diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-07-06 03:12:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-07-06 03:12:46 +0000 |
commit | f2f6e035086ede5435d5fb237367bd8695037d6c (patch) | |
tree | 9158524e466a6f7300d1b6f93d64a9cb957ffbbd | |
parent | 6d1f5f74a8ed8dd8c9209d0f478a0c4231a5a1fd (diff) | |
download | drakx-f2f6e035086ede5435d5fb237367bd8695037d6c.tar drakx-f2f6e035086ede5435d5fb237367bd8695037d6c.tar.gz drakx-f2f6e035086ede5435d5fb237367bd8695037d6c.tar.bz2 drakx-f2f6e035086ede5435d5fb237367bd8695037d6c.tar.xz drakx-f2f6e035086ede5435d5fb237367bd8695037d6c.zip |
updated Welsh file
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/cy.po | 72 |
1 files changed, 39 insertions, 33 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/cy.po b/perl-install/share/po/cy.po index 431f625d7..77d54221c 100644 --- a/perl-install/share/po/cy.po +++ b/perl-install/share/po/cy.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mandriva DrakX.cy\n" "POT-Creation-Date: 2005-07-05 16:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-28 17:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-28 21:37-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <post@meddal.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1219,14 +1219,14 @@ msgid "Group ID" msgstr "Enw Grŵp" #: any.pm:619 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s must be a number" -msgstr "Rhaid i ddewis %s fod yn rhif!" +msgstr "Rhaid i %s fod yn rhif!" #: any.pm:620 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" -msgstr "" +msgstr "Dylai %s fod dros 500. Parhau beth bynnag?" #: any.pm:625 #, c-format @@ -1288,9 +1288,9 @@ msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "Mewngofnodi'n awtomatig ar gyfer un defnyddiwr." #: any.pm:698 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use this feature" -msgstr "Ydych chi eisiau defnyddio'r nodwedd?" +msgstr "Defnyddiwch y nodwedd" #: any.pm:699 #, c-format @@ -6088,7 +6088,7 @@ msgstr "Mynediad wedi ei wrthod." #: install_any.pm:1756 #, c-format msgid "Bad NFS name" -msgstr "" +msgstr "Enw NFS gwael" #: install_any.pm:1777 #, c-format @@ -10161,7 +10161,7 @@ msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" msgstr "methu llwytho'r modiwl ndiswrapper!" #: network/ndiswrapper.pm:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The selected device has already been configured with the %s driver.\n" "Do you really want to use a ndiswrapper driver?" @@ -17422,9 +17422,9 @@ msgstr "" "defnyddio." #: share/compssUsers.pl:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Bwrdd Gwaith Plucker" +msgstr "Bwrdd Gwaith IceWm" #: share/compssUsers.pl:160 #, c-format @@ -17432,9 +17432,9 @@ msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Byrddau Gwaith Graffigol Eraill" #: share/compssUsers.pl:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ag ati" +msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ag ati" #: share/compssUsers.pl:184 #, c-format @@ -18833,7 +18833,7 @@ msgstr "" "gweithredol." #: standalone/drakbackup:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This should be the return address that you want the backup results sent " "from. Default is drakbackup." @@ -26747,6 +26747,32 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Methodd y gosod" +#~ msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s" +#~ msgstr "" +#~ "Does dim modd defnyddio Cyfrol Resymegol LVM ar gyfer pwynt gosod %s" + +#~ msgid "" +#~ "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" +#~ "The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n" +#~ "Please be sure to add a /boot partition" +#~ msgstr "" +#~ "Rydych wedi dewis Cyfrol Resymegol LVM fel gwraidd (/)\n" +#~ "Nid oes cychwynnwr yn gallu trin hwn heb raniad /boot\n" +#~ "Cofiwch ychwanegu rhaniad /boot" + +#~ msgid "" +#~ "You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on " +#~ "multiple PVs)" +#~ msgstr "" +#~ "Efallai na fydd modd i chi osod lilo (gan nad yw lilo'n trin LV ar PV " +#~ "lluosog)" + +#~ msgid "Network (http)" +#~ msgstr "Rhwydwaith (http)" + +#~ msgid "Network (ftp)" +#~ msgstr "Rhwydwaith (ftp)" + #~ msgid "drakfloppy" #~ msgstr "drakfloppy" @@ -26818,26 +26844,6 @@ msgstr "Methodd y gosod" #~ "\n" #~ "<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" -#~ msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s" -#~ msgstr "" -#~ "Does dim modd defnyddio Cyfrol Resymegol LVM ar gyfer pwynt gosod %s" - -#~ msgid "" -#~ "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" -#~ "The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n" -#~ "Please be sure to add a /boot partition" -#~ msgstr "" -#~ "Rydych wedi dewis Cyfrol Resymegol LVM fel gwraidd (/)\n" -#~ "Nid oes cychwynnwr yn gallu trin hwn heb raniad /boot\n" -#~ "Cofiwch ychwanegu rhaniad /boot" - -#~ msgid "" -#~ "You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on " -#~ "multiple PVs)" -#~ msgstr "" -#~ "Efallai na fydd modd i chi osod lilo (gan nad yw lilo'n trin LV ar PV " -#~ "lluosog)" - #~ msgid "use PPPoE" #~ msgstr "defnyddiwch PPPoE" |