diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2006-02-23 12:12:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2006-02-23 12:12:20 +0000 |
commit | 9dd0414026ca1a5d2ce98002388c83dc580195e4 (patch) | |
tree | b0d6c619d764264b8cc024f12a694dd3d77e2d58 /live/draklive-install/po/fa.po | |
parent | fedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282 (diff) | |
download | drakx-9dd0414026ca1a5d2ce98002388c83dc580195e4.tar drakx-9dd0414026ca1a5d2ce98002388c83dc580195e4.tar.gz drakx-9dd0414026ca1a5d2ce98002388c83dc580195e4.tar.bz2 drakx-9dd0414026ca1a5d2ce98002388c83dc580195e4.tar.xz drakx-9dd0414026ca1a5d2ce98002388c83dc580195e4.zip |
fill in from DrakX (MDV2006)
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po/fa.po')
-rw-r--r-- | live/draklive-install/po/fa.po | 27 |
1 files changed, 21 insertions, 6 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/fa.po b/live/draklive-install/po/fa.po index 864132085..654fd9dfb 100644 --- a/live/draklive-install/po/fa.po +++ b/live/draklive-install/po/fa.po @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "قسمتبندیی برای استفاده وجود ندارد" #: ../install_interactive.pm:114 msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "" +msgstr "استفاده از قسمتبندی ویندوز برای loopback" #: ../install_interactive.pm:117 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:137 msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "" +msgstr "استفاده از فضای آزاد بر قسمتبندی ویندوز" #: ../install_interactive.pm:139 msgid "Which partition do you want to resize?" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:156 msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "" +msgstr "حساب کردن اندازهی قسمتبندی ویندوز" #: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing" @@ -232,6 +232,9 @@ msgid "" "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " "installation." msgstr "" +"قسمتبندی ویندوز شما خیلی درهم ریخته است. لطفا رایانهی خود را با ویندوز " +"آغازگری مجدد کرده، برنامهی نظم بخشی ``defrag'' را اجرا کرده و سپس نصبلینوکس " +"ماندریبا را دوباره راهاندازی کنید." #: ../install_interactive.pm:166 msgid "" @@ -246,10 +249,20 @@ msgid "" "installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" +"هشدار!\n" +"\n" +"برنامه درایکایکس اکنون قسمتبندی ویندوز شما را تغییر اندازه میدهد. دقت کنید:\n" +"این عملیات خطرناکی است. اگر قبلًا این کار را نکردهاید، باید نخست از\n" +"نصب خارج شده، برنامهی \"chkdsk c:\" را از یک اعلان فرمان در\n" +"ویندوز اجرا کرده (توجه داشته باشید که اجرای برنامهی گرافیکی \"scandisk\"کافی " +"نیست، مطمئن شوید که از \"chkdsk\" در یک اعلان فرمان استفاده میکنید), بد نیست " +"که برنامهی defrag را نیز اجرا کنید، سپس نصب را\n" +"راهاندازی مجدد کنید. شما باید دادههای خود را ذخیره پشتیبانی کنید.\n" +"وقتی مطمئن شدید، تأیید را فشار دهید." #: ../install_interactive.pm:178 msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "" +msgstr "چه اندازهای را میخواهید برای ویندوز نگهدارید" #: ../install_interactive.pm:179 #, perl-format @@ -258,7 +271,7 @@ msgstr "قسمتبندی %s" #: ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "" +msgstr "تغییر اندازهی قسمتبندی ویندوز" #: ../install_interactive.pm:193 #, perl-format @@ -270,6 +283,8 @@ msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" +"برای اطمینان از صحت دادهها بعد از تغییراندازهی قسمتبندی(ها)، \n" +"در آغازگری بعدی بدرون ویندوز کنترل سیستمپرونده اجرا خواهد شد" #: ../install_interactive.pm:208 msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" @@ -283,7 +298,7 @@ msgstr "تمام دیسک پاک شود" #: ../install_interactive.pm:213 msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "" +msgstr "برداشتن Windows(TM)" #: ../install_interactive.pm:215 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" |