diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-04-21 11:05:59 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-04-21 11:05:59 +0300 |
commit | 8b33b75d3b9ee49cc93d92e2905a33f5cd8d78c3 (patch) | |
tree | dc286c4db524e1f6049eec5ee4a8fd60538ac9e9 /perl-install/install/share/po/az.po | |
parent | be0cf352eecc3ac0bd3ea35bfd629a7bd93fae1d (diff) | |
download | drakx-8b33b75d3b9ee49cc93d92e2905a33f5cd8d78c3.tar drakx-8b33b75d3b9ee49cc93d92e2905a33f5cd8d78c3.tar.gz drakx-8b33b75d3b9ee49cc93d92e2905a33f5cd8d78c3.tar.bz2 drakx-8b33b75d3b9ee49cc93d92e2905a33f5cd8d78c3.tar.xz drakx-8b33b75d3b9ee49cc93d92e2905a33f5cd8d78c3.zip |
Sync translation catalog with Tx
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/az.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/az.po | 537 |
1 files changed, 138 insertions, 399 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/az.po b/perl-install/install/share/po/az.po index 68837caa8..1e3151cd4 100644 --- a/perl-install/install/share/po/az.po +++ b/perl-install/install/share/po/az.po @@ -1,25 +1,23 @@ -# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani -# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani Turkish -# DrakX-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi -# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2000 Mandriva -# Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com> , 2000-2001 -# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2001-2003, 2004. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2001-2003, 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-az\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-21 10:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n" -"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" -"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-21 07:44+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/az/)\n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format @@ -37,9 +35,9 @@ msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Office tools" -msgstr "Ofis İş Stansiyası" +msgstr "" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format @@ -72,9 +70,9 @@ msgid "Be Free!" msgstr "" #: any.pm:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" -msgstr "Başqası var?" +msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:154 @@ -87,14 +85,14 @@ msgid "" msgstr "" #: any.pm:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network (HTTP)" -msgstr "Şəbəkə %s" +msgstr "" #: any.pm:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network (FTP)" -msgstr "Şəbəkə %s" +msgstr "" #: any.pm:164 #, c-format @@ -117,9 +115,9 @@ msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "Mövcud əkslərin siyahısını almaq üçün %s səhifəsi ilə təmas qurulur..." #: any.pm:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "Mövcud əkslərin siyahısını almaq üçün %s səhifəsi ilə təmas qurulur..." +msgstr "" #: any.pm:262 #, c-format @@ -162,11 +160,11 @@ msgid "Supplementary" msgstr "" #: any.pm:366 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." -msgstr "%s, %s üstündə tapıla bilmir" +msgstr "" #: any.pm:391 #, c-format @@ -270,9 +268,9 @@ msgid "Error reading file %s" msgstr "%s faylı oxunurkan xəta oldu" #: any.pm:1337 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" -msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulmalıdır:\n" +msgstr "" #: any.pm:1339 #, c-format @@ -300,14 +298,14 @@ msgid "Network" msgstr "Şəbəkə" #: any.pm:1419 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose a media" -msgstr "Xahiş edirik seçin" +msgstr "" #: any.pm:1435 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Fayl onsuz da mövcuddur. Üstünə yazım?" +msgstr "" #: any.pm:1439 #, c-format @@ -320,9 +318,9 @@ msgid "Bad NFS name" msgstr "" #: any.pm:1508 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad media %s" -msgstr "%s medyası əlavə edildi" +msgstr "" #: any.pm:1552 #, c-format @@ -335,9 +333,9 @@ msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Ekran görüntüləri qurulumdan sonra %s mövqeyində olacaqdır" #: gtk.pm:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation" -msgstr "Qurulur" +msgstr "" #: gtk.pm:138 share/meta-task/compssUsers.pl:48 #, c-format @@ -385,9 +383,9 @@ msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" #: media.pm:797 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying in progress" -msgstr "Təsbit etmə fəaliyyətdədir" +msgstr "" #: pkgs.pm:32 #, c-format @@ -437,9 +435,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pkgs.pm:386 pkgs.pm:413 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An error occurred:" -msgstr "Bir xəta oldu" +msgstr "Xəta baş verdi" #: pkgs.pm:405 #, c-format @@ -452,14 +450,14 @@ msgid "Do not ask again" msgstr "" #: pkgs.pm:932 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "Qurulum bacarılmadı" +msgstr "" #: pkgs.pm:933 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation of packages failed:" -msgstr "%s paketi qurulur" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:16 #, c-format @@ -581,9 +579,9 @@ msgid "Apache" msgstr "Apache" #: share/meta-task/compssUsers.pl:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Groupware" -msgstr "Qrup" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:85 #, c-format @@ -601,24 +599,24 @@ msgid "Internet gateway" msgstr "İnternet keçidi" #: share/meta-task/compssUsers.pl:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mail/News" -msgstr "/Fayl/_Təze" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix poçt vericisi" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory Server" -msgstr "CD'dən Geri Yüklə" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "FTP Server" -msgstr "NTP Verici" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:103 #, c-format @@ -626,24 +624,24 @@ msgid "ProFTPd" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Domen Adı Vericisi" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Çapçı Vericisi" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Samba vericisi" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:117 share/meta-task/compssUsers.pl:133 #, c-format @@ -651,9 +649,9 @@ msgid "Database" msgstr "Mə'lumat Bazası" #: share/meta-task/compssUsers.pl:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PostgreSQL and MariaDB Database Server" -msgstr "PostgreSQL ya da MariaDB mə'lumat bazası vericisi" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:123 #, c-format @@ -721,43 +719,41 @@ msgstr "" "İstifadəçi dostu proqram və masa üstü ilə bərabər qrafiki ara üz vasitələri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XFCE Workstation" -msgstr "KDE iş stansiyası" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "A lighter graphical environment with user-friendly set of applications and " "desktop tools" msgstr "" -"İstifadəçi dostu proqram və masa üstü ilə bərabər qrafiki ara üz vasitələri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MATE Workstation" -msgstr "GNOME iş stansiyası" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cinnamon Workstation" -msgstr "İş Stansiyası" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A graphical environment based on GNOME" -msgstr "Qrafiki Mühit" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "RazorQT Desktop" -msgstr "Masa üstü" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A less developed lightweight fast graphical environment" msgstr "" -"İstifadəçi dostu proqram və masa üstü ilə bərabər qrafiki ara üz vasitələri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:184 #, c-format @@ -765,21 +761,19 @@ msgid "Enlightenment e17 Desktop" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following" msgstr "" -"İstifadəçi dostu proqram və masa üstü ilə bərabər qrafiki ara üz vasitələri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LXDE Desktop" -msgstr "Masa üstü" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A lightweight fast graphical environment" msgstr "" -"İstifadəçi dostu proqram və masa üstü ilə bərabər qrafiki ara üz vasitələri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:194 #, c-format @@ -787,9 +781,9 @@ msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Başqa qrafiki ara üzlər" #: share/meta-task/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Window Maker, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, vs." +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:218 #, c-format @@ -802,19 +796,19 @@ msgid "SSH Server" msgstr "SSH Vericisi" #: share/meta-task/compssUsers.pl:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Webmin" -msgstr "Veb kamerası" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Terminal Server Quraşdırılması" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Şəbəkə İzlənməsi" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:231 #, c-format @@ -822,14 +816,14 @@ msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Wizards" -msgstr "<b>Mageia Store</b>" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wizards to configure server" -msgstr "\"%s\" çapçısı quraşdırıla bilmədi!" +msgstr "" #: steps.pm:85 #, c-format @@ -874,27 +868,22 @@ msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..." msgstr "" #: steps_gtk.pm:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"Sizin sisteminizin qaynaqları çatışmır. Qurulum ərzində problem yaşaya " -"bilərsiniz\n" -"Bu baş verərsə mətn aracılığı ilə qurulumu sınamalısınız. Bunun üçün " -"dəCDROMdan başlatdığınız zaman,\n" -" 'F1'ə basın və 'text' yazaraq enter'ə basın." #: steps_gtk.pm:246 steps_gtk.pm:759 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Media Selection" -msgstr "Paket Qruplarının Seçimi" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install %s Plasma Desktop" -msgstr "Masa üstü" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:258 #, c-format @@ -902,24 +891,24 @@ msgid "Install %s GNOME Desktop" msgstr "" #: steps_gtk.pm:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom install" -msgstr "Minimal qurulum" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plasma Desktop" -msgstr "Masa üstü" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GNOME Desktop" -msgstr "Masa üstü" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom Desktop" -msgstr "Masa üstü" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:288 #, c-format @@ -1039,9 +1028,9 @@ msgid "Install" msgstr "Qur" #: steps_gtk.pm:519 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Load/Save selection" -msgstr "Seçili olanı qeyd et" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:520 #, c-format @@ -1074,20 +1063,21 @@ msgid "No details" msgstr "Təfsilatsız" #: steps_gtk.pm:605 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Time remaining:" -msgstr "Qalan müddət" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:606 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(estimating...)" -msgstr "Təxmini olaraq hesaplanır" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:632 #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" -msgstr[0] "%d paket" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: steps_gtk.pm:689 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43 #, c-format @@ -1136,9 +1126,9 @@ msgid "Please choose your keyboard layout" msgstr "Xahiş edirik, klaviatura düzülüşünüzü seçin" #: steps_interactive.pm:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards:" -msgstr "Bütün mövcud ölkələrinn siyahısı" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:153 #, c-format @@ -1151,7 +1141,7 @@ msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Bu bir qurulum, yoxsa yeniləmədir?" #: steps_interactive.pm:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: This is a noun:\n" "Install" @@ -1173,9 +1163,9 @@ msgid "Cancel installation, reboot system" msgstr "" #: steps_interactive.pm:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New Installation" -msgstr "Qurulur" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:219 #, c-format @@ -1200,24 +1190,18 @@ msgid "CD/DVD" msgstr "" #: steps_interactive.pm:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring CD/DVD" -msgstr "İDE qapıları qurulur" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" -"CD-ROM'u dəyişdirin!\n" -"\n" -"Xahiş edirik, \"%s\" adlı CD-ROM'u sürücünüzə yerləşdirin və Oldu düyməsinə " -"basın.\n" -"Əgər CD-ROM əlinizdə deyilsə, bu CD-Rom'dan qurmamaq üçün Ləğv Et düyməsinə " -"basın." #: steps_interactive.pm:372 steps_interactive.pm:490 #, c-format @@ -1232,13 +1216,11 @@ msgid "" msgstr "" #: steps_interactive.pm:428 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" "The format is the same as auto_install generated files." msgstr "" -"Xahiş edirik, paket seçkilərini disketə qeyd et/disketdən yüklə\n" -"seçənəyini seçin." #: steps_interactive.pm:430 #, c-format @@ -1256,9 +1238,9 @@ msgid "Bad file" msgstr "Səhv fayl" #: steps_interactive.pm:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plasma" -msgstr "Masa üstü" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:456 #, c-format @@ -1266,9 +1248,9 @@ msgid "GNOME" msgstr "GNOME" #: steps_interactive.pm:459 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Desktop Selection" -msgstr "Paket Qruplarının Seçimi" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:460 #, c-format @@ -1300,9 +1282,9 @@ msgid "With X" msgstr "X ilə" #: steps_interactive.pm:583 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install recommended packages" -msgstr "%s paketi qurulur" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:584 #, c-format @@ -1315,9 +1297,9 @@ msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Həqiqətən minimal qurulum (xüsusilə urpmi olmasın)" #: steps_interactive.pm:637 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing upgrade..." -msgstr "Açılış yükləyici hazırlanır" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:647 #, c-format @@ -1340,9 +1322,9 @@ msgid "Go on anyway?" msgstr "Yenə də davam edək?" #: steps_interactive.pm:683 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retry" -msgstr "Geri yüklə" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:684 #, c-format @@ -1355,14 +1337,14 @@ msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "" #: steps_interactive.pm:686 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Go back to media and packages selection" -msgstr "Paket seçkilərini qeyd et" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:689 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There was an error installing package %s." -msgstr "Paketlər qurulurkən bir xəta oldu:" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:708 #, c-format @@ -1401,12 +1383,12 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:766 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Medium əlavə etmə xətası" #: steps_interactive.pm:766 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retry?" -msgstr "Geri yüklə" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:774 #, c-format @@ -1494,9 +1476,9 @@ msgstr "Siz X-i quraşdırmadınız. Bundan əminsinizmi?" #. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!! #: steps_interactive.pm:1053 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing initial startup program..." -msgstr "Qurulum hazırlanır" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:1054 #, c-format @@ -1672,246 +1654,3 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Çıxış" - -#, fuzzy -#~ msgid "Plasma Workstation" -#~ msgstr "İş Stansiyası" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce Workstation" -#~ msgstr "KDE iş stansiyası" - -#, fuzzy -#~ msgid "LXQt Desktop" -#~ msgstr "Masa üstü" - -#~ msgid "Do you have an ISA sound card?" -#~ msgstr "Heç İSA səs kartınız var?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your " -#~ "sound card" -#~ msgstr "" -#~ "Qurulumdan sonra səs kartınızı qurğulamaq üçün \"sndconfig\" əmrini icra " -#~ "edin" - -#~ msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -#~ msgstr "Səs kartı tapılmadı. Qurulumdan sonra \"harddrake\"ni işə salın" - -#, fuzzy -#~ msgid "KDE Desktop" -#~ msgstr "Masa üstü" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "CD-ROM" -#~ msgstr "CD-ROM" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of " -#~ "accompanying tools" -#~ msgstr "KDE, əsas qrafiki ara üz və yardımçi proqramlar kolleksiyası" - -#~ msgid "IDE" -#~ msgstr "İDE" - -#~ msgid "Preparing bootloader..." -#~ msgstr "Açılış yükləyici hazırlanır" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " -#~ "applications and desktop tools" -#~ msgstr "" -#~ "İstifadəçi dostu proqram və masa üstü ilə bərabər qrafiki ara üz " -#~ "vasitələri" - -#~ msgid "" -#~ "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -#~ "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -#~ msgstr "" -#~ "1 MB bootstrap üçün yer yoxdur! Qurulum davam edəcək, ancaq sisteminizi " -#~ "aça bilmək üçün DiskDrake'də bootstrap bölməsi yaratmalısınız." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, " -#~ "but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " -#~ "DiskDrake" -#~ msgstr "" -#~ "1 MB bootstrap üçün yer yoxdur! Qurulum davam edəcək, ancaq sisteminizi " -#~ "aça bilmək üçün DiskDrake'də bootstrap bölməsi yaratmalısınız." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " -#~ "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " -#~ "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for " -#~ "the root fs is: root=%s" -#~ msgstr "" -#~ "Dünyadan kənar yerdən gələn ya da namə'lum\n" -#~ " sisteminiz var, yaboot açılış yükləyicisi sizin üçün işləməyəcək.\n" -#~ "Qurulum davam edəcək ancaq kompüterinizi aça bilmək üçün\n" -#~ " BootX ya da başqa vasitədən istifadə etməlisiniz" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Xoş Gəldiniz" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Hamısı Seçildi" - -#~ msgid "Bad package" -#~ msgstr "Xətalı paket" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preparing boot images..." -#~ msgstr "Açılış yükləyici hazırlanır" - -#~ msgid "" -#~ "_: Keep these entry short\n" -#~ "Networking" -#~ msgstr "Şəbəkə" - -#~ msgid "" -#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -#~ "gnumeric), pdf viewers, etc" -#~ msgstr "" -#~ "İdarə proqramları: kəlmə işləyənlər (kword, abiword), hesablayıcılar və " -#~ "pdf göstəriciləri, vs." - -#, fuzzy -#~ msgid "Downloading file %s..." -#~ msgstr "Fayllar göndərilir..." - -#~ msgid "" -#~ "You have selected the following server(s): %s\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "These servers are activated by default. They do not have any known " -#~ "security\n" -#~ "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make " -#~ "sure\n" -#~ "to upgrade as soon as possible.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Do you really want to install these servers?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Siz aşağıdakı vericiləri seçdiniz: %s\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Bu vericilər əsas olaraq fəal olur. Onların bilinən heç bir " -#~ "təhlükəsizlik\n" -#~ "problemləri yoxdur, ancaq bə'zi yeni xətalar tapıla bilər. Belə olsa, " -#~ "mümükün olan ən yaxın zamanda onları yeniləməlisiniz.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Bu vericiləri həqiqətən də qurmaq istəyirsiniz?\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "IceWm Desktop" -#~ msgstr "Masa üstü" - -#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -#~ msgstr "Əks ünvanına bağlantı qurulur" - -#~ msgid "Unable to contact mirror %s" -#~ msgstr "%s əksi ilə rabitə qurula bilmir" - -#~ msgid "Generate auto install floppy" -#~ msgstr "Avtomatik qurulum disketi hazırla" - -#~ msgid "" -#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n" -#~ "in that case it will take over the hard disk drive!!\n" -#~ "(this is meant for installing on another box).\n" -#~ "\n" -#~ "You may prefer to replay the installation.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Avtomatik qurulum tamamilə avtomatikləşdirilə bilər,\n" -#~ "ancaq bu zaman o bütün sabit diskə əl qoyacaq!!!\n" -#~ "(bu başqa kompüterdə də sistemi qura bilmək üçündür).\n" -#~ "\n" -#~ "Gələcəkdə bu qurulumu təkrarlamaq istəyə bilərsiniz.\n" - -#~ msgid "Replay" -#~ msgstr "Təkrarla" - -#~ msgid "Automated" -#~ msgstr "Avtomatlaşdırılmış" - -#~ msgid "Save packages selection" -#~ msgstr "Paket seçkilərini qeyd et" - -#~ msgid "Do you want to use aboot?" -#~ msgstr "aboot istifadə etmək istəyirsiniz?" - -#~ msgid "" -#~ "Error installing aboot, \n" -#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?" -#~ msgstr "" -#~ "aboot qurulumunda xata, \n" -#~ "ilk disk bölməsini yox etsə belə yenə də qurulmasını istəyirsiniz?" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Hamısı" - -#~ msgid "TV card" -#~ msgstr "TV kartı" - -#~ msgid "Boot" -#~ msgstr "Açılış" - -#~ msgid "" -#~ "_: Keep these entry short\n" -#~ "Authentication" -#~ msgstr "Tanıtma" - -#~ msgid "DrakVPN" -#~ msgstr "DrakVPN" - -#~ msgid "(%d package, %d MB)" -#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)" -#~ msgstr[0] "(%d paket, %d MB)" - -#~ msgid "%d packages" -#~ msgstr "%d paket" - -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Dil" - -#~ msgid "License" -#~ msgstr "Lisenziya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation class" -#~ msgstr "Qurulum sinifinin seçimi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Formatting" -#~ msgstr "Təxmini olaraq hesaplanır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choosing packages" -#~ msgstr "Qurulacaq paketlərin seçimi" - -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "İstifadəçilər" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Şəbəkə" - -#~ msgid "Configure X" -#~ msgstr "X quraşdırılması" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -#~ "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -#~ "Installation medium (please create a newer boot floppy)" -#~ msgstr "" -#~ "Çəyirdəyinizə uyğun gələn çəyirdək modullarına yetişilə bilmədi (%s faylı " -#~ "əksikdir), bu çox vaxt açılış disketinizin Qurulum mediyası ilə " -#~ "sinxronluq içində olmadığı mə'nasına gəlir (xahiş edirik, yeni disket " -#~ "yaradın)." |