diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2006-02-23 12:10:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2006-02-23 12:10:32 +0000 |
commit | fedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282 (patch) | |
tree | f793be54e1b62334fa9da8d88253183f0a81943e /live/draklive-install/po/lt.po | |
parent | 06d2c05a32a3ded34fdb62a4630b461039c38748 (diff) | |
download | drakx-fedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282.tar drakx-fedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282.tar.gz drakx-fedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282.tar.bz2 drakx-fedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282.tar.xz drakx-fedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282.zip |
fill in from DrakX (cooker)
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po/lt.po')
-rw-r--r-- | live/draklive-install/po/lt.po | 120 |
1 files changed, 82 insertions, 38 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/lt.po b/live/draklive-install/po/lt.po index f16c11e32..be2d831f8 100644 --- a/live/draklive-install/po/lt.po +++ b/live/draklive-install/po/lt.po @@ -1,3 +1,17 @@ +# +# Mykolas Norvai-as <Myka@centras.lt>, 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n" +"Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + #: ../draklive-install:59 msgid "Mandriva Live" msgstr "" @@ -11,12 +25,14 @@ msgid "Computing total size" msgstr "" #: ../draklive-install:95 +#, fuzzy msgid "Copying in progress" -msgstr "" +msgstr "aptiktas prievade %s" #: ../draklive-install:163 +#, fuzzy msgid "Congratulations" -msgstr "" +msgstr "Sveikiname!" #: ../draklive-install:163 msgid "" @@ -27,14 +43,16 @@ msgstr "" #: ../draklive-install:179 ../draklive-install:407 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" +"Tau reikia perkrauti kompiuterį, kad skirsnių lentelės pakeitimai būtų " +"naudojami" #: ../draklive-install:230 msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "" +msgstr "Pasirink skirsnius, kuriuos nori sužymėti" #: ../draklive-install:232 msgid "Check bad blocks?" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti blogų blokų?" #: ../draklive-install:261 #, c-format @@ -47,7 +65,7 @@ msgstr "" #: ../draklive-install:265 msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" +msgstr "Nepakanka swap atminties įdiegimo vykdymui, prašom praplėsti" #: ../draklive-install:284 msgid "$d/$l{$_}" @@ -59,44 +77,46 @@ msgstr "" #: ../draklive-install:317 msgid "No partition available" -msgstr "" +msgstr "nėra prieinamų skirsnių" #: ../draklive-install:320 msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "" +msgstr "Peržiūrimi skirsniai, ieškant montavimo taškų" #: ../draklive-install:327 msgid "Choose the mount points" -msgstr "" +msgstr "Pasirink montavimo taškus" #: ../draklive-install:328 +#, fuzzy msgid "Partitioning" -msgstr "" +msgstr "Spausdintuvas" #: ../draklive-install:361 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "jokios" #: ../draklive-install:363 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "" +msgstr "Pasikartojantis montavimo taškas %s" #: ../draklive-install:389 msgid "Continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "Ar vis tiek tęsti?" #: ../draklive-install:394 msgid "Quit without saving" -msgstr "" +msgstr "Išeiti neišsaugojus" #: ../draklive-install:394 msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "" +msgstr "Išeiti neišsaugojus skirsnių lentelės?" #: ../draklive-install:400 +#, fuzzy msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "" +msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?" #: ../draklive-install:412 #, c-format @@ -115,6 +135,10 @@ msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" +"Kad kai kurie tavo kompiuterio įrenginiai veiktų, jiems reikia\n" +"taip vadinamų \"proprietary\" tvarkyklių. daugiau informacijos apie jas " +"gali\n" +"rasti čia: %s" #: ../install_interactive.pm:62 msgid "" @@ -122,6 +146,9 @@ msgid "" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" +"Tu turi turėti root skirsnį. Tam sukurk skirsnį\n" +"(arba spragtelėk ant jau esamo). Tada pasirink\n" +"veiksmą „Montavimo taškas“ ir nurodyk jam „/“" #: ../install_interactive.pm:67 msgid "" @@ -129,26 +156,30 @@ msgid "" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" +"Tu neturi swap skirsnio\n" +"\n" +"Vis tiek tęsti?" #: ../install_interactive.pm:70 +#, fuzzy msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "" +msgstr "Tu privalai turėti swap skirsnį" #: ../install_interactive.pm:95 msgid "Use free space" -msgstr "" +msgstr "Naudoti laisvą vietą" #: ../install_interactive.pm:97 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "" +msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos" #: ../install_interactive.pm:105 msgid "Use existing partitions" -msgstr "" +msgstr "Naudoti esamą skirsnį" #: ../install_interactive.pm:107 msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "" +msgstr "Nėra jokio skirsnio, tinkamo naudojimui" #: ../install_interactive.pm:114 msgid "Use the Windows partition for loopback" @@ -156,23 +187,27 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:117 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "" +msgstr "Kuri skirsnį tu nori naudoti Linux4Win įdiegimui?" #: ../install_interactive.pm:119 msgid "Choose the sizes" -msgstr "" +msgstr "Pasirink dydžius" #: ../install_interactive.pm:120 msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "" +msgstr "Šakninio skirsnio dydis, MB: " #: ../install_interactive.pm:121 msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "" +msgstr "Swap skirsnio dydis, MB: " #: ../install_interactive.pm:130 +#, fuzzy msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" +"Nėra jokių FAT skirsnių, kurių dydį būtų galima pakeisti arba naudoti juos " +"loopback'ui\n" +"(arba nėra pakankamai laisvos vietos)" #: ../install_interactive.pm:137 msgid "Use the free space on the Windows partition" @@ -180,7 +215,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:139 msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "" +msgstr "Kurio skirsnio dydį tu nori pakeisti?" #: ../install_interactive.pm:153 #, perl-format @@ -188,6 +223,8 @@ msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occurred: %s" msgstr "" +"FAT dydžio keitimo programa nesusitvarko su tavo\n" +"skirsniu, įvyko tokia klaida: %s" #: ../install_interactive.pm:156 msgid "Computing the size of the Windows partition" @@ -195,7 +232,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing" -msgstr "" +msgstr "Keičiamas dydis" #: ../install_interactive.pm:163 msgid "" @@ -225,7 +262,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:179 #, perl-format msgid "partition %s" -msgstr "" +msgstr "skirsnyje %s" #: ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing Windows partition" @@ -234,7 +271,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:193 #, perl-format msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko pakeisti FAT dydžio: %s" #: ../install_interactive.pm:196 msgid "" @@ -243,12 +280,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../install_interactive.pm:208 +#, fuzzy msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" +"Nėra jokių FAT skirsnių, kurių dydį būtų galima pakeisti arba naudoti juos " +"loopback'ui\n" +"(arba nėra pakankamai laisvos vietos)" #: ../install_interactive.pm:213 +#, fuzzy msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "" +msgstr "Ištrinti visą diską" #: ../install_interactive.pm:213 msgid "Remove Windows(TM)" @@ -256,20 +298,20 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:215 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" +msgstr "Tu turi daugiau negu vieną kietą diską, į kurį nori įdiegti Linux?" #: ../install_interactive.pm:219 #, perl-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" +msgstr "VISI kaupiklyje %s esantys skirsniai ir duomenys bus prarasti" #: ../install_interactive.pm:228 msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "" +msgstr "Rankinis diskų skirstymas" #: ../install_interactive.pm:232 msgid "Use fdisk" -msgstr "" +msgstr "Naudoti fdisk" #: ../install_interactive.pm:235 #, perl-format @@ -277,24 +319,26 @@ msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" +"Tu dabar gali sudalinti %s.\n" +"Kai baigsi, nepamiršk išsaugoti su 'w'" #: ../install_interactive.pm:271 msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "" +msgstr "Aš niekur negaliu rasti vietos įdiegimui" #: ../install_interactive.pm:275 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "" +msgstr "DrakX Skirsnių dalinimo meistras rado tokius sprendimus:" #: ../install_interactive.pm:281 #, perl-format msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Dalinimas į skirsnius nepavyko: %s" #: ../install_interactive.pm:288 msgid "Bringing up the network" -msgstr "" +msgstr "Paleidžiamas tinklas" #: ../install_interactive.pm:293 msgid "Bringing down the network" -msgstr "" +msgstr "Išjungiamas tinklas" |