summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/mdk-stage1
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-12-01 15:51:54 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-12-01 15:51:54 +0000
commit8606fb5fc4381724ed7d4cafb99c67bd66c0b225 (patch)
treee1857d0cddead45f7f51a2f77f0e48e53ce31052 /mdk-stage1
parentaf5a0f5b9eefe8a5a8ff4697d82ec0613cdd1e6f (diff)
downloaddrakx-8606fb5fc4381724ed7d4cafb99c67bd66c0b225.tar
drakx-8606fb5fc4381724ed7d4cafb99c67bd66c0b225.tar.gz
drakx-8606fb5fc4381724ed7d4cafb99c67bd66c0b225.tar.bz2
drakx-8606fb5fc4381724ed7d4cafb99c67bd66c0b225.tar.xz
drakx-8606fb5fc4381724ed7d4cafb99c67bd66c0b225.zip
show on console #2 when shells are killed
Diffstat (limited to 'mdk-stage1')
-rw-r--r--mdk-stage1/stage1.c7
1 files changed, 6 insertions, 1 deletions
diff --git a/mdk-stage1/stage1.c b/mdk-stage1/stage1.c
index 70d012d67..fb50748ce 100644
--- a/mdk-stage1/stage1.c
+++ b/mdk-stage1/stage1.c
@@ -629,8 +629,13 @@ int main(int argc __attribute__ ((unused)), char **argv __attribute__ ((unused))
stg1_error_message("Fatal error when launching Mandrake Move.");
#endif
- if (shell_pid != 0)
+ if (shell_pid != 0) {
+ int fd;
kill(shell_pid, 9);
+ fd = open("/dev/tty2", O_RDWR);
+ write(fd, "Killed\n", 7);
+ close(fd);
+ }
finish_frontend();
close_log();
251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146
# DrakWizard Bahasa Indonesia
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2002-2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-24 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-13 17:14+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Nusantara - Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: ../Wiztemplate.pm:31
#, fuzzy
msgid "configuration wizard"
msgstr "Dukun Konfigurasi"

#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:107 ../news_wizard/Inn.pm:71
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88
#: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195
#: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144
#: ../web_wizard/Apache.pm:84
#, fuzzy
msgid "Warning."
msgstr "Peringatan"

#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:187 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:112
#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:69 ../samba_wizard/Samba.pm:87
#: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164
#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116
#: ../web_wizard/Apache.pm:124
#, fuzzy
msgid "Error."
msgstr "Error Wizard."

#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../dns_wizard/Bind.pm:243
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253 ../dns_wizard/Bind.pm:260
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140 ../ldap_wizard/ldap.pm:175
#: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:104 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Selamat"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:38 ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "DNS Client Wizard"
msgstr "Dukun Klien DNS"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:47
msgid "You must first run the DNS server wizard"
msgstr ""

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
#, fuzzy
msgid ""
"A client of your local network is a machine connected to the network having "
"its own name and IP address."
msgstr ""
"Klien jaringan lokal adalah mesin yg terhubung dg jaringan dan memiliki nama "
"dan nomor IP sendiri."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
msgstr "Tekan Maju utk mulai, atau Batal utk keluar."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid ""
"The server will use the informations you enter here to make the name of the "
"client available to other machines into your network."
msgstr ""
"Server akan memakai info yg Anda masukkan di sini utk membuat nama klien yg "
"akan tampak oleh mesin lain di jaringan."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS."
msgstr "Dukun ini membantu Anda menambahkan klien baru di DNS lokal Anda."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:125
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
msgstr "(Anda tak perlu mengetik domain setelah nama)"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:125
msgid "Client identification:"
msgstr "Identifikasi klien:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:125
#, fuzzy
msgid ""
"Note that the given IP address and client name should be unique in the "
"network."
msgstr "Ingat bhw nomor IP dan nama klien harus unik di jaringan."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:125
msgid ""
"Your client on the network will be identified by name, as in clientname."
"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, "
"in the usual dotted syntax."
msgstr ""
"Klien di jaringan akan dikenal dg nama, seperti namaklien.perusahaan.net. "
"Tiap mesin di jaringan harus punya nomor IP (unik) dalam format bertitik."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:127
msgid "Name of the machine:"
msgstr "Nama mesin:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:128
#, fuzzy
msgid "IP address of the machine:"
msgstr "Nomor IP mesin:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:81
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:91 ../dns_wizard/Bind.pm:182
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:81
#: ../dns_wizard/Bind.pm:182 ../web_wizard/Apache.pm:84
#, fuzzy
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr ""
"Peringatan\\nAnda ada di dhcp, server mungkin tak jalan dg konfigurasi Anda."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:86 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:96 ../drakwizard.pl:70
#: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:171
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Error Wizard."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78
msgid "System error, no configuration done"
msgstr "Error sistem, konfigurasi batal"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:83
msgid "This is not a valid address... press next to continue"
msgstr "Alamat tak berlaku... tekan Maju utk melanjutkan"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid "Adding a new client to your network"
msgstr "Penambahan klien baru jaringan Anda"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to add a client to your "
"network:"
msgstr "Parameter utk menambah klien jaringan telah terkumpul:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid ""
"To accept these values, and add your client, click the Next button or use "
"the Back button to correct them."
msgstr ""
"Klik Maju utk menerima nilai ini dan menambah klien, atau Kembali utk "
"membetulkannya."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:90
msgid "Client name"
msgstr "Nama klien"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:91
msgid "Client IP:"
msgstr "IP Klien:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:97
msgid "The wizard successfully added the client."
msgstr "Sang dukun sukses menambah klien."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:39 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:52
msgid "DHCP Wizard"
msgstr "Konfigurator DHCP"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:52
msgid ""
"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your "
"workstations."
msgstr ""
"DHCP adalah layanan otomatis pemberi alamat jaringan kepada stasiunkerja."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:52
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
msgstr "Alat ini membantu konfigurasi layanan DHCP server Anda."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
msgid "Range of addresses used by dhcp"
msgstr "Kisaran alamat dhcp"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
msgid ""
"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP "
"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed "
"values."
msgstr ""
"Pilih kisaran alamat stasiunkerja layanan DHCP; kecuali ada maksud khusus, "
"terimalah nilai yg disarankan."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:65 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103
msgid "Lowest IP Address:"
msgstr "Alamat IP Terendah:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:66 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104
msgid "Highest IP Address:"
msgstr "Alamat IP Tertinggi:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71
msgid "Interface the dhcp server must listen to"
msgstr ""

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:86
#, fuzzy
msgid "The IP range specified is not correct."
msgstr "Kisaran IP tak benar"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:91
#, fuzzy
msgid "The IP range specified is not in server address range."
msgstr "Kisaran IP tak berada dalam kisaran alamat jaringan server"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:96
#, fuzzy
msgid "The IP of the server must not be in range."
msgstr "IP server tak boleh berupa kisaran"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:101
msgid "Configuring the DHCP Server"
msgstr "Konfigurasi Server DHCP"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:101
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
"service:"
msgstr "Parameter konfigurasi layanan DHCP telah terkumpul:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105
msgid "Interface:"
msgstr ""

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Layanan DHCP server sukses dikonfigurasikan."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:72
msgid "You need to readjust your hostname."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:75
msgid ""
"You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct "
"domainname, not equal to localdomain or none. Launch drakconnect to adjust "
"it."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:82 ../dns_wizard/Bind.pm:680
#, fuzzy
msgid "Master DNS server"
msgstr "Server NFS"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:83 ../dns_wizard/Bind.pm:142
#: ../dns_wizard/Bind.pm:693
#, fuzzy
msgid "Slave DNS server"
msgstr "Server NFS"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:84
msgid "Add host in DNS"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:85
#, fuzzy
msgid "Remove host in DNS"
msgstr "Tolak host:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
"with an internet host name."
msgstr ""
"DNS (Domain Name Server) adalah layanan korespondensi mesin dg nama host "
"internet."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
#, fuzzy
msgid "DNS Master configuration wizard"
msgstr "Dukun Konfigurasi DNS"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
msgid ""
"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This "
"configuration will provide a local DNS service for local computers names, "
"with non-local requests forwarded to an outside DNS."
msgstr ""
"Alat ini membantu konfigurasi layanan DNS server Anda. Konfigurasi ini akan "
"memberikan layanan DNS lokal utk nama komputer lokal, dg permintaan non-"
"lokal diteruskan ke DNS luar."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:119 ../pxe_wizard/Pxe.pm:121
msgid "What do you want to do:"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:134
msgid "Choose the host you want to remove in the following list."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:134
msgid "Remove a host in existing dns configuration."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:134
#, fuzzy
msgid "Remove host:"
msgstr "Tolak host:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:136
#, fuzzy
msgid "Computer Name:"
msgstr "Nama domain terhitung"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:142
msgid ""
"A slave name server will take some of the burden away from your primary name "
"server, and will also function as a backup server, in case your master "
"server is unreachable."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:144 ../dns_wizard/Bind.pm:209
#, fuzzy
msgid "IP Address of the master DNS server:"
msgstr "Konfigurasi Server DNS"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:151
msgid ""
"Forwarding occurs on only those queries for which the server is not "
"authoritative and  does not have the answer in its cache."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:151
msgid "IP of your forwarder"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:151
msgid ""
"So if you need it and know your ip forwarder enter IP address of it, if you "
"dont know leave it blank"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:153 ../dns_wizard/Bind.pm:236
#, fuzzy
msgid "External DNS:"
msgstr "Gateway eksternal"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:159
msgid "Add search domain"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:159
msgid ""
"Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add "
"it here."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:159
msgid ""
"Search list for host-name lookup.  The search list is normally determined "
"from the local domain name; by default, it contains only the local domain "
"name. This may be changed by listing the desired domain search path "
"following the search keyword"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:162 ../dns_wizard/Bind.pm:237
msgid "Default domain name to search:"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:167
#, fuzzy
msgid ""
"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
msgstr "Alamat tak berlaku... tekan Maju utk melanjutkan"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:172
#, fuzzy
msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue"
msgstr "Alamat tak berlaku... tekan Maju utk melanjutkan"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:177
#, fuzzy
msgid "This is not a valid IP address... press next to continue"
msgstr "Alamat tak berlaku... tekan Maju utk melanjutkan"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:187
msgid ""
"It seems that host is already in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:192
#, fuzzy
msgid "Error:"
msgstr "Error Wizard."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:192
msgid ""
"It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:197
msgid ""
"It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS "
"wizard: Master DNS server."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:202
msgid ""
"It seems that your are not a master DNS server, but just a slave one. So i "
"can't add/remove host."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:207
msgid "Ok Now building your DNS slave configuration"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:207 ../ldap_wizard/ldap.pm:150
#, fuzzy
msgid "with this configuration:"
msgstr "Konfigurator DNS"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:215
msgid "Client with this identification will be added to your DNS"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:217 ../dns_wizard/Bind.pm:226
#, fuzzy
msgid "Computer name:"
msgstr "Nama domain terhitung"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:218
#, fuzzy
msgid "Computer IP address:"
msgstr "Alamat IP Server:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:224
msgid "Client with this identification will be removed to your DNS"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:232
msgid ""
"The DNS server is about to be configured with the following configuration"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:234
#, fuzzy
msgid "Server Hostname:"
msgstr "Nama Server:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:235
msgid "Domainname:"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:244
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add host in your DNS."
msgstr "Sang dukun sukses menambah klien."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:254
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
msgstr "Sang dukun sukses menambah klien."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:261
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server."
msgstr "Layanan DNS server Anda sukses dikonfigurasikan."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:680
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Master DNS server ..."
msgstr "Konfigurasi Server DNS"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:693
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..."
msgstr "Konfigurasi Server DNS"

#: ../drakwizard.pl:40
#, fuzzy
msgid "Apache web server"
msgstr "Server web intranet:"

#: ../drakwizard.pl:41
#, fuzzy
msgid "DHCP server"
msgstr "Server NFS"

#: ../drakwizard.pl:42
#, fuzzy
msgid "DNS server"
msgstr "Server NFS"

#: ../drakwizard.pl:43
#, fuzzy
msgid "News server"
msgstr "Server Berita"

#: ../drakwizard.pl:44
#, fuzzy
msgid "NFS server"
msgstr "Server NFS"

#: ../drakwizard.pl:45
#, fuzzy
msgid "Mail server"
msgstr "Nama Server Mail:"

#: ../drakwizard.pl:46
#, fuzzy
msgid "FTP server"
msgstr "Server FTP"

#: ../drakwizard.pl:47
#, fuzzy
msgid "Samba server"
msgstr "Server Database"

#: ../drakwizard.pl:48
#, fuzzy
msgid "Proxy"
msgstr "Port Proksi"

#: ../drakwizard.pl:49
#, fuzzy
msgid "Time server"
msgstr "Server Waktu"

#: ../drakwizard.pl:50
#, fuzzy
msgid "Apache2 web server"
msgstr "Server web intranet:"

#: ../drakwizard.pl:51
#, fuzzy
msgid "NIS server autofs map"
msgstr "Server Berita"

#: ../drakwizard.pl:52
#, fuzzy
msgid "Mandrake Install server"
msgstr "Nama Server Mail:"

#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497
#, fuzzy
msgid "PXE server"
msgstr "Server NFS"

#: ../drakwizard.pl:58
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Pilihan alat drakwizard"

#: ../drakwizard.pl:59
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Silakan pilih alat"

#: ../drakwizard.pl:138
#, perl-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s tak diinstal\n"
"Klik \"Maju\" utk menginstal atau \"Batal\" utk keluar"

#: ../drakwizard.pl:142
msgid "Installation failed"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:34
msgid "FTP wizard"
msgstr "Konfigurator FTP"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:72
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Dukun Konfigurasi Server FTP"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:72
msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network."
msgstr "Alat ini membantu konfigurasi Server FTP jaringan Anda."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:78
msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server."
msgstr "Jangan tandai kotak jika Anda tak ingin mengaktifkan Server FTP."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:78
msgid "FTP Server"
msgstr "Server FTP"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:78
msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:"
msgstr "Pilih jenis layanan FTP yg ingin diaktifkan:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:78
msgid ""
"Your server can act as an FTP Server toward your internal network (intranet) "
"and as an FTP Server for the Internet."
msgstr ""
"Server Anda dapat berperan sbg Server FTP terhadap jaringan internal "
"(intranet) dan Internet."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84
msgid "Enable the FTP Server for the Intranet"
msgstr "Aktifkan Server FTP utk Intranet"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:85
msgid "Enable the FTP Server for the Internet"
msgstr "Aktifkan Server FTP Internet"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:90
msgid "Admin Email: email address of FTP maintainer."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:90
msgid "Allow FXP: allow file transfert via other ftp."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:90
msgid "Chroot Home user: Block user in their home directory."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:90
msgid "Ftp Proftpd server options"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:90
msgid "Permit root login: allow root to log on ftp server."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:90
msgid "allow FTP resume: allow resume upload or download on ftp server."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:98 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130
msgid "Admin email"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
msgid "Permit root Login"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:100 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132
msgid "Chroot Home user"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:101 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
msgid "Allow FTP resume"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:102 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134
msgid "Allow FXP"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:107
#, fuzzy
msgid ""
"Warning\n"
"You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr ""
"Peringatan\\nAnda ada di dhcp, server mungkin tak jalan dg konfigurasi Anda."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:112
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
msgstr "Maaf, Anda harus jadi root..."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:117
msgid "Configuring the FTP Server"
msgstr "Konfigurasi Server FTP"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:117
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
"needed to configure your FTP Server"
msgstr "Parameter konfigurasi Server FTP telah terkumpul"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:118
#, fuzzy
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them"
msgstr ""
"Klik Maju utk menerima nilai dan mengkonfigurasikan server, atau Kembali utk "
"membetulkannya."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:120 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:122 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:123
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:124 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:125
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86
#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132
#: ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "non aktif"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:120 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:122 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:123
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:124 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:125
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86
#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132
#: ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "aktif"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:128
msgid "Intranet FTP Server:"
msgstr "Server FTP Intranet:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129
msgid "Internet FTP Server:"
msgstr "Server FTP Internet:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Server FTP Intranet/Internet sukses dikonfigurasikan"

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
msgid ""
"Easily configure a Mandrake server installation directory, with NFS and HTTP "
"access."
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56
msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56
#, fuzzy
msgid "Install server configuration"
msgstr "Konfigurasi server waktu telah disimpan"

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56
msgid ""
"Path to data: specify your source directory, should be base of an Mandrake "
"installation."
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:71
msgid "Destination directory could not be '/var/install/'"
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:71
msgid "ie use: /var/install/mdk-release"
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:75
msgid ""
"Error, source directory must be a directory with full Mandrake installation "
"directory."
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:79
msgid "Destination directory already in use, please choose another one."
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:83
msgid "I Will configure your install server with those parameters"
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:91
#, fuzzy
msgid "Enable NFS install server:"
msgstr "Aktifkan semua printer"

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:92
#, fuzzy
msgid "Enable HTTP install server:"
msgstr "Aktifkan semua printer"

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:98
msgid "Congratulations, Mandrake Install server is now ready."
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143
msgid "Copying data to destination directory, can take a while...."
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143
#, fuzzy
msgid "Install Server"
msgstr "Server Cetak:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:56
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "Konfigurasi server waktu telah disimpan"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:57
msgid "Add - add entry in LDAP server"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:62
#, fuzzy
msgid "LDAP configuration wizard"
msgstr "Dukun Konfigurasi"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:62
#, fuzzy
msgid "Setup a LDAP server."
msgstr "Server Database"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:71
#, fuzzy
msgid "wich operation on LDAP:"
msgstr "Dukun Konfigurasi"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:76
msgid "Add data in LDAP"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:76
#, fuzzy
msgid "UID, GUID, home directory, "
msgstr "Direktori pengguna:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:79 ../ldap_wizard/ldap.pm:116
#, fuzzy
msgid "First Name:"
msgstr "Nama Host:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:81 ../ldap_wizard/ldap.pm:118
#, fuzzy
msgid "Last Name:"
msgstr "Nama Host:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:83 ../ldap_wizard/ldap.pm:120
#, fuzzy
msgid "User Name:"
msgstr "Nama pengguna:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:85 ../ldap_wizard/ldap.pm:122
msgid "Password:"
msgstr "Katasandi:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:87 ../ldap_wizard/ldap.pm:126
msgid "Login shell:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89
msgid "UID number:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:91 ../ldap_wizard/ldap.pm:130
msgid "Group ID:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:93 ../ldap_wizard/ldap.pm:132
msgid "Container:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99
msgid ""
"LDAP RootDSE\n"
"Example: \"obelx.nux.com\" will be \"dc=obelx,dc=nux,dc=com\" in LDAP "
"config.\n"
"\n"
"RootDN is the manager of your LDAP server."
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:104 ../ldap_wizard/ldap.pm:152
msgid "RootDSE"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:105 ../ldap_wizard/ldap.pm:153
msgid "RootDN"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:106
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Katasandi:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:107
msgid "Default OU"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:113
msgid "Ok Now add entry in LDAP"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:124
#, fuzzy
msgid "Home directory:"
msgstr "Direktori pengguna:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "uid number:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:134
msgid "shadowMax:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:136
msgid "shadowMin:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:138
#, fuzzy
msgid "shadowWarning:"
msgstr "Peringatan:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:140
msgid "shadowInactive:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:142
msgid "shadowExpire:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:144
msgid "objectClass:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:150
msgid "Ok Now building your LDAP configuration"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:159
#, fuzzy
msgid "Error in Home directory"
msgstr "Direktori yg di-share:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:163
msgid "Error, pass could not be empty"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:167
msgid "Error in Login shell"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:167
msgid "Please choose a correct one"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:171
msgid "Please Should be a number"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:176
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Server proksi Anda sukses dikonfigurasikan."

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
msgid "Successfully add data"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add entry in LDAP"
msgstr "Sang dukun sukses menambah klien."

#: ../news_wizard/Inn.pm:33
msgid "News Wizard"
msgstr "Konfigurator Berita"

#: ../news_wizard/Inn.pm:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
"network."
msgstr "Alat ini membantu konfigurasi layanan Berita Internet jaringan Anda."

#: ../news_wizard/Inn.pm:44
msgid "Welcome to the News Wizard"
msgstr "Selamat Datang di Dukun Berita"

#: ../news_wizard/Inn.pm:49
msgid ""
"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
"example, if your provider is \"provider.com\", the internet news server is "
"usually \"news.provider.com\"."
msgstr ""
"Nama host Internet harus dalam bentuk \"host.domain.tipedomain\"; misalnya "
"jika provider Anda \"provider.com\", server berita internet biasanya \"news."
"provider.com\"."

#: ../news_wizard/Inn.pm:49
msgid "News Server"
msgstr "Server Berita"

#: ../news_wizard/Inn.pm:49
msgid ""
"The news server name is the name of the host providing the Internet news to "
"your network; the name is usually provided by your provider."
msgstr ""
"Nama server berita adalah nama host penyebar berita Internet jaringan Anda; "
"biasanya nama ini disediakan oleh provider Anda."

#: ../news_wizard/Inn.pm:54
msgid "News Server Name:"
msgstr "Nama Server Berita:"

#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
"Depending on the kind of internet connection you have, an appropriate "
"polling period can change between 6 and 24 hours."
msgstr ""
"Jangka waktu polling yg tepat adalah antara 6 dan 24 jam, tergantung jenis "
"koneksi internet Anda."

#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid "Polling Period"
msgstr "Jangka Waktu Polling"

#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
"Your server will regularly poll the News Server for obtaning the latest "
"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
"polling."
msgstr ""
"Server Anda akan secara teratur menghubungi Server Berita utk mengambil "
"Berita Internet terbaru; jangka waktu polling adalah interval antara dua "
"polling berurutan."

#: ../news_wizard/Inn.pm:65
msgid "Polling Period (Hours):"
msgstr "Jangka Waktu Polling (Jam):"

#: ../news_wizard/Inn.pm:76
msgid "The news server name is not correct"
msgstr "Server berita tak benar"

#: ../news_wizard/Inn.pm:81
msgid "The polling period is not correct"
msgstr "Jangka waktu polling tak benar"

#: ../news_wizard/Inn.pm:86
msgid "Configuring the Internet News"
msgstr "Konfigurasi Berita Internet"

#: ../news_wizard/Inn.pm:86
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
"needed to configure your Internet News Service:"
msgstr "Parameter konfigurasi Layanan Berita Internet telah terkumpul:"

#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:94
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
"Klik Maju utk menerima nilai dan mengkonfigurasikan server, atau Kembali utk "
"membetulkannya."

#: ../news_wizard/Inn.pm:89
msgid "News Server:"
msgstr "Server Berita:"

#: ../news_wizard/Inn.pm:90
msgid "Polling Interval:"
msgstr "Interval Polling:"

#: ../news_wizard/Inn.pm:96
msgid ""
"The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
msgstr "Layanan Berita Internet server Anda sukses dikonfigurasikan."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:34
msgid "NFS Wizard"
msgstr "Dukun NFS"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:45 ../proxy_wizard/Squid.pm:37
#: ../samba_wizard/Samba.pm:65
msgid "All - No access restriction"
msgstr "Semua - Tanpa batasan akses"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:46 ../proxy_wizard/Squid.pm:38
msgid "Local Network - access for local network (recommended)"
msgstr "Jaringan Lokal - akses utk jaringan lokal (disarankan)"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:51
msgid "NFS Server Configuration Wizard"
msgstr "Konfigurator Server NFS"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:51
msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
msgstr "Alat ini membantu konfigurasi Server NFS jaringan Anda."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:56
msgid "NFS Server"
msgstr "Server NFS"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:59
msgid "Directory:"
msgstr "Direktori:"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:64 ../proxy_wizard/Squid.pm:104
msgid "Access Control"
msgstr "Kontrol Akses"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:64 ../proxy_wizard/Squid.pm:104
msgid ""
"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the Local Network "
"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not "
"secure."
msgstr ""
"Pilih tingkat sesuai kebutuhan. Jika tak tahu, tingkat Jaringan Lokal "
"biasanya paling cocok. Awas, SEMUA TINGKAT MUNGKIN TAK AMAN."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:64
msgid "NFS can be restricted to a certain ip class"
msgstr "NFS dapat dibatasi utk kelas ip tertentu"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:75 ../proxy_wizard/Squid.pm:117
msgid ""
"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information "
"found about your current local network, you can modify it if needed."
msgstr ""
"Akses diizinkan utk host di jaringan. Berikut adalah info jaringan lokal "
"Anda, ubah seperlunya."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:75 ../proxy_wizard/Squid.pm:117
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Pemberian akses di jaringan lokal"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:77 ../proxy_wizard/Squid.pm:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Jaringan berizin:"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164
#: ../web_wizard/Apache.pm:118
msgid "The path you entered does not exist."
msgstr "Path yg Anda tuliskan tidak ada."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:88
msgid "The wizard collected the following parameters."
msgstr "Parameter berikut telah terkumpul."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:94
msgid "Exported dir:"
msgstr "Direktori yg diekspor:"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
msgid "Access :"
msgstr "Akses :"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
msgid "Netmask :"
msgstr "Netmask :"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS Server"
msgstr "Server NFS sukses dikonfigurasikan"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:63
msgid ""
"You need to readjust your NIS domainname. For a NIS server you need a "
"correct NIS domainname, not equal to localdomain or none. Add "
"NISDOMAIN=your_nis_domain in /etc/sysconfig/network file, and do a: "
"nisdomainname your_nis_domain."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70
#, fuzzy
msgid "NIS Server with autofs map"
msgstr "Server Berita"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71
#, fuzzy
msgid "NIS Client"
msgstr "IP Klien:"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76
msgid ""
"Client can automatically mount their home directory when they log on a NIS "
"client computer network."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
#, fuzzy
msgid "NIS server with autofs map"
msgstr "Server Berita"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76
msgid "Setup a Nis server with autofs map, auto.home and auto.master files."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:84
msgid "What do you want to do ?"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89
msgid "Configure computer to be a NIS client"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89
msgid "You just have to put nisdomain and nisserver"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:91
#, fuzzy
msgid "NIS Server:"
msgstr "Server NFS"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:92
msgid "NIS Domain:"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
msgid ""
"Home NIS: home directory for users on NIS server. This directory will be "
"export through NFS server."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
msgid "NIS domain: NIS domain for your NIS server."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
msgid "NIS server: name of your computer."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:99 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:109
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:124
#, fuzzy
msgid "NIS server:"
msgstr "Server NFS"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:100 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:110
#, fuzzy
msgid "Home NIS:"
msgstr "Rumah:"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:101 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:111
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:125
#, fuzzy
msgid "NIS domainname:"
msgstr "Nama domain terhitung"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:107
msgid "Will set your NIS server with  autofs map"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:112
#, fuzzy
msgid "Nis directory:"
msgstr "Direktori pengguna:"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113
#, fuzzy
msgid "Network File:"
msgstr "Perangkat Jaringan"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:114
msgid "Nfs exports:"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:115
msgid "Auto master:"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:116
msgid "Auto home:"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122
msgid "NIS domainname: name of NIS domainname."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122
msgid "NIS server: hostname of the nisserver."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122
msgid "Will set your computer has a NIS client."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:131
msgid "Error should be a directory"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:135
msgid "Error nisdomainame should be correct (not none or localdomain)"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:135
msgid ""
"Please adjust with domainname command or in /etc/sysconfig/network file "
"(NISDOMAIN=yournisdomain)"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client."
msgstr "Server Samba sukses dikonfigurasikan."

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map."
msgstr "Server Samba sukses dikonfigurasikan."

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302
#, fuzzy
msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..."
msgstr "Konfigurasi Server DNS"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302
#, fuzzy
msgid "NIS with autofs map"
msgstr "Server Berita"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330
msgid "Configuring your system as Nis Client ..."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330
#, fuzzy
msgid "Nis Client"
msgstr "IP Klien:"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:36
msgid "Postfix wizard"
msgstr "Konfigurator Postfix"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:48
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Konfigurator Mail Internet"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:48
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your "
"network."
msgstr "Alat ini membantu konfigurasi layanan Mail Internet jaringan Anda."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:54
msgid "Outgoing Mail Address"
msgstr "Alamat Mail Keluar"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:54
msgid ""
"This should be chosen consistently with the address you use for incoming "
"mail."
msgstr "Ini harus dipilih konsisten dg alamat yg Anda pakai utk mail masuk."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:54
msgid ""
"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
"\"From:\" and \"Reply-to\" field."
msgstr ""
"Anda dapat memilih jenis alamat yg tampak di kolom \"From:\" dan \"Reply-to"
"\" mail keluar."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:60
#, fuzzy
msgid "Masquerade domain name:"
msgstr "Nama domain terhitung"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:65
msgid "Warning:"
msgstr "Peringatan:"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:65
msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
msgstr "Anda memasukkan alamat kosong utk gateway mail."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:65
msgid ""
"Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail "
"outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value."
msgstr ""
"Pilihan Anda dapat diterima, tapi Anda takkan dapat mengirim mail ke luar "
"jaringan lokal. Tekan Maju utk melanjutkan, atau Kembali utk mengisi nilai."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:69
msgid "Masquerade not good!"
msgstr "Topeng tak bagus!"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:73 ../postfix_wizard/Postfix.pm:96
msgid "Internet Mail Gateway"
msgstr "Gateway Mail Internet"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:73
msgid ""
"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
"example, if your provider is \"provider.com\", the internet mail server is "
"usually \"smtp.provider.com\"."
msgstr ""
"Nama host internet harus dalam bentuk \"host.domain.tipedomain\"; misalnya "
"jika provider Anda \"provider.com\", server mail internet biasanya \"smtp."
"provider.com\"."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:73
msgid ""
"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take "
"care of the final delivery."
msgstr ""
"Server Anda akan mengirim mail keluar via gateway mail, yg bertanggung jawab "
"atas pengiriman akhir."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:79
msgid "Mail Server Name:"
msgstr "Nama Server Mail:"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:84
msgid "The default is to append $myhostname which is fine for small sites."
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:84
msgid ""
"The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail appears "
"to come from"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:89
msgid "myorigin:"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:94
msgid "Configuring the Internet Mail"
msgstr "Konfigurasi Mail Internet"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:94
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
"Internet Mail Service:"
msgstr "Parameter konfigurasi Layanan Mail Internet telah terkumpul:"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97
msgid "Form of the Address"
msgstr "Format Alamat"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:98
msgid "myorigin"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:104
msgid ""
"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server."
msgstr "Layanan Mail Internet server Anda sukses dikonfigurasikan."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:151
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server."
msgstr "Konfigurasi Server FTP"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:151
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "Server Cetak:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:39
msgid "Localhost - access restricted to this server only"
msgstr "Host lokal - akses terbatas pada server ini saja"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:42
msgid "No upper level proxy (recommended)"
msgstr "Tanpa proksi tingkat atas (disarankan)"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:43
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Definisikan proksi tingkat atas"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:47
msgid "Squid wizard"
msgstr "Konfigurator squid"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Dukun Konfigurasi Proksi"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:65
msgid ""
"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your "
"local network."
msgstr ""
"Squid adalah server proksi ber-cache pemercepat akses web jaringan lokal "
"Anda."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:65
msgid "This wizard will help you in configuring your proxy server."
msgstr "Dukun ini membantu konfigurasi server proksi."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:70
msgid "Proxy Port"
msgstr "Port Proksi"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:70
msgid ""
"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http "
"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value "
"needs to be greater than 1024."
msgstr ""
"Nilai port proksi menentukan port di mana server proksi akan mendengar "
"permintaan http. Standarnya 3128, nilai umum yg lain 8080, harus lebih besar "
"daripada 1024."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:76
msgid "Proxy port:"
msgstr "Port proksi:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81
msgid ""
"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
msgstr ""
"Tekan Maju utk memakai nilai ini, atau Kembali utk membetulkan pilihan."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81
msgid "You have entered a port that may be useful for this service:"
msgstr "Anda memasukkan port yg mungkin berguna utk layanan ini:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88
msgid "Press back to change the value."
msgstr "Tekan Kembali utk mengubah nilai."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88
msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
msgstr "Port harus lebih dari 1024 dan kurang dari 65535"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
msgid ""
"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
msgstr ""
"Cache Disk adalah jumlah ruang disk yg dapat digunakan utk caching di disk."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
msgid "For your information, here is /var/spool/squid space on disk:"
msgstr "Sebagai info, berikut adalah ruang /var/spool/squid di disk:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
msgid ""
"Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note "
"that actual memory usage of the whole squid process is bigger)."
msgstr ""
"Cache Memori adalah jumlah RAM utk meng-cache operasi memori (ingat bhw "
"penggunaan memori aktual seluruh proses squid lebih besar)"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
msgid "Proxy Cache Size"
msgstr "Ukuran Cache Proksi"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:98 ../proxy_wizard/Squid.pm:151
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:164
msgid "Memory cache (MB):"
msgstr "Cache memori (MB):"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:99 ../proxy_wizard/Squid.pm:152
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:165
msgid "Disk space (MB):"
msgstr "Ruang disk (MB):"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:104
#, fuzzy
msgid "The proxy can be configured to use different access control levels"
msgstr ""
"Proksi dapat dikonfigurasikan utk menggunakan tingkat kontrol akses yg "
"berbeda."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:117
msgid ""
"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a "
"text format like \".domain.net\""
msgstr ""
"Anda dapat memakai format numerik seperti \"192.168.1.0/255.255.255.0\" atau "
"teks seperti \".domain.net\""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:122
#, fuzzy
msgid ""
"Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like "
"\".domain.net\""
msgstr ""
"Anda dapat memakai format numerik seperti \"192.168.1.0/255.255.255.0\" atau "
"teks seperti \".domain.net\""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:127
msgid ""
"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new "
"upper level proxy by specifying its hostname and port."
msgstr ""
"Sebagai pilihan, Squid dapat dikonfigurasikan dalam proxy cascading. Anda "
"dapat menambahkan proksi tingkat atas baru dengan menyebutkan nama host dan "
"portnya."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:127 ../proxy_wizard/Squid.pm:140
msgid "Cache hierarchy"
msgstr "Hirarki cache"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:127
msgid ""
"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
"feature."
msgstr ""
"Anda dapat memilih \"Tanpa proksi tingkat atas\" jika tak perlu fitur ini."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:140
msgid ""
"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the "
"proxy to use."
msgstr ""
"Masukkan nama host resmi (misalnya \"cache.domain.net\") dan port proksi."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:142 ../proxy_wizard/Squid.pm:154
msgid "Upper level proxy hostname:"
msgstr "Nama host proksi tingkat atas:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:143 ../proxy_wizard/Squid.pm:155
msgid "Upper level proxy port:"
msgstr "Port proksi tingkat atas:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Konfigurasi Proksi"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
msgstr "Parameter konfigurasi proksi telah terkumpul:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:153 ../proxy_wizard/Squid.pm:166
msgid "Access Control:"
msgstr "Kontrol Akses:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Server proksi Anda sukses dikonfigurasikan."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as a Proxy server..."
msgstr "Konfigurasi Server FTP"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217
#, fuzzy
msgid "Squid proxy"
msgstr "Konfigurator squid"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:58
#, fuzzy
msgid "PXE Wizard"
msgstr "Konfigurator FTP"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:72
msgid ""
"You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct "
"domainname, not egal to localdomain or none. Launch drakconnect to adjust it."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:79 ../pxe_wizard/Pxe.pm:174
#, fuzzy
msgid "Set PXE server"
msgstr "Server NFS"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:80
msgid "Add boot image in PXE"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:81
msgid "Remove boot image in PXE"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:82
msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105
#, fuzzy
msgid "PXE wizard"
msgstr "Konfigurator FTP"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105
#, fuzzy
msgid "Set a PXE server."
msgstr "Server Database"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105
msgid ""
"This wizard will help you configuring the PXE server. PXE (Pre-boot "
"Execution Environment) is a protocol designed by Intel that allows computers "
"to boot through the network. PXE is stored in the ROM of new generation "
"network cards. When the computer boots up, the BIOS loads the PXE ROM in the "
"memory and executes it. A menu is displayed, allowing the computer to boot "
"an operating system loaded through the network."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105
#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify "
"boot images."
msgstr ""
"Alat ini membantu konfigurasi layanan DNS server Anda. Konfigurasi ini akan "
"memberikan layanan DNS lokal utk nama komputer lokal, dg permintaan non-"
"lokal diteruskan ke DNS luar."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127
msgid "Add a boot image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127
msgid "PXE name: name in PXE menu (one word/number, no space please)"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127
msgid "Path to image: full path to image (need network boot image)"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:137
msgid "Choose PXE boot image you want to remove from PXE server."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:137
msgid "Remove a boot image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:139
msgid "Boot image to remove:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:144
msgid "Add option to boot image:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:144
msgid "Please choose PXE boot image to modify"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:147
msgid "Boot image to configure:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid "Install directory: full path to MDK install server directory"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid "Installation method: choose nfs/http to install via nfs/http."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid "Options to add to PXE boot disk"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid ""
"Server IP: IP address of server which contain installation directory. You "
"can create one with MDK install server wizard."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155 ../pxe_wizard/Pxe.pm:211
msgid "Boot image to modify:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156 ../pxe_wizard/Pxe.pm:212
#, fuzzy
msgid "Server IP:"
msgstr "Nama Server:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 ../pxe_wizard/Pxe.pm:213
#, fuzzy
msgid "Install directory:"
msgstr "Direktori pengguna:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:158 ../pxe_wizard/Pxe.pm:214
msgid "Installation method:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
msgid "ACPI option: Advanced Configuration and Power Interface"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
msgid ""
"Network client interface: through which interface client should be installed."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
msgid "Network client interface:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:166 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
msgid "Ramsize:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:167 ../pxe_wizard/Pxe.pm:217
msgid "VGA option:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:168 ../pxe_wizard/Pxe.pm:218
msgid "ACPI option:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:169 ../pxe_wizard/Pxe.pm:219
msgid "APIC option:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174
msgid ""
"This will configure all needed default configurations files to set a PXE "
"server."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174
msgid "We need to use a special dhcpd.conf with PXE parameter."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:178
msgid "Please provide a bootable image..."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182
#, perl-format
msgid "Please choose an image from a different directory than %s."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:186
msgid "Please provide a correct name in PXE entry (one word)."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:190
msgid ""
"To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194
msgid "Please provide another PXE Menu name"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194
msgid "Similar name is already used in PXE menu entry"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:198
msgid "Now will prepare all default files to set the PXE server"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200
#, fuzzy
msgid "TFTP directory:"
msgstr "Direktori pengguna:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:201
msgid "Boot image path:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:202
msgid "PXE 'default' file:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:203
msgid "PXE 'help' file:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:209
msgid "Now will modify boot options in image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:225
msgid "Now will remove your PXE boot image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:227
msgid "PXE entry to remove:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:233
msgid "Now will add your PXE boot image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:244
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add a PXE boot image."
msgstr "Sang dukun sukses menambah klien."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
msgstr "Sang dukun sukses menambah klien."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully modify image(s)."
msgstr "Sang dukun sukses menambah klien."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:273
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your PXE server."
msgstr "Server proksi Anda sukses dikonfigurasikan."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497
msgid "Configuring PXE server on your system..."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:34
msgid "Samba wizard"
msgstr "Konfigurator Samba"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61
#, perl-format
msgid "%s does not exist."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:66
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Aturan saya - Tanyalah saya ttg host yg diizinkan/ditolak"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
msgid "Samba Configuration Wizard"
msgstr "Konfigurator Samba"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
"Samba memungkinkan server Anda menjadi server file dan cetak utk "
"stasiunkerja sistem non-Linux."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
msgstr "Alat ini membantu konfigurasi layanan Samba server Anda."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:76
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba perlu tahu Grupkerja Mindows yg akan dilayani."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:76
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupkerja"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grupkerja:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:87
msgid "The Workgroup is wrong"
msgstr "Grupkerja salah"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:92
msgid "Server Banner."
msgstr "Banner Server."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:92
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr "Banner adalah cara server ini digambarkan di stasiunkerja Mindows."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:98
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:103
msgid "The Server Banner is incorrect"
msgstr "Banner Server tak benar"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:108 ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid "Access control"
msgstr "Kontrol akses"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
msgid "Access level :"
msgstr "Tingkat Akses:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\n"
"hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
msgstr ""
"* Contoh 1: izinkan semua IP di 150.203.*.*; kecuali satu\\nhosts allow = "
"150.203. EXCEPT 150.203.6.66"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n"
"hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"
msgstr ""
"* Contoh 2: izinkan host yg cocok dg jaringan/netmask yg diberikan\\nhosts "
"allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 3: allow a couple of hosts\n"
"hosts allow = lapland, arvidsjaur"
msgstr "* Contoh 3: izinkan beberapa host\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\",  but deny access "
"from one particular host\n"
"hosts allow = @foonet\n"
"hosts deny = pirate"
msgstr ""
"* Contoh 4: izinkan hanya host di grupnet NIS \"foonet\", tapi tolak akses "
"dari satu host tertentu\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords."
msgstr "Ingat, akses tetap memerlukan katasandi tingkat-pengguna yg cocok."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:126
msgid "Allow hosts:"
msgstr "Izinkan host:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:127
msgid "Deny hosts:"
msgstr "Tolak host:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:132
msgid "Enabled Samba Services"
msgstr "Layanan Samba Diaktifkan"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:132
msgid ""
"Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, "
"and can also provide printer sharing for the printers connected to your "
"server."
msgstr ""
"Samba dapat menyajikan area file guna bersama utk stasiunkerja Mindows, juga "
"dapat menyediakan printer guna bersama terhadap printer yg terhubung dg "
"server Anda."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:140
msgid "Enable file sharing area"
msgstr "Aktifkan area sharing file"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:141
msgid "Enable Server Printer Sharing"
msgstr "Aktifkan Guna Bersama Printer Server"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:142
msgid "Make home directories available for their owners"
msgstr "Buat direktori home dapat dipakai oleh pemiliknya"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:147
msgid ""
"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
"you/they must use smbpasswd to set a password."
msgstr ""
"Anda mengizinkan pengguna mengakses direktori rumah mereka via samba tapi "
"Anda/mereka harus menggunakan smbpasswd utk mengeset katasandi."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Shared directory:"
msgstr "Direktori yg di-share:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:153
msgid "Type the path of the directory you want being shared."
msgstr "Tuliskan path direktori yg ingin di-share."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:169
msgid "File permissions"
msgstr "Izin file"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:169
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
"like this :\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Tuliskan pengguna atau grup dipisahkan oleh koma (grup harus diawali dg \\'@"
"\\') seperti :\\nroot, fred, @users, @wheel utk tiap jenis izin."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
msgid "read list:"
msgstr "daftar baca:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:176 ../samba_wizard/Samba.pm:177
msgid "root, fred, @users, @wheel"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:177
msgid "write list:"
msgstr "daftar tulis:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
msgstr "Pilih printer mana yg Anda ingin utk diakses oleh pengguna"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:189
msgid "Enable all printers"
msgstr "Aktifkan semua printer"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
msgid "Configuring Samba"
msgstr "Konfigurasi Samba"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
"configure Samba."
msgstr "Parameter konfigurasi Samba telah terkumpul."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "Server Banner:"
msgstr "Banner Server:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "File Sharing:"
msgstr "Pemakaian Bersama File:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Print Server:"
msgstr "Server Cetak:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Home:"
msgstr "Rumah:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
msgid "Printers:"
msgstr "Printer:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Server Samba sukses dikonfigurasikan."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:34
msgid "Time wizard"
msgstr "Dukun waktu"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:60
msgid "Try again"
msgstr "Coba lagi"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:61
msgid "Save config without test"
msgstr "Simpan konfigurasi tanpa tes"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:82
msgid ""
"This wizard will help you to set the time of your server synchronized with "
"an external time server."
msgstr ""
"Alat ini membantu mengeset jam server Anda sinkron dg server waktu luar."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:82
msgid "Thus your server will be the local time server for your network."
msgstr "Demikianlah server Anda akan jadi server waktu lokal jaringan Anda."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:82
msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
msgstr "tekan Maju utk mulai, atau Batal utk keluar"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
"to available time servers)"
msgstr ""

#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid "Select a primary and secondary server from the list."
msgstr "Pilih server primer dan sekunder dari daftar."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid "Time Servers"
msgstr "Server Waktu"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:93 ../time_wizard/Ntp.pm:130
msgid "Primary Time Server:"
msgstr "Server Waktu Primer:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:94 ../time_wizard/Ntp.pm:131
msgid "Secondary Time Server:"
msgstr "Server Waktu Sekunder:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:99 ../time_wizard/Ntp.pm:114
#, fuzzy
msgid "Choose a timezone"
msgstr "Pilih zona waktu:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:106
#, fuzzy
msgid "Choose a region:"
msgstr "Pilih zona waktu:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:119
#, fuzzy
msgid "Choose a country:"
msgstr "Pilih zona waktu:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:124
msgid ""
"If the time server is not immediately available (network or other reason), "
"there will be about a 30 second delay."
msgstr ""
"Jika server waktu tak tersedia segera karena suatu sebab, Anda akan menunggu "
"sekitar 30 detik."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:124
msgid "Press next to start the time servers test."
msgstr "Tekan Maju utk memulai tes server waktu."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:124
msgid "Testing the time servers availability"
msgstr "Pengujian kesediaan server waktu"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:132
msgid "Time zone:"
msgstr "Zona waktu:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Server waktu tak bereaksi. Sebabnya mungkin:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- server waktu tak ada"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- tanpa jaringan luar"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- alasan lain..."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
msgstr ""
"Anda dapat mencoba lagi mengontak server waktu, atau menyimpan konfigurasi "
"tanpa mengeset waktu secara aktual."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Konfigurasi server waktu telah disimpan"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr "Server Anda kini dapat berperan sbg server waktu jaringan lokal Anda."

#: ../web_wizard/Apache.pm:38
msgid "Web wizard"
msgstr "Konfigurator web"

#: ../web_wizard/Apache.pm:70
msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network."
msgstr "Alat ini membantu konfigurasi Server Web jaringan Anda."

#: ../web_wizard/Apache.pm:70
msgid "Web Server Configuration Wizard"
msgstr "Konfigurator Server Web"

#: ../web_wizard/Apache.pm:76
msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server."
msgstr "Jangan tandai kotak jika tak ingin mengaktifkan Server Web."

#: ../web_wizard/Apache.pm:76
msgid "Select the kind of Web service you want to activate:"
msgstr "Pilih jenis layanan Web yg ingin diaktifkan:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:76
msgid "Web Server"
msgstr "Server Web"

#: ../web_wizard/Apache.pm:76
msgid ""
"Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) "
"and as a Web Server for the Internet."
msgstr ""
"Server Anda dapat berperan sbg Server Web terhadap jaringan internal "
"(intranet) dan Internet."

#: ../web_wizard/Apache.pm:78
msgid "Enable the Web Server for the Intranet"
msgstr "Aktifkan Server Web utk Intranet"

#: ../web_wizard/Apache.pm:79
msgid "Enable the Web Server for the Internet"
msgstr "Aktifkan Server Web utk Internet"

#: ../web_wizard/Apache.pm:89
msgid ""
"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
"* Modul pengguna : izinkan pengguna menampakkan direktori dalam direktori "
"home mereka pada server http Anda via http://www.yourserver.com/~user, Anda "
"akan ditanyai lebih lanjut nama direktori ini."

#: ../web_wizard/Apache.pm:89
msgid "Modules :"
msgstr "Modul :"

#: ../web_wizard/Apache.pm:92
#, fuzzy
msgid ""
"Allows users to get a directory in their homes directories \n"
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr ""
"* Modul pengguna : izinkan pengguna menampakkan direktori dalam direktori "
"home mereka pada server http Anda via http://www.yourserver.com/~user, Anda "
"akan ditanyai lebih lanjut nama direktori ini."

#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102
msgid ""
"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Tuliskan nama direktori yg harus dibuat oleh pengguna di home mereka (tanpa "
"~/) agar tersedia via http://www.yourserver.com/~user"

#: ../web_wizard/Apache.pm:102
msgid "user http sub-directory : ~/"
msgstr "Sub-direktori http pengguna : ~/"

#: ../web_wizard/Apache.pm:107
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
msgstr "Ketikkan path direktori yg ingin dijadikan root dokumen."

#: ../web_wizard/Apache.pm:110
msgid "Document Root:"
msgstr "Root Dokumen:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid "Configuring the Web Server"
msgstr "Konfigurasi Server Web"

#: ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web "
"Server"
msgstr "Parameter konfigurasi Server Web telah terkumpul"

#: ../web_wizard/Apache.pm:136
msgid "Intranet web server:"
msgstr "Server web intranet:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:137
msgid "Internet web server:"
msgstr "Server web Internet:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:138
msgid "Document root:"
msgstr "Root dokumen:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:139
msgid "User directory:"
msgstr "Direktori pengguna:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:146
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
msgstr "Server Web Intranet/Internet sukses dikonfigurasikan"

#~ msgid ""
#~ "A client of your local network is a machine connected to the network "
#~ "having its own name and IP number."
#~ msgstr ""
#~ "Klien jaringan lokal adalah mesin yg terhubung dg jaringan dan memiliki "
#~ "nama dan nomor IP sendiri."

#~ msgid ""
#~ "Note that the given IP number and client name should be unique in the "
#~ "network."
#~ msgstr "Ingat bhw nomor IP dan nama klien harus unik di jaringan."

#~ msgid "IP number of the machine:"
#~ msgstr "Nomor IP mesin:"

#, fuzzy
#~ msgid "Setup a ldap server."
#~ msgstr "Server Database"

#, fuzzy
#~ msgid "Ip of master DNS server:"
#~ msgstr "Konfigurasi Server DNS"

#, fuzzy
#~ msgid "Dhcp server"
#~ msgstr "Server NFS"

#, fuzzy
#~ msgid "Dns server"
#~ msgstr "Server Berita"

#, fuzzy
#~ msgid "Ftp server"
#~ msgstr "Server NFS"

#, fuzzy
#~ msgid "Pxe server"
#~ msgstr "Server Waktu"

#, fuzzy
#~ msgid "Nis+autofs Server"
#~ msgstr "Server Berita"

#, fuzzy
#~ msgid "PXE Wizard (devel)"
#~ msgstr "Konfigurator DHCP"

#, fuzzy
#~ msgid "DNS Configuration Wizard"
#~ msgstr "Dukun Konfigurasi DNS"

#~ msgid "DNS Server Addresses"
#~ msgstr "Alamat Server DNS"

#~ msgid ""
#~ "DNS will allow your network to communicate with the Internet using "
#~ "standard internet host names.  In order to configure DNS, you must "
#~ "provide the IP address of primary and secondary DNS server; usually this "
#~ "address are given by your Internet provider."
#~ msgstr ""
#~ "DNS memungkinkan jaringan Anda berkomunikasi dg Internet menggunakan hama "
#~ "host internet standar. Dalam konfigurasi DNS berikanlah alamat IP server "
#~ "DNS primer dan sekunder; biasanya alamat ini diberikan oleh provider "
#~ "Internet Anda."

#, fuzzy
#~ msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256"
#~ msgstr ""
#~ "Alamat IP adalah rentetan 4 bilangan yg lebih kecil dari 256 dg titik di "
#~ "antaranya."

#, fuzzy
#~ msgid "Primary DNS Address"
#~ msgstr "Alamat DNS Primer:"

#~ msgid "Secondary DNS Address:"
#~ msgstr "Alamat DNS Sekunder:"

#~ msgid "You have entered an empty address for the DNS server."
#~ msgstr "Alamat server DNS kosong."

#~ msgid ""
#~ "Your setting could be accepted, but you will not be able to identify "
#~ "machine names outside your local network."
#~ msgstr ""
#~ "Setting Anda dapat diterima, tapi Anda takkan dapat mengidentifikasi nama "
#~ "mesin di luar jaringan lokal Anda."

#~ msgid "Press next to leave these values empty, or back to enter a value."
#~ msgstr ""
#~ "Tekan Maju utk membiarkan nilai ini kosong, atau Kembali utk mengisi."

#~ msgid ""
#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
#~ "DNS service:"
#~ msgstr "Parameter konfigurasi layanan DNS telah terkumpul:"

#~ msgid "Primary DNS Address:"
#~ msgstr "Alamat DNS Primer:"

#, fuzzy
#~ msgid "Dns (add client)"
#~ msgstr "Konfigurator DNS (tambah klien)"

#, fuzzy
#~ msgid "NIS+autofs configuration wizard"
#~ msgstr "Dukun Konfigurasi DNS"

#, fuzzy
#~ msgid "Nis Server:"
#~ msgstr "Server Berita:"

#, fuzzy
#~ msgid "Home nis:"
#~ msgstr "Rumah:"

#, fuzzy
#~ msgid "Nis directory Makefile:"
#~ msgstr "Direktori pengguna:"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Batal"

#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Lanjutkan"

#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Kembali"

#~ msgid "Filesystem            Size  Used Avail Use% Mounted on"
#~ msgstr "Sistem file           Besar Used Sedia Use% Terikat di"

#, fuzzy
#~ msgid "Warming."
#~ msgstr "Peringatan"

#, fuzzy
#~ msgid "Congratulationss"
#~ msgstr "Selamat"

#~ msgid ""
#~ "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this "
#~ "wizard."
#~ msgstr ""
#~ "Tekan Maju utk mengkonfigurasikan parameter sekarang, atau Batal utk "
#~ "keluar."

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"

#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "Client configuration"
#~ msgstr "Jika pilih sekarang, Anda akan diantar ke Konfigurasi Klien"

#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfigurasikan"

#~ msgid "You need to be root to run this wizard"
#~ msgstr "Anda harus jadi root utk menjalankan dukun ini"

#~ msgid "Network not configured yet"
#~ msgstr "Jaringan belum dikonfigurasikan"

#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Nama mesin atau nomor IP telah dipakai."

#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Keluar"

#~ msgid ""
#~ "Press next if you want to change the already existing value, or back to "
#~ "correct your choice."
#~ msgstr ""
#~ "Tekan Maju jika Anda ingin mengubah nilai yg ada, atau Kembali utk "
#~ "mengoreksi pilihan."

#~ msgid ""
#~ "You have to configure the basic network parameters before launching this "
#~ "wizard."
#~ msgstr ""
#~ "Anda harus mengkonfigurasikan parameter jaringan dasar sebelum "
#~ "meluncurkan dukun ini."

#~ msgid "User addition"
#~ msgstr "Penambahan pengguna"

#~ msgid ""
#~ "To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q "
#~ "or use the Back button to correct them."
#~ msgstr ""
#~ "Klik \"Konfirmasi\" utk menerima nilai ini dan mengkonfigurasikan server, "
#~ "atau kembali utk membetulkannya."

#~ msgid "Please type a password for the root user:"
#~ msgstr "Ketikkan katasandi pengguna root:"

#~ msgid "Configuring the MySQL Database Server"
#~ msgstr "Konfigurasi Server Database MySQL"

#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Konfirmasi"

#~ msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server"
#~ msgstr "Sang dukun sukses mengkonfigurasikan Server Database MySQL"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Tambahkan"

#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Catatan: Pengguna ini akan punya semua izin"

#~ msgid "MySQL Database wizard"
#~ msgstr "Dukun Database MySQL"

#~ msgid "To run your server, you first need to specify a root password"
#~ msgstr "Utk menjalankan server Anda, tentukan dahulu katakunci root"

#~ msgid "Root Password:"
#~ msgstr "Katasandi Root:"

#~ msgid "MySQL Database Server"
#~ msgstr "Server Database MySQL"

#~ msgid ""
#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
#~ "MySQL Database Server"
#~ msgstr "Parameter konfigurasi Server Database MySQL telah terkumpul:"

#~ msgid ""
#~ "This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your "
#~ "network."
#~ msgstr "Alat ini membantu konfigurasi Server Database MySQL jaringan Anda."

#~ msgid "Please enter a username and password to add a user"
#~ msgstr "Masukkan namapengguna dan katasandi utk menambah pengguna"

#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "MySQL Database configuration"
#~ msgstr ""
#~ "Jika pilih sekarang, Anda akan diantar ke konfigurasi Database MySQL"

#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "Betulkan"

#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
#~ msgstr "Apakah server berkuasa? Tanyai administrator Anda."

#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Dukun Konfigurasi DHCP"

#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Menengah - web, ftp dan ssh tampak di luar"

#~ msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web"
#~ msgstr "Kuat - tiada visibilitas luar, pengguna dibatasi ke web"

#~ msgid ""
#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
#~ "firewall:"
#~ msgstr "Parameter konfigurasi tembok api telah terkumpul:"

#~ msgid ""
#~ "The firewall protects your internal network from unauthorized accesses "
#~ "from the Internet."
#~ msgstr "Tembok api menjaga jaringan internal Anda dari akses liar Internet."

#~ msgid "Device"
#~ msgstr "Perangkat"

#~ msgid "Firewall wizard"
#~ msgstr "Dukun tembok api"

#~ msgid "None - No protection"
#~ msgstr "Nihil - Tanpa proteksi"

#~ msgid "Internet Network Device:"
#~ msgstr "Perangkat Jaringan Internet:"

#~ msgid ""
#~ "The firewall can be configured to offer different levels of protection; "
#~ "choose the level that corresponds to your needs.  If you don't know, the "
#~ "Medium level is usually the most appropriate."
#~ msgstr ""
#~ "Tembok api dapat dikonfigurasikan utk menyediakan tingkat proteksi "
#~ "berbeda; pilihlah sesuai kebutuhan. Jika tak tahu, tingkat Menengah "
#~ "biasanya paling cocok."

#~ msgid "The device name is not correct"
#~ msgstr "Nama perangkat tak benar"

#~ msgid "Fix It"
#~ msgstr "Betulkan"

#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
#~ msgstr "Dukun Konfigurasi Tembok Api"

#~ msgid ""
#~ "The firewall needs to know how your server is connected to Internet; "
#~ "choose the device you are using for the external connection."
#~ msgstr ""
#~ "Tembok api harus tahu cara server Anda terhubung ke Internet; pilih "
#~ "perangkat yg Anda pakai utk koneksi external."

#~ msgid "Protection Level"
#~ msgstr "Tingkat Proteksi"

#~ msgid "Something terrible happened"
#~ msgstr "Hal menyusahkan telah terjadi"

#~ msgid "Firewall Network Device"
#~ msgstr "Perangkat Jaringan Tembok Api"

#~ msgid "The wizard successfully configured your server firewall."
#~ msgstr "Tembok api server Anda sukses dikonfigurasikan."

#~ msgid "Configuring the Firewall"
#~ msgstr "Konfigurasi Tembok Api"

#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "Keluar"

#~ msgid "This wizard will help you configuring your server firewall."
#~ msgstr "Alat ini membantu konfigurasi tembok api server Anda."

#~ msgid "Low - Light filtering, standard services available"
#~ msgstr "Rendah - Filter ringan, layanan standar tersedia"

#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Tingkat Proteksi:"

#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
#~ "is usually \\qnews.provider.com\\q."
#~ msgstr ""
#~ "Nama host Internet harus dalam bentuk \"host.domain.tipedomain\"; "
#~ "misalnya jika provider Anda \"provider.com\", server berita internet "
#~ "biasanya \"news.provider.com\"."

#~ msgid ""
#~ "You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
#~ "\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
#~ msgstr ""
#~ "Anda dapat memilih jenis alamat yg tampak di kolom \"From:\" dan \"Reply-"
#~ "to\" mail keluar."

#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server "
#~ "is usually \\qsmtp.provider.com\\q."
#~ msgstr ""
#~ "Nama host internet harus dalam bentuk \"host.domain.tipedomain\"; "
#~ "misalnya jika provider Anda \"provider.com\", server mail internet "
#~ "biasanya \"smtp.provider.com\"."

#~ msgid "There seems to be a problem..."
#~ msgstr "Ada masalah..."

#~ msgid "Do It"
#~ msgstr "Laksanakan"

#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"

#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
#~ msgstr "Jika pilih sekarang, Anda akan diantar ke konfigurasi POSTFIX"

#~ msgid "Mail Address:"
#~ msgstr "Alamat Mail:"

#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "Proxy configuration."
#~ msgstr "Jika pilih sekarang, Anda akan diantar ke konfigurasi Proksi."

#~ msgid "This Wizard needs to run as root"
#~ msgstr "Dukun ini harus jalan sbg root"

#~ msgid ""
#~ "You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q "
#~ "or a text format like \\q.domain.net\\q"
#~ msgstr ""
#~ "Anda dapat memakai format numerik seperti \"192.168.1.0/255.255.255.0\" "
#~ "atau teks seperti \".domain.net\""

#~ msgid "/etc/services:"
#~ msgstr "/etc/services:"

#~ msgid ""
#~ "You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this "
#~ "feature."
#~ msgstr ""
#~ "Anda dapat memilih \"Tanpa proksi tingkat atas\" jika tak perlu fitur ini."

#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
#~ msgstr ""
#~ "Masukkan nama host resmi (misalnya \"cache.domain.net\") dan port proksi."

#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "SAMBA configuration"
#~ msgstr "Jika pilih sekarang, Anda akan diantar ke konfigurasi SAMBA"

#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q,  but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
#~ "pirate"
#~ msgstr ""
#~ "* Contoh 4: izinkan hanya host di grupnet NIS \"foonet\", tapi tolak "
#~ "akses dari satu host tertentu\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
#~ "pirate"

#~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server."
#~ msgstr "Alat ini mengeset parameter jaringan dasar server Anda."

#~ msgid "Basic Network Configuration Wizard"
#~ msgstr "Dukun Konfigurasi Jaringan Dasar"

#~ msgid "The network address is wrong"
#~ msgstr "Alamat jaringan salah"

#~ msgid "Server IP address:"
#~ msgstr "Alamat IP Server:"

#~ msgid "Network Address"
#~ msgstr "Alamat Jaringan"

#~ msgid ""
#~ "You should not run any other applications while running this wizard and "
#~ "at the end of the wizard you should exit your session and login again."
#~ msgstr ""
#~ "Jangan jalankan aplikasi lain saat menjalankan dukun ini dan pada tahap "
#~ "akhir Anda harus keluar session kemudian login lagi."

#~ msgid ""
#~ "The wizard successfully configured the basic networking services of your "
#~ "server."
#~ msgstr "Layanan jaringan dasar server Anda sukses dikonfigurasikan"

#~ msgid ""
#~ "(you can change here these values if you know exactly what you're doing)"
#~ msgstr ""
#~ "(Anda dapat mengubah nilai di sini jika Anda tahu apa persis yg Anda "
#~ "lakukan)"

#~ msgid ""
#~ "The network address is a number identifying your network; the proposed "
#~ "value is designed for a configuration not connected to Internet, or "
#~ "connected using IP masquerading; unless you know what you are doing, "
#~ "accept the default value."
#~ msgstr ""
#~ "Alamat jaringan adalah nomor identitas jaringan Anda; nilai yg disarankan "
#~ "dirancang utk konfigurasi tanpa koneksi Internet, atau terhubung "
#~ "menggunakan topeng IP; kecuali tahu apa yg Anda lakukan, terimalah nilai "
#~ "standar."

#~ msgid "Note about networking"
#~ msgstr "Catatan ttg jaringan"

#~ msgid "Server Address"
#~ msgstr "Alamat Server"

#~ msgid ""
#~ "Network addresses are a list of four numbers smaller than 256, separated "
#~ "by dots; the last number of the list must be zero."
#~ msgstr ""
#~ "Alamat jaringan adalah rentetan 4 bilangan lebih kecil dari 256, "
#~ "dipisahkan oleh titik; bilangan terakhir harus nol."

#~ msgid ""
#~ "Note: the gateway IP address should be non empty if you want an access to "
#~ "outside world."
#~ msgstr ""
#~ "Catatan: alamat IP gateway harus tak kosong jika Anda ingin mengakses "
#~ "dunia luar."

#~ msgid "The Server IP address is incorrect"
#~ msgstr "Alamat IP Server tak benar"

#~ msgid "Configuring your network"
#~ msgstr "Konfigurasi jaringan"

#~ msgid "Gateway IP:"
#~ msgstr "IP Gateway:"

#~ msgid ""
#~ "This page computes the default server address; it should be invisible."
#~ msgstr "Halaman ini menghitung alamat server standar; harus tak tampak."

#~ msgid "IP net address:"
#~ msgstr "Alamat jaringan IP:"

#~ msgid "Server Wizard"
#~ msgstr "Dukun Server"

#~ msgid ""
#~ "So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
#~ "network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection."
#~ msgstr ""
#~ "Jadi amat mungkin nama domain dan alamat IP jaringan lokal ini BERBEDA dg "
#~ "koneksi \"eksternal\" server."

#~ msgid ""
#~ "Choose the network device (usually a card) the server should use to "
#~ "connect to your network. It's the device for the local network, probably "
#~ "not the same device used for internet access."
#~ msgstr ""
#~ "Pilih perangkat jaringan (biasanya kartu) yg harus digunakan server utk "
#~ "koneksi ke jaringan Anda. Ia adalah perangkat utk jaringan lokal, mungkin "
#~ "tak sama dg perangkat utk akses internet."

#~ msgid ""
#~ "Devices are presented with the Linux name and, if known, with the card "
#~ "description."
#~ msgstr "Perangkat disajikan dg nama Linux dan, jika ada, deskripsi kartu."

#~ msgid ""
#~ "Here is your current value for the external gateway (value specified "
#~ "during the initial installation). The device (network card or modem) "
#~ "should be different from the one used for the internal network."
#~ msgstr ""
#~ "Berikut adalah setting gateway eksternal Anda saat ini (nilai instalasi "
#~ "awal). Perangkat (kartu jaringan atau modem) harus berbeda dari yg "
#~ "digunakan utk jaringan internal."

#~ msgid ""
#~ "This wizard will help you in configuring the basic networking services of "
#~ "your server."
#~ msgstr "Dukun ini membantu konfigurasi layanan jaringan dasar server Anda."

#~ msgid ""
#~ "The server IP address is a number identifing your server in your network; "
#~ "the proposed value designed for a private network , with no internet "
#~ "visibility, or connected using IP masquerading; unless you know what you "
#~ "are doing, accept the default value."
#~ msgstr ""
#~ "Alamat IP server adalah nomor identifikasi server Anda di jaringan; nilai "
#~ "yg disarankan dirancang utk jaringan pribadi, tanpa visibilitas internet, "
#~ "atau terhubung menggunakan topeng IP; kecuali tahu apa yg Anda lakukan, "
#~ "terimalah nilai standar."

#~ msgid "The host name is not correct"
#~ msgstr "Nama host tak benar"

#~ msgid ""
#~ "The hostname is the name under which your server will be known from the "
#~ "other workstations in your network and maybe on the Internet (depending "
#~ "of your upstream configuration)."
#~ msgstr ""
#~ "Nama host adalah nama server Anda yg akan dikenal dari stasiunkerja lain "
#~ "di jaringan dan mungkin di Internet (tergantung konfigurasi upstream "
#~ "Anda)."

#~ msgid "Wizard Error."
#~ msgstr "Error Wizard."

#~ msgid "net device"
#~ msgstr "perangkat jaringan"

#~ msgid "This page computes the domainname; it should be invisible"
#~ msgstr "Halaman ini menghitung namadomain; harus tak tampak"

#~ msgid "Gateway device:"
#~ msgstr "Perangkat gateway:"

#~ msgid ""
#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
#~ "network"
#~ msgstr "Parameter konfigurasi jaringan telah terkumpul"

#~ msgid "Device:"
#~ msgstr "Perangkat:"

#~ msgid ""
#~ "In regards to these wizards, your computer is seen as a server managing "
#~ "his own local network (C class network)."
#~ msgstr ""
#~ "Komputer Anda tampak sbg server pengatur jaringan lokal (jaringan kelas "
#~ "C)."

#~ msgid "Server Address:"
#~ msgstr "Alamat Server:"

#~ msgid ""
#~ "External connection is a network from which the computer is client "
#~ "(Internet or upstream network), connected using another network card or a "
#~ "modem."
#~ msgstr ""
#~ "Koneksi eksternal adalah jaringan dari mana komputer adalah klien "
#~ "(Internet atau jaringan arus atas), terhubung via kartu jaringan lain "
#~ "atau modem."

#~ msgid ""
#~ "Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your "
#~ "server will be an Internet server, the domain name should be the name "
#~ "registered with your provider. If you will only have intranet any valid "
#~ "name is OK, like \\qcompany.net\\q."
#~ msgstr ""
#~ "Nama host harus berbentuk \"host.domain.tipedomain\"; jika server Anda "
#~ "jadi server Internet, nama domain harus tercatat di provider Anda. Jika "
#~ "Anda hanya akan punya intranet sembarang nama seperti \"perusahaan.net\" "
#~ "boleh."

#~ msgid "Host Name"
#~ msgstr "Nama Host"

#~ msgid "Network Address:"
#~ msgstr "Alamat Jaringan:"

#~ msgid "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France"
#~ msgstr "CRI, Campus d'Orsay, Universitas Paris Sud, Perancis"

#~ msgid "University of Manchester, Manchester, England"
#~ msgstr "Universitas Manchester, Manchester, Inggris"

#~ msgid "SCI, Universite de Limoges, France"
#~ msgstr "SCI, Universitas Limoges, Perancis"

#~ msgid "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada"
#~ msgstr "Pusat Meteorologi Kanada, Dorval, Quebec, Kanada"

#~ msgid "(please, choose servers in your geographical area)"
#~ msgstr "(pilihlah server yg dekat dg Anda)"

#~ msgid "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA"
#~ msgstr "Universitas Oklahoma, Norman, Oklahoma, AS"

#~ msgid "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada"
#~ msgstr "Universitas Regina, Regina, Saskatchewan, Kanada"

#~ msgid "Trinity College, Dublin, Ireland"
#~ msgstr "Trinity College, Dublin, Irlandia"

#~ msgid "Singapore"
#~ msgstr "Singapura"

#~ msgid "The Chinese University of Hong Kong"
#~ msgstr "Universitas Cina, Hong Kong"

#~ msgid "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV"
#~ msgstr "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV"

#~ msgid "Altea (Alicante/SPAIN)"
#~ msgstr "Altea (Alicante/SPANYOL)"

#~ msgid "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada"
#~ msgstr "Badan Riset Nasional Kanada, Ottawa, Ontario, Kanada"

#~ msgid "CISM, Lyon, France"
#~ msgstr "CISM, Lyon, Perancis"

#~ msgid "Inet, Inc., Seoul, Korea"
#~ msgstr "Inet, Inc., Seoul, Korea"

#~ msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia"
#~ msgstr "Pusat Ilmu Pengetahuan Chernogolovka, Moscow, Rusia"

#~ msgid "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa"
#~ msgstr "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa"

#~ msgid "University of Adelaide, South Australia"
#~ msgstr "Universitas Adelaide, Australia Selatan"

#~ msgid "CRIUC, Universite de Caen, France"
#~ msgstr "CRIUC, Universitas Caen, Perancis"

#~ msgid "WARNING"
#~ msgstr "PERINGATAN"

#~ msgid "Loria, Nancy, France"
#~ msgstr "Loria, Nancy, Perancis"

#~ msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan"
#~ msgstr "Universitaas Fukuoka, Fukuoka, Jepang"

#~ msgid "Swiss Fed. Inst. of Technology"
#~ msgstr "Institut Teknologi Federal Swiss"

#~ msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France"
#~ msgstr "LAAS/CNRS, Toulouse, Perancis"

#~ msgid "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland"
#~ msgstr "Dept. Ilmu Komputer, Univ. Strathclyde, Glasgow, Skotlandia"

#~ msgid "MIT Information Systems, Cambridge, MA"
#~ msgstr "MIT Information Systems, Cambridge, MA"

#~ msgid "Baylor College of Medicine, Houston, Tx"
#~ msgstr "Baylor College of Medicine, Houston, Texas"

#~ msgid "Penn State University, University Park, PA"
#~ msgstr "Penn State University, University Park, PA"

#~ msgid "University of Oslo, Norway"
#~ msgstr "Universitas Oslo, Norwegia"

#~ msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"
#~ msgstr "Departemen Ilmu Komputer, Universitas Wisconsin-Madison"

#~ msgid "activate user module"
#~ msgstr "aktifkan modul Anda"

#~ msgid ""
#~ "To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or "
#~ "use the Back button to correct them."
#~ msgstr ""
#~ "Klik \"Konfirmasi\" utk menerima nilai ini dan mengkonfigurasikan server, "
#~ "atau kembali utk membetulkannya."

#~ msgid ""
#~ "So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
#~ "network are DIFFERENT from the server \"external\" connection."
#~ msgstr ""
#~ "Jadi amat mungkin nama domain dan alamat IP jaringan lokal ini BERBEDA dg "
#~ "koneksi \"eksternal\" server."

#~ msgid ""
#~ "Host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; if your server "
#~ "will be an Internet server, the domain name should be the name registered "
#~ "with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, "
#~ "like \"company.net\"."
#~ msgstr ""
#~ "Nama host harus berbentuk \"host.domain.tipedomain\"; jika server Anda "
#~ "jadi server Internet, nama domain harus tercatat di provider Anda. Jika "
#~ "Anda hanya akan punya intranet sembarang nama seperti \"perusahaan.net\" "
#~ "boleh."

#~ msgid "Public directory:"
#~ msgstr "Direktori publik:"

#~ msgid ""
#~ "You can set the time of your machine in two ways: Locally means that the "
#~ "setting will simply set the system clock, without synchronizing with the "
#~ "external world."
#~ msgstr ""
#~ "Anda dapat mengeset waktu mesin Anda dg dua cara: Secara Lokal artinya "
#~ "setting akan hanya mengeset jam sistem, tanpa sinkronisasi dg dunia luar."

#~ msgid ""
#~ "If you use a time server, your machine will ask from that server the "
#~ "correct time."
#~ msgstr ""
#~ "Jika Anda menggunakan server waktu, mesin Anda akan menanyai server "
#~ "tersebut ttg waktu yg benar."

#~ msgid "Internet time setting (external time server)"
#~ msgstr "Setting waktu internet (server waktu eksternal)"

#~ msgid "Which kind of setting would you like to do?"
#~ msgstr "Jenis setting apa yg Anda ingin?"

#~ msgid "Type of setting"
#~ msgstr "Jenis setting"

#~ msgid "Local time setting"
#~ msgstr "Setting waktu lokal"

#~ msgid "Enable the Web Server for the Intranet and for the Internet"
#~ msgstr "Aktifkan Server Web utk Intranet dan Internet"