diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2006-02-23 12:12:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2006-02-23 12:12:20 +0000 |
commit | 9dd0414026ca1a5d2ce98002388c83dc580195e4 (patch) | |
tree | b0d6c619d764264b8cc024f12a694dd3d77e2d58 /live/draklive-install/po/gl.po | |
parent | fedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282 (diff) | |
download | drakx-9dd0414026ca1a5d2ce98002388c83dc580195e4.tar drakx-9dd0414026ca1a5d2ce98002388c83dc580195e4.tar.gz drakx-9dd0414026ca1a5d2ce98002388c83dc580195e4.tar.bz2 drakx-9dd0414026ca1a5d2ce98002388c83dc580195e4.tar.xz drakx-9dd0414026ca1a5d2ce98002388c83dc580195e4.zip |
fill in from DrakX (MDV2006)
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po/gl.po')
-rw-r--r-- | live/draklive-install/po/gl.po | 29 |
1 files changed, 23 insertions, 6 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/gl.po b/live/draklive-install/po/gl.po index 0669918bb..2ddca1537 100644 --- a/live/draklive-install/po/gl.po +++ b/live/draklive-install/po/gl.po @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Non hai ningunha partición existente para usar" #: ../install_interactive.pm:114 msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "" +msgstr "Usar a partición de Windows para loopback" #: ../install_interactive.pm:117 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:137 msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "" +msgstr "Usa-lo espacio libre da partición de Windows" #: ../install_interactive.pm:139 msgid "Which partition do you want to resize?" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:156 msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "" +msgstr "Calculando o tamaño da partición de Windows" #: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing" @@ -234,6 +234,9 @@ msgid "" "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " "installation." msgstr "" +"A partición de Windows está demasiado fragmentada. Por favor reinicie o seu " +"sistema con Windows, execute a utilidade ``defrag'', e despois reinicie a " +"instalación de Mandriva Linux." #: ../install_interactive.pm:166 msgid "" @@ -248,10 +251,20 @@ msgid "" "installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" +"¡ADVERTENCIA!\n" +"\n" +"O DrakX vai redimensiona-la partición de Windows agora. Teña coidado:\n" +"esta operación é perigosa. Se aínda non o fixo, necesita sair da\n" +"instalación primeiro, executar \"chkdsk c:\" nun Intérprete de Comandos\n" +"en Windows (Teña coidado, executa-lo programa gráfico \"scandisk\")\n" +"non é dabondo, ¡asegúrese de usar \"chkdsk\" nun Intérprete de\n" +"Comandos!), e opcionalmente o defrag, e reinicia-la instalación.\n" +"Tamén é aconsellable facer unha copia de seguridade dos seus datos.\n" +"Cando estea seguro, prema Aceptar." #: ../install_interactive.pm:178 msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "" +msgstr "¿Que tamaño desexa manter para o Windows en" #: ../install_interactive.pm:179 #, perl-format @@ -260,7 +273,7 @@ msgstr "partición %s" #: ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "" +msgstr "Redimensionando a partición de Windows" #: ../install_interactive.pm:193 #, perl-format @@ -272,6 +285,10 @@ msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" +"Para asegurar a integridade dos datos despois de redimensionar a(s) partición" +"(s), \n" +"executaranse unhas verificacións do sistema de ficheiros a próxima vez que " +"arrinque Windows(TM)" #: ../install_interactive.pm:208 msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" @@ -284,7 +301,7 @@ msgstr "Borrar e usar o disco enteiro" #: ../install_interactive.pm:213 msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "" +msgstr "Elimina-lo Windows(TM)" #: ../install_interactive.pm:215 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" |