summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/help/po/tl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAhmad Samir <ahmad@mageia.org>2011-04-04 19:49:44 +0000
committerAhmad Samir <ahmad@mageia.org>2011-04-04 19:49:44 +0000
commit09d39610bfd7d485c54ae33baac87846eab7d5a0 (patch)
tree2b249b29be479501c4cfe47a11fc4c726de8e07b /perl-install/install/help/po/tl.po
parentd9f974eab441fd8d3dfbe326186bf04ba7a6a8e9 (diff)
downloaddrakx-09d39610bfd7d485c54ae33baac87846eab7d5a0.tar
drakx-09d39610bfd7d485c54ae33baac87846eab7d5a0.tar.gz
drakx-09d39610bfd7d485c54ae33baac87846eab7d5a0.tar.bz2
drakx-09d39610bfd7d485c54ae33baac87846eab7d5a0.tar.xz
drakx-09d39610bfd7d485c54ae33baac87846eab7d5a0.zip
- perl -pi -e 's!hard drive!hard disk drive!'
Diffstat (limited to 'perl-install/install/help/po/tl.po')
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/tl.po186
1 files changed, 93 insertions, 93 deletions
diff --git a/perl-install/install/help/po/tl.po b/perl-install/install/help/po/tl.po
index 196d50c30..c1602ea14 100644
--- a/perl-install/install/help/po/tl.po
+++ b/perl-install/install/help/po/tl.po
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Gusto ninyong gamitin ang katangian na ito?"
#: ../help.pm:57
#, c-format
msgid ""
-"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard disk drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
@@ -151,28 +151,28 @@ msgid ""
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard disk drive type\", \"hard disk drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard disk drive is an IDE hard disk drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard disk drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
+"hard disk drives:\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+" * \"a\" means \"master hard disk drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+" * \"b\" means \"slave hard disk drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+" * \"c\" means \"master hard disk drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+" * \"d\" means \"slave hard disk drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"With SCSI hard disk drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"Nakalista rito ang mga namamalaging partisyon ng Linux na natiktikan sa\n"
-"inyong hard drive. Maaari ninyong itago ang mga pili ng Wizard, dahil sila\n"
+"inyong hard disk drive. Maaari ninyong itago ang mga pili ng Wizard, dahil sila\n"
"ay mabuti para sa karamihan ng mga karaniwang \"installation\". Kung kayo\n"
"ay gagawa ng mga pagbabago, mag-define dapat kayo ng partisyon ng\n"
"\"root\" (\"/\"). Huwag pumili ng napakaliit na partisyon dahil hindi kayo "
@@ -186,31 +186,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Bawat partisyon ay nakalista na sumusunod: \"Pangalan\", \"Capacity\".\n"
"\n"
-"\"Pangalan\" ay naka-structure na: \"uri ng hard drive\", \"bilang ng hard "
+"\"Pangalan\" ay naka-structure na: \"uri ng hard disk drive\", \"bilang ng hard "
"drive\",\n"
"\"bilang ng partisyon\" (halimbawa, \"hda1\").\n"
"\n"
-"\"Uri ng hard drive\" ay \"hd\" kung ang inyong hard drive ay isang IDE na "
-"hard drive\n"
-"at \"sd\" kung ito ay isang SCSI na hard drive.\n"
+"\"Uri ng hard disk drive\" ay \"hd\" kung ang inyong hard disk drive ay isang IDE na "
+"hard disk drive\n"
+"at \"sd\" kung ito ay isang SCSI na hard disk drive.\n"
"\n"
-"\"Bilang ng hard drive\" ay palaging titik pagkatapos ng \"hd\" o \"sd\". "
+"\"Bilang ng hard disk drive\" ay palaging titik pagkatapos ng \"hd\" o \"sd\". "
"Para\n"
-"sa mga IDE na hard drive:\n"
+"sa mga IDE na hard disk drive:\n"
"\n"
-" * \"a\" ay nangangahulugang \"master hard drive sa primary IDE controller"
+" * \"a\" ay nangangahulugang \"master hard disk drive sa primary IDE controller"
"\";\n"
"\n"
-" * \"b\" ay nangangahulugang \"slave hard drive sa primary IDE controller"
+" * \"b\" ay nangangahulugang \"slave hard disk drive sa primary IDE controller"
"\";\n"
"\n"
-" * \"c\" ay nangangahulugang \"master hard drive sa secondary IDE controller"
+" * \"c\" ay nangangahulugang \"master hard disk drive sa secondary IDE controller"
"\";\n"
"\n"
-" * \"d\" ay nangangahulugang \"slave hard drive sa secondary IDE controller"
+" * \"d\" ay nangangahulugang \"slave hard disk drive sa secondary IDE controller"
"\".\n"
"\n"
-"Sa mga SCSI na hard drive, ang \"a\" ay nangangahulugang \"pinakamababang "
+"Sa mga SCSI na hard disk drive, ang \"a\" ay nangangahulugang \"pinakamababang "
"SCSI ID\",\n"
"ang \"b\" ay nangangahulugang \"pangalawang pinakamababang SCSI ID\", atbp."
@@ -746,31 +746,31 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mageia\n"
-"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
+"operating system on your hard disk drive. If your hard disk drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
-"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
+"partition the drive. Basically, partitioning a hard disk drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mageia system.\n"
"\n"
-"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
+"Because the process of partitioning a hard disk drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
-"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
+"Depending on the configuration of your hard disk drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
-"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
+"your hard disk drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
-" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
+" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard disk drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
@@ -786,14 +786,14 @@ msgid ""
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mageia system, choose\n"
+"your hard disk drive and replace them with your new Mageia system, choose\n"
"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
-" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
+" * \"%s\". This option appears when the hard disk drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
@@ -807,16 +807,16 @@ msgid ""
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
"Sa puntong ito, kailangan ninyong magpasya kung saan ninyo nais i-install\n"
-"ang Mageia na \"operating system\" (OS) sa inyong \"hard drive\".\n"
-"Kung ang inyong \"hard drive\" ay walang laman o kung may namamalaging\n"
+"ang Mageia na \"operating system\" (OS) sa inyong \"hard disk drive\".\n"
+"Kung ang inyong \"hard disk drive\" ay walang laman o kung may namamalaging\n"
"\"operating system\" na gumagamit sa lahat ng available na puwang,\n"
"kakailanganin ninyong ipartisyon ang drive. Ang pagpapartisyon ng isang\n"
-"\"hard drive\" ay ginagawa sa pamamagitan ng paghahati-hati nito sa\n"
+"\"hard disk drive\" ay ginagawa sa pamamagitan ng paghahati-hati nito sa\n"
"kaisipan (\"logical\") upang makagawa ng puwang na kinakailangan para\n"
"ma-install ang inyong bagong sistema ng Mageia.\n"
"\n"
"Dahil kadalasan na hindi na mababawi ang paraan ng pagpapartisyon ng\n"
-"hard drive at maaaring magdulot ng pagkawala ng data kung mayroon\n"
+"hard disk drive at maaaring magdulot ng pagkawala ng data kung mayroon\n"
"nang \"operating system\" na naka-install sa drive, ang pagpapartisyon ay\n"
"ay maaaring maging nakakatakot at nakaka-stress kung kayo ay baguhang\n"
"user.Sa kagandahang palad, ang DrakX ay may kalakip na \"wizard\" na\n"
@@ -824,14 +824,14 @@ msgstr ""
"basahin muna ang mga nalalabing bahagi ng section na ito at higit sa\n"
"lahat, huwag magmadali.\n"
"\n"
-"Depende sa confiugration ng inyong hard drive, mayroong ilang mga option:\n"
+"Depende sa confiugration ng inyong hard disk drive, mayroong ilang mga option:\n"
"\n"
" * \"%s\": ang option na ito ay magsasagawa ng automatic na pagpapartisyon\n"
-"ng inyong walang lamang hard drive. Kung gagamitin ninyon ang option na ito\n"
+"ng inyong walang lamang hard disk drive. Kung gagamitin ninyon ang option na ito\n"
"hindi na magkakaroon ng iba pang mga \"prompt\".\n"
"\n"
" * \"%s\": natiktikan ng wizard na mayroong isa o mahigit na namamalaging\n"
-"partisyon ng Linux sa inyong \"hard drive\". Kung gusto ninyong gamitin "
+"partisyon ng Linux sa inyong \"hard disk drive\". Kung gusto ninyong gamitin "
"sila,\n"
"piliin ang option na ito. Pagkatapos kayo ay papipiliin ng mga \"mount point"
"\"\n"
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr ""
"na bilang default, at para sa karamihang bahagi isang magandang pagkukuro\n"
"kung gagamitin sila.\n"
"\n"
-" * \"%s\": kung ang Microsoft Windows ay naka-install sa inyong hard drive "
+" * \"%s\": kung ang Microsoft Windows ay naka-install sa inyong hard disk drive "
"at\n"
"ginagamit nito lahat ng mayroong puwang dito, kakailanganin ninyong\n"
"gumawa ng libreng puwang para sa GNU/Linux. Para gawin ito, maaari ninyong\n"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr ""
"inyong data o mag-install ng bagong software.\n"
"\n"
" * \"%s\": kung gusto ninyong tanggalin lahat ng data at mga partisyon\n"
-"na mayroon sa inyong hard drive at palitan sila ng inyong bagong sistema\n"
+"na mayroon sa inyong hard disk drive at palitan sila ng inyong bagong sistema\n"
"ng Mageia, piliin ang option na ito. Maging maingat, dahil hindi na\n"
"ninyo maaaring bawiin ang inyong pili matapos ninyong patotohanan ito.\n"
"\n"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
"\n"
" * \"%s\": piliin ang option na ito kung nais ninyong mano-manong "
"ipartisyon\n"
-"ang inyong hard drive. Maging maingat -- ito ay makapangyarihan ngunit\n"
+"ang inyong hard disk drive. Maging maingat -- ito ay makapangyarihan ngunit\n"
"mapanganib na pili at maaaring madali ninyong mawala ang lahat ng\n"
"inyong data. Ito ang dahilan kung bakit ipinapayo lamang ang option na ito\n"
"kung kayo ay nakagawa na dati ng ganito at mayroong karanasan. Para sa\n"
@@ -1112,19 +1112,19 @@ msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mageia system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard disk drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"To create partitions, you must first select a hard disk drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"To partition the selected hard disk drive, you can use these options:\n"
"\n"
-" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
+" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard disk drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
-"partitions in the free space of your hard drive\n"
+"partitions in the free space of your hard disk drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
@@ -1140,21 +1140,21 @@ msgid ""
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
-"originally on the hard drive.\n"
+"originally on the hard disk drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
+"hard disk drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
-"and gives more information about the hard drive.\n"
+"and gives more information about the hard disk drive.\n"
"\n"
-" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard disk drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
@@ -1185,22 +1185,22 @@ msgstr ""
"mga partisyon ay nai-define na, mula sa dating pag-i-install ng GNU/Linux\n"
"o ng ibang kasangkapang pangpartisyon, maaari ninyong gamiting ang\n"
"mga mayroon nang partisyon. Kung hindi, dapat mag-define ng mga\n"
-"partisyon ng hard drive.\n"
+"partisyon ng hard disk drive.\n"
"\n"
-"Upang makalikha ng mga partisyon, dapat pumili muna kayo ng hard drive.\n"
+"Upang makalikha ng mga partisyon, dapat pumili muna kayo ng hard disk drive.\n"
"Maaari ninyong piliin ang disk para sa pagpapartisyon sa pamamagitan ng\n"
"pagki-click sa ``hda'' para sa unang IDE na drive, ``hdb'' para sa "
"pangalawa,\n"
"``sda'' para sa unang SCSI na drive at ganon.\n"
"\n"
-"Para ipartisyon ang napiling hard drive, maaari ninyong gamitin ang mga\n"
+"Para ipartisyon ang napiling hard disk drive, maaari ninyong gamitin ang mga\n"
"option na ito:\n"
"\n"
" * \"%s\": ang option na ito ay magtatanggal ng lahat ng partisyon sa\n"
-"napiling hard drive\n"
+"napiling hard disk drive\n"
"\n"
" * \"%s\": ang option na ito ay hahayaan kayo na automatic na lumikha\n"
-"ng ext3 at swap na partisyon sa libreng puwang ng inyong hard drive\n"
+"ng ext3 at swap na partisyon sa libreng puwang ng inyong hard disk drive\n"
"\n"
"\"%s\": magbibigay daan sa karagdang mga katangian (\"feature\"):\n"
"\n"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr ""
"na hindi iyon parating gumagana.\n"
"\n"
" * \"%s\": babalewalain lahat ng mga pagbabago at kukunin muli ang\n"
-"partition table na nasa hard drive noong una pa.\n"
+"partition table na nasa hard disk drive noong una pa.\n"
"\n"
" * \"%s\": ang pagtatanggal ng check sa option na ito ay magpipilit sa mga\n"
"gumagamit na mano-manong i-mount at i-unmount ang \"removable media\"\n"
@@ -1224,16 +1224,16 @@ msgstr ""
"\n"
" * \"%s\": gamitin ang option na ito kung nais ninyong gumamit ng wizard "
"para\n"
-"i-partisyon ang inyong hard drive. Ito ay nirerekomenda kung kayo ay walang\n"
+"i-partisyon ang inyong hard disk drive. Ito ay nirerekomenda kung kayo ay walang\n"
"mabuting kaalaman sa pagpapartisyon.\n"
"\n"
" * \"%s\": gamitin ang option na ito para bawiin ang mga pagbabago.\n"
"\n"
" * \"%s\": magpapahintulot ng karagdagang magagawa sa mga partisyon (uri,\n"
", mga option, format) at magbibigay ng mas maraming inpormasyon tungkol\n"
-"sa hard drive.\n"
+"sa hard disk drive.\n"
"\n"
-" * \"%s\": kung kayo ay tapos na sa pagpapartisyon ng inyong hard drive, "
+" * \"%s\": kung kayo ay tapos na sa pagpapartisyon ng inyong hard disk drive, "
"ito\n"
"ay magse-save ng inyong mga pagbabago pabalik sa disk.\n"
"\n"
@@ -1303,34 +1303,34 @@ msgstr "Lipat sa normal o bihasang mode"
#: ../help.pm:536
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard disk drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mageia operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard disk drive type\", \"hard disk drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard disk drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard disk drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
+"hard disk drives:\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+" * \"a\" means \"master hard disk drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+" * \"b\" means \"slave hard disk drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+" * \"c\" means \"master hard disk drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+" * \"d\" means \"slave hard disk drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"With SCSI hard disk drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard disk drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Mahigit sa isang partisyon ng Microsoft ang natiktikan sa inyong hard "
@@ -1341,33 +1341,33 @@ msgstr ""
"Bawat partition ay nakalista ng ganito: \"Pangalan ng Linux\",\n"
"\"Pangalan ng Windows\", \"Capacity\".\n"
"\n"
-"\"Pangalan ng Linux name\" ay may istruktura na: \"uri ng hard drive\",\n"
-"\"bilang ng hard drive\",\"bilang ng partisyon\" (halimbawa, \"hda1\").\n"
+"\"Pangalan ng Linux name\" ay may istruktura na: \"uri ng hard disk drive\",\n"
+"\"bilang ng hard disk drive\",\"bilang ng partisyon\" (halimbawa, \"hda1\").\n"
"\n"
-"\"Uri ng hard drive\" ay \"hd\" kung ang inyong hard dive ay isang IDE\n"
-"na hard drive at \"sd\" kung iyon ay isang SCSI na hard drive.\n"
+"\"Uri ng hard disk drive\" ay \"hd\" kung ang inyong hard dive ay isang IDE\n"
+"na hard disk drive at \"sd\" kung iyon ay isang SCSI na hard disk drive.\n"
"\n"
-"\"Bilang ng hard drive\" ay palaging titik pagkatapos ng \"hd\" o \"sd\". "
+"\"Bilang ng hard disk drive\" ay palaging titik pagkatapos ng \"hd\" o \"sd\". "
"Para\n"
-"sa mga IDE na hard drive:\n"
+"sa mga IDE na hard disk drive:\n"
"\n"
-" * \"a\" ay nangangahulugang \"master hard drive sa primary IDE controller"
+" * \"a\" ay nangangahulugang \"master hard disk drive sa primary IDE controller"
"\";\n"
"\n"
-" * \"b\" ay nangangahulugang \"slave hard drive sa primary IDE controller"
+" * \"b\" ay nangangahulugang \"slave hard disk drive sa primary IDE controller"
"\";\n"
"\n"
-" * \"c\" ay nangangahulugang \"master hard drive sa secondary IDE controller"
+" * \"c\" ay nangangahulugang \"master hard disk drive sa secondary IDE controller"
"\";\n"
"\n"
-" * \"d\" ay nangangahulugang \"slave hard drive sa secondary IDE controller"
+" * \"d\" ay nangangahulugang \"slave hard disk drive sa secondary IDE controller"
"\".\n"
"\n"
-"Sa mga SCSI na hard drive, ang \"a\" ay nangangahulugang \"pinakamababang "
+"Sa mga SCSI na hard disk drive, ang \"a\" ay nangangahulugang \"pinakamababang "
"SCSI ID\",\n"
"ang \"b\" ay nangangahulugang \"pangalawang pinakamababang SCSI ID\", atbp.\n"
"\n"
-"\"Pangalan ng Windows\" ay ang titik ng inyong hard drive sa ilalim ng "
+"\"Pangalan ng Windows\" ay ang titik ng inyong hard disk drive sa ilalim ng "
"Windows\n"
"(ang unang disk o partisyon ay tinatawag na \"C:\")."
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgid ""
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
-"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
+"If you wish to change how your hard disk drives are partitioned, or to change\n"
"the filesystem, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr ""
"\n"
" * \"%s\": Para sa karamihang bahagi, ganap na binubura nito ang lumang\n"
"sistema. Kung nais ninyong baguhin kung paano ang pagpartisyon sa inyong\n"
-"hard drive, o baguhin ang filesystem, dapat ninyong gamitin ang option na\n"
+"hard disk drive, o baguhin ang filesystem, dapat ninyong gamitin ang option na\n"
"ito. Subalit, depende sa inyong pakana ng pagpapartisyon, maaari ninyong\n"
"pigilang masulatan ang ilan sa inyong mga namamalaging data.\n"
"\n"
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgid ""
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"your hard disk drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr ""
"naaangkop na driver.\n"
"\n"
"Dahil sa hindi perpekto ang pagtiktik sa hardware, ang DrakX ay maaaring\n"
-"mabigo sa pagtitiktik sa inyong mga hard drive. Kung gayon, dapat ninyong\n"
+"mabigo sa pagtitiktik sa inyong mga hard disk drive. Kung gayon, dapat ninyong\n"
"sabihin ang inyong hardware ng mano-mano.\n"
"\n"
"Kung kinailangan na mano-mano ninyong sabihin ang inyong PCI SCSI adapter,\n"
@@ -1996,11 +1996,11 @@ msgstr "Graphical Interface"
#: ../help.pm:861
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Choose the hard disk drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mageia partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"Piliin ang hard drive na inyong gustong burahin upang ma-install ang\n"
+"Piliin ang hard disk drive na inyong gustong burahin upang ma-install ang\n"
"inyong bagong Mageia na partisyon. Mag-ingat, lahat ng data\n"
"sa drive na ito ay mawawala at hindi na ito mababawi!"
@@ -2008,21 +2008,21 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"this hard disk drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard disk drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
-"present on this hard drive."
+"present on this hard disk drive."
msgstr ""
"I-click ang \"%s\" kung gusto ninyong tangalin lahat ng data at partisyon\n"
-"na mayroon sa hard drive na ito. Mag-ingat, pagkatapos ma-click ang\n"
+"na mayroon sa hard disk drive na ito. Mag-ingat, pagkatapos ma-click ang\n"
"\"%s\", hindi na ninyo mababawi ang kahit anong data at mga partisyon\n"
-"na mayroon sa hard drive na ito, kasama ang kahit anong data ng Windows.\n"
+"na mayroon sa hard disk drive na ito, kasama ang kahit anong data ng Windows.\n"
"\n"
"I-click ang \"%s\" para hindi ituloy ang operasyon na ito na walang "
"mawawlang\n"
-"data at mga partisyon na mayroon sa hard drive na ito."
+"data at mga partisyon na mayroon sa hard disk drive na ito."
#: ../help.pm:872
#, c-format