diff options
author | Karl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com> | 2009-04-05 21:38:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Karl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com> | 2009-04-05 21:38:55 +0000 |
commit | a62146c2a1f9fcb642d80dffd54d31910a23a25e (patch) | |
tree | 9c6bc4c16227a0a9c786b843baf313d0abeffe8e | |
parent | 5301a955a9a320c174230f8c40c433fac27423ae (diff) | |
download | drakx-a62146c2a1f9fcb642d80dffd54d31910a23a25e.tar drakx-a62146c2a1f9fcb642d80dffd54d31910a23a25e.tar.gz drakx-a62146c2a1f9fcb642d80dffd54d31910a23a25e.tar.bz2 drakx-a62146c2a1f9fcb642d80dffd54d31910a23a25e.tar.xz drakx-a62146c2a1f9fcb642d80dffd54d31910a23a25e.zip |
Updated Norwegian Nynorsk translation.
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/nn.po | 31 |
1 files changed, 18 insertions, 13 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/nn.po b/perl-install/standalone/po/nn.po index ffd387e12..89e7a8faf 100644 --- a/perl-install/standalone/po/nn.po +++ b/perl-install/standalone/po/nn.po @@ -287,8 +287,10 @@ msgid "" msgid_plural "" "Things useful to attach to your report are the output of the following " "commands: %s." -msgstr[0] "Nyttige ting å ta med i feilrapporten er utdata frå denne kommandoen: %s." -msgstr[1] "Nyttige ting å ta med i feilrapporten er utdata frå desse kommandoane: %s." +msgstr[0] "" +"Nyttige ting å ta med i feilrapporten er utdata frå denne kommandoen: %s." +msgstr[1] "" +"Nyttige ting å ta med i feilrapporten er utdata frå desse kommandoane: %s." #: drakbug:163 #, c-format @@ -435,7 +437,6 @@ msgstr "Nullstill" #: drakdvb:30 #, c-format -#| msgid "DVD" msgid "DVB" msgstr "DVB" @@ -474,13 +475,11 @@ msgstr "Avbryt" #: drakdvb:148 #, c-format -#| msgid "Channel" msgid "Detect Channels" msgstr "Søk etter kanalar" #: drakdvb:150 #, c-format -#| msgid "Channel" msgid "View Channel" msgstr "Vis kanal" @@ -855,7 +854,8 @@ msgstr " --help – Vis denne hjelpeteksten.\n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <identifikator> – Last HTML-hjelpesida som refererer til " "«identifikator».\n" @@ -865,7 +865,8 @@ msgstr "" msgid "" " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" -msgstr " --doc <lenkje> – Lenkje til ei anna nettside (for velkomstmelding).\n" +msgstr "" +" --doc <lenkje> – Lenkje til ei anna nettside (for velkomstmelding).\n" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1825,7 +1826,8 @@ msgstr "Buss" #: harddrake2:33 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "Dette er den fysiske bussen som eininga er kopla til (eksempel: PCI eller " "USB)." @@ -2383,7 +2385,8 @@ msgstr "Einingsfil" #: harddrake2:119 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "einingsfila for musa brukt til å kommunisera med kjernedrivaren" #: harddrake2:120 @@ -2589,7 +2592,8 @@ msgstr "Køyr oppsettverktøy" #: harddrake2:303 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "Trykk på ei eining til venstre for å sjå informasjon om eininga her." #: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 @@ -2892,7 +2896,8 @@ msgstr "Tenesteoppsett" msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" -msgstr "Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer" +msgstr "" +"Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer" #: logdrake:429 #, c-format @@ -2984,7 +2989,8 @@ msgstr "Avbryt skannaroppsett." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "Klarte ikkje installera pakkar nødvendige for å setja opp skannarar." #: scannerdrake:61 @@ -3721,4 +3727,3 @@ msgstr "Språk og land" #~ msgid "Restart XFS" #~ msgstr "Start XFS på nytt" - |