summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2003-02-20 19:00:14 +0000
committerPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2003-02-20 19:00:14 +0000
commitc175b5ea86674f9913e5b106421305b07bbeced2 (patch)
tree65f577404a519184f3aa2ce769aaae8d7daaff6e
parent24a236385ea3ddea1eac867906ae74bbc05dfb07 (diff)
downloaddrakx-c175b5ea86674f9913e5b106421305b07bbeced2.tar
drakx-c175b5ea86674f9913e5b106421305b07bbeced2.tar.gz
drakx-c175b5ea86674f9913e5b106421305b07bbeced2.tar.bz2
drakx-c175b5ea86674f9913e5b106421305b07bbeced2.tar.xz
drakx-c175b5ea86674f9913e5b106421305b07bbeced2.zip
fix florin: replace $prefix with $::prefix
-rw-r--r--perl-install/network/shorewall.pm4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/perl-install/network/shorewall.pm b/perl-install/network/shorewall.pm
index ebed44ffe..083c90ae3 100644
--- a/perl-install/network/shorewall.pm
+++ b/perl-install/network/shorewall.pm
@@ -112,8 +112,8 @@ sub write {
[ 'all', 'all', 'REJECT', 'info' ],
);
set_config_file('rules',
- if_(cat_("$prefix$connect_file") =~ /pptp/, [ 'ACCEPT', 'fw', 'loc:10.0.0.138', 'tcp', '1723' ]),
- if_(cat_("$prefix$connect_file") =~ /pptp/, [ 'ACCEPT', 'fw', 'loc:10.0.0.138', 'gre' ]),
+ if_(cat_("$::prefix$connect_file") =~ /pptp/, [ 'ACCEPT', 'fw', 'loc:10.0.0.138', 'tcp', '1723' ]),
+ if_(cat_("$::prefix$connect_file") =~ /pptp/, [ 'ACCEPT', 'fw', 'loc:10.0.0.138', 'gre' ]),
(map {
map_each { [ 'ACCEPT', $_, 'fw', $::a, join(',', @$::b), '-' ] } %ports_by_proto
} ('net', if_($conf->{masquerade}, 'masq'), if_($conf->{loc_interface}, 'loc'))),
18bd1e8c9fbcf3ebee7238186ea885a1e5cb6c86'>po/de.po163
-rw-r--r--po/el.po188
-rw-r--r--po/eo.po151
-rw-r--r--po/es.po188
-rw-r--r--po/eu.po188
-rwxr-xr-xpo/fake_c.pl22
-rw-r--r--po/fi.po159
-rw-r--r--po/fr.po159
-rw-r--r--po/ga.po151
-rw-r--r--po/hr.po157
-rw-r--r--po/hu.po188
-rw-r--r--po/id.po182
-rw-r--r--po/it.po186
-rw-r--r--po/ja.po182
-rw-r--r--po/ka.po151
-rw-r--r--po/ko.po196
-rw-r--r--po/lv.po182
-rw-r--r--po/mdkonline.pot149
-rw-r--r--po/ms.po157
-rw-r--r--po/mt.po184
-rw-r--r--po/nl.po188
-rw-r--r--po/no.po159
-rw-r--r--po/pl.po184
-rw-r--r--po/pt.po188
-rw-r--r--po/pt_BR.po157
-rw-r--r--po/ro.po186
-rw-r--r--po/ru.po190
-rw-r--r--po/sk.po186
-rw-r--r--po/sl.po182
-rw-r--r--po/sv.po186
-rw-r--r--po/ta.po340
-rw-r--r--po/tg.po151
-rw-r--r--po/tr.po190
-rw-r--r--po/vi.po186
-rw-r--r--po/wa.po193
-rw-r--r--po/zh_CN.po155
-rw-r--r--po/zh_TW.po162
48 files changed, 4441 insertions, 3565 deletions
diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile
index f3ae5a31..4b9e8204 100644
--- a/po/Makefile
+++ b/po/Makefile
@@ -5,6 +5,9 @@ LANGS = $(shell ls *.po | xargs -i basename {} .po )
PGOAL = mdkonline
GOALS = $(PGOAL).pot $(foreach a, $(LANGS), $(a).mo)
+PL_FILES = ../mdkonline ../mdkupdate
+PL_CFILES = $(PL_FILES:%=%_.c)
+
# $(foreach a, $(LANGS), $($(a).mo))
all: $(GOALS)
@@ -21,10 +24,12 @@ clean:
%.mo: %.po
msgfmt -o $@ $<
-%.pot: POTFILES.in
- xgettext --default-domain=`basename $@ .pot` --directory=.. \
- --add-comments --keyword=__ --keyword=_ --keyword=N_ \
- --keyword=I_ --keyword=i18n \
- --files-from=./POTFILES.in && \
- mv `basename $@ .pot`.po $@
+$(PL_CFILES): %_.c: %
+ ./fake_c.pl $< > $@
+
+%.pot: $(PL_CFILES)
+ xgettext -F -n --add-comments='-PO' --keyword=__ --keyword=_ \
+ --keyword=N_ --keyword=I_ --keyword=i18n \
+ --language=C -o $@ $(PL_CFILES)
+ @rm -rf $(PL_CFILES)
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
deleted file mode 100644
index 9ddb4fb7..00000000
--- a/po/POTFILES.in
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-mdkonline
-mdkupdate
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 0d5bbe2b..bec03b09 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-06 16:23+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre van der Poel <pheniks@softhome.net>\n"
"Language-Team: Afrikaans <AF@lia.org.za>\n"
@@ -14,83 +14,84 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: mdkonline:71
+#: ../mdkonline_.c:71
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: ../mdkonline_.c:72
msgid "Asia"
msgstr "Asie"
-#: mdkonline:73
+#: ../mdkonline_.c:73
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: mdkonline:74
+#: ../mdkonline_.c:74
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:75
+#: ../mdkonline_.c:75
msgid "North America"
msgstr "Noord-Amerika"
-#: mdkonline:76
+#: ../mdkonline_.c:76
msgid "South America"
msgstr "Suid-Amerika"
-#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
+#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: mdkonline:97
+#: ../mdkonline_.c:97
msgid "Finish"
msgstr "Klaar"
-#: mdkonline:98 mdkonline:540
+#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540
msgid "Quit"
msgstr "Eindig"
-#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
+#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251
+#: ../mdkonline_.c:253
msgid "Back"
msgstr "Terug"
-#: mdkonline:101
+#: ../mdkonline_.c:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Ek het nie 'n MandrakeOnline rekening nie en ek wil "
-#: mdkonline:102
+#: ../mdkonline_.c:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Inskryf"
-#: mdkonline:118
+#: ../mdkonline_.c:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ja ek soek automatiese nuus"
-#: mdkonline:166
+#: ../mdkonline_.c:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Bendig Assistent\n"
-#: mdkonline:263
+#: ../mdkonline_.c:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Waarskuwing: Geen blaaier aangewys nie"
-#: mdkonline:290
+#: ../mdkonline_.c:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Konnekteer ...\n"
-#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
+#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Konneksie probleem"
-#: mdkonline:298 mdkonline:361
+#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline kon nie gekontak word nie, probeer asseblief weer later"
-#: mdkonline:310
+#: ../mdkonline_.c:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Verkeerde wagwoord"
-#: mdkonline:310
+#: ../mdkonline_.c:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -107,11 +108,11 @@ msgstr ""
"spesifiseer\n"
"(net alfabetiese karakters word toegelaat)"
-#: mdkonline:369
+#: ../mdkonline_.c:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Welkom by MandrakeOnline"
-#: mdkonline:370
+#: ../mdkonline_.c:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -123,35 +124,35 @@ msgstr ""
"(pakkette, hardeware konfigurasie) na 'n sentrale databasis sodat\n"
"jy op datum gehou kan word met sekuriteit en ander waardevolle nuus.\n"
-#: mdkonline:387
+#: ../mdkonline_.c:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Privaatheid Polisie"
-#: mdkonline:392
+#: ../mdkonline_.c:392
msgid "Authentification"
msgstr "Identifikasie"
-#: mdkonline:393
+#: ../mdkonline_.c:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Sleutel in jou MandrakeOnline inteken, wagwoord, en masjiennaam:"
-#: mdkonline:395
+#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Login:"
msgstr "Inteken:"
-#: mdkonline:395
-msgid "Password:"
-msgstr "Wagwoord:"
-
-#: mdkonline:395
+#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Masjiennaam:"
-#: mdkonline:400
+#: ../mdkonline_.c:395
+msgid "Password:"
+msgstr "Wagwoord:"
+
+#: ../mdkonline_.c:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Verstuur jou konfigurasie"
-#: mdkonline:401
+#: ../mdkonline_.c:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -185,11 +186,11 @@ msgstr ""
"Laastens, jy sal 'n e-pos alias kry in die vorm you-naam\\@mandrakeonline."
"net."
-#: mdkonline:409
+#: ../mdkonline_.c:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Fout tydens informasie stuur"
-#: mdkonline:410
+#: ../mdkonline_.c:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -199,15 +200,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Kliek 'Volgende' om weer te probeer."
-#: mdkonline:416
+#: ../mdkonline_.c:416
msgid "Finished"
msgstr "Klaar"
-#: mdkonline:417
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "Die oplaai was suksesvol!"
+#: ../mdkonline_.c:417
+msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+msgstr ""
+"'n Program sal gereeld op jou stelsel loop en wag vir nuwe opgradeerings\n"
-#: mdkonline:417
+#: ../mdkonline_.c:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -215,46 +217,45 @@ msgstr ""
"Van nou af sal jy sekuritiets en opgradeerings nuus kry\n"
"vanaf MandrakeOnline."
-#: mdkonline:417
+#: ../mdkonline_.c:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"MandrakeOnline gee jou die vermo op die opgradeerings te automatiseer."
-#: mdkonline:417
-msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
-msgstr ""
-"'n Program sal gereeld op jou stelsel loop en wag vir nuwe opgradeerings\n"
+#: ../mdkonline_.c:417
+msgid "Your upload was successful!"
+msgstr "Die oplaai was suksesvol!"
-#: mdkonline:422
+#: ../mdkonline_.c:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatiese Upgraderings"
-#: mdkonline:429
+#: ../mdkonline_.c:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Kies jou geografiese posisie"
-#: mdkonline:447
+#: ../mdkonline_.c:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Lees konfigurasie\n"
-#: mdkonline:474
+#: ../mdkonline_.c:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "kan nie hierdie ler oopmaak vir lees nie: %s"
-#: mdkonline:515
+#: ../mdkonline_.c:515
msgid "OK"
msgstr "Reg"
-#: mdkonline:521 mdkonline:547
+#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:536
+#: ../mdkonline_.c:536
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
-#: mdkonline:545
+#: ../mdkonline_.c:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -264,61 +265,78 @@ msgstr ""
"Om terug te keer na die Assistent, kliek 'Kanselleer',\n"
"om rerig te staak, kliek 'Eindig'."
-#: mdkonline:549
+#: ../mdkonline_.c:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Rerig staak? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:631
+#: ../mdkonline_.c:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:632
+#: ../mdkonline_.c:632
msgid "Welcome"
msgstr "Welkom"
-#: mdkonline:656
+#: ../mdkonline_.c:656
msgid "Close"
msgstr "Maak toe"
-#: mdkupdate:49
+#: ../mdkupdate_.c:49
#, c-format
-msgid "mdkupdate version %s"
-msgstr "mdkupdate uitgawe %s"
-
-#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
-msgid ") . _("
-msgstr ") . _("
+msgid ""
+"mdkupdate version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
-#: mdkupdate:57
-msgid ", $VERSION );"
-msgstr ", $VERSION );"
+#: ../mdkupdate_.c:54
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr ""
-#: mdkupdate:61
-msgid "/root/.mdkupdate"
-msgstr "/root/.mdkupdate"
+#: ../mdkupdate_.c:55
+msgid " --security - use only security media.\n"
+msgstr ""
-#: mdkupdate:62
-msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
-msgstr "/root/rpm_qa_installed_before"
+#: ../mdkupdate_.c:56
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr ""
-#: mdkupdate:83
+#: ../mdkupdate_.c:83
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
msgstr "MandrakeUpdate kon nie die webruimte kontak nie, ons sal weer probeer"
-#: mdkupdate:110
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "You inteken of wagwoord kan verkeerd wees"
+#: ../mdkupdate_.c:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr "Vir enige probleem stuur 'n e-pos na support\\@mandrakeonline.net\n"
-#: mdkupdate:110
+#: ../mdkupdate_.c:110
msgid ""
"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
msgstr ""
"Jy sal 'n rekening by MandrakeOnline moet h, of opgradeer jou subskripsie"
-#: mdkupdate:110
-msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "Vir enige probleem stuur 'n e-pos na support\\@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate_.c:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr "You inteken of wagwoord kan verkeerd wees"
-#: mdkupdate:122
+#: ../mdkupdate_.c:122
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget word vermis\n"
+
+#~ msgid "mdkupdate version %s"
+#~ msgstr "mdkupdate uitgawe %s"
+
+#~ msgid ") . _("
+#~ msgstr ") . _("
+
+#~ msgid ", $VERSION );"
+#~ msgstr ", $VERSION );"
+
+#~ msgid "/root/.mdkupdate"
+#~ msgstr "/root/.mdkupdate"
+
+#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 1752bbe7..81b9d773 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-13 14:26GMT\n"
"Last-Translator: Boujaj Mostapha Ibrahim <mboujaj@yahoo.de>\n"
"Language-Team: ARABIC <ar@li.org>\n"
@@ -14,83 +14,84 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: ../mdkonline_.c:71
msgid "Africa"
msgstr "أفريقيا"
-#: mdkonline:72
+#: ../mdkonline_.c:72
msgid "Asia"
msgstr "آسيا"
-#: mdkonline:73
+#: ../mdkonline_.c:73
msgid "Australia"
msgstr "أوستراليا"
-#: mdkonline:74
+#: ../mdkonline_.c:74
msgid "Europe"
msgstr "أوروبا"
-#: mdkonline:75
+#: ../mdkonline_.c:75
msgid "North America"
msgstr "أمريكا الشمالية"
-#: mdkonline:76
+#: ../mdkonline_.c:76
msgid "South America"
msgstr "أمريكا الجنوبية"
-#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
+#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249
msgid "Next"
msgstr "التالي"
-#: mdkonline:97
+#: ../mdkonline_.c:97
msgid "Finish"
msgstr "انهاء"
-#: mdkonline:98 mdkonline:540
+#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
+#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251
+#: ../mdkonline_.c:253
msgid "Back"
msgstr "السابق"
-#: mdkonline:101
+#: ../mdkonline_.c:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "ليس لدي حساب في Mandrake Online و أريد أن"
-#: mdkonline:102
+#: ../mdkonline_.c:102
msgid "Subscribe"
msgstr "اشتراك"
-#: mdkonline:118
+#: ../mdkonline_.c:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "نعم أريد تحديثات آلية"
-#: mdkonline:166
+#: ../mdkonline_.c:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "جاري الخروج من المعالج\n"
-#: mdkonline:263
+#: ../mdkonline_.c:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح"
-#: mdkonline:290
+#: ../mdkonline_.c:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "جاري الا تصال...\n"
-#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
+#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83
msgid "Connection problem"
msgstr "مشكلة في الإتصال"
-#: mdkonline:298 mdkonline:361
+#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "لم يمكن الإتصال بMandrakeOnline, يرجى اعادة المحاولة في وقت آخر"
-#: mdkonline:310
+#: ../mdkonline_.c:310
msgid "Wrong password"
msgstr "كلمة مرور خاطئة"
-#: mdkonline:310
+#: ../mdkonline_.c:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -106,11 +107,11 @@ msgstr ""
" عليك أن تكتب إسم الماكنة أيضا \n"
" (تقبل فقط الحروف الأبجدية)"
-#: mdkonline:369
+#: ../mdkonline_.c:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "أهلا بكم في MandrakeOnline"
-#: mdkonline:370
+#: ../mdkonline_.c:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -122,35 +123,35 @@ msgstr ""
"(حزم البرامج, اعدادات العتاد) الى قاعدة بيانات مركزية كي يتسني\n"
"لك أن تعلم بالتحديثات الأمنية و الترقيات المفيدة.\n"
-#: mdkonline:387
+#: ../mdkonline_.c:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "سيساسة الخصوصية في ماندريك"
-#: mdkonline:392
+#: ../mdkonline_.c:392
msgid "Authentification"
msgstr "مصادقة"
-#: mdkonline:393
+#: ../mdkonline_.c:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "كلمة المرور و إسم الماكنة Mandrake Online أعط إسم دخولك ل "
-#: mdkonline:395
+#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Login:"
msgstr "اسم الدخول:"
-#: mdkonline:395
-msgid "Password:"
-msgstr "كلمة المرور:"
-
-#: mdkonline:395
+#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Machine name:"
msgstr "إسم الماكنة:"
-#: mdkonline:400
+#: ../mdkonline_.c:395
+msgid "Password:"
+msgstr "كلمة المرور:"
+
+#: ../mdkonline_.c:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "جاري ارسال اعداداتك"
-#: mdkonline:401
+#: ../mdkonline_.c:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -181,11 +182,11 @@ msgstr ""
"كما أن هذا يعطينا الفرصة لكي ننبهك الى التحديثات الأمنية\n"
"و الترقيات المفيدة."
-#: mdkonline:409
+#: ../mdkonline_.c:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "ظهر خطأ أثناء ارسال المعلومات"
-#: mdkonline:410
+#: ../mdkonline_.c:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -195,15 +196,15 @@ msgstr ""
"\n"
"اضغط التالي لمحاولة ارسال اعداداتك من جديد."
-#: mdkonline:416
+#: ../mdkonline_.c:416
msgid "Finished"
msgstr "انتهى"
-#: mdkonline:417
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "تم التحميل بنجاحك!"
+#: ../mdkonline_.c:417
+msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+msgstr "سيعمل برنامج بانتظام على نظامك منتظرا تحديثات جديدة\n"
-#: mdkonline:417
+#: ../mdkonline_.c:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -211,44 +212,44 @@ msgstr ""
"من الآن ستستلم اشعارات بالترقيات\n"
"و التحديثات الأمنية بفضل MandrakeOnline."
-#: mdkonline:417
+#: ../mdkonline_.c:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "يعرض MandrakeOnline القدرة على التحديث على شكل آلي"
-#: mdkonline:417
-msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
-msgstr "سيعمل برنامج بانتظام على نظامك منتظرا تحديثات جديدة\n"
+#: ../mdkonline_.c:417
+msgid "Your upload was successful!"
+msgstr "تم التحميل بنجاحك!"
-#: mdkonline:422
+#: ../mdkonline_.c:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "تحديثات آلية"
-#: mdkonline:429
+#: ../mdkonline_.c:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "اختر موقعك الجغرافي"
-#: mdkonline:447
+#: ../mdkonline_.c:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n"
-#: mdkonline:474
+#: ../mdkonline_.c:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "لم يمكن فتح هذا الملف للقراءة: %s"
-#: mdkonline:515
+#: ../mdkonline_.c:515
msgid "OK"
msgstr "موافق"
-#: mdkonline:521 mdkonline:547
+#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:536
+#: ../mdkonline_.c:536
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
-#: mdkonline:545
+#: ../mdkonline_.c:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -258,62 +259,64 @@ msgstr ""
"للرجوع الى المعالج اضغط 'الغاء',\n"
"للخروج فعلا اضغط 'خروج'."
-#: mdkonline:549
+#: ../mdkonline_.c:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "متأكد أنك تريد الإنهاء؟ - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:631
+#: ../mdkonline_.c:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:632
+#: ../mdkonline_.c:632
msgid "Welcome"
msgstr "أهلا بكم"
-#: mdkonline:656
+#: ../mdkonline_.c:656
msgid "Close"
msgstr "اغلاق"
-#: mdkupdate:49
+#: ../mdkupdate_.c:49
#, c-format
-msgid "mdkupdate version %s"
-msgstr ""
-
-#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
-msgid ") . _("
+msgid ""
+"mdkupdate version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:57
-msgid ", $VERSION );"
+#: ../mdkupdate_.c:54
+msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:61
-msgid "/root/.mdkupdate"
+#: ../mdkupdate_.c:55
+msgid " --security - use only security media.\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:62
-msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+#: ../mdkupdate_.c:56
+msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:83
+#: ../mdkupdate_.c:83
#, fuzzy
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
msgstr "لم يمكن الإتصال بMandrakeOnline, يرجى اعادة المحاولة في وقت آخر"
-#: mdkupdate:110
-msgid "Your login or password may be wrong"
+#: ../mdkupdate_.c:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:110
+#: ../mdkupdate_.c:110
msgid ""
"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
msgstr ""
-#: mdkupdate:110
-msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate_.c:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
msgstr ""
-#: mdkupdate:122
+#: ../mdkupdate_.c:122
msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 1a8f019f..f5aa7fc4 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-01 14:34GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -14,85 +14,86 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: ../mdkonline_.c:71
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: ../mdkonline_.c:72
msgid "Asia"
msgstr "Asiya"
-#: mdkonline:73
+#: ../mdkonline_.c:73
msgid "Australia"
msgstr "Avstraliya"
-#: mdkonline:74
+#: ../mdkonline_.c:74
msgid "Europe"
msgstr "Avropa"
-#: mdkonline:75
+#: ../mdkonline_.c:75
msgid "North America"
msgstr "Şimali Amerika"
-#: mdkonline:76
+#: ../mdkonline_.c:76
msgid "South America"
msgstr "Cənubi Amerika"
-#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
+#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249
msgid "Next"
msgstr "Sonrakı"
-#: mdkonline:97
+#: ../mdkonline_.c:97
msgid "Finish"
msgstr "Qurtar"
-#: mdkonline:98 mdkonline:540
+#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
-#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
+#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251
+#: ../mdkonline_.c:253
msgid "Back"
msgstr "Arxaya"
-#: mdkonline:101
+#: ../mdkonline_.c:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "MandrakeOnline hesabım yoxdur və olmasını istəyirəm "
-#: mdkonline:102
+#: ../mdkonline_.c:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Qeyd Ol"
-#: mdkonline:118
+#: ../mdkonline_.c:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Bəli, avtomatik güncəlləmələri istəyirəm"
-#: mdkonline:166
+#: ../mdkonline_.c:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Sehirbazdan Çıxılır\n"
-#: mdkonline:263
+#: ../mdkonline_.c:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Xəbərdarlıq: Heç səyyah bildirilməyib"
-#: mdkonline:290
+#: ../mdkonline_.c:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Bağlanılır ...\n"
-#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
+#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Bağlantı problemi"
-#: mdkonline:298 mdkonline:361
+#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline ilə bağlantı qurula bilmir, xahiş edirik, sonradan yenidən "
"sınayın"
-#: mdkonline:310
+#: ../mdkonline_.c:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Səhv parol"
-#: mdkonline:310
+#: ../mdkonline_.c:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -109,11 +110,11 @@ msgstr ""
" Yaddan çıxartmayın ki, ayrıca KOMPÜTER adını \n"
" girməlisiniz (təkcə hərflərə icazə verilir)"
-#: mdkonline:369
+#: ../mdkonline_.c:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "MandrakeOnline-a Xoş Gəldiniz"
-#: mdkonline:370
+#: ../mdkonline_.c:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -126,35 +127,35 @@ msgstr ""
"xəbər vermək üçün\n"
"mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n"
-#: mdkonline:387
+#: ../mdkonline_.c:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Mülkiyyət Siyasəti"
-#: mdkonline:392
+#: ../mdkonline_.c:392
msgid "Authentification"
msgstr "Tanıtma"
-#: mdkonline:393
+#: ../mdkonline_.c:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "MandrakeOnline giriş adı, parolunuzu və kompüter adını girin:"
-#: mdkonline:395
+#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Login:"
msgstr "Giriş Adı:"
-#: mdkonline:395
-msgid "Password:"
-msgstr "Parol:"
-
-#: mdkonline:395
+#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Kompüter adı:"
-#: mdkonline:400
+#: ../mdkonline_.c:395
+msgid "Password:"
+msgstr "Parol:"
+
+#: ../mdkonline_.c:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Qurğularınız Göndərilir"
-#: mdkonline:401
+#: ../mdkonline_.c:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -189,11 +190,11 @@ msgstr ""
"Axırda sizə istifadəçi-adı\\@mandrakeonləne.net kimi poçt ünvanı "
"veriləcəkdir."
-#: mdkonline:409
+#: ../mdkonline_.c:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Məlumatlarınız göndərilirkən xəta baş verdi"
-#: mdkonline:410
+#: ../mdkonline_.c:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -203,15 +204,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Qurğularınızın yenidən göndərilməsi üçün Sonrakı düyməsinə basın."
-#: mdkonline:416
+#: ../mdkonline_.c:416
msgid "Finished"
msgstr "Qurtardı"
-#: mdkonline:417
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "Sizin yollamanız müvəffəqiyyətli oldu"
+#: ../mdkonline_.c:417
+msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+msgstr ""
+"Proqram sürəkli olaraq sisteminizdə yeni göncəlləmələri gözləyəcək şəkildə "
+"işləyəcəkdir\n"
-#: mdkonline:417
+#: ../mdkonline_.c:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -219,46 +222,44 @@ msgstr ""
"İndidən etibarən MandrakeOnline vasitəsilə güncəlləmə və\n"
"təhlükəsizlik elanları alacaqsınız."
-#: mdkonline:417
+#: ../mdkonline_.c:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline sizə avtokatik güncəlləmə imkanı verir."
-#: mdkonline:417
-msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
-msgstr ""
-"Proqram sürəkli olaraq sisteminizdə yeni göncəlləmələri gözləyəcək şəkildə "
-"işləyəcəkdir\n"
+#: ../mdkonline_.c:417
+msgid "Your upload was successful!"
+msgstr "Sizin yollamanız müvəffəqiyyətli oldu"
-#: mdkonline:422
+#: ../mdkonline_.c:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "avtomatik Yüksəltmələr"
-#: mdkonline:429
+#: ../mdkonline_.c:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Coğrafı yerinizi seçin"
-#: mdkonline:447
+#: ../mdkonline_.c:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Qurğularınız oxunur\n"
-#: mdkonline:474
+#: ../mdkonline_.c:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "bu fayl oxunmaq üçün açıla bilmir: %s"
-#: mdkonline:515
+#: ../mdkonline_.c:515
msgid "OK"
msgstr "Oldu"
-#: mdkonline:521 mdkonline:547
+#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:536
+#: ../mdkonline_.c:536
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv Et"
-#: mdkonline:545
+#: ../mdkonline_.c:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -268,65 +269,82 @@ msgstr ""
"Sehirbaza geri dönmək üçün 'Ləğv Et'ə basın,\n"
"tamamilə çıxmaq üçün 'Çıx'a basın."
-#: mdkonline:549
+#: ../mdkonline_.c:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Həqiqətən təxirə salaq? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:631
+#: ../mdkonline_.c:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:632
+#: ../mdkonline_.c:632
msgid "Welcome"
msgstr "Xoş Gəldiniz"
-#: mdkonline:656
+#: ../mdkonline_.c:656
msgid "Close"
msgstr "Qapat"
-#: mdkupdate:49
+#: ../mdkupdate_.c:49
#, c-format
-msgid "mdkupdate version %s"
-msgstr "mdkupdate buraxılışı %s"
-
-#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
-msgid ") . _("
-msgstr ") . _("
+msgid ""
+"mdkupdate version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
-#: mdkupdate:57
-msgid ", $VERSION );"
-msgstr ", $VERSION );"
+#: ../mdkupdate_.c:54
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr ""
-#: mdkupdate:61
-msgid "/root/.mdkupdate"
-msgstr "/root/.mdkupdate"
+#: ../mdkupdate_.c:55
+msgid " --security - use only security media.\n"
+msgstr ""
-#: mdkupdate:62
-msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
-msgstr "/root/rpm_qa_installed_before"
+#: ../mdkupdate_.c:56
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr ""
-#: mdkupdate:83
+#: ../mdkupdate_.c:83
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
msgstr ""
"MandrakeOnline ilə bağlantı qurula bilmir, xahiş edirik, sonradan yenidən "
"sınayacayıq"
-#: mdkupdate:110
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Sizin giriş adınız və ya parolunuz səhv ola bilər"
+#: ../mdkupdate_.c:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+"Hər hansı problem üçün support\\@mandrakeonline.net ünvanına məktub "
+"göndərin\n"
-#: mdkupdate:110
+#: ../mdkupdate_.c:110
msgid ""
"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
msgstr ""
"MandrakeOnline üstündə hesaba ehtiyacınız var, ya da qeydinizi güncəlləyin"
-#: mdkupdate:110
-msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"Hər hansı problem üçün support\\@mandrakeonline.net ünvanına məktub "
-"göndərin\n"
+#: ../mdkupdate_.c:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr "Sizin giriş adınız və ya parolunuz səhv ola bilər"
-#: mdkupdate:122
+#: ../mdkupdate_.c:122
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget əksikdir\n"
+
+#~ msgid "mdkupdate version %s"
+#~ msgstr "mdkupdate buraxılışı %s"
+
+#~ msgid ") . _("
+#~ msgstr ") . _("
+
+#~ msgid ", $VERSION );"
+#~ msgstr ", $VERSION );"
+
+#~ msgid "/root/.mdkupdate"
+#~ msgstr "/root/.mdkupdate"
+
+#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 58876534..4279c856 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-22 11:08GMT\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@@ -13,85 +13,86 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: ../mdkonline_.c:71
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: ../mdkonline_.c:72
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: ../mdkonline_.c:73
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: ../mdkonline_.c:74
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:75
+#: ../mdkonline_.c:75
#, fuzzy
msgid "North America"
msgstr " "
-#: mdkonline:76
+#: ../mdkonline_.c:76
msgid "South America"
msgstr " "
-#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
+#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249
msgid "Next"
msgstr ""
-#: mdkonline:97
+#: ../mdkonline_.c:97
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: mdkonline:98 mdkonline:540
+#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
+#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251
+#: ../mdkonline_.c:253
msgid "Back"
msgstr ""
-#: mdkonline:101
+#: ../mdkonline_.c:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr " MandrakeOnline, "
-#: mdkonline:102
+#: ../mdkonline_.c:102
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: mdkonline:118
+#: ../mdkonline_.c:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ", "
-#: mdkonline:166
+#: ../mdkonline_.c:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "\n"
-#: mdkonline:263
+#: ../mdkonline_.c:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr ": "
-#: mdkonline:290
+#: ../mdkonline_.c:290
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr " "
-#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
+#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83
msgid "Connection problem"
msgstr " "
-#: mdkonline:298 mdkonline:361
+#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr " MandrakeOnline, -"
-#: mdkonline:310
+#: ../mdkonline_.c:310
msgid "Wrong password"
msgstr " "
-#: mdkonline:310
+#: ../mdkonline_.c:310
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -107,11 +108,11 @@ msgstr ""
" 1 "
"Mandrakeonline."
-#: mdkonline:369
+#: ../mdkonline_.c:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr " MandrakeOnline"
-#: mdkonline:370
+#: ../mdkonline_.c:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -123,36 +124,36 @@ msgstr ""
"( ) , \n"
" .\n"
-#: mdkonline:387
+#: ../mdkonline_.c:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr " "
-#: mdkonline:392
+#: ../mdkonline_.c:392
msgid "Authentification"
msgstr ""
-#: mdkonline:393
+#: ../mdkonline_.c:393
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr " MandrakeOnline :"
-#: mdkonline:395
+#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Login:"
msgstr ":"
-#: mdkonline:395
-msgid "Password:"
-msgstr ":"
-
-#: mdkonline:395
+#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:400
+#: ../mdkonline_.c:395
+msgid "Password:"
+msgstr ":"
+
+#: ../mdkonline_.c:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr " "
-#: mdkonline:401
+#: ../mdkonline_.c:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -187,11 +188,11 @@ msgstr ""
"mandrakeexpert.com.\n"
" - - \\@mandrakeonline.net"
-#: mdkonline:409
+#: ../mdkonline_.c:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr " "
-#: mdkonline:410
+#: ../mdkonline_.c:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -201,15 +202,16 @@ msgstr ""
"\n"
" \"\" ."
-#: mdkonline:416
+#: ../mdkonline_.c:416
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: mdkonline:417
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr " !"
+#: ../mdkonline_.c:417
+msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+msgstr ""
+" \n"
-#: mdkonline:417
+#: ../mdkonline_.c:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -217,48 +219,47 @@ msgstr ""
" , \n"
" , MandrakeOnline."
-#: mdkonline:417
+#: ../mdkonline_.c:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline ."
-#: mdkonline:417
-msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
-msgstr ""
-" \n"
+#: ../mdkonline_.c:417
+msgid "Your upload was successful!"
+msgstr " !"
-#: mdkonline:422
+#: ../mdkonline_.c:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr " "
-#: mdkonline:429
+#: ../mdkonline_.c:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr " "
-#: mdkonline:447
+#: ../mdkonline_.c:447
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr " "
-#: mdkonline:474
+#: ../mdkonline_.c:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr " : %s"
-#: mdkonline:515
+#: ../mdkonline_.c:515
msgid "OK"
msgstr ""
-#: mdkonline:521 mdkonline:547
+#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
"-monotype-times new roman-bold-r-normal-*-14-*-100-100-p-*-microsoft-cp1251,-"
"*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*"
-#: mdkonline:536
+#: ../mdkonline_.c:536
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mdkonline:545
+#: ../mdkonline_.c:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -268,64 +269,66 @@ msgstr ""
" , '',\n"
" - ''."
-#: mdkonline:549
+#: ../mdkonline_.c:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "100 % "
-#: mdkonline:631
+#: ../mdkonline_.c:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
"-monotype-times new roman-bold-r-normal-*-17-*-100-100-p-*-microsoft-cp1251,-"
"*-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*"
-#: mdkonline:632
+#: ../mdkonline_.c:632
msgid "Welcome"
msgstr " "
-#: mdkonline:656
+#: ../mdkonline_.c:656
msgid "Close"
msgstr ""
-#: mdkupdate:49
+#: ../mdkupdate_.c:49
#, c-format
-msgid "mdkupdate version %s"
-msgstr ""
-
-#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
-msgid ") . _("
+msgid ""
+"mdkupdate version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:57
-msgid ", $VERSION );"
+#: ../mdkupdate_.c:54
+msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:61
-msgid "/root/.mdkupdate"
+#: ../mdkupdate_.c:55
+msgid " --security - use only security media.\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:62
-msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+#: ../mdkupdate_.c:56
+msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:83
+#: ../mdkupdate_.c:83
#, fuzzy
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
msgstr " MandrakeOnline, -"
-#: mdkupdate:110
-msgid "Your login or password may be wrong"
+#: ../mdkupdate_.c:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:110
+#: ../mdkupdate_.c:110
msgid ""
"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
msgstr ""
-#: mdkupdate:110
-msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate_.c:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
msgstr ""
-#: mdkupdate:122
+#: ../mdkupdate_.c:122
msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 12be3cb4..9736057e 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-18 09:20GMT\n"
"Last-Translator: Amila Akagic <bono@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n"
@@ -14,85 +14,86 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: ../mdkonline_.c:71
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: ../mdkonline_.c:72
msgid "Asia"
msgstr "Azija"
-#: mdkonline:73
+#: ../mdkonline_.c:73
msgid "Australia"
msgstr "Australija"
-#: mdkonline:74
+#: ../mdkonline_.c:74
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:75
+#: ../mdkonline_.c:75
#, fuzzy
msgid "North America"
msgstr "Juna Amerika"
-#: mdkonline:76
+#: ../mdkonline_.c:76
msgid "South America"
msgstr "Juna Amerika"
-#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
+#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249
msgid "Next"
msgstr "Sljedei"
-#: mdkonline:97
+#: ../mdkonline_.c:97
msgid "Finish"
msgstr "Kraj"
-#: mdkonline:98 mdkonline:540
+#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540
msgid "Quit"
msgstr "Zavri"
-#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
+#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251
+#: ../mdkonline_.c:253
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
-#: mdkonline:101
+#: ../mdkonline_.c:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nemam MandrakeOnline account i elim "
-#: mdkonline:102
+#: ../mdkonline_.c:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Upii se"
-#: mdkonline:118
+#: ../mdkonline_.c:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Da, elim automatizovani update"
-#: mdkonline:166
+#: ../mdkonline_.c:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Izlazim iz arobnjaka\n"
-#: mdkonline:263
+#: ../mdkonline_.c:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Upozorenje: Preglednik nije odreen"
-#: mdkonline:290
+#: ../mdkonline_.c:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Konektujem ...\n"
-#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
+#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem sa konekcijom"
-#: mdkonline:298 mdkonline:361
+#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline nije mogao biti kontaktiran, molim pokuajte ponovo kasnije"
-#: mdkonline:310
+#: ../mdkonline_.c:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Pogrena ifra"
-#: mdkonline:310
+#: ../mdkonline_.c:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -108,11 +109,11 @@ msgstr ""
"MandrakeOnline. Upamtite da morate unijeti i naziv maine \n"
" (unesite samo alfabetske znakove)"
-#: mdkonline:369
+#: ../mdkonline_.c:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Dobro doli na MandrakeOnline"
-#: mdkonline:370
+#: ../mdkonline_.c:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -124,35 +125,35 @@ msgstr ""
"(pakete, hardware-ska podeavanja) u centraliziranu bazu podataka kako\n"
"bi vas mogli informisali o sigurnosnim update-ima i korisnim nadogradnjama.\n"
-#: mdkonline:387
+#: ../mdkonline_.c:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Privacy Policy"
-#: mdkonline:392
+#: ../mdkonline_.c:392
msgid "Authentification"
msgstr "Autentifikacija"
-#: mdkonline:393
+#: ../mdkonline_.c:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Upiite svoje MandrakeOnline korisniko ime, ifru i naziv maine:"
-#: mdkonline:395
+#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Login:"
msgstr "Korisniko ime:"
-#: mdkonline:395
-msgid "Password:"
-msgstr "ifra:"
-
-#: mdkonline:395
+#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Naziv maine:"
-#: mdkonline:400
+#: ../mdkonline_.c:395
+msgid "Password:"
+msgstr "ifra:"
+
+#: ../mdkonline_.c:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "aljem vaa podeavanja"
-#: mdkonline:401
+#: ../mdkonline_.c:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -188,11 +189,11 @@ msgstr ""
"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
-#: mdkonline:409
+#: ../mdkonline_.c:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Greka prilikom slanja informacija"
-#: mdkonline:410
+#: ../mdkonline_.c:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -201,15 +202,16 @@ msgstr ""
"Javila se greka prilikom slanja vaih osobnih informacija. \n"
"Pritisnite Sljedei da ponovo pokuate i poalje svoja podeavanja ponovo."
-#: mdkonline:416
+#: ../mdkonline_.c:416
msgid "Finished"
msgstr "Zavreno"
-#: mdkonline:417
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "Va upload bio je uspjean!"
+#: ../mdkonline_.c:417
+msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+msgstr ""
+"Program e se regularno pokrenuti na vaem sistemu i ekati nove update-e\n"
-#: mdkonline:417
+#: ../mdkonline_.c:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -217,45 +219,44 @@ msgstr ""
"Od sada ete primati obavjetenja o\n"
"sigurnosti i nadogradnjama zahvaljujui MandrakeOnline."
-#: mdkonline:417
+#: ../mdkonline_.c:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline daje vam priliku da automatizirate update."
-#: mdkonline:417
-msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
-msgstr ""
-"Program e se regularno pokrenuti na vaem sistemu i ekati nove update-e\n"
+#: ../mdkonline_.c:417
+msgid "Your upload was successful!"
+msgstr "Va upload bio je uspjean!"
-#: mdkonline:422
+#: ../mdkonline_.c:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatizovna nadogradnja"
-#: mdkonline:429
+#: ../mdkonline_.c:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Izaberite vau geografsku lokaciju"
-#: mdkonline:447
+#: ../mdkonline_.c:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "itam konfiguraciju\n"
-#: mdkonline:474
+#: ../mdkonline_.c:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "ne mogu otvoriti ovu datoteku za itanje: %s"
-#: mdkonline:515
+#: ../mdkonline_.c:515
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#: mdkonline:521 mdkonline:547
+#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:536
+#: ../mdkonline_.c:536
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: mdkonline:545
+#: ../mdkonline_.c:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -265,63 +266,65 @@ msgstr ""
"Da se vratite na arobnjaka pritisnite 'Odustani',\n"
"da prekinete pritisnite 'Zavri'."
-#: mdkonline:549
+#: ../mdkonline_.c:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Zaista prekini? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:631
+#: ../mdkonline_.c:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:632
+#: ../mdkonline_.c:632
msgid "Welcome"
msgstr "Dobro doli"
-#: mdkonline:656
+#: ../mdkonline_.c:656
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: mdkupdate:49
+#: ../mdkupdate_.c:49
#, c-format
-msgid "mdkupdate version %s"
-msgstr ""
-
-#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
-msgid ") . _("
+msgid ""
+"mdkupdate version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:57
-msgid ", $VERSION );"
+#: ../mdkupdate_.c:54
+msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:61
-msgid "/root/.mdkupdate"
+#: ../mdkupdate_.c:55
+msgid " --security - use only security media.\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:62
-msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+#: ../mdkupdate_.c:56
+msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:83
+#: ../mdkupdate_.c:83
#, fuzzy
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
msgstr ""
"MandrakeOnline nije mogao biti kontaktiran, molim pokuajte ponovo kasnije"
-#: mdkupdate:110
-msgid "Your login or password may be wrong"
+#: ../mdkupdate_.c:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:110
+#: ../mdkupdate_.c:110
msgid ""
"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
msgstr ""
-#: mdkupdate:110
-msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate_.c:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
msgstr ""
-#: mdkupdate:122
+#: ../mdkupdate_.c:122
msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 41434ced..bbd043f0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-24 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Softcatal <traddrake@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
@@ -14,86 +14,87 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: ../mdkonline_.c:71
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: ../mdkonline_.c:72
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: ../mdkonline_.c:73
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: ../mdkonline_.c:74
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:75
+#: ../mdkonline_.c:75
msgid "North America"
msgstr ""
-#: mdkonline:76
+#: ../mdkonline_.c:76
msgid "South America"
msgstr ""
-#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
+#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249
msgid "Next"
msgstr "Segent"
-#: mdkonline:97
+#: ../mdkonline_.c:97
msgid "Finish"
msgstr "Finalitza"
-#: mdkonline:98 mdkonline:540
+#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
+#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251
+#: ../mdkonline_.c:253
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
-#: mdkonline:101
+#: ../mdkonline_.c:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "No tinc cap compte de MandrakeOnline i en vull un "
-#: mdkonline:102
+#: ../mdkonline_.c:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriu-te"
-#: mdkonline:118
+#: ../mdkonline_.c:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ""
-#: mdkonline:166
+#: ../mdkonline_.c:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "S'est sortint de l'auxiliar\n"
-#: mdkonline:263
+#: ../mdkonline_.c:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Avs: no s'ha indicat cap navegador"
-#: mdkonline:290
+#: ../mdkonline_.c:290
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Problema de connexi"
-#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
+#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema de connexi"
-#: mdkonline:298 mdkonline:361
+#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline; si us plau, torneu-ho a provar "
"ms tard"
-#: mdkonline:310
+#: ../mdkonline_.c:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Contrasenya incorrecta"
-#: mdkonline:310
+#: ../mdkonline_.c:310
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -108,11 +109,11 @@ msgstr ""
"Us caldr tornar-los a escriure, o b crear un compte a MandrakeOnline.\n"
" En aquest darrer cas, torneu al primer pas per connectar amb MandrakeOnline."
-#: mdkonline:369
+#: ../mdkonline_.c:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Benvingut a MandrakeOnline"
-#: mdkonline:370
+#: ../mdkonline_.c:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -125,36 +126,36 @@ msgstr ""
"per tal de mantenir-vos informat sobre les actualitzacions de seguretat i "
"altres millores.\n"
-#: mdkonline:387
+#: ../mdkonline_.c:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Normes de privacitat de Mandrake"
-#: mdkonline:392
+#: ../mdkonline_.c:392
msgid "Authentification"
msgstr "Autenticaci"
-#: mdkonline:393
+#: ../mdkonline_.c:393
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Introduu el vostre nom d'usuari i contrasenya de MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:395
+#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Login:"
msgstr "Nom d'usauri:"
-#: mdkonline:395
-msgid "Password:"
-msgstr "Contrasenya:"
-
-#: mdkonline:395
+#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:400
+#: ../mdkonline_.c:395
+msgid "Password:"
+msgstr "Contrasenya:"
+
+#: ../mdkonline_.c:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "S'est enviant la vostra configuraci"
-#: mdkonline:401
+#: ../mdkonline_.c:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -190,11 +191,11 @@ msgstr ""
"Per ltim, us facilitarem un lies de correu electrnic amb el vostre nom "
"d'usuari\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:409
+#: ../mdkonline_.c:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "S'ha produt un error en enviar la informaci"
-#: mdkonline:410
+#: ../mdkonline_.c:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -204,15 +205,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Feu clic a Segent per tornar-ho a provar."
-#: mdkonline:416
+#: ../mdkonline_.c:416
msgid "Finished"
msgstr "Finalitzat"
-#: mdkonline:417
-msgid "Your upload was successful!"
+#: ../mdkonline_.c:417
+msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:417
+#: ../mdkonline_.c:417
#, fuzzy
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
@@ -222,45 +223,45 @@ msgstr ""
"A partir d'ara, grcies a MandrakeOnline, rebreu\n"
"avisos d'actualitzacions i millores de seguretat."
-#: mdkonline:417
+#: ../mdkonline_.c:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
-#: mdkonline:417
-msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+#: ../mdkonline_.c:417
+msgid "Your upload was successful!"
msgstr ""
-#: mdkonline:422
+#: ../mdkonline_.c:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr ""
-#: mdkonline:429
+#: ../mdkonline_.c:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr ""
-#: mdkonline:447
+#: ../mdkonline_.c:447
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "S'est enviant la vostra configuraci"
-#: mdkonline:474
+#: ../mdkonline_.c:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr ""
-#: mdkonline:515
+#: ../mdkonline_.c:515
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
-#: mdkonline:521 mdkonline:547
+#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:536
+#: ../mdkonline_.c:536
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: mdkonline:545
+#: ../mdkonline_.c:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -270,63 +271,65 @@ msgstr ""
"Per tornar a l'auxiliar, feu clic a 'Cancella';\n"
"per sortir feu clic a 'Surt'."
-#: mdkonline:549
+#: ../mdkonline_.c:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Segur que voleu avortat? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:631
+#: ../mdkonline_.c:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:632
+#: ../mdkonline_.c:632
msgid "Welcome"
msgstr "Benvingut"
-#: mdkonline:656
+#: ../mdkonline_.c:656
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: mdkupdate:49
+#: ../mdkupdate_.c:49
#, c-format
-msgid "mdkupdate version %s"
-msgstr ""
-
-#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
-msgid ") . _("
+msgid ""
+"mdkupdate version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:57
-msgid ", $VERSION );"
+#: ../mdkupdate_.c:54
+msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:61
-msgid "/root/.mdkupdate"
+#: ../mdkupdate_.c:55
+msgid " --security - use only security media.\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:62
-msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+#: ../mdkupdate_.c:56
+msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:83
+#: ../mdkupdate_.c:83
#, fuzzy
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
msgstr ""
"No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline; si us plau, torneu-ho a provar "
"ms tard"
-#: mdkupdate:110
-msgid "Your login or password may be wrong"
+#: ../mdkupdate_.c:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:110
+#: ../mdkupdate_.c:110
msgid ""
"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
msgstr ""
-#: mdkupdate:110
-msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate_.c:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
msgstr ""
-#: mdkupdate:122
+#: ../mdkupdate_.c:122
msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index fd6d0a5b..0f121d93 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-29 18:02GMT\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <michal.bukovjan@openone.cz>\n"
"Language-Team: etina <de@li.org>\n"
@@ -15,83 +15,84 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: ../mdkonline_.c:71
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: ../mdkonline_.c:72
msgid "Asia"
msgstr "Asie"
-#: mdkonline:73
+#: ../mdkonline_.c:73
msgid "Australia"
msgstr "Austrlie"
-#: mdkonline:74
+#: ../mdkonline_.c:74
msgid "Europe"
msgstr "Evropa"
-#: mdkonline:75
+#: ../mdkonline_.c:75
msgid "North America"
msgstr "Severn Amerika"
-#: mdkonline:76
+#: ../mdkonline_.c:76
msgid "South America"
msgstr "Jin Amerika"
-#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
+#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249
msgid "Next"
msgstr "Dal"
-#: mdkonline:97
+#: ../mdkonline_.c:97
msgid "Finish"
msgstr "Hotovo"
-#: mdkonline:98 mdkonline:540
+#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
+#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251
+#: ../mdkonline_.c:253
msgid "Back"
msgstr "Zpt"
-#: mdkonline:101
+#: ../mdkonline_.c:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nemm et na MandrakeOnline a chci se "
-#: mdkonline:102
+#: ../mdkonline_.c:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Pihlsit"
-#: mdkonline:118
+#: ../mdkonline_.c:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ano, chci automatick aktualizace"
-#: mdkonline:166
+#: ../mdkonline_.c:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Ukonuji prvodce\n"
-#: mdkonline:263
+#: ../mdkonline_.c:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Varovn: Nen zvolen prohle"
-#: mdkonline:290
+#: ../mdkonline_.c:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Pipojuji se ...\n"
-#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
+#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Problmy pi spojen"
-#: mdkonline:298 mdkonline:361
+#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Nelze kontaktovat slubu MandrakeOnline, zkuste to prosm pozdji"
-#: mdkonline:310
+#: ../mdkonline_.c:310
msgid "Wrong password"
msgstr "patn heslo"
-#: mdkonline:310
+#: ../mdkonline_.c:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -109,11 +110,11 @@ msgstr ""
" Uvdomte si, e muste tak zadat jmno potae \n"
" (jsou povoleny pouze znaky abecedy bez diakritiky)"
-#: mdkonline:369
+#: ../mdkonline_.c:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Vt vs MandrakeOnline"
-#: mdkonline:370
+#: ../mdkonline_.c:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -126,35 +127,35 @@ msgstr ""
"kdy budete ihned informovni o vech bezpenostnch a dalch\n"
"potebnch aktualizacch.\n"
-#: mdkonline:387
+#: ../mdkonline_.c:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Ochrana soukrom spolenosti MandrakeSoft"
-#: mdkonline:392
+#: ../mdkonline_.c:392
msgid "Authentification"
msgstr "Ovovn"
-#: mdkonline:393
+#: ../mdkonline_.c:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Zadejte jmno, heslo a nzev potae pro MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:395
+#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Login:"
msgstr "Jmno:"
-#: mdkonline:395
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
-
-#: mdkonline:395
+#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Nzev potae:"
-#: mdkonline:400
+#: ../mdkonline_.c:395
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: ../mdkonline_.c:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Poslat Vai konfiguraci"
-#: mdkonline:401
+#: ../mdkonline_.c:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -189,11 +190,11 @@ msgstr ""
"www.mandrakeexpert.com.\n"
"Tak vm bude poskytnuta emailov adresa: jmeno\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:409
+#: ../mdkonline_.c:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Chyba pi zasln informac"
-#: mdkonline:410
+#: ../mdkonline_.c:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -203,15 +204,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Stisknte tlatko Dal pro dal pokus o zasln informac"
-#: mdkonline:416
+#: ../mdkonline_.c:416
msgid "Finished"
msgstr "Hotovo"
-#: mdkonline:417
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "Zasln informac probhlo spn!"
+#: ../mdkonline_.c:417
+msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+msgstr "Program, kter bude bet v systmu a ekat na aktualizace\n"
-#: mdkonline:417
+#: ../mdkonline_.c:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -219,44 +220,44 @@ msgstr ""
"Od tto chvle budete dky slub MandrakeOnline\n"
"informovni o bezpenostnch a dalch aktualizacch."
-#: mdkonline:417
+#: ../mdkonline_.c:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline nabz monost automatizovat aktualizace."
-#: mdkonline:417
-msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
-msgstr "Program, kter bude bet v systmu a ekat na aktualizace\n"
+#: ../mdkonline_.c:417
+msgid "Your upload was successful!"
+msgstr "Zasln informac probhlo spn!"
-#: mdkonline:422
+#: ../mdkonline_.c:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatick aktualizace"
-#: mdkonline:429
+#: ../mdkonline_.c:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Vyberte si svoji geografickou polohu"
-#: mdkonline:447
+#: ../mdkonline_.c:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Nast konfiguraci\n"
-#: mdkonline:474
+#: ../mdkonline_.c:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "nelze otevt soubor %s pro ten"
-#: mdkonline:515
+#: ../mdkonline_.c:515
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:521 mdkonline:547
+#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:536
+#: ../mdkonline_.c:536
msgid "Cancel"
msgstr "Zruit"
-#: mdkonline:545
+#: ../mdkonline_.c:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -266,64 +267,81 @@ msgstr ""
"Pro nvrat do prvodce stisknte 'Zruit',\n"
"pokud chcete skonit, stisknte 'Konec'."
-#: mdkonline:549
+#: ../mdkonline_.c:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Skuten skonit? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:631
+#: ../mdkonline_.c:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:632
+#: ../mdkonline_.c:632
msgid "Welcome"
msgstr "Vtejte"
-#: mdkonline:656
+#: ../mdkonline_.c:656
msgid "Close"
msgstr "Zavt"
-#: mdkupdate:49
+#: ../mdkupdate_.c:49
#, c-format
-msgid "mdkupdate version %s"
-msgstr "mdkupdate verze %s"
-
-#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
-msgid ") . _("
-msgstr ") . _("
+msgid ""
+"mdkupdate version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
-#: mdkupdate:57
-msgid ", $VERSION );"
-msgstr ", $VERSION );"
+#: ../mdkupdate_.c:54
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr ""
-#: mdkupdate:61
-msgid "/root/.mdkupdate"
-msgstr "/root/.mdkupdate"
+#: ../mdkupdate_.c:55
+msgid " --security - use only security media.\n"
+msgstr ""
-#: mdkupdate:62
-msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
-msgstr "/root/rpm_qa_installed_before"
+#: ../mdkupdate_.c:56
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr ""
-#: mdkupdate:83
+#: ../mdkupdate_.c:83
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
msgstr ""
"Slub MandrakeUpdate se nepodailo pipojit k serveru, zkusme to znova"
-#: mdkupdate:110
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Vae uivatelsk jmno nebo heslo me bt chybn"
+#: ../mdkupdate_.c:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+"V ppad jakhokoli problmu polete mail na adresu support"
+"\\@mandrakeonline.net\n"
-#: mdkupdate:110
+#: ../mdkupdate_.c:110
msgid ""
"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
msgstr ""
"Budete potebovat et na slub MandrakeOnline, nebo svj et aktualizovat"
-#: mdkupdate:110
-msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"V ppad jakhokoli problmu polete mail na adresu support"
-"\\@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate_.c:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr "Vae uivatelsk jmno nebo heslo me bt chybn"
-#: mdkupdate:122
+#: ../mdkupdate_.c:122
msgid "wget is missing\n"
msgstr "chyb aplikace wget\n"
+
+#~ msgid "mdkupdate version %s"
+#~ msgstr "mdkupdate verze %s"
+
+#~ msgid ") . _("
+#~ msgstr ") . _("
+
+#~ msgid ", $VERSION );"
+#~ msgstr ", $VERSION );"
+
+#~ msgid "/root/.mdkupdate"
+#~ msgstr "/root/.mdkupdate"
+
+#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 7daa3461..b3b4249b 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-11 21:14-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -13,84 +13,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: ../mdkonline_.c:71
msgid "Africa"
msgstr "Affrica"
-#: mdkonline:72
+#: ../mdkonline_.c:72
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: mdkonline:73
+#: ../mdkonline_.c:73
msgid "Australia"
msgstr "Awstralia"
-#: mdkonline:74
+#: ../mdkonline_.c:74
msgid "Europe"
msgstr "Ewrop"
-#: mdkonline:75
+#: ../mdkonline_.c:75
#, fuzzy
msgid "North America"
msgstr "De America"
-#: mdkonline:76
+#: ../mdkonline_.c:76
msgid "South America"
msgstr "De America"
-#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
+#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249
msgid "Next"
msgstr "Nesaf"
-#: mdkonline:97
+#: ../mdkonline_.c:97
msgid "Finish"
msgstr "Gorffen"
-#: mdkonline:98 mdkonline:540
+#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
-#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
+#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251
+#: ../mdkonline_.c:253
msgid "Back"
msgstr "Nôl"
-#: mdkonline:101
+#: ../mdkonline_.c:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nid oes gennyf gyfrif MandrakeOnline ac mi rydw i eisiau"
-#: mdkonline:102
+#: ../mdkonline_.c:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Tanysgrifio"
-#: mdkonline:118
+#: ../mdkonline_.c:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ydw, rwyf eisidau diweddariadau awtomatig"
-#: mdkonline:166
+#: ../mdkonline_.c:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Gadael y Dewin\n"
-#: mdkonline:263
+#: ../mdkonline_.c:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Rhybydd: Nid oes porwr wedi ei bennu"
-#: mdkonline:290
+#: ../mdkonline_.c:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Cysylltu...\n"
-#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
+#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem cysylltu"
-#: mdkonline:298 mdkonline:361
+#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Nid oedd modd cysylltu a MandrakeOnline. ceisiwch eto yn hwyrach"
-#: mdkonline:310
+#: ../mdkonline_.c:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Y gyfrinair anghywir"
-#: mdkonline:310
+#: ../mdkonline_.c:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -107,11 +108,11 @@ msgstr ""
"Byddwch yn ymwybodol bod angen i chi ddarparu enw'r peiriant \n"
"((dim ond llythrennau'r wyddor sy'n cael eu derbyn) "
-#: mdkonline:369
+#: ../mdkonline_.c:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Croeso i MandrakeOnline "
-#: mdkonline:370
+#: ../mdkonline_.c:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -123,36 +124,36 @@ msgstr ""
"(pecynnau, ffurfweddiad caledwedd) i gronfa ddata ganolog fel\n"
"modd i'ch hysbysu am ddiweddariadau diogelwch ac uwchraddiadau defnyddiol.\n"
-#: mdkonline:387
+#: ../mdkonline_.c:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Polisi Preifatrwydd Mandrake"
-#: mdkonline:392
+#: ../mdkonline_.c:392
msgid "Authentification"
msgstr "Dilysu"
-#: mdkonline:393
+#: ../mdkonline_.c:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Rhowch eich mewngofnod MandrakeOnline, eich cyfrinair ac enw'r peiriant :"
-#: mdkonline:395
+#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Login:"
msgstr "Mewngofnod:"
-#: mdkonline:395
-msgid "Password:"
-msgstr "Cyfrinair:"
-
-#: mdkonline:395
+#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Enw'r peiriant"
-#: mdkonline:400
+#: ../mdkonline_.c:395
+msgid "Password:"
+msgstr "Cyfrinair:"
+
+#: ../mdkonline_.c:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Anfon eich Ffurfweddiad"
-#: mdkonline:401
+#: ../mdkonline_.c:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -188,11 +189,11 @@ msgstr ""
"Yn olaf, bydd enw e-bost gyda eich enw defnyddiwr\\@mandrakeonline.net yn "
"cael ei ddarparu ar eich cyfer."
-#: mdkonline:409
+#: ../mdkonline_.c:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Gwall wrth anfon gwybodaeth"
-#: mdkonline:410
+#: ../mdkonline_.c:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -202,15 +203,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Cliciwch Nesaf i geisio gyrru eich ffurfweddiad eto.."
-#: mdkonline:416
+#: ../mdkonline_.c:416
msgid "Finished"
msgstr "Gorffenwyd"
-#: mdkonline:417
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "Roedd eich llwytho i fynny'n llwyddiant"
+#: ../mdkonline_.c:417
+msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+msgstr "Bydd rhaglen yn rhedeg yn rheolaidd yn disgwyl am ddiweddariadau\n"
-#: mdkonline:417
+#: ../mdkonline_.c:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -218,44 +219,44 @@ msgstr ""
"O hyn ymlaen byddwch yn derbyn gwybodaeth\n"
"ar ddiogelwch a diweddariadau diolch i MandrakeOnline."
-#: mdkonline:417
+#: ../mdkonline_.c:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "Mae MandrakeOnline yn cynnig y gallu i ddiweddaru'n awtomatig."
-#: mdkonline:417
-msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
-msgstr "Bydd rhaglen yn rhedeg yn rheolaidd yn disgwyl am ddiweddariadau\n"
+#: ../mdkonline_.c:417
+msgid "Your upload was successful!"
+msgstr "Roedd eich llwytho i fynny'n llwyddiant"
-#: mdkonline:422
+#: ../mdkonline_.c:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "Diweddariadau awtomatig"
-#: mdkonline:429
+#: ../mdkonline_.c:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Dewiswch eich lleoliad daearyddol"
-#: mdkonline:447
+#: ../mdkonline_.c:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Darllen ffurfweddiad\n"
-#: mdkonline:474
+#: ../mdkonline_.c:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "methu agor y ffeil i ddarllen: %s"
-#: mdkonline:515
+#: ../mdkonline_.c:515
msgid "OK"
msgstr "Iawn"
-#: mdkonline:521 mdkonline:547
+#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:536
+#: ../mdkonline_.c:536
msgid "Cancel"
msgstr "Dileu"
-#: mdkonline:545
+#: ../mdkonline_.c:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -265,62 +266,64 @@ msgstr ""
"I ddychwelyd i'r Dewin cliciwch 'Dileu',\n"
"i orffen cliciwch 'Gadael'."
-#: mdkonline:549
+#: ../mdkonline_.c:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Darod i orffen? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:631
+#: ../mdkonline_.c:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:632
+#: ../mdkonline_.c:632
msgid "Welcome"
msgstr "Croeso"
-#: mdkonline:656
+#: ../mdkonline_.c:656
msgid "Close"
msgstr "Cau"
-#: mdkupdate:49
+#: ../mdkupdate_.c:49
#, c-format
-msgid "mdkupdate version %s"
-msgstr ""
-
-#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
-msgid ") . _("
+msgid ""
+"mdkupdate version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:57
-msgid ", $VERSION );"
+#: ../mdkupdate_.c:54
+msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:61
-msgid "/root/.mdkupdate"
+#: ../mdkupdate_.c:55
+msgid " --security - use only security media.\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:62
-msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+#: ../mdkupdate_.c:56
+msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:83
+#: ../mdkupdate_.c:83
#, fuzzy
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
msgstr "Nid oedd modd cysylltu a MandrakeOnline. ceisiwch eto yn hwyrach"
-#: mdkupdate:110
-msgid "Your login or password may be wrong"
+#: ../mdkupdate_.c:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:110
+#: ../mdkupdate_.c:110
msgid ""
"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
msgstr ""
-#: mdkupdate:110
-msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate_.c:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
msgstr ""
-#: mdkupdate:122
+#: ../mdkupdate_.c:122
msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 8afcbe23..8ad81d81 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-28 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -13,83 +13,84 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: ../mdkonline_.c:71
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: ../mdkonline_.c:72
msgid "Asia"
msgstr "Asien"
-#: mdkonline:73
+#: ../mdkonline_.c:73
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: mdkonline:74
+#: ../mdkonline_.c:74
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:75
+#: ../mdkonline_.c:75
msgid "North America"
msgstr "Nordamerika"
-#: mdkonline:76
+#: ../mdkonline_.c:76
msgid "South America"
msgstr "Sydamerika"
-#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
+#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249
msgid "Next"
msgstr "Nste"
-#: mdkonline:97
+#: ../mdkonline_.c:97
msgid "Finish"
msgstr "Afslut"
-#: mdkonline:98 mdkonline:540
+#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
+#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251
+#: ../mdkonline_.c:253
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
-#: mdkonline:101
+#: ../mdkonline_.c:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Jeg har ikke en MandrakeOnline-konto, og jeg vil gerne "
-#: mdkonline:102
+#: ../mdkonline_.c:102
msgid "Subscribe"
msgstr "abonnere"
-#: mdkonline:118
+#: ../mdkonline_.c:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ja, jeg nsker automatiserede opdateringer"
-#: mdkonline:166
+#: ../mdkonline_.c:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Afslutter guiden\n"
-#: mdkonline:263
+#: ../mdkonline_.c:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Advarsel: Ingen netlser angivet"
-#: mdkonline:290
+#: ../mdkonline_.c:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Tilslutter...\n"
-#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
+#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem med forbindelse"
-#: mdkonline:298 mdkonline:361
+#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, prv venligst igen senere"
-#: mdkonline:310
+#: ../mdkonline_.c:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Forkert adgangskode"
-#: mdkonline:310
+#: ../mdkonline_.c:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -107,11 +108,11 @@ msgstr ""
"Vr opmrksom p at du ogs skal angive et maskinnavn \n"
"(Kun bogstaver er tilladt)"
-#: mdkonline:369
+#: ../mdkonline_.c:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Velkommen til MandrakeOnline"
-#: mdkonline:370
+#: ../mdkonline_.c:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -124,35 +125,35 @@ msgstr ""
"holde dig orienteret omkring sikkerhedsopdateringer og nyttige "
"opdateringer.\n"
-#: mdkonline:387
+#: ../mdkonline_.c:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake privatbeskyttelsespolitik"
-#: mdkonline:392
+#: ../mdkonline_.c:392
msgid "Authentification"
msgstr "Godkendelse"
-#: mdkonline:393
+#: ../mdkonline_.c:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Angiv dit MandrakeOnline brugernavn, adgangskode og maskinnavn:"
-#: mdkonline:395
+#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Login:"
msgstr "Brugernavn:"
-#: mdkonline:395
-msgid "Password:"
-msgstr "Adgangskode:"
-
-#: mdkonline:395
+#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Maskinnavn:"
-#: mdkonline:400
+#: ../mdkonline_.c:395
+msgid "Password:"
+msgstr "Adgangskode:"
+
+#: ../mdkonline_.c:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Sender din konfiguration"
-#: mdkonline:401
+#: ../mdkonline_.c:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -183,11 +184,11 @@ msgstr ""
"Der vil ogs blive lavet et epost-alias med dit brugernavn\\@mandrakeonline."
"net."
-#: mdkonline:409
+#: ../mdkonline_.c:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Fejl ved sending af oplysninger"
-#: mdkonline:410
+#: ../mdkonline_.c:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -197,15 +198,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk Nste for at prve at sende din konfiguration igen."
-#: mdkonline:416
+#: ../mdkonline_.c:416
msgid "Finished"
msgstr "Afsluttet"
-#: mdkonline:417
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "Din oplgning lykkedes!"
+#: ../mdkonline_.c:417
+msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+msgstr ""
+"Et program vil kre jvnligt p dit system der venter p nye opdateringer\n"
-#: mdkonline:417
+#: ../mdkonline_.c:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -213,45 +215,44 @@ msgstr ""
"Fra nu af vil du modtage annonceringer om sikkerhed\n"
"og opdateringer takket vre MandrakeOnline."
-#: mdkonline:417
+#: ../mdkonline_.c:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline tilbyder dig at kunne automatisere opdateringerne."
-#: mdkonline:417
-msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
-msgstr ""
-"Et program vil kre jvnligt p dit system der venter p nye opdateringer\n"
+#: ../mdkonline_.c:417
+msgid "Your upload was successful!"
+msgstr "Din oplgning lykkedes!"
-#: mdkonline:422
+#: ../mdkonline_.c:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatiserede upgraderinger"
-#: mdkonline:429
+#: ../mdkonline_.c:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Vlg din geografiske placering"
-#: mdkonline:447
+#: ../mdkonline_.c:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Lser konfiguration\n"
-#: mdkonline:474
+#: ../mdkonline_.c:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "Kan ikke bne denne fil for lsning: %s"
-#: mdkonline:515
+#: ../mdkonline_.c:515
msgid "OK"
msgstr "O.k."
-#: mdkonline:521 mdkonline:547
+#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:536
+#: ../mdkonline_.c:536
msgid "Cancel"
msgstr "Annullr"
-#: mdkonline:545
+#: ../mdkonline_.c:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -261,66 +262,83 @@ msgstr ""
"Tryk 'Annullr' for at vende tilbage til guiden.\n"
"Tryk 'Afslut' for at endeligt afslutte."
-#: mdkonline:549
+#: ../mdkonline_.c:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Virkelig afslut? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:631
+#: ../mdkonline_.c:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:632
+#: ../mdkonline_.c:632
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"
-#: mdkonline:656
+#: ../mdkonline_.c:656
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: mdkupdate:49
+#: ../mdkupdate_.c:49
#, c-format
-msgid "mdkupdate version %s"
-msgstr "mdkupdate version %s"
-
-#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
-msgid ") . _("
-msgstr ") . _("
+msgid ""
+"mdkupdate version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
-#: mdkupdate:57
-msgid ", $VERSION );"
-msgstr ", $VERSION );"
+#: ../mdkupdate_.c:54
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr ""
-#: mdkupdate:61
-msgid "/root/.mdkupdate"
-msgstr "/root/.mdkupdate"
+#: ../mdkupdate_.c:55
+msgid " --security - use only security media.\n"
+msgstr ""
-#: mdkupdate:62
-msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
-msgstr "/root/rpm_qa_installed_before"
+#: ../mdkupdate_.c:56
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr ""
-#: mdkupdate:83
+#: ../mdkupdate_.c:83
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
msgstr "MandrakeUpdate kunne ikke kontakte stedet, vil vil prve igen"
-#: mdkupdate:110
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Dit brugernavn eller din adgangskode kan vre forkert"
+#: ../mdkupdate_.c:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+"Ved alle problemer bedes du sende post til support\\@mandrakeonline.net\n"
-#: mdkupdate:110
+#: ../mdkupdate_.c:110
msgid ""
"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
msgstr ""
"Du har brug for en konto hos MandrakeOnline, eller opdatere dit abonnement"
-#: mdkupdate:110
-msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"Ved alle problemer bedes du sende post til support\\@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate_.c:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr "Dit brugernavn eller din adgangskode kan vre forkert"
-#: mdkupdate:122
+#: ../mdkupdate_.c:122
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget mangler\n"
+#~ msgid "mdkupdate version %s"
+#~ msgstr "mdkupdate version %s"
+
+#~ msgid ") . _("
+#~ msgstr ") . _("
+
+#~ msgid ", $VERSION );"
+#~ msgstr ", $VERSION );"
+
+#~ msgid "/root/.mdkupdate"
+#~ msgstr "/root/.mdkupdate"
+
+#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before"
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "USA"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8399d9ab..4f8886b6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-06 22:25+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,85 +13,86 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: ../mdkonline_.c:71
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: ../mdkonline_.c:72
msgid "Asia"
msgstr "Asien"
-#: mdkonline:73
+#: ../mdkonline_.c:73
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: mdkonline:74
+#: ../mdkonline_.c:74
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:75
+#: ../mdkonline_.c:75
msgid "North America"
msgstr "Nordamerika"
-#: mdkonline:76
+#: ../mdkonline_.c:76
msgid "South America"
msgstr "Südamerika"
-#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
+#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
-#: mdkonline:97
+#: ../mdkonline_.c:97
msgid "Finish"
msgstr "Fertig"
-#: mdkonline:98 mdkonline:540
+#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
+#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251
+#: ../mdkonline_.c:253
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: mdkonline:101
+#: ../mdkonline_.c:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Ich habe kein MandrakeOnline Kennzeichen und will mich "
-#: mdkonline:102
+#: ../mdkonline_.c:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Anmelden"
-#: mdkonline:118
+#: ../mdkonline_.c:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ja, ich möchte automatische Aktualisierungen"
-#: mdkonline:166
+#: ../mdkonline_.c:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Den Wizard beenden\n"
-#: mdkonline:263
+#: ../mdkonline_.c:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Warnung: Kein Browser angegeben"
-#: mdkonline:290
+#: ../mdkonline_.c:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Verbindungsaufbau ...\n"
-#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
+#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Verbindungsprobleme"
-#: mdkonline:298 mdkonline:361
+#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Ich kann MandrakeOnline nicht erreichen,\n"
"bitte versuchen Sie es später erneut."
-#: mdkonline:310
+#: ../mdkonline_.c:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Falsches Passwort"
-#: mdkonline:310
+#: ../mdkonline_.c:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -109,11 +110,11 @@ msgstr ""
"einen Rechnernamen angeben müssen \n"
"(nur Buchstaben sind erlaubt)."
-#: mdkonline:369
+#: ../mdkonline_.c:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Willkommen zu MandrakeOnline"
-#: mdkonline:370
+#: ../mdkonline_.c:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -127,36 +128,36 @@ msgstr ""
"damit wir Sie über Sicherheitsrisiken, sowie sinnvolle Aktualisierungen\n"
"unterrichten können.\n"
-#: mdkonline:387
+#: ../mdkonline_.c:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Datenschutz"
-#: mdkonline:392
+#: ../mdkonline_.c:392
msgid "Authentification"
msgstr "Authentifizierung"
-#: mdkonline:393
+#: ../mdkonline_.c:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Geben Sie Ihr MandrakeOnline Kennzeichen, Passwort und den Rechnernamen ein:"
-#: mdkonline:395
+#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Login:"
msgstr "Kennzeichen:"
-#: mdkonline:395
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
-
-#: mdkonline:395
+#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Rechnername:"
-#: mdkonline:400
+#: ../mdkonline_.c:395
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
+#: ../mdkonline_.c:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Senden Ihrer Konfiguration"
-#: mdkonline:401
+#: ../mdkonline_.c:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -193,11 +194,11 @@ msgstr ""
"Letztendlich bekommen Sie bei Anmeldung auch einen E-Mail Alias der\n"
"Art: <ihr_name\\@mandrakeonline.net>"
-#: mdkonline:409
+#: ../mdkonline_.c:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Fehler beim Senden der Informationen"
-#: mdkonline:410
+#: ../mdkonline_.c:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -207,15 +208,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Schaltfläche „Weiter“, um es erneut zu versuchen."
-#: mdkonline:416
+#: ../mdkonline_.c:416
msgid "Finished"
msgstr "Fertig"
-#: mdkonline:417
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "Ihre Daten wurden erfolgreich übertragen!"
+#: ../mdkonline_.c:417
+msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+msgstr ""
+"Ein Programm wird in regelmäßigen Abständen nach Aktualisierungen schauen\n"
-#: mdkonline:417
+#: ../mdkonline_.c:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -223,47 +225,46 @@ msgstr ""
"Sie werden von nun an Hinweise über Sicherheitsaktualisierungen\n"
"von MandrakeOnline erhalten."
-#: mdkonline:417
+#: ../mdkonline_.c:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"MandrakeOnline bietet Ihnen die Möglichkeit, Aktualisierungen zu "
"automatisieren."
-#: mdkonline:417
-msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
-msgstr ""
-"Ein Programm wird in regelmäßigen Abständen nach Aktualisierungen schauen\n"
+#: ../mdkonline_.c:417
+msgid "Your upload was successful!"
+msgstr "Ihre Daten wurden erfolgreich übertragen!"
-#: mdkonline:422
+#: ../mdkonline_.c:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatische Aktualisierungen"
-#: mdkonline:429
+#: ../mdkonline_.c:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Wählen Sie Ihre geografische Lage"
-#: mdkonline:447
+#: ../mdkonline_.c:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Lesen der Konfiguration\n"
-#: mdkonline:474
+#: ../mdkonline_.c:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "Ich kann folgende Datei nicht zum lesen öffnen: %s"
-#: mdkonline:515
+#: ../mdkonline_.c:515
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:521 mdkonline:547
+#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:536
+#: ../mdkonline_.c:536
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
-#: mdkonline:545
+#: ../mdkonline_.c:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -273,67 +274,69 @@ msgstr ""
"Mit „Abbruch“ kehren Sie zum Wizard zurück,\n"
"mit „Beenden“ verlassen sie den Wizard."
-#: mdkonline:549
+#: ../mdkonline_.c:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Wirklich beenden? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:631
+#: ../mdkonline_.c:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:632
+#: ../mdkonline_.c:632
msgid "Welcome"
msgstr "Wilkommen"
-#: mdkonline:656
+#: ../mdkonline_.c:656
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: mdkupdate:49
+#: ../mdkupdate_.c:49
#, c-format
-msgid "mdkupdate version %s"
-msgstr ""
-
-#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
-msgid ") . _("
+msgid ""
+"mdkupdate version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:57
-msgid ", $VERSION );"
+#: ../mdkupdate_.c:54
+msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:61
-msgid "/root/.mdkupdate"
+#: ../mdkupdate_.c:55
+msgid " --security - use only security media.\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:62
-msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+#: ../mdkupdate_.c:56
+msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: mdkupdate:83
+#: ../mdkupdate_.c:83
#, fuzzy
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
msgstr ""
"Ich kann MandrakeOnline nicht erreichen,\n"
"bitte versuchen Sie es später erneut."
-#: mdkupdate:110
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Ihr Kennzeichen oder Ihr Passwort war verkehrt!"
+#: ../mdkupdate_.c:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+"Melden Sie bitte alle auftretenden Probleme an support\\@mandrakeonline.net\n"
-#: mdkupdate:110
+#: ../mdkupdate_.c:110
msgid ""
"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
msgstr ""
"Sie benötigen ein Kennzeichen bei MadrakeOnline, oder aktualisieren Sie Ihre "
"Anmelding."
-#: mdkupdate:110
-msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"Melden Sie bitte alle auftretenden Probleme an support\\@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate_.c:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr "Ihr Kennzeichen oder Ihr Passwort war verkehrt!"
-#: mdkupdate:122
+#: ../mdkupdate_.c:122
msgid "wget is missing\n"
msgstr "Ich kann „wget“ nicht finden.\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5221165b..ed95ee73 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-10 11:27+0300\n"
"Last-Translator: (Nick Niktaris) <niktaris@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n"
@@ -14,85 +14,86 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: mdkonline:71
+#: ../mdkonline_.c:71
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: ../mdkonline_.c:72
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: ../mdkonline_.c:73
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: ../mdkonline_.c:74
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:75
+#: ../mdkonline_.c:75
msgid "North America"
msgstr " "
-#: mdkonline:76
+#: ../mdkonline_.c:76
msgid "South America"
msgstr " "
-#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
+#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249
msgid "Next"
msgstr ""
-#: mdkonline:97
+#: ../mdkonline_.c:97
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: mdkonline:98 mdkonline:540
+#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
+#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251
+#: ../mdkonline_.c:253
msgid "Back"
msgstr ""
-#: mdkonline:101
+#: ../mdkonline_.c:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr " MandrakeOnline "
-#: mdkonline:102
+#: ../mdkonline_.c:102
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: mdkonline:118
+#: ../mdkonline_.c:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr " "
-#: mdkonline:166
+#: ../mdkonline_.c:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr " \n"
-#: mdkonline:263
+#: ../mdkonline_.c:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr ": "
-#: mdkonline:290
+#: ../mdkonline_.c:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "...\n"
-#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
+#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83
msgid "Connection problem"
msgstr " "
-#: mdkonline:298 mdkonline:361
+#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
" MandrakeOnline, "
""
-#: mdkonline:310
+#: ../mdkonline_.c:310
msgid "Wrong password"
msgstr " "
-#: mdkonline:310
+#: ../mdkonline_.c:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -110,11 +111,11 @@ msgstr ""
" \n"
" ( )"
-#: mdkonline:369
+#: ../mdkonline_.c:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr " MandrakeOnline"
-#: mdkonline:370
+#: ../mdkonline_.c:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -126,37 +127,37 @@ msgstr ""
"(, ) \n"
" .\n"
-#: mdkonline:387
+#: ../mdkonline_.c:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr " Mandrake"
-#: mdkonline:392
+#: ../mdkonline_.c:392
msgid "Authentification"
msgstr ""
-#: mdkonline:393
+#: ../mdkonline_.c:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
" , "
"MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:395
+#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Login:"
msgstr " : "
-#: mdkonline:395
-msgid "Password:"
-msgstr " : "
-
-#: mdkonline:395
+#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Machine name:"
msgstr " :"
-#: mdkonline:400
+#: ../mdkonline_.c:395
+msgid "Password:"
+msgstr " : "
+
+#: ../mdkonline_.c:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr " "
-#: mdkonline:401
+#: ../mdkonline_.c:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -192,11 +193,11 @@ msgstr ""
" "
"\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:409
+#: ../mdkonline_.c:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr " "
-#: mdkonline:410
+#: ../mdkonline_.c:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -206,15 +207,17 @@ msgstr ""
"\n"
" ."
-#: mdkonline:416
+#: ../mdkonline_.c:416
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: mdkonline:417
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr " !"
+#: ../mdkonline_.c:417
+msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+msgstr ""
+" "
+"\n"
-#: mdkonline:417
+#: ../mdkonline_.c:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -222,47 +225,45 @@ msgstr ""
" \n"
" MandrakeOnline."
-#: mdkonline:417
+#: ../mdkonline_.c:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
" MandrakeOnline ."
-#: mdkonline:417
-msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
-msgstr ""
-" "
-"\n"
+#: ../mdkonline_.c:417
+msgid "Your upload was successful!"
+msgstr " !"
-#: mdkonline:422
+#: ../mdkonline_.c:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr " "
-#: mdkonline:429
+#: ../mdkonline_.c:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr " "
-#: mdkonline:447
+#: ../mdkonline_.c:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr " \n"
-#: mdkonline:474
+#: ../mdkonline_.c:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr " : %s"
-#: mdkonline:515
+#: ../mdkonline_.c:515
msgid "OK"
msgstr ""
-#: mdkonline:521 mdkonline:547
+#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*"
-#: mdkonline:536
+#: ../mdkonline_.c:536
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mdkonline:545
+#: ../mdkonline_.c:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -272,68 +273,85 @@ msgstr ""
" '',\n"
" ''."
-#: mdkonline:549
+#: ../mdkonline_.c:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr " ; - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:631
+#: ../mdkonline_.c:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*"
-#: mdkonline:632
+#: ../mdkonline_.c:632
msgid "Welcome"
msgstr " "
-#: mdkonline:656
+#: ../mdkonline_.c:656
msgid "Close"
msgstr ""
-#: mdkupdate:49
+#: ../mdkupdate_.c:49
#, c-format
-msgid "mdkupdate version %s"
-msgstr " mdkupdate %s"
-
-#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
-msgid ") . _("
-msgstr ") . _("
+msgid ""
+"mdkupdate version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
-#: mdkupdate:57
-msgid ", $VERSION );"
-msgstr ", $VERSION );"
+#: ../mdkupdate_.c:54
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr ""
-#: mdkupdate:61
-msgid "/root/.mdkupdate"
-msgstr "/root/.mdkupdate"
+#: ../mdkupdate_.c:55
+msgid " --security - use only security media.\n"
+msgstr ""
-#: mdkupdate:62
-msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
-msgstr "/root/rpm_qa_installed_before"
+#: ../mdkupdate_.c:56
+msgid " -v - verbose mode.\n"
+msgstr ""
-#: mdkupdate:83
+#: ../mdkupdate_.c:83
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
msgstr ""
" MandrakeUpdate , "
""
-#: mdkupdate:110
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr " "
+#: ../mdkupdate_.c:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+" support\\@mandrakeonline.net\n"
-#: mdkupdate:110
+#: ../mdkupdate_.c:110
msgid ""
"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
msgstr ""
" MandrakeOnline, "
" "
-#: mdkupdate:110
-msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-" support\\@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate_.c:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr " "
-#: mdkupdate:122
+#: ../mdkupdate_.c:122
msgid "wget is missing\n"
msgstr " wget \n"
+#~ msgid "mdkupdate version %s"
+#~ msgstr " mdkupdate %s"
+
+#~ msgid ") . _("
+#~ msgstr ") . _("
+
+#~ msgid ", $VERSION );"
+#~ msgstr ", $VERSION );"
+
+#~ msgid "/root/.mdkupdate"
+#~ msgstr "/root/.mdkupdate"
+
+#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before"
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "..."
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 3596fb7f..9d56a165 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-09 23:30-0500\n"
"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -13,85 +13,86 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: ../mdkonline_.c:71
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: ../mdkonline_.c:72
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: ../mdkonline_.c:73
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: ../mdkonline_.c:74
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:75
+#: ../mdkonline_.c:75
msgid "North America"
msgstr ""
-#: mdkonline:76
+#: ../mdkonline_.c:76
msgid "South America"
msgstr ""
-#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
+#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249
msgid "Next"
msgstr "Sekva"
-#: mdkonline:97
+#: ../mdkonline_.c:97
msgid "Finish"
msgstr "Finu"
-#: mdkonline:98 mdkonline:540
+#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540
msgid "Quit"
msgstr "Eliru"
-#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
+#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251
+#: ../mdkonline_.c:253
msgid "Back"
msgstr "Reen"
-#: mdkonline:101
+#: ../mdkonline_.c:101
#, fuzzy
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Mi ne havas Mandrake Online konton kaj mi deziras in "
-#: mdkonline:102
+#: ../mdkonline_.c:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonu"
-#: mdkonline:118
+#: ../mdkonline_.c:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ""
-#: mdkonline:166
+#: ../mdkonline_.c:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Eliras Sorilon\n"
-#: mdkonline:263
+#: ../mdkonline_.c:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Averto: Neniu foliumilo specifita"
-#: mdkonline:290
+#: ../mdkonline_.c:290
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Konektproblemo"
-#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
+#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Konektproblemo"
-#: mdkonline:298 mdkonline:361
+#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
-#: mdkonline:310
+#: ../mdkonline_.c:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Malusta pasvorto"
-#: mdkonline:310
+#: ../mdkonline_.c:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -102,11 +103,11 @@ msgid ""
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-#: mdkonline:369
+#: ../mdkonline_.c:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Bonvenon al MandrakeOnline"
-#: mdkonline:370
+#: ../mdkonline_.c:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -114,35 +115,35 @@ msgid ""
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:387
+#: ../mdkonline_.c:387