diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2006-02-23 12:31:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2006-02-23 12:31:05 +0000 |
commit | ac8c51fd69d88477de40c1eee7d77f72dba2ca0c (patch) | |
tree | 4df85a1c9afa8a88eee7ca1c16159348c4fdd02b /live/draklive-install/po/lt.po | |
parent | 5d7db1b35ef4c129b721e0c69b73c7a10e91a37b (diff) | |
download | drakx-ac8c51fd69d88477de40c1eee7d77f72dba2ca0c.tar drakx-ac8c51fd69d88477de40c1eee7d77f72dba2ca0c.tar.gz drakx-ac8c51fd69d88477de40c1eee7d77f72dba2ca0c.tar.bz2 drakx-ac8c51fd69d88477de40c1eee7d77f72dba2ca0c.tar.xz drakx-ac8c51fd69d88477de40c1eee7d77f72dba2ca0c.zip |
merge with sources (s/xgettext/perl_checker/)
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po/lt.po')
-rw-r--r-- | live/draklive-install/po/lt.po | 149 |
1 files changed, 88 insertions, 61 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/lt.po b/live/draklive-install/po/lt.po index adb13e012..22e071bdf 100644 --- a/live/draklive-install/po/lt.po +++ b/live/draklive-install/po/lt.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -13,124 +13,121 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../draklive-install:59 +#, c-format msgid "Mandriva Live" msgstr "" #: ../draklive-install:65 +#, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" #: ../draklive-install:83 +#, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" #: ../draklive-install:95 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "aptiktas prievade %s" #: ../draklive-install:163 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Sveikiname!" #: ../draklive-install:163 +#, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 +#, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Tau reikia perkrauti kompiuterį, kad skirsnių lentelės pakeitimai būtų " "naudojami" #: ../draklive-install:230 +#, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Pasirink skirsnius, kuriuos nori sužymėti" #: ../draklive-install:232 +#, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Ieškoti blogų blokų?" #: ../draklive-install:261 #, c-format -msgid "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors?" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:262 -msgid ", $1), 1);" +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" msgstr "" -#: ../draklive-install:265 +#: ../draklive-install:264 +#, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "Nepakanka swap atminties įdiegimo vykdymui, prašom praplėsti" -#: ../draklive-install:284 -msgid "$d/$l{$_}" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:285 -msgid "$d/.bashrc" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:317 +#: ../draklive-install:314 +#, c-format msgid "No partition available" msgstr "nėra prieinamų skirsnių" -#: ../draklive-install:320 +#: ../draklive-install:317 +#, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Peržiūrimi skirsniai, ieškant montavimo taškų" -#: ../draklive-install:327 +#: ../draklive-install:324 +#, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Pasirink montavimo taškus" -#: ../draklive-install:328 -#, fuzzy +#: ../draklive-install:325 +#, fuzzy, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Spausdintuvas" -#: ../draklive-install:361 -msgid "none" -msgstr "jokios" - -#: ../draklive-install:363 +#: ../draklive-install:360 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Pasikartojantis montavimo taškas %s" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:386 +#, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Ar vis tiek tęsti?" -#: ../draklive-install:394 +#: ../draklive-install:391 +#, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Išeiti neišsaugojus" -#: ../draklive-install:394 +#: ../draklive-install:391 +#, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Išeiti neišsaugojus skirsnių lentelės?" -#: ../draklive-install:400 -#, fuzzy +#: ../draklive-install:397 +#, fuzzy, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?" -#: ../draklive-install:412 +#: ../draklive-install:409 #, c-format -msgid "You should format partition %s." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:414 msgid "" -", $part->{device}, $part->{mntpoint})) or return if $::isStandalone && 0; #- " -"no, please" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" msgstr "" #: ../install_interactive.pm:22 -#, perl-format +#, c-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" @@ -141,6 +138,7 @@ msgstr "" "rasti čia: %s" #: ../install_interactive.pm:62 +#, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" @@ -151,6 +149,7 @@ msgstr "" "veiksmą „Montavimo taškas“ ir nurodyk jam „/“" #: ../install_interactive.pm:67 +#, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" "\n" @@ -161,48 +160,57 @@ msgstr "" "Vis tiek tęsti?" #: ../install_interactive.pm:70 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Tu privalai turėti swap skirsnį" #: ../install_interactive.pm:95 +#, c-format msgid "Use free space" msgstr "Naudoti laisvą vietą" #: ../install_interactive.pm:97 +#, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos" #: ../install_interactive.pm:105 +#, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "Naudoti esamą skirsnį" #: ../install_interactive.pm:107 +#, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Nėra jokio skirsnio, tinkamo naudojimui" #: ../install_interactive.pm:114 +#, c-format msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Naudoti Windows skirsnį loopback'ui" #: ../install_interactive.pm:117 +#, c-format msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Kuri skirsnį tu nori naudoti Linux4Win įdiegimui?" #: ../install_interactive.pm:119 +#, c-format msgid "Choose the sizes" msgstr "Pasirink dydžius" #: ../install_interactive.pm:120 +#, c-format msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Šakninio skirsnio dydis, MB: " #: ../install_interactive.pm:121 +#, c-format msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Swap skirsnio dydis, MB: " #: ../install_interactive.pm:130 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" "Nėra jokių FAT skirsnių, kurių dydį būtų galima pakeisti arba naudoti juos " @@ -210,15 +218,17 @@ msgstr "" "(arba nėra pakankamai laisvos vietos)" #: ../install_interactive.pm:137 +#, c-format msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Naudoti laisvą vietą Windows skirsnyje" #: ../install_interactive.pm:139 +#, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Kurio skirsnio dydį tu nori pakeisti?" #: ../install_interactive.pm:153 -#, perl-format +#, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occurred: %s" @@ -226,16 +236,18 @@ msgstr "" "FAT dydžio keitimo programa nesusitvarko su tavo\n" "skirsniu, įvyko tokia klaida: %s" -#: ../install_interactive.pm:156 -#, fuzzy -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Naudoti laisvą vietą Windows skirsnyje" - #: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 +#, c-format msgid "Resizing" msgstr "Keičiamas dydis" +#: ../install_interactive.pm:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Naudoti laisvą vietą Windows skirsnyje" + #: ../install_interactive.pm:163 +#, c-format msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " @@ -243,8 +255,9 @@ msgid "" msgstr "" "Tavo Windows skirsnis yra pernelyg fragmentuotas, pirma paleisk „defrag“" +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: ../install_interactive.pm:166 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -268,31 +281,34 @@ msgstr "" "Kai viskas sutvarkyta, spausk Gerai." #: ../install_interactive.pm:178 +#, c-format msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "Kokį dydį norėtum palikti Windows'ams" #: ../install_interactive.pm:179 -#, perl-format +#, c-format msgid "partition %s" msgstr "skirsnyje %s" #: ../install_interactive.pm:188 +#, c-format msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Skaičiuojami Windows bylų sistemos rėžiai" #: ../install_interactive.pm:193 -#, perl-format +#, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Nepavyko pakeisti FAT dydžio: %s" #: ../install_interactive.pm:196 +#, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" #: ../install_interactive.pm:208 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" "Nėra jokių FAT skirsnių, kurių dydį būtų galima pakeisti arba naudoti juos " @@ -300,33 +316,37 @@ msgstr "" "(arba nėra pakankamai laisvos vietos)" #: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Ištrinti visą diską" - -#: ../install_interactive.pm:213 +#, c-format msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Išmesti Windows(TM)" +#: ../install_interactive.pm:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "Erase and use entire disk" +msgstr "Ištrinti visą diską" + #: ../install_interactive.pm:215 +#, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Tu turi daugiau negu vieną kietą diską, į kurį nori įdiegti Linux?" #: ../install_interactive.pm:219 -#, perl-format +#, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "VISI kaupiklyje %s esantys skirsniai ir duomenys bus prarasti" #: ../install_interactive.pm:228 +#, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Rankinis diskų skirstymas" #: ../install_interactive.pm:232 +#, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Naudoti fdisk" #: ../install_interactive.pm:235 -#, perl-format +#, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" @@ -335,22 +355,29 @@ msgstr "" "Kai baigsi, nepamiršk išsaugoti su 'w'" #: ../install_interactive.pm:271 +#, c-format msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Aš niekur negaliu rasti vietos įdiegimui" #: ../install_interactive.pm:275 +#, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "DrakX Skirsnių dalinimo meistras rado tokius sprendimus:" #: ../install_interactive.pm:281 -#, perl-format +#, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Dalinimas į skirsnius nepavyko: %s" #: ../install_interactive.pm:288 +#, c-format msgid "Bringing up the network" msgstr "Paleidžiamas tinklas" #: ../install_interactive.pm:293 +#, c-format msgid "Bringing down the network" msgstr "Išjungiamas tinklas" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "jokios" |