summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2012-06-29 14:02:32 +0000
committerYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2012-06-29 14:02:32 +0000
commitee242e0ce757a12eb862318c105559892383088d (patch)
tree110384a65e7da40c38153c6fbe263222efffd1d0
parent303b93eda6c77da0bfd95c9f4b622dbb7f2d3d10 (diff)
downloaddrakx-ee242e0ce757a12eb862318c105559892383088d.tar
drakx-ee242e0ce757a12eb862318c105559892383088d.tar.gz
drakx-ee242e0ce757a12eb862318c105559892383088d.tar.bz2
drakx-ee242e0ce757a12eb862318c105559892383088d.tar.xz
drakx-ee242e0ce757a12eb862318c105559892383088d.zip
Fix broken strings in Ukrainian translation
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/uk.po23
1 files changed, 10 insertions, 13 deletions
diff --git a/perl-install/install/help/po/uk.po b/perl-install/install/help/po/uk.po
index 11553e3a4..69ff790c4 100644
--- a/perl-install/install/help/po/uk.po
+++ b/perl-install/install/help/po/uk.po
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-01 21:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-29 16:23+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: uk\n"
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr ""
" * «%s»: перевірити поточну мапу клавіатури і змінити, якщо потрібно.\n"
"\n"
" * «%s»: перевірити вибір країни. Якщо ви знаходитесь не в цій\n"
-"країні, натисніть кнопку «%s» і виберіть іншу. Якщо Вашої країни\n"
+"країні, натисніть кнопку «%s» і виберіть іншу. Якщо вашої країни\n"
"немає в показаному початковому списку, натисніть кнопку «%s»,\n"
"щоб отримати повний список країн.\n"
"\n"
@@ -1825,12 +1825,6 @@ msgstr ""
" * «%s»: перевірте налаштування миші і натисніть на кнопку, щоб\n"
"змінити, якщо необхідно.\n"
"\n"
-" * «%s»: натиснувши на кнопку «%s», ви викличите Помічника\n"
-"налаштування друкарки. Зверніться до відповідного розділу \"Starter\n"
-"Guide\" для детальнішої інформації про те, як встановити нову\n"
-"друкарку. Інтерфейс, представлений там, є подібним до того, що\n"
-"використовується при встановленні.\n"
-"\n"
" * «%s»: якщо у вашій системі знайдено звукову карту, її буде\n"
"показано тут. Якщо ви виявите, що показана звукова карта не є\n"
"тією, що насправді встановлена у системі, можете натиснути на\n"
@@ -1858,17 +1852,20 @@ msgstr ""
" * «%s»: цей пункт дасть змогу перевизначити рівень безпеки, який\n"
"встановлено попереднім кроком ().\n"
"\n"
-" * «%s»: якщо ви плануєте під'єднати Вашу машину до інтернету,\n"
+" * «%s»: якщо ви плануєте під'єднати ваш комп’ютер до інтернету,\n"
"хорошою ідеєю є захистися від вторгнення шляхом встановлення\n"
"захисного шлюзу. Зверніться до відповідного розділу \"Starter Guide\"\n"
"для детальнішої інформації про встановлення захисного шлюзу.\n"
"\n"
" * «%s»: якщо ви хочете змінити конфігурацію завантажувача,\n"
-"натисніть цю кнопку. Це зарезервовано для досвідчених користувачів.\n"
+"натисніть цю кнопку. Ці налаштування призначено для досвідчених\n"
+"користувачів. Зверніться до паперової документації або вбудованої\n"
+"довідки щодо налаштувань завантажувача у Центрі керування\n"
+"Mageia.\n\n"
"\n"
" * «%s»: тут ви можете підправити, які служби будуть виконуватися\n"
-"на вашій машині. Якщо ви плануєте використовувати цю машину в\n"
-"якості сервера, хорошою ідеєю є переглянути ці налаштування."
+"у вашій системі. Якщо ви плануєте використовувати цю машину як\n"
+"сервер, варто є переглянути ці налаштування."
#: ../help.pm:809
#, c-format