summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/az.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-04-21 11:05:59 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-04-21 11:05:59 +0300
commit8b33b75d3b9ee49cc93d92e2905a33f5cd8d78c3 (patch)
treedc286c4db524e1f6049eec5ee4a8fd60538ac9e9 /perl-install/install/share/po/az.po
parentbe0cf352eecc3ac0bd3ea35bfd629a7bd93fae1d (diff)
downloaddrakx-8b33b75d3b9ee49cc93d92e2905a33f5cd8d78c3.tar
drakx-8b33b75d3b9ee49cc93d92e2905a33f5cd8d78c3.tar.gz
drakx-8b33b75d3b9ee49cc93d92e2905a33f5cd8d78c3.tar.bz2
drakx-8b33b75d3b9ee49cc93d92e2905a33f5cd8d78c3.tar.xz
drakx-8b33b75d3b9ee49cc93d92e2905a33f5cd8d78c3.zip
Sync translation catalog with Tx
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/az.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/az.po537
1 files changed, 138 insertions, 399 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/az.po b/perl-install/install/share/po/az.po
index 68837caa8..1e3151cd4 100644
--- a/perl-install/install/share/po/az.po
+++ b/perl-install/install/share/po/az.po
@@ -1,25 +1,23 @@
-# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani
-# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani Turkish
-# DrakX-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
-# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2000 Mandriva
-# Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com> , 2000-2001
-# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2001-2003, 2004.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Translators:
+# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2001-2003, 2004
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-az\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-21 10:43+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n"
-"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
-"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-21 07:44+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/az/)\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
#, c-format
@@ -37,9 +35,9 @@ msgid "Your choice!"
msgstr ""
#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Office tools"
-msgstr "Ofis İş Stansiyası"
+msgstr ""
#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
#, c-format
@@ -72,9 +70,9 @@ msgid "Be Free!"
msgstr ""
#: any.pm:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
-msgstr "Başqası var?"
+msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: any.pm:154
@@ -87,14 +85,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: any.pm:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
-msgstr "Şəbəkə %s"
+msgstr ""
#: any.pm:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network (FTP)"
-msgstr "Şəbəkə %s"
+msgstr ""
#: any.pm:164
#, c-format
@@ -117,9 +115,9 @@ msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "Mövcud əkslərin siyahısını almaq üçün %s səhifəsi ilə təmas qurulur..."
#: any.pm:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
-msgstr "Mövcud əkslərin siyahısını almaq üçün %s səhifəsi ilə təmas qurulur..."
+msgstr ""
#: any.pm:262
#, c-format
@@ -162,11 +160,11 @@ msgid "Supplementary"
msgstr ""
#: any.pm:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
-msgstr "%s, %s üstündə tapıla bilmir"
+msgstr ""
#: any.pm:391
#, c-format
@@ -270,9 +268,9 @@ msgid "Error reading file %s"
msgstr "%s faylı oxunurkan xəta oldu"
#: any.pm:1337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
-msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulmalıdır:\n"
+msgstr ""
#: any.pm:1339
#, c-format
@@ -300,14 +298,14 @@ msgid "Network"
msgstr "Şəbəkə"
#: any.pm:1419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose a media"
-msgstr "Xahiş edirik seçin"
+msgstr ""
#: any.pm:1435
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
-msgstr "Fayl onsuz da mövcuddur. Üstünə yazım?"
+msgstr ""
#: any.pm:1439
#, c-format
@@ -320,9 +318,9 @@ msgid "Bad NFS name"
msgstr ""
#: any.pm:1508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad media %s"
-msgstr "%s medyası əlavə edildi"
+msgstr ""
#: any.pm:1552
#, c-format
@@ -335,9 +333,9 @@ msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Ekran görüntüləri qurulumdan sonra %s mövqeyində olacaqdır"
#: gtk.pm:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation"
-msgstr "Qurulur"
+msgstr ""
#: gtk.pm:138 share/meta-task/compssUsers.pl:48
#, c-format
@@ -385,9 +383,9 @@ msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr ""
#: media.pm:797
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying in progress"
-msgstr "Təsbit etmə fəaliyyətdədir"
+msgstr ""
#: pkgs.pm:32
#, c-format
@@ -437,9 +435,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pkgs.pm:386 pkgs.pm:413
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An error occurred:"
-msgstr "Bir xəta oldu"
+msgstr "Xəta baş verdi"
#: pkgs.pm:405
#, c-format
@@ -452,14 +450,14 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr ""
#: pkgs.pm:932
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr "Qurulum bacarılmadı"
+msgstr ""
#: pkgs.pm:933
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
-msgstr "%s paketi qurulur"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:16
#, c-format
@@ -581,9 +579,9 @@ msgid "Apache"
msgstr "Apache"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Groupware"
-msgstr "Qrup"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:85
#, c-format
@@ -601,24 +599,24 @@ msgid "Internet gateway"
msgstr "İnternet keçidi"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mail/News"
-msgstr "/Fayl/_Təze"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix poçt vericisi"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory Server"
-msgstr "CD'dən Geri Yüklə"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "FTP Server"
-msgstr "NTP Verici"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:103
#, c-format
@@ -626,24 +624,24 @@ msgid "ProFTPd"
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Domen Adı Vericisi"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Çapçı Vericisi"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Samba vericisi"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:117 share/meta-task/compssUsers.pl:133
#, c-format
@@ -651,9 +649,9 @@ msgid "Database"
msgstr "Mə'lumat Bazası"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PostgreSQL and MariaDB Database Server"
-msgstr "PostgreSQL ya da MariaDB mə'lumat bazası vericisi"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:123
#, c-format
@@ -721,43 +719,41 @@ msgstr ""
"İstifadəçi dostu proqram və masa üstü ilə bərabər qrafiki ara üz vasitələri"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XFCE Workstation"
-msgstr "KDE iş stansiyası"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A lighter graphical environment with user-friendly set of applications and "
"desktop tools"
msgstr ""
-"İstifadəçi dostu proqram və masa üstü ilə bərabər qrafiki ara üz vasitələri"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MATE Workstation"
-msgstr "GNOME iş stansiyası"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cinnamon Workstation"
-msgstr "İş Stansiyası"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A graphical environment based on GNOME"
-msgstr "Qrafiki Mühit"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RazorQT Desktop"
-msgstr "Masa üstü"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A less developed lightweight fast graphical environment"
msgstr ""
-"İstifadəçi dostu proqram və masa üstü ilə bərabər qrafiki ara üz vasitələri"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:184
#, c-format
@@ -765,21 +761,19 @@ msgid "Enlightenment e17 Desktop"
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following"
msgstr ""
-"İstifadəçi dostu proqram və masa üstü ilə bərabər qrafiki ara üz vasitələri"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LXDE Desktop"
-msgstr "Masa üstü"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A lightweight fast graphical environment"
msgstr ""
-"İstifadəçi dostu proqram və masa üstü ilə bərabər qrafiki ara üz vasitələri"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:194
#, c-format
@@ -787,9 +781,9 @@ msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Başqa qrafiki ara üzlər"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Window Maker, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, vs."
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:218
#, c-format
@@ -802,19 +796,19 @@ msgid "SSH Server"
msgstr "SSH Vericisi"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Webmin"
-msgstr "Veb kamerası"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Terminal Server Quraşdırılması"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Şəbəkə İzlənməsi"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:231
#, c-format
@@ -822,14 +816,14 @@ msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia Wizards"
-msgstr "<b>Mageia Store</b>"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "\"%s\" çapçısı quraşdırıla bilmədi!"
+msgstr ""
#: steps.pm:85
#, c-format
@@ -874,27 +868,22 @@ msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr ""
#: steps_gtk.pm:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Sizin sisteminizin qaynaqları çatışmır. Qurulum ərzində problem yaşaya "
-"bilərsiniz\n"
-"Bu baş verərsə mətn aracılığı ilə qurulumu sınamalısınız. Bunun üçün "
-"dəCDROMdan başlatdığınız zaman,\n"
-" 'F1'ə basın və 'text' yazaraq enter'ə basın."
#: steps_gtk.pm:246 steps_gtk.pm:759
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Media Selection"
-msgstr "Paket Qruplarının Seçimi"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install %s Plasma Desktop"
-msgstr "Masa üstü"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:258
#, c-format
@@ -902,24 +891,24 @@ msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr ""
#: steps_gtk.pm:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom install"
-msgstr "Minimal qurulum"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Plasma Desktop"
-msgstr "Masa üstü"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
-msgstr "Masa üstü"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom Desktop"
-msgstr "Masa üstü"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:288
#, c-format
@@ -1039,9 +1028,9 @@ msgid "Install"
msgstr "Qur"
#: steps_gtk.pm:519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Load/Save selection"
-msgstr "Seçili olanı qeyd et"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:520
#, c-format
@@ -1074,20 +1063,21 @@ msgid "No details"
msgstr "Təfsilatsız"
#: steps_gtk.pm:605
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Time remaining:"
-msgstr "Qalan müddət"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:606
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(estimating...)"
-msgstr "Təxmini olaraq hesaplanır"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:632
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
-msgstr[0] "%d paket"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: steps_gtk.pm:689 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43
#, c-format
@@ -1136,9 +1126,9 @@ msgid "Please choose your keyboard layout"
msgstr "Xahiş edirik, klaviatura düzülüşünüzü seçin"
#: steps_interactive.pm:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
-msgstr "Bütün mövcud ölkələrinn siyahısı"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:153
#, c-format
@@ -1151,7 +1141,7 @@ msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Bu bir qurulum, yoxsa yeniləmədir?"
#: steps_interactive.pm:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
@@ -1173,9 +1163,9 @@ msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New Installation"
-msgstr "Qurulur"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
@@ -1200,24 +1190,18 @@ msgid "CD/DVD"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring CD/DVD"
-msgstr "İDE qapıları qurulur"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
-"CD-ROM'u dəyişdirin!\n"
-"\n"
-"Xahiş edirik, \"%s\" adlı CD-ROM'u sürücünüzə yerləşdirin və Oldu düyməsinə "
-"basın.\n"
-"Əgər CD-ROM əlinizdə deyilsə, bu CD-Rom'dan qurmamaq üçün Ləğv Et düyməsinə "
-"basın."
#: steps_interactive.pm:372 steps_interactive.pm:490
#, c-format
@@ -1232,13 +1216,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:428
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
-"Xahiş edirik, paket seçkilərini disketə qeyd et/disketdən yüklə\n"
-"seçənəyini seçin."
#: steps_interactive.pm:430
#, c-format
@@ -1256,9 +1238,9 @@ msgid "Bad file"
msgstr "Səhv fayl"
#: steps_interactive.pm:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Plasma"
-msgstr "Masa üstü"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:456
#, c-format
@@ -1266,9 +1248,9 @@ msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
#: steps_interactive.pm:459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Desktop Selection"
-msgstr "Paket Qruplarının Seçimi"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:460
#, c-format
@@ -1300,9 +1282,9 @@ msgid "With X"
msgstr "X ilə"
#: steps_interactive.pm:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install recommended packages"
-msgstr "%s paketi qurulur"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
@@ -1315,9 +1297,9 @@ msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Həqiqətən minimal qurulum (xüsusilə urpmi olmasın)"
#: steps_interactive.pm:637
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing upgrade..."
-msgstr "Açılış yükləyici hazırlanır"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:647
#, c-format
@@ -1340,9 +1322,9 @@ msgid "Go on anyway?"
msgstr "Yenə də davam edək?"
#: steps_interactive.pm:683
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retry"
-msgstr "Geri yüklə"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:684
#, c-format
@@ -1355,14 +1337,14 @@ msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:686
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
-msgstr "Paket seçkilərini qeyd et"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:689
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
-msgstr "Paketlər qurulurkən bir xəta oldu:"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:708
#, c-format
@@ -1401,12 +1383,12 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:766
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
-msgstr ""
+msgstr "Medium əlavə etmə xətası"
#: steps_interactive.pm:766
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retry?"
-msgstr "Geri yüklə"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:774
#, c-format
@@ -1494,9 +1476,9 @@ msgstr "Siz X-i quraşdırmadınız. Bundan əminsinizmi?"
#. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!!
#: steps_interactive.pm:1053
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
-msgstr "Qurulum hazırlanır"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:1054
#, c-format
@@ -1672,246 +1654,3 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Çıxış"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plasma Workstation"
-#~ msgstr "İş Stansiyası"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce Workstation"
-#~ msgstr "KDE iş stansiyası"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LXQt Desktop"
-#~ msgstr "Masa üstü"
-
-#~ msgid "Do you have an ISA sound card?"
-#~ msgstr "Heç İSA səs kartınız var?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your "
-#~ "sound card"
-#~ msgstr ""
-#~ "Qurulumdan sonra səs kartınızı qurğulamaq üçün \"sndconfig\" əmrini icra "
-#~ "edin"
-
-#~ msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-#~ msgstr "Səs kartı tapılmadı. Qurulumdan sonra \"harddrake\"ni işə salın"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KDE Desktop"
-#~ msgstr "Masa üstü"
-
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
-
-#~ msgid "CD-ROM"
-#~ msgstr "CD-ROM"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of "
-#~ "accompanying tools"
-#~ msgstr "KDE, əsas qrafiki ara üz və yardımçi proqramlar kolleksiyası"
-
-#~ msgid "IDE"
-#~ msgstr "İDE"
-
-#~ msgid "Preparing bootloader..."
-#~ msgstr "Açılış yükləyici hazırlanır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of "
-#~ "applications and desktop tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "İstifadəçi dostu proqram və masa üstü ilə bərabər qrafiki ara üz "
-#~ "vasitələri"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-#~ "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-#~ msgstr ""
-#~ "1 MB bootstrap üçün yer yoxdur! Qurulum davam edəcək, ancaq sisteminizi "
-#~ "aça bilmək üçün DiskDrake'də bootstrap bölməsi yaratmalısınız."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, "
-#~ "but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
-#~ "DiskDrake"
-#~ msgstr ""
-#~ "1 MB bootstrap üçün yer yoxdur! Qurulum davam edəcək, ancaq sisteminizi "
-#~ "aça bilmək üçün DiskDrake'də bootstrap bölməsi yaratmalısınız."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
-#~ "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
-#~ "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for "
-#~ "the root fs is: root=%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dünyadan kənar yerdən gələn ya da namə'lum\n"
-#~ " sisteminiz var, yaboot açılış yükləyicisi sizin üçün işləməyəcək.\n"
-#~ "Qurulum davam edəcək ancaq kompüterinizi aça bilmək üçün\n"
-#~ " BootX ya da başqa vasitədən istifadə etməlisiniz"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Xoş Gəldiniz"
-
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Hamısı Seçildi"
-
-#~ msgid "Bad package"
-#~ msgstr "Xətalı paket"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preparing boot images..."
-#~ msgstr "Açılış yükləyici hazırlanır"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Keep these entry short\n"
-#~ "Networking"
-#~ msgstr "Şəbəkə"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
-#~ msgstr ""
-#~ "İdarə proqramları: kəlmə işləyənlər (kword, abiword), hesablayıcılar və "
-#~ "pdf göstəriciləri, vs."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading file %s..."
-#~ msgstr "Fayllar göndərilir..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have selected the following server(s): %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "These servers are activated by default. They do not have any known "
-#~ "security\n"
-#~ "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make "
-#~ "sure\n"
-#~ "to upgrade as soon as possible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you really want to install these servers?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Siz aşağıdakı vericiləri seçdiniz: %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bu vericilər əsas olaraq fəal olur. Onların bilinən heç bir "
-#~ "təhlükəsizlik\n"
-#~ "problemləri yoxdur, ancaq bə'zi yeni xətalar tapıla bilər. Belə olsa, "
-#~ "mümükün olan ən yaxın zamanda onları yeniləməlisiniz.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bu vericiləri həqiqətən də qurmaq istəyirsiniz?\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IceWm Desktop"
-#~ msgstr "Masa üstü"
-
-#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-#~ msgstr "Əks ünvanına bağlantı qurulur"
-
-#~ msgid "Unable to contact mirror %s"
-#~ msgstr "%s əksi ilə rabitə qurula bilmir"
-
-#~ msgid "Generate auto install floppy"
-#~ msgstr "Avtomatik qurulum disketi hazırla"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-#~ "in that case it will take over the hard disk drive!!\n"
-#~ "(this is meant for installing on another box).\n"
-#~ "\n"
-#~ "You may prefer to replay the installation.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Avtomatik qurulum tamamilə avtomatikləşdirilə bilər,\n"
-#~ "ancaq bu zaman o bütün sabit diskə əl qoyacaq!!!\n"
-#~ "(bu başqa kompüterdə də sistemi qura bilmək üçündür).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gələcəkdə bu qurulumu təkrarlamaq istəyə bilərsiniz.\n"
-
-#~ msgid "Replay"
-#~ msgstr "Təkrarla"
-
-#~ msgid "Automated"
-#~ msgstr "Avtomatlaşdırılmış"
-
-#~ msgid "Save packages selection"
-#~ msgstr "Paket seçkilərini qeyd et"
-
-#~ msgid "Do you want to use aboot?"
-#~ msgstr "aboot istifadə etmək istəyirsiniz?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error installing aboot, \n"
-#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?"
-#~ msgstr ""
-#~ "aboot qurulumunda xata, \n"
-#~ "ilk disk bölməsini yox etsə belə yenə də qurulmasını istəyirsiniz?"
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Hamısı"
-
-#~ msgid "TV card"
-#~ msgstr "TV kartı"
-
-#~ msgid "Boot"
-#~ msgstr "Açılış"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Keep these entry short\n"
-#~ "Authentication"
-#~ msgstr "Tanıtma"
-
-#~ msgid "DrakVPN"
-#~ msgstr "DrakVPN"
-
-#~ msgid "(%d package, %d MB)"
-#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)"
-#~ msgstr[0] "(%d paket, %d MB)"
-
-#~ msgid "%d packages"
-#~ msgstr "%d paket"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Dil"
-
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "Lisenziya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installation class"
-#~ msgstr "Qurulum sinifinin seçimi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Formatting"
-#~ msgstr "Təxmini olaraq hesaplanır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choosing packages"
-#~ msgstr "Qurulacaq paketlərin seçimi"
-
-#~ msgid "Users"
-#~ msgstr "İstifadəçilər"
-
-#~ msgid "Networking"
-#~ msgstr "Şəbəkə"
-
-#~ msgid "Configure X"
-#~ msgstr "X quraşdırılması"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-#~ "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-#~ "Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Çəyirdəyinizə uyğun gələn çəyirdək modullarına yetişilə bilmədi (%s faylı "
-#~ "əksikdir), bu çox vaxt açılış disketinizin Qurulum mediyası ilə "
-#~ "sinxronluq içində olmadığı mə'nasına gəlir (xahiş edirik, yeni disket "
-#~ "yaradın)."