summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2008-02-09 20:59:09 +0000
committerKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2008-02-09 20:59:09 +0000
commit4d90d3c652215776d7074d2a5937546a8254fd9e (patch)
treeaa5ac1a91a92d060dfce3be1159a3f9520cac847
parent3da761849b37666bbc25017da85e7a91c3010be8 (diff)
downloaddrakx-4d90d3c652215776d7074d2a5937546a8254fd9e.tar
drakx-4d90d3c652215776d7074d2a5937546a8254fd9e.tar.gz
drakx-4d90d3c652215776d7074d2a5937546a8254fd9e.tar.bz2
drakx-4d90d3c652215776d7074d2a5937546a8254fd9e.tar.xz
drakx-4d90d3c652215776d7074d2a5937546a8254fd9e.zip
Updated Norwegian Nynorsk translation.
-rw-r--r--perl-install/share/po/nn.po147
1 files changed, 146 insertions, 1 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nn.po b/perl-install/share/po/nn.po
index a0746b6e6..31a1a8d65 100644
--- a/perl-install/share/po/nn.po
+++ b/perl-install/share/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-21 17:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-09 21:55+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4643,6 +4643,123 @@ msgid ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n"
msgstr ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandriva "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the “Software Products” hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided “as is”, "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
+"be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurrence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
+"no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called “GPL”, or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to Mandriva.\n"
+"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
+"as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"“Mandriva”, “Mandriva Linux” and associated logos are trademarks of "
+"Mandriva S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris – France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n"
#: messages.pm:90
#, c-format
@@ -4696,6 +4813,34 @@ msgid ""
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Åtvaring\n"
+"\n"
+"Les nøye gjennom vilkåra nedanfor. Viss du er ueinig me vilkåra, \n"
+"eller delar av vilkåra, har du ikkje rett til å installera dei \n"
+"neste CD-media. Trykk «Ikkje godta» for å halda fram med installeringa \n"
+"utan å bruka desse media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nokre av komponentane på dei neste CD-media ligg ikkje under GPL-lisensen \n"
+"eller liknande programvarelisensar. Kvar slik komponent følgjer sine \n"
+"eigne bruks- og installeringsvilkår. Du må lesa nøye gjennom og følgja \n"
+"desse lisensvilkåra før du tek i bruk eller vidareformidlar desse \n"
+"komponentane. Lisensane vil typisk forby overføring, kopiering (med \n"
+"unntak av reservekopiering), vidareformidling, «reverse engineering» \n"
+"(«omvend utvikling»), dekompilering eller endringar. \n\n"
+"Viss du ikkje følgjer lisensvilkåra, vil du automatisk og umiddelbart \n"
+"mista rettane gjevne av dei aktuelle lisensane. Med mindre lisensen \n"
+"spesifikt gjev deg rett til det, kan du ikkje installera programma på \n"
+"meir enn eitt system, eller bruka dei på eit nettverk. Om du er i tvil, \n"
+"kan du kontakta distributøren eller den ansvarlege for komponenten. \n"
+"Overføring til tredjepartar eller kopiering av komponentane, herunder \n"
+"eventuell dokumentasjon, er vanlegvis forbode.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Alle rettane til komponentane på dei neste CD-media høyrer til deira \n"
+"respektive utviklarar, og er verna av lov om opphavsrett og andre relevante \n"
+"programvarelover.\n"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:131