summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/commands.pm
diff options
context:
space:
mode:
authorTomasz Bednarski <tbednarski@mandriva.com>2005-08-27 15:46:34 +0000
committerTomasz Bednarski <tbednarski@mandriva.com>2005-08-27 15:46:34 +0000
commit8d0f31f59e7bbbf5e99513f2be0bf30c6ed997f4 (patch)
treef7554c726655b181390c52c6d631f448bb3f91c3 /perl-install/commands.pm
parent1c12af54cf9ce25f2607995c5d141524f75052ef (diff)
downloaddrakx-8d0f31f59e7bbbf5e99513f2be0bf30c6ed997f4.tar
drakx-8d0f31f59e7bbbf5e99513f2be0bf30c6ed997f4.tar.gz
drakx-8d0f31f59e7bbbf5e99513f2be0bf30c6ed997f4.tar.bz2
drakx-8d0f31f59e7bbbf5e99513f2be0bf30c6ed997f4.tar.xz
drakx-8d0f31f59e7bbbf5e99513f2be0bf30c6ed997f4.zip
translation updates
Diffstat (limited to 'perl-install/commands.pm')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
tr">"3D Desktop effects" msgstr "Efekty 3D grafického prostředí" #: ../bin/drak3d:73 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." msgstr "Tento nástroj vám umožní nastavit 3D efekty pracovní plochy." #: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224 #, c-format msgid "Your system does not support 3D desktop effects." msgstr "Váš systém nepodporuje 3D efekty grafického prostředí." #: ../bin/drak3d:120 #, c-format msgid "Advanced settings" msgstr "Pokročilá nastavení" #: ../bin/drak3d:128 #, c-format msgid "Help" msgstr "Nápověda" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:15 #, c-format msgid "No 3D desktop effects" msgstr "Bez 3D efektů grafického prostředí" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 #, c-format msgid "Metisse" msgstr "Metisse" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:25 #, c-format msgid "3D desktop (cube workspace)" msgstr "3D desktop (pracovní plocha jako krychle)" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 #, c-format msgid "native support" msgstr "vestavěná podpora" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:36 #, c-format msgid "" "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for " "example). If your system supports it, it is the preferred solution." msgstr "" "Některé ovladače mají pro kompozici v OpenGL vestavěnou podporu (například " "použitím AIGLX). Pokud to váš systém podporuje, je to doporučené řešení." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." msgstr "Xgl je přídavný grafický server, který zajišťuje podporu 3D pracovní plochy." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:48 #, c-format msgid "Metisse is an experimental X-based window system." msgstr "Metisse je experimentální systém oken založený na X." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:61 #, c-format msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." msgstr "Compiz Fusion je 3D správce oken s podporou kompozice." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 #, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." msgstr "Metisse FVWM je správce oken FVWM upravený pro Metisse."