summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-12-02 20:14:52 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-12-02 20:14:52 +0000
commit8218dedf2f13b83897bf4c24f586260965f01465 (patch)
tree82ba282141fa1439a2cc047a104cbc8ca1588047
parent881f68d92ffb9910d4179229ac04dca608284e02 (diff)
downloaddrakx-8218dedf2f13b83897bf4c24f586260965f01465.tar
drakx-8218dedf2f13b83897bf4c24f586260965f01465.tar.gz
drakx-8218dedf2f13b83897bf4c24f586260965f01465.tar.bz2
drakx-8218dedf2f13b83897bf4c24f586260965f01465.tar.xz
drakx-8218dedf2f13b83897bf4c24f586260965f01465.zip
need to touch /etc/mtab at very beginning to prevent from creating a link to the RO volume thus failing substInFile from fs::umount
-rw-r--r--move/move.pm4
1 files changed, 3 insertions, 1 deletions
diff --git a/move/move.pm b/move/move.pm
index 382bc180a..fb1d1fc4f 100644
--- a/move/move.pm
+++ b/move/move.pm
@@ -106,6 +106,8 @@ sub init {
mkdir "/etc/$_" foreach qw(X11);
touch '/etc/modules.conf';
+ touch '/etc/mtab'; #- prevents from creating a link to the RO volume thus failing substInFile from fs::umount
+
#- these files need be writable but we need a sensible first contents
system("cp /image/etc/$_ /etc") foreach qw(passwd passwd- group sudoers fstab);
@@ -146,7 +148,7 @@ sub init {
#- or O_RDWR -> in that case, they should be handled in the
#- OVERWRITE section of data/etcfiles)
foreach (chomp_(cat_('/image/move/all-etcfiles'))) {
- -f or symlinkf_short("/image/$_", $_);
+ -f or symlinkf_short("/image$_", $_);
}
#- free up stage1 memory
id='n240' href='#n240'>240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652
# translation of mdkonline-az.po to Azerbaijani
# Mandrakeonline-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-29 18:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 19:12+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: ../mdkapplet:61
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sisteminiz yenidir"

#: ../mdkapplet:67
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrakeonline.net"
msgstr ""
"Xidmət qurğu xətası. Xahiş edirik qeydlərdəki xətanı tapın və "
"support@mandrakeonline.net ünvanına məktub göndərin."

#: ../mdkapplet:73
#, c-format
msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr "Sistem məşğuldur. Xahiş edirik gözləyin..."

#: ../mdkapplet:79
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Sisteminiz üçün yeniləmələr mövcuddur"

#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
msgstr ""
"Xidmət quraşdırılmayıb. Xahiş edirik \"Xidməti quraşdır\" düyməsinə basın"

#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Şəbəkə fəal deyil. Xahiş edirik şəbəkənizi quraşdırın"

#: ../mdkapplet:97
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
"Xidmət fəallaşdırılmayıb. Xahiş edirik \"Online Veb Saytı\" düyməsinə basın"

#: ../mdkapplet:103
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Yeniləmələri qur"

#: ../mdkapplet:109
#, c-format
msgid "Configure the service"
msgstr "Xidməti quraşdır"

#: ../mdkapplet:110
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Yeniləmələri Yoxla"

#: ../mdkapplet:111
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Onlayn Veb Saytı"

#: ../mdkapplet:112
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Şəbəkəni Quraşdır"

#: ../mdkapplet:113
#, c-format
msgid "Configure Now!"
msgstr "İndi Quraşdır!"

#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "Mandrakelinux Yeniləmələr Appleti"

#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid "Actions"
msgstr "Gedişatlar"

#: ../mdkapplet:159
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Quraşdır"

#: ../mdkapplet:160
#, c-format
msgid "Check updates"
msgstr "Yeniləmələri yoxla"

#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "See logs"
msgstr "Qeydləri qöstər"

#: ../mdkapplet:164
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Vəziyyət"

#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bağla"

#: ../mdkapplet:203
#, c-format
msgid "Network Connection: "
msgstr "Şəbəkə Bağlantısı:"

#: ../mdkapplet:203
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Fəal"

#: ../mdkapplet:203
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "İşləmir"

#: ../mdkapplet:204
#, c-format
msgid "Last check: "
msgstr "Son yoxlama:"

#: ../mdkapplet:205
#, c-format
msgid "Updates: "
msgstr "Yeniləmələr:"

#: ../mdkapplet:209
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Drakconnect başladılır\n"

#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "mdkupdate --applet başladılır\n"

#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr "Mandrakeonline yenidən qurulub, applet yenidən yüklənir ..."

#: ../mdkapplet:225
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Yeniləmələr hesablanır...\n"

#: ../mdkapplet:227
#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "Bağlanır"

#: ../mdkapplet:250
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Yoxlanır... Yeniləmələr mövcuddur\n"

#: ../mdkapplet:254
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:255
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:256
#, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr "Naməlum vəziyyət"

#: ../mdkapplet:257
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr "Online xidmətlər qeyri-fəaldır. Mandrakeonline ilə əlaqə qurun\n"

#: ../mdkapplet:258
#, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Səhv Şifrə.\n"

#: ../mdkapplet:259
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "Səhv gedişat, qovşaq ya da giriş.\n"

#: ../mdkapplet:260
#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
msgstr ""
"Şəbəkə qurğularınızda səhv bir çey var. (router, atəş divarı ya da vəkil  "
"qurğularınızı yoxlayın)\n"

#: ../mdkapplet:264
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistem yenidir\n"

#: ../mdkapplet:303
#, c-format
msgid "No check"
msgstr "Yoxlama"

#: ../mdkapplet:316
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Şəbəkə Yoxlanır: deyəsən qeyri-fəaldır\n"

#: ../mdkapplet:319
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "Quraşdırma faylı Yoxlanır: Mövcud deyil\n"

#: ../mdkapplet:353
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Qeydlər"

#: ../mdkapplet:369
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Təmizlə"

#: ../mdkapplet:396
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Haqqında..."

#: ../mdkapplet:397
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Həmişə başlanğıcda işə sal"

#: ../mdkapplet:399
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"

#: ../mdkonline:90
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Sonrakı"

#: ../mdkonline:90
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"

#: ../mdkonline:90
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Əvvəlki"

#: ../mdkonline:104
#, c-format
msgid "Welcome to Mandrakeonline"
msgstr "Mandrakeonline-a Xoş Gəldiniz"

#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:97
#, c-format
msgid ""
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
"Bu yardımçı sizin qurğularınızı\n"
"(paketlər, avadanlıq qurğuları) təhlükəsizlik və\n"
"sərfəli güncəlləmələri xəbər vermək üçün\n"
"mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n"

#: ../mdkonline:106 ../mdkonline_tui:141
#, c-format
msgid "Create a Mandrakeonline Account"
msgstr "Mandrakeonline Hesabı Yaradılır"

#: ../mdkonline:108
#, fuzzy, c-format
msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe"
msgstr "Mandrakeonline hesabım yoxdur və olmasını istəyirəm "

#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Giriş Adı:"

#: ../mdkonline:113 ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Parol:"

#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:146
#, c-format
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Şifrənin Təstiqi:"

#: ../mdkonline:115 ../mdkonline_tui:147
#, c-format
msgid "Mail contact:"
msgstr "Poçt əlaqəsi:"

#: ../mdkonline:122
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
msgstr "Mandrakelinux Mülkiyyət Siyasəti"

#: ../mdkonline:128
#, c-format
msgid "Authentification"
msgstr "Tanıtma"

#: ../mdkonline:129 ../mdkonline_tui:107
#, c-format
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
msgstr "Mandrakeonline giriş adı, parolunuzu və kompüter adını girin:"

#: ../mdkonline:134 ../mdkonline_tui:115
#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "Kompüter adı:"

#: ../mdkonline:139
#, c-format
msgid "Send Configuration"
msgstr "Qurğuları Göndər"

#: ../mdkonline:140 ../mdkonline_tui:127
#, c-format
msgid ""
"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
"service,\n"
"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
"www.mandrakeexpert.com."
msgstr ""
"Mandrakeonline xitmətlərindən faydalanmağınıza ikan vermək üçün,\n"
"sizin qurğularınızı mərkəzə göndərməliyik.\n"
"\n"
"Sehirbaz indi aşağıdakı məlumatları Mandrakesoft vericimizə göndərəcəkdir:\n"
"1) sistemə qurulu paketlər,\n"
"2) avadanlıq qurğularınız.\n"
"\n"
"İstəmirsinizsə, Ləğv Et'ə basın.\n"
"'Sonrakı'nı basmaqla sizin satıcınız olaraq sizin haqqınızda daha\n"
"çox şey öyrənmə səlahiyyətini bizə tanımış olursunuz\n"
"və sərfəli güncəlləmələr haqqında xəbərlar almış olacaqsınız.\n"
"Həm də bu qeydlə siz www.mandrakeexpert.com ünvanındakı xitmətlərdən\n"
"endirimli, yəni daha ucuz faydalana bilərsiniz."

#: ../mdkonline:145 ../mdkonline:212 ../mdkonline:235
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Qurtar"

#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166
#, c-format
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Sizin yollamanız müvəffəqiyyətli oldu"

#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to Mandrakeonline."
msgstr ""
"İndidən etibarən Mandrakeonline vasitəsilə güncəlləmə və\n"
"təhlükəsizlik elanları alacaqsınız."

#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166
#, c-format
msgid ""
"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Mandrakeonline sizə avtokatik güncəlləmə imkanı verir.\n"
"Proqram sürəkli olaraq sisteminizdə yeni göncəlləmələri gözləyəcək şəkildə "
"işləyəcəkdir\n"

#: ../mdkonline:147
#, c-format
msgid "automated Upgrades"
msgstr "avtomatik Yüksəltmələr"

#: ../mdkonline:151
#, c-format
msgid "Country:"
msgstr "Ölkə:"

#: ../mdkonline:179 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 ../mdkonline:188
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Xəta"

#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151
#, c-format
msgid "Please provide a login"
msgstr "Xahiş edirik istifadəçi adı bildirin"

#: ../mdkonline:186 ../mdkonline_tui:151
#, c-format
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
msgstr ""
"Şifrələr uyğun gəlmir\n"
" Xahiş edirik yenidən sınayın\n"

#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151
#, c-format
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "Hökmsüz epoçt ünvanı!\n"

#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77
#, c-format
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Qurğularınız oxunur\n"

#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81
#, c-format
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Qurğular yollanır..."

#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168
#: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195
#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "Bağlantı problemi"

#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168
#, c-format
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr ""
"Fayllar göndərilirkən xəta yaranır, xahiş edirik daha sonra yenidən sınayın"

#: ../mdkonline:252
#, c-format
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Sehirbazdan Çıxılır\n"

#: ../mdkonline:274
#, c-format
msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Mandrakeonline ilə əlaqə qurula bilmədi, xahiş edirik daha sonra sınayın"

#: ../mdkonline:286
#, c-format
msgid "Wrong password"
msgstr "Səhv parol"

#: ../mdkonline:286 ../mdkonline_tui:129
#, c-format
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
"Mandrakeonline.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
"Mandrakeonline.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
"Sizin giriş adınız və ya parolunuz səhvdir.\n"
" Ya yenidən yazmalısınız, ya da MandrakOnline xitmətlərində yeni  hesab "
"açın.\n"
" Son halda Mandrakeonline xitmətinə bağlanmaq üçün dala gedin.\n"
" Yaddan çıxartmayın ki, ayrıca KOMPÜTER adını \n"
" girməlisiniz (təkcə hərflərə icazə verilir)"

#: ../mdkonline.pm:55
#, c-format
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline.pm:56
#, c-format
msgid "Special characters are not allowed\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline.pm:57
#, c-format
msgid "Please fill in all fields\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline.pm:58
#, c-format
msgid "Email not valid\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline.pm:59
#, c-format
msgid "Account already exist\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline.pm:65
#, c-format
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr "Vericiyə bağlanma problemi \n"

#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakeonline"
msgstr "Mandrakeonline-a Xoş Gəldiniz"

#: ../mdkonline_tui:48
#, c-format
msgid "I already have an account"
msgstr ""

#: ../mdkonline_tui:49
#, c-format
msgid "I want to subscribe"
msgstr ""

#: ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 ../mdkonline_tui:119
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Xahiş edirik, gözləyin"

#: ../mdkonline_tui:102
#, c-format
msgid "Account creation or authentication"
msgstr ""

#: ../mdkonline_tui:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
msgstr "Mandrakeonline-a Xoş Gəldiniz"

#: ../mdkonline_tui:129
#, c-format
msgid "or"
msgstr ""

#: ../mdkonline_tui:129
#, fuzzy, c-format
msgid "wrong password:"
msgstr "Səhv parol"

#: ../mdkonline_tui:157
#, c-format
msgid ""
"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline_tui:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Country"
msgstr "Ölkə:"

#: ../mdkupdate:50
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate buraxılış %s\n"
"Tə'lif Hüququ (C) %s Mandrakesoft.\n"
"Bu sərbəst proqram tə'minatıdır və GNU GPL şərtləri altında paylana bilər.\n"
"\n"
"istifadə qaydası:\n"

#: ../mdkupdate:55
#, c-format
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help         - bu yardım ismarışını göstər.\n"

#: ../mdkupdate:56
#, c-format
msgid "  --auto         - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
msgstr "  --auto         - Mandrakeupdate launched automatically.\n"

#: ../mdkupdate:57
#, c-format
msgid "  --applet       - launch Mandrakeupdate.\n"
msgstr "  --applet       - launch Mandrakeupdate.\n"

#: ../mdkupdate:58
#, c-format
msgid "  --update       - Update keys\n"
msgstr "  --update       - Update keys\n"

#: ../mdkupdate:66
#, c-format
msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
msgstr ""

#: ../mdkupdate:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"Mandrakeonline ilə əlaqə qurula bilmədi, xahiş edirik daha sonra sınayın"

#: ../mdkupdate:173
#, c-format
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr ""

#: ../mdkupdate:195
#, c-format
msgid ""
"Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] "
"mandrakeonline [dot] net"
msgstr ""

#~ msgid "Skip Wizard"
#~ msgstr "Sehirbazı Keç"

#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Qeyd Ol"