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "আপডেট" -#: steps_interactive.pm:738 +#: steps_interactive.pm:746 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -1246,28 +1280,28 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি ইনস্টল আপডেট করতে চান?" -#: steps_interactive.pm:846 +#: steps_interactive.pm:854 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s -এ %s" -#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898 -#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930 +#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906 +#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "হার্ডওয়্যার" -#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916 +#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "সাউন্ডকার্ড" -#: steps_interactive.pm:919 +#: steps_interactive.pm:927 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "আপনার কি একটি ISA সাউন্ড কার্ড আছে?" -#: steps_interactive.pm:921 +#: steps_interactive.pm:929 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -1276,67 +1310,67 @@ msgstr "" "ইনস্টল শেষ হবার পরে সাউন্ড কার্ড কনফিগার করার জন্য \"alsaconf\" অথবা \"sndconfig" "\" চালাও" -#: steps_interactive.pm:923 +#: steps_interactive.pm:931 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "কোন সাউন্ডকার্ড সনাক্ত হয়নি, ইনস্টলের পরে \"harddrake\" দিয়ে চেষ্টা করুন" -#: steps_interactive.pm:931 +#: steps_interactive.pm:939 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "গ্রাফিকাল ইন্টারফেস" -#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948 +#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "নেটওয়ার্ট এবং ইন্টারনেট" -#: steps_interactive.pm:949 +#: steps_interactive.pm:957 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "প্রক্সিসমূহ" -#: steps_interactive.pm:950 +#: steps_interactive.pm:958 #, c-format msgid "configured" msgstr "কনফিগার করা হয়েছে" -#: steps_interactive.pm:960 +#: steps_interactive.pm:968 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "সিকউরিটি লেভেল" -#: steps_interactive.pm:979 +#: steps_interactive.pm:987 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "ফায়ারওয়াল" -#: steps_interactive.pm:983 +#: steps_interactive.pm:991 #, c-format msgid "activated" msgstr "সক্রিয় হয়েছে" -#: steps_interactive.pm:983 +#: steps_interactive.pm:991 #, c-format msgid "disabled" msgstr "অকার্যকর করা হয়েছে" -#: steps_interactive.pm:997 +#: steps_interactive.pm:1005 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "আপনি X কনফিগার করেননি। আপনি কি নিশ্চিত এরকমটি চান?" -#: steps_interactive.pm:1026 +#: steps_interactive.pm:1034 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Bootloader প্রস্তুত করা হচ্ছে..." -#: steps_interactive.pm:1027 +#: steps_interactive.pm:1035 #, c-format msgid "Be patient, this may take a while..." msgstr "" -#: steps_interactive.pm:1038 +#: steps_interactive.pm:1046 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -1349,7 +1383,7 @@ msgstr "" "BootX বা অন্য কোন কিছু ব্যবহার করতে হবে। root fs এর জন্য কার্নেল প্রেরিত মান হবে: " "root=%s" -#: steps_interactive.pm:1051 +#: steps_interactive.pm:1059 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1357,17 +1391,17 @@ msgid "" msgstr "" "এই নিরাপত্তা লেভেলে, উইন্ডোজ পার্টিশনের ফাইলে প্রবেশ শুধুমাত্র অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের আছে।" -#: steps_interactive.pm:1083 +#: steps_interactive.pm:1091 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "%s ড্রাইভে একটি ফাঁকা ফ্লপি ঢোকান" -#: steps_interactive.pm:1085 +#: steps_interactive.pm:1093 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "সয়ং ইনস্টল ফ্লপি তৈরী করা হচ্ছে..." -#: steps_interactive.pm:1096 +#: steps_interactive.pm:1104 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1378,12 +1412,12 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি এখন বের হতে চান?" -#: steps_interactive.pm:1106 +#: steps_interactive.pm:1114 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "স্বাগতম" -#: steps_interactive.pm:1109 +#: steps_interactive.pm:1117 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "রিবুট" @@ -1478,13 +1512,6 @@ msgid "" "Users" msgstr "ব্যবহারকারী" -#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Networking" -msgstr "নেটওয়ার্ক করা" - #: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39 #, c-format msgid "" @@ -1528,6 +1555,11 @@ msgid "" msgstr "বাহির" #~ msgid "" +#~ "_: Keep these entry short\n" +#~ "Networking" +#~ msgstr "নেটওয়ার্ক করা" + +#~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" #~ msgstr "" |