summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/live/draklive-install/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2006-02-23 12:12:20 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2006-02-23 12:12:20 +0000
commit9dd0414026ca1a5d2ce98002388c83dc580195e4 (patch)
treeb0d6c619d764264b8cc024f12a694dd3d77e2d58 /live/draklive-install/po/eu.po
parentfedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282 (diff)
downloaddrakx-9dd0414026ca1a5d2ce98002388c83dc580195e4.tar
drakx-9dd0414026ca1a5d2ce98002388c83dc580195e4.tar.gz
drakx-9dd0414026ca1a5d2ce98002388c83dc580195e4.tar.bz2
drakx-9dd0414026ca1a5d2ce98002388c83dc580195e4.tar.xz
drakx-9dd0414026ca1a5d2ce98002388c83dc580195e4.zip
fill in from DrakX (MDV2006)
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po/eu.po')
-rw-r--r--live/draklive-install/po/eu.po28
1 files changed, 22 insertions, 6 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/eu.po b/live/draklive-install/po/eu.po
index 495018eb2..149bbae7d 100644
--- a/live/draklive-install/po/eu.po
+++ b/live/draklive-install/po/eu.po
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Ez dago erabiltzeko moduko partiziorik"
#: ../install_interactive.pm:114
msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili Windows partizioa atzera-begiztarako"
#: ../install_interactive.pm:117
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:137
msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili Windows-en partizioko leku librea"
#: ../install_interactive.pm:139
msgid "Which partition do you want to resize?"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:156
msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-en partizioaren tamaina kalkulatzen"
#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
msgid "Resizing"
@@ -236,6 +236,9 @@ msgid ""
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
"installation."
msgstr ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
+"installation."
#: ../install_interactive.pm:166
msgid ""
@@ -250,10 +253,20 @@ msgid ""
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
+"ABISUA!\n"
+"\n"
+"DrakX-k Windows-en partizioaren tamaina aldatuko du orain. Kontuz ibili:\n"
+"eragiketa hau arriskutsua da. Oraindik halakorik ez baduzu egin,\n"
+"aurrena instalaziotik irten beharko zenuke, \"chkdsk c:\" exekutatu\n"
+"Windows-eko komando-gonbitetik (kontuan izan \"scandisk\" programa \n"
+"grafikoa exekutatzea ez dela nahikoa, \"chkdsk\" exekutatu behar duzula "
+"komando-gonbitetik!), nahi baduzu defrag ere exekuta dezakezu, eta ondoren\n"
+"instalazioa berriro hasi. Datuen babeskopia ere egin beharko zenuke.\n"
+"Ziur bazaude, sakatu 'Ados'."
#: ../install_interactive.pm:178
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr ""
+msgstr "Zein tamaina utzi nahi duzu Windows-entzat"
#: ../install_interactive.pm:179
#, perl-format
@@ -262,7 +275,7 @@ msgstr "%s partizioan"
#: ../install_interactive.pm:188
msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr ""
+msgstr "Windows partizioaren tamaina aldatzen"
#: ../install_interactive.pm:193
#, perl-format
@@ -274,6 +287,9 @@ msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
+"Partizioen tamaina aldatu ondoren datuen osotasuna ziurtatzeko, \n"
+"fitxategi-sistemaren probak exekutatuko dira Windows(TM) hurrengo\n"
+"aldiz abiaraztean."
#: ../install_interactive.pm:208
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
@@ -285,7 +301,7 @@ msgstr "Ezabatu eta erabili disko osoa"
#: ../install_interactive.pm:213
msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr ""
+msgstr "Kendu Windows(TM)"
#: ../install_interactive.pm:215
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"