diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2006-02-23 12:10:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2006-02-23 12:10:32 +0000 |
commit | fedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282 (patch) | |
tree | f793be54e1b62334fa9da8d88253183f0a81943e /live/draklive-install/po/bn.po | |
parent | 06d2c05a32a3ded34fdb62a4630b461039c38748 (diff) | |
download | drakx-fedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282.tar drakx-fedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282.tar.gz drakx-fedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282.tar.bz2 drakx-fedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282.tar.xz drakx-fedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282.zip |
fill in from DrakX (cooker)
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po/bn.po')
-rw-r--r-- | live/draklive-install/po/bn.po | 112 |
1 files changed, 72 insertions, 40 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/bn.po b/live/draklive-install/po/bn.po index f16c11e32..25dfc2226 100644 --- a/live/draklive-install/po/bn.po +++ b/live/draklive-install/po/bn.po @@ -1,3 +1,21 @@ +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Omi Azad <omi@altruists.org>, 2004. +# Khandakar Mujahidul Islam <suzan@BengaLinux.Org>, 2004. +# Progga <progga@BengaLinux.Org>, 2004. +# Jamil Ahmed <jamil@BengaLinux.Org>, 2004, 2005. +# Samia <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX HEAD\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n" +"Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + #: ../draklive-install:59 msgid "Mandriva Live" msgstr "" @@ -12,11 +30,11 @@ msgstr "" #: ../draklive-install:95 msgid "Copying in progress" -msgstr "" +msgstr "কপি সম্পন্ন হচ্ছে" #: ../draklive-install:163 msgid "Congratulations" -msgstr "" +msgstr "স্বাগতম" #: ../draklive-install:163 msgid "" @@ -26,15 +44,15 @@ msgstr "" #: ../draklive-install:179 ../draklive-install:407 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" +msgstr "পার্টিশন টেবিলের পরিবর্তনগুলি কার্যকর করবার জন্য আপনাকে রা-ষ্টার্ট করতে হবে" #: ../draklive-install:230 msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "" +msgstr "ফরমেট করার জন্য পার্টিশনটি পছন্দ করুন" #: ../draklive-install:232 msgid "Check bad blocks?" -msgstr "" +msgstr "খারাপ ব্লক চেক করব?" #: ../draklive-install:261 #, c-format @@ -47,7 +65,7 @@ msgstr "" #: ../draklive-install:265 msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" +msgstr "ইনস্টলেশন সম্পূর্ন হবার জন্য যথেষ্ট swap জায়গা নেই, অনুগ্রহ করে কিছু যোগ করুন" #: ../draklive-install:284 msgid "$d/$l{$_}" @@ -59,44 +77,44 @@ msgstr "" #: ../draklive-install:317 msgid "No partition available" -msgstr "" +msgstr "কোন পার্টিশন বরাদ্দ নেই" #: ../draklive-install:320 msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "" +msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট খোঁজার জন্য পার্টিশনগুলি স্কেন করা হচ্ছে" #: ../draklive-install:327 msgid "Choose the mount points" -msgstr "" +msgstr "মাউন্ট পয়েন্টগুলি পছন্দ করুন" #: ../draklive-install:328 msgid "Partitioning" -msgstr "" +msgstr "পার্টিশন করা হচ্ছে" #: ../draklive-install:361 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "না" #: ../draklive-install:363 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "" +msgstr "%s নকল মাউন্ট পয়েন্ট" #: ../draklive-install:389 msgid "Continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "অগ্রসর হবে?" #: ../draklive-install:394 msgid "Quit without saving" -msgstr "" +msgstr "সংরক্ষণ ছাড়াই বের হও" #: ../draklive-install:394 msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "" +msgstr "কোন পার্টিশন টেবিল না লিখেই বের হয়ে যাব?" #: ../draklive-install:400 msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "" +msgstr "আপনি /etc/fstab -এর পরিবর্তন সেভ করতে চান?" #: ../draklive-install:412 #, c-format @@ -115,6 +133,8 @@ msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" +"আপনার কম্পিউটারের কিছু হার্ডওয়্যার কাজ করার জন্য ``মালিকানার'' ড্রাইভার প্রয়োজন।\n" +"আপনি তাদের সম্পর্কে এখান থেকে তথ্য নিতে পারবেন: %s" #: ../install_interactive.pm:62 msgid "" @@ -122,6 +142,9 @@ msgid "" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" +"আপনার অবশ্যই একটি root পার্টিশন থাকতে হবে।\n" +"সেকারণে, একটি পার্টিশন তৈরি করুন (অথবা ইতিমধ্যেই তৈরি একটিতে ক্লিক করুন)।\n" +"তারপর ``Mount point'' বেছে নিন এবং সেটাকে `/' তে সেট করুন" #: ../install_interactive.pm:67 msgid "" @@ -129,26 +152,29 @@ msgid "" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" +"আপনার কোন swap পার্টিশন নেই\n" +"\n" +"তবুও আগাবো?" #: ../install_interactive.pm:70 msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "" +msgstr "আপনার /boot/efi -এ অবশ্যই একটি FAT পার্টিশন থাকতে হবে" #: ../install_interactive.pm:95 msgid "Use free space" -msgstr "" +msgstr "শুণ্য স্থান ব্যবহার করো" #: ../install_interactive.pm:97 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "" +msgstr "নতুন পার্টিশন তৈরী করার জন্য যথেষ্ট পরিমান খালি জায়গা নেই" #: ../install_interactive.pm:105 msgid "Use existing partitions" -msgstr "" +msgstr "আগের পার্টিশনগুলি ব্যবহার করো" #: ../install_interactive.pm:107 msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "" +msgstr "ব্যবহারের জন্য এখানে উপস্থিত কোন পার্টিশন নেই" #: ../install_interactive.pm:114 msgid "Use the Windows partition for loopback" @@ -156,23 +182,23 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:117 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "" +msgstr "Linux4Win-এর জন্য আপনি কোন পার্টিশন ব্যবহার করতে চান?" #: ../install_interactive.pm:119 msgid "Choose the sizes" -msgstr "" +msgstr "সাইজ পছন্দ করো" #: ../install_interactive.pm:120 msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "" +msgstr "মেগাবাইটে রুট পার্টিশনের সাইজ:" #: ../install_interactive.pm:121 msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "" +msgstr "মেগাবাইটে সোয়াপ পার্টিশনের সাইজ:" #: ../install_interactive.pm:130 msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" +msgstr "লুপব্যাকে ব্যবহারের জন্য কেন FAT পার্টিশন নেই (অথবা পর্যাপ্ত জায়গা নেই)" #: ../install_interactive.pm:137 msgid "Use the free space on the Windows partition" @@ -180,7 +206,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:139 msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "" +msgstr "আপনি কোন পার্টিশন রি-সাইজ করতে চান?" #: ../install_interactive.pm:153 #, perl-format @@ -188,6 +214,8 @@ msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occurred: %s" msgstr "" +"FAT আকার পরিবর্তক আপনার পার্টিশন হস্তক্ষেপ করতে পারেনি, \n" +"নিম্নের এই সমস্যাগুলো হয়েছে: %s" #: ../install_interactive.pm:156 msgid "Computing the size of the Windows partition" @@ -195,7 +223,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing" -msgstr "" +msgstr "আকার পরিবর্তন করা হচ্ছে" #: ../install_interactive.pm:163 msgid "" @@ -225,7 +253,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:179 #, perl-format msgid "partition %s" -msgstr "" +msgstr "পার্টিশনসমূহ %s" #: ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing Windows partition" @@ -234,7 +262,7 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:193 #, perl-format msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "" +msgstr "FAT আকার পরিবর্তন ব্যর্থ হয়েছে: %s" #: ../install_interactive.pm:196 msgid "" @@ -245,10 +273,12 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:208 msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" +"রি-সাইজ করার জন্য কোন FAT পার্টিশন নেই (অথবা যথেষ্ট পারিমান ফাঁকা জায়গা নেই)" #: ../install_interactive.pm:213 +#, fuzzy msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "" +msgstr "সম্পূর্ণ ডিস্ক মুছে ফেলো" #: ../install_interactive.pm:213 msgid "Remove Windows(TM)" @@ -256,20 +286,20 @@ msgstr "" #: ../install_interactive.pm:215 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" +msgstr "আপনার একের অধিক হার্ড ড্রাইভ আছে, আপনি কোনটাতে লিনাক্স ইনস্টল করতে চান?" #: ../install_interactive.pm:219 #, perl-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" +msgstr "%s ড্রাইভে উপস্থিত সমস্থ ডাটা এবং পার্টিশন নষ্ট হয়ে যাবে" #: ../install_interactive.pm:228 msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "" +msgstr "হাতে হাতে ডিস্ক পার্টিশন" #: ../install_interactive.pm:232 msgid "Use fdisk" -msgstr "" +msgstr "fdisk ব্যবহার করো" #: ../install_interactive.pm:235 #, perl-format @@ -277,24 +307,26 @@ msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" +"এখন আপনি %s-কে পার্টিশন করতে পারেন।\n" +"যখন হয়ে যাবে, তখন `w' চেপে সেভ করতে ভূলবেননা" #: ../install_interactive.pm:271 msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "" +msgstr "আমি ইনস্টল করার জন্য কোন জায়গা পাচ্ছিনা" #: ../install_interactive.pm:275 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "" +msgstr "DrakX পার্টিশন সহায়ক এই সমস্থ সমাধান পেয়েছে:" #: ../install_interactive.pm:281 #, perl-format msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "" +msgstr "পার্টিশনে ব্যার্থ: %s" #: ../install_interactive.pm:288 msgid "Bringing up the network" -msgstr "" +msgstr "নেটওয়ার্ককে চালু করা হচ্ছে" #: ../install_interactive.pm:293 msgid "Bringing down the network" -msgstr "" +msgstr "নেটওয়ার্ককে বন্ধ করা হচ্ছে" |