diff options
author | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 2007-04-25 12:26:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 2007-04-25 12:26:16 +0000 |
commit | 126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa (patch) | |
tree | 97f76e571902ead55ba138f1156a4b4f00b9b779 /live/draklive-install/po/ar.po | |
parent | f1f67448efc714873378dfeb8279fae68054a90a (diff) | |
download | drakx-126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa.tar drakx-126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa.tar.gz drakx-126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa.tar.bz2 drakx-126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa.tar.xz drakx-126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa.zip |
re-sync after the big svn loss
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po/ar.po')
-rw-r--r-- | live/draklive-install/po/ar.po | 391 |
1 files changed, 0 insertions, 391 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/ar.po b/live/draklive-install/po/ar.po deleted file mode 100644 index c2eb66939..000000000 --- a/live/draklive-install/po/ar.po +++ /dev/null @@ -1,391 +0,0 @@ -# translation of DrakX.po to Arabic -# Amr Fathy <amr10@menanet.net>, 2001. -# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2002. -# Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>, 2004. -# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2004, 2005. -# Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004. -# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj@arabeyes.org>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n" -"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : " -"3\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "جاري النسخ" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "تهانينا" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "تحتاج إلى إعادة التثبيت لتفعيل التعديلات على جدول التجزئة" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "اختيار التجزيئات التي تريد تنسيقها" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "تحقق من الكتل السيئة؟" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"تعذر التأكد من صحة نظام المفات %s. هل تريد تصحيح الأخطاء (كن حذراً، يمكن أن " -"تخسر بيانات)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "لا توجد مساحة تبديل كافية للقيام بالتثبيت، الرجاء زيادة مساحة التبديل" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "لا يوجد تجزيء" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "جاري عمل مسح للتجزئات لإيجاد أماكن التركيب" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "اختيار أماكن التركيب" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "التجزئة" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "نقطة تركيب مكررّة %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "استمرار على أي حال؟" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "الخروج بدون حفظ" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "هل تريد الخروج بدون كتابة جدول التجزئة؟" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "هل تريد حفظ تعديلات /etc/fstab" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"يفضّل أن تنسّق التّجزيء %s.\n" -"إن لم تفعل فلن يسجّل أي مُدخل لنقطة التّركيب %s في fstab.\n" -"هل تريد الخروج على أي حال؟" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"بعض العتاد الموجود على جهازك يحتاج إلى مشغلات ``تجارية'' كي تعمل.\n" -"يمكنك ايجاد مزيد من المعلومات عنها في: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"يجب أن تكون لديك تجزيء جذرية.\n" -"لهذا الغرض انشئ تجزيء (أو اضغط على تجزيء موجودة).\n" -"ثم اختر ``مكان التركيب'' و اجعله `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"ليست لديك تجزيء تبديل.\n" -"\n" -"هل تريد المتابعة على أي حال؟" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "لديك تجزيء FAT تم تحميلها على /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "استخدام المساحة الفارغة" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "لا توجد مساحة فارغة لعمل التجزيئات الجديدة" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "استخدم التجزيئات الموجودة" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "لا يوجد تجزيء لاستخدامه" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "استخدم تجزيء ويندوز كـloopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "أي تجزيء تريد استخدامه من أجل Linux4Win" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "اختيار الأحجام" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "حجم التجزيء الجذري بالميغابايت:" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "حجم تجزيء التبديل بالميغابايت:" - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "لا يوجد تجزيء FAT لاستخدامه كـloopback )أو لا توجد مساحة كافية متبقية)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "استخدام المساحة الفارغة على تجزيء ويندوز" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "أي تجزيء تريد تغيير حجمه؟" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"لم تتمكن أداة تغيير حجم FAT من التعامل مع تجزيئك، \n" -"ظهر الخطأ التالي: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "تغيير الحجم" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "جاري حساب مساحة تجزيء ويندوز" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"تجزيء ويندوز الخاصّ بك كثير التجزّئات. رجاء أعد تشغيل جهازك إلى ويندوز، شغّل " -"أداة ``defrag''، ثمّ أعد بدْء تثبيت ماندريبا لينكس." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"تحذير!\n" -"\n" -"DrakX سيقوم الآن بتغيير حجم تجزيء ويندوز. كن حذراً:\n" -"هذه العملية خطرة. فإذا لم تكن فعلت ذلك،\n" -"يجب عليك أولاً الخروج من التثبيت، ثم تشغيل \"scandisk c:\"\n" -" من\n" -"سطر الأوامر في ويندوز (احذر، تشغيل البرنامج الرّسومي\n" -"\"scandisk\" غير كافي، تأكّد من استخدام \"chkdsk\" في\n" -"سطر الأوامر!)، اختياريّاً شغّل defrag، ثمّ أعد بدء\n" -"التثبيت. يجب عليك كذلك عمل نسخة احتياطية من بياناتك.\n" -"عندما تكون متأكداً، اضغط موافق." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "ما حجم المساحة التي تريد إبقائها لويندوز على" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "التجزيء %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "تغيير حجم تجزيء ويندوز" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "فشل تغيير حجم FAT: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"للتأكد من صحة البيانات بعد إعادة تحجيم التجزيئات، \n" -"سيتم الدقيق على نظام الملفات عند التشغيل القادم لويندوز(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "لا توجد تجزيء FAT قابل لتغيير حجمها (أو لا توجد مساحة كافية متبقية)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "حذف ويندوز(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "مسح كل القرص" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "لديك أكثر من قرص صلب، في أيهم تريد تثبيت لينكس؟" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "كل التجزيئات و بياناتها ستضيع من على السواقة %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "تجزئة قرص مخصصة" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "استخدام fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"يمكنك الآن تجزئة %s.\n" -"عندما تنتهي لا تنس الحفظ باستخدام `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "لا يمكنني العثور على مساحة فارغة للتثبيت" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "عثر معالج التجزئة في DrakX على الحلول التالية:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "فشلت التجزئة: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "جاري تشغيل الشبكة" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "جاري اغلاق الشبكة" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "لاشئ" |