summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-07-05 11:58:09 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-07-05 11:58:09 +0000
commit387c89deef2349034f66d87ae34d842672e5fb20 (patch)
treebbdb815269c6dec4089a6dfdf23ea6f89cd2720d
parent470f0bbc1bf8c9094d30f7111c6ce8f2db3bb317 (diff)
downloaddrakx-387c89deef2349034f66d87ae34d842672e5fb20.tar
drakx-387c89deef2349034f66d87ae34d842672e5fb20.tar.gz
drakx-387c89deef2349034f66d87ae34d842672e5fb20.tar.bz2
drakx-387c89deef2349034f66d87ae34d842672e5fb20.tar.xz
drakx-387c89deef2349034f66d87ae34d842672e5fb20.zip
Updated Greek, Norwegian and Chinese files
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po196
1 files changed, 95 insertions, 101 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 114b29b0d..49b94d6c6 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "HFS"
#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "SunOS"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS"
#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Swap"
@@ -963,7 +963,6 @@ msgstr ""
"/boot partisjon"
#: ../../diskdrake.pm_.c:397
-#, fuzzy
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -971,8 +970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du har valgt en programvare RAID partisjon som root (/).\n"
"Ingen oppstartslaster kan h�ndtere dette uten en /boot partisjon.\n"
-"S� v�r n�ye med � legge til en /boot partisjon hvis du �nsker � bruke lilo\n"
-"eller grub"
+"S� v�r n�ye med � legge til en /boot partisjon"
#: ../../diskdrake.pm_.c:414 ../../diskdrake.pm_.c:416
#, c-format
@@ -1282,7 +1280,6 @@ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Velg oppsettet som stemmer med tastaturet ditt fra listen ovenfor"
#: ../../help.pm_.c:13
-#, fuzzy
msgid ""
"Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n"
"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
@@ -1314,18 +1311,20 @@ msgid ""
"DOING!\n"
msgstr ""
"Velg \"Installasjon\" hvis det ikke er installert noen tidligere versjoner\n"
-"av Linux, eller hvis du �nsker � bruke flere distribusjoner eller\n"
+"av GNU/Linux, eller hvis du �nsker � bruke flere distribusjoner eller\n"
"versjoner.\n"
"\n"
-"Velg \"Oppdater\" hvis du �nsker � oppdatere en tidligere versjon av\n"
-"Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
-"6.1 (Helios), Gold 2000 eller 7.0 (Air).\n"
+"Velg \"Oppdater\" hvis du �nsker � oppdatere en tidligere versjon av "
+"Mandrake Linux:\n"
+"5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
+"2000\n"
+"eller 7.0 (Air).\n"
"\n"
"\n"
"Velg:\n"
"\n"
-" - Automatisert: Hvis du ikke aldri har installert Linux f�r, velg denne. "
-"MERK:\n"
+" - Automatisert (anbefalt): Hvis du ikke aldri har installert GNU/Linux f�r "
+"velg denne. MERK:\n"
" nettverk vil ikke bli konfigurert under installasjonen, bruk "
"\"LinuxConf\"\n"
" til konfigurasjon etter at installasjonen er ferdig.\n"
@@ -1335,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"\n"
" - Ekspert: Dette krever at du er kjent med GNU/Linux og �nsker �\n"
" utf�re en meget egendefinert installasjon. Som for \"Egendefinert\"\n"
-" installasjonsklasse, vil du kunne velge bruk for systemet ditt.\n"
+" installasjonsklassen vil du kunne velge bruk for systemet ditt.\n"
" Men v�r s� snill, IKKE VELG DETTE HVIS DU IKKE VET HVA DU GJ�R!\n"
#: ../../help.pm_.c:37
@@ -1433,9 +1432,28 @@ msgid ""
"from hardware documentation, or from the manufacturer's\n"
"website (if you have Internet access)."
msgstr ""
+"DrakX vil fors�ke � se etter PCI SCSI-adapter(e). \n"
+"Hvis DrakX finner et SCSI-adapter og vet hvilken driver som skal brukes\n"
+"vil denne (eller de) bli automatisk installert.\n"
+"\n"
+"Hvis du ikke har noen SCSI-adaptere, et ISA SCSI-adapter, eller et\n"
+"PCI SCSI-adapter som DrakX ikke finner vil du bli spurt om det finnes\n"
+"noen SCSI-adaptere i systemet ditt. Hvis du ikke har noen adaptere\n"
+"kan du bare klikke 'Nei'. Hvis du klikker 'Ja' vil en liste over drivere\n"
+"komme til syne som du kan velge ditt spesifikke adapter fra.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hvis du m�tte spesifisere adapteret manuelt, vil DrakX sp�rre\n"
+"deg om du �nsker � spesifisere opsjoner for det. Du burde la DrakX\n"
+"sjekke maskinvaren for opsjoner. Dette fungerer vanligvis bra.\n"
+"\n"
+"Hvis ikke m� du � gi opsjonene til driveren.\n"
+"Se i installasjonsguiden for hint om � f� denne\n"
+"informasjonen fra Windows (hvis du har denne p� systemet ditt),\n"
+"fr maskinvaredokumentasjonen, eller fra produsentens\n"
+"websted (hvis du har Internett-tilgang)."
#: ../../help.pm_.c:92
-#, fuzzy
msgid ""
"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
@@ -1477,16 +1495,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"P� dette punktet kan du velge hvilken partisjon(er) som skal brukes til �\n"
"installere Linux-Mandrake systemet ditt hvis de allerede har blitt definert\n"
-"(Fra en tidligere installasjon av Linux eller fra andre "
+"(Fra en tidligere installasjon av Linux eller fra andre\n"
"partisjoneringsverkt�y).I andre tilfeller m� harddisk-partisjoner "
"defineres.\n"
-"Denne operasjonen inneb�rer � logisk dele maskinens harddisk-kapasitet inn\n"
-"i separate omr�der for bruk.\n"
+"Denne operasjonen inneb�rer � logisk dele maskinens harddisk-kapasitet inn "
+"i\n"
+"separate omr�der for bruk.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du m� opprette nye partisjoner, bruk \"Autoallokering\" til � opprette "
"partisjoner automatisk\n"
-"for Linux. Du kan velge disken som skal partisjoneres ved � klikke p�\n"
+"for GNU/Linux. Du kan velge disken som skal partisjoneres ved � klikke p�\n"
"\"hda\" for den f�rste IDE-disken, \"hdb\" for den andre eller \"sda\" for\n"
"den f�rste SCSI-disken osv.\n"
"\n"
@@ -1579,7 +1598,6 @@ msgstr ""
"oppgraderingen starter."
#: ../../help.pm_.c:159
-#, fuzzy
msgid ""
"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
@@ -1599,22 +1617,21 @@ msgstr ""
"ovenfor.\n"
"\n"
"\n"
-"Hvis du godkjenner DrakX' innstillinger fortsett bare til den\n"
-"seksjonen du �nsker ved � klikke p� den i menyen til venstre. Ellers,\n"
-"velg en musetype i menyen som du tror er n�rmest den musen du har.\n"
+"Hvis du godkjenner DrakX' innstillinger klikk bare 'Ok'.\n"
+"Ellers kan du velge en mus som stemmer bedre med den musen du har\n"
+"fra menyen ovenfor.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du har en seriell mus, m� du ogs� fortelle DrakX hvilken\n"
"serie-port den er koblet til."
#: ../../help.pm_.c:173
-#, fuzzy
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
"is named ttyS0 under GNU/Linux."
msgstr ""
"Vennligst velg den riktige porten. F.eks., COM1 porten i MS Windows blir\n"
-"kalt ttyS0 i Linux."
+"kalt ttyS0 i GNU/Linux."
#: ../../help.pm_.c:177
msgid ""
@@ -1675,7 +1692,6 @@ msgstr ""
"tilkoblet."
#: ../../help.pm_.c:207
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter:\n"
"\n"
@@ -1693,8 +1709,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Entre:\n"
"\n"
-" - IP-adresse: hvis du ikke vet denne, sp�r nettverksadministratoren "
-"eller.\n"
+" - IP-adresse: hvis du ikke vet denne, sp�r nettverksadministratoren eller "
"ISP'en din.\n"
"\n"
"\n"
@@ -1702,11 +1717,10 @@ msgstr ""
"sikker, sp�r nettverksadministratoren eller ISP'en din.\n"
"\n"
"\n"
-" - Automatisk IP: Hvis nettverket ditt bruker bootp eller dhcp "
+" - Automatisk IP: Hvis nettverket ditt bruker BOOTP eller DHCP "
"protokollen,\n"
-"velg denne opsjonen. Hvis valgt, trengs ingen verdi i \"IP-adresse\". Hvis "
-"du\n"
-"ikke er sikker, sp�r nettverksadministratoren eller ISP'en din.\n"
+"velg denne opsjonen. Hvis valgt, trengs ingen verdi i \"IP-adresse\". Hvis\n"
+"du ikke er sikker, sp�r nettverksadministratoren eller ISP'en din.\n"
#: ../../help.pm_.c:222
msgid ""
@@ -1743,7 +1757,6 @@ msgstr ""
"Mer at du m� velge speil og kryptografisk pakke ihht. lovgivning i ditt land."
#: ../../help.pm_.c:238
-#, fuzzy
msgid ""
"You can now select your timezone according to where you live.\n"
"\n"
@@ -1754,8 +1767,8 @@ msgstr ""
"Du kan n� velge tidssone som stemmer overens med der du bor.\n"
"\n"
"\n"
-"Linux h�ndterer tid i GMT eller \"Greenwich Mean Time\" og oversetter\n"
-"den til lokal tid ihht. den tidssonen du har valgt."
+"Linux h�ndterer tid i GMT eller \"Greenwich Mean Time\" og oversetter denne\n"
+"til lokal tid ihht. den tidssonen du har valgt."
#: ../../help.pm_.c:245
msgid ""
@@ -1776,7 +1789,6 @@ msgstr ""
"tjener: du vil antageligvis ikke starte noen tjenester som du ikke trenger."
#: ../../help.pm_.c:254
-#, fuzzy
msgid ""
"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
"types require a different setup. Note however that the print\n"
@@ -1806,11 +1818,11 @@ msgid ""
"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
msgstr ""
-"Linux kan h�ndtere mange typer av skrivere. Hver av disse\n"
-"typene trenger forskjellige oppsett. Merk at skriverspolen bruker\n"
-"'lp' som standard skrivernavn; s� du m� en skriver med et s�dant navn;\n"
-"men du kan oppgi flere navn, delt av '|' tegn, for en skriver. S�,\n"
-"hvis du foretrekker � ha et mere meningsfylt navn s� trenger du bare\n"
+"GNU/Linux kan h�ndtere mange typer skrivere. Hver av disse typene\n"
+"trenger forskjellige oppsett. Merk at skriverspolen bruker 'lp' som\n"
+"standard skrivernavn; s� du m� en skriver med et s�dant navn; men du\n"
+"kan oppgi flere navn, delt av med '|' tegn, for en skriver. S� hvis\n"
+"du foretrekker � ha et mere meningsfylt navn s� trenger du bare\n"
"� sette det der f�rst, f.eks: \"Min skriver|lp\".\n"
"Skriveren som har \"lp\" i navnet sitt vil v�re standard skriver.\n"
"\n"
@@ -1925,7 +1937,6 @@ msgstr ""
"og vedlikeholdsform�l."
#: ../../help.pm_.c:326
-#, fuzzy
msgid ""
"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
@@ -1936,10 +1947,9 @@ msgstr ""
"Microsoft Windows p� et senere tidspunkt vil den overskrive "
"oppstartsektoren.\n"
"Hvis du ikke har opprettet en oppstartsdiskett som foresl�tt, vil du ikke\n"
-"kunne starte Linux mer."
+"kunne starte GNU/Linux mer."
#: ../../help.pm_.c:332
-#, fuzzy
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n"
@@ -1949,7 +1959,7 @@ msgid ""
"drive (MBR)\"."
msgstr ""
"Du m� indikere hvor du �nsker �\n"
-"plassere informasjonen som beh�ves for oppstart av Linux.\n"
+"plassere informasjonen som beh�ves for oppstart av GNU/Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Med mindre du vet akkurat hva du gj�r, velg \"F�rste sektor av\n"
@@ -1964,7 +1974,6 @@ msgstr ""
"\"/dev/hda\" (prim�r IDE-disk) eller \"/dev/sda\" (f�rste SCSI-disk)."
#: ../../help.pm_.c:344
-#, fuzzy
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
@@ -1978,10 +1987,10 @@ msgid ""
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
"LILO (LInux LOader) og Grub er oppstartslastere: de kan starte opp enten\n"
-"Linux eller et annet operativsystem som du har p� datamaskinen din.\n"
+"GNU/Linux eller et annet operativsystem som du har p� datamaskinen din.\n"
"Normalt blir de andre operativsystemene korrekt oppdaget og installert.\n"
"Hvis dette ikke er tilfelle, kan du legge til disse for h�nd i dette\n"
-"bildet. V�r forsiktig med � velge de korrekte parameterene.\n"
+"bildet. V�r n�ye med � velge de korrekte parameterene.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du ikke �nsker � gi tilgang til de andre operativsystemene til\n"
@@ -2027,7 +2036,6 @@ msgstr ""
" * <nummer>: bruk tilsvarende tekstmodus."
#: ../../help.pm_.c:375
-#, fuzzy
msgid ""
"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
@@ -2040,8 +2048,8 @@ msgid ""
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
-"LILO (LInux LOader) og Grub er oppstartslastere: de kan starte opp enten\n"
-"Linux eller et annet operativsystem som du har p� datamaskinen din.\n"
+"SILO er en oppstartslaster for SPARC: den kan starte opp enten\n"
+"GNU/Linux eller et annet operativsystem som du har p� datamaskinen din.\n"
"Normalt blir de andre operativsystemene korrekt oppdaget og installert.\n"
"Hvis dette ikke er tilfelle, kan du legge til disse for h�nd i dette\n"
"bildet. V�r forsiktig med � velge de korrekte parameterene.\n"
@@ -2052,7 +2060,6 @@ msgstr ""
"en oppstartsdiskett for � starte disse!"
#: ../../help.pm_.c:387
-#, fuzzy
msgid ""
"SILO main options are:\n"
" - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
@@ -2066,26 +2073,19 @@ msgid ""
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero."
msgstr ""
-"LILO og grubs hovedopsjoner er:\n"
-" - Oppstartsenhet: Setter navnet til enheten (f.eks. en harddisk\n"
-"partisjon) som inneholder oppstartssektoren. Hvis du ikke spesifikt\n"
-"vet et annet sted, velg \"/dev/hda\".\n"
+"SILO's hovedopsjoner er:\n"
+" - Installasjon oppstartslaster: Indiker hvor du �nsker � plassere\n"
+"informasjonen som trengs for � starte GNU/Linux. Hvis du ikke vet eksakt\n"
+"hva du gj�r, velg \"F�rste sektor av disken (MBR)\".\n"
"\n"
"\n"
" - Forsinkelse f�r oppstart av standard bilde: Spesifiserer tid som\n"
"oppstartslasteren skal vente f�r oppstart av det f�rste bildet.\n"
"Dette er nyttig p� systemer som umiddelbart starter fra harddisken etter\n"
"� ha sl�tt p� tastaturet. Oppstartslasteren venter ikke hvis\n"
-"\"forsinkelse\" er utelatt eller er satt til null.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Skjermmodus: Dette spesifiserer VGA tekstmoduset som skal velges ved\n"
-"oppstart. F�lgende verdier er tilgjengelige: \n"
-" * normal: velg normal 80x25 tekstmodus.\n"
-" * <nummer>: bruk tilsvarende tekstmodus."
+"\"forsinkelse\" er utelatt eller er satt til null."
#: ../../help.pm_.c:400
-#, fuzzy
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
@@ -2100,15 +2100,15 @@ msgid ""
"change them, as many times as necessary."
msgstr ""
"Det er n� tid for � konfigurere X-vindusystemet, som er kjernen\n"
-"til det grafiske brukergrensesnittet i Linux. For dette form�let\n"
-"m� du konfigurere skjermkortet og monitoren din. De fleste av disse\n"
+"til det grafiske brukergrensesnittet i GNU/Linux. For dette form�let\n"
+"m� du konfigurere skjermkortet og skjermen din. De fleste av disse\n"
"trinnene skjer automatisk, s� det du trenger � gj�re er �\n"
"verifisere hva som har blitt gjort og godkjenne innstillingene :)\n"
"\n"
"\n"
"N�r konfigureringen er over, vil X bli startet (hvis du ikke ber\n"
"DrakX om � la det v�re) s� du kan sjekke og se om innstillingene\n"
-"passer deg. Hvis de ikke gj�r det, kan du komme tilbake og endre\n"
+"passer deg. Hvis de ikke gj�r det, kan du g� tilbake og endre\n"
"disse s� mange ganger som det m�tte beh�ves."
#: ../../help.pm_.c:413
@@ -2128,7 +2128,6 @@ msgstr ""
"\"Nei\"."
#: ../../help.pm_.c:421
-#, fuzzy
msgid ""
"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
"\n"
@@ -2167,36 +2166,29 @@ msgstr ""
"ytelse,\n"
" men er bare for erfarne brukere: noen ustabile chip-sett kan �delegge "
"dine data, s�\n"
-" v�r forsiktig. Merk at kjernen har en innebygd svarteliste over disker "
-"og\n"
-" chip-sett, men hvis du vil unng� leie overraskelser, la denne opsjonen "
-"v�re avsl�tt.\n"
+" v�r forsiktig. Merk at kjernen har en innebygd svarteliste over disker\n"
+" og chip-sett, men hvis du vil unng� leie overraskelser, la denne "
+"opsjonen v�re avsl�tt.\n"
"\n"
" - Velg sikkerhetsniv�: Du kan velge et sikkerhetsniv� for systemet\n"
-" ditt. Vennligst se i manualen for mer informasjon. Basis: hvis\n"
-" du ikke vet, velg \"Medium\" ; hvis du virkelig �nsker � ha en sikker\n"
-" maskin, velg \"Paranoid\" men v�r klar over: I DETTE NIV�ET ER ROOT "
-"LOGIN I\n"
-" KONSOLS IKKE TILLATT! Hvis du �nsker � v�re root m� du logge inn som "
-"bruker\n"
-" og s� bruke \"su\". Mere generelt, ikke forvent � bruke maskinen din\n"
-" til noe annet enn som tjener. Du har blitt advart.\n"
+" ditt. Vennligst se i manualen for mer informasjon. Basis: hvis du ikke "
+"vet,\n"
+" velg \"Medium\".\n"
"\n"
" - Presiser RAM-st�rrelse ved behov: dessverre, i dagens PC-verden, er det "
"ingen\n"
" standardmetode for � sp�rre BIOS om mengden av RAM i maskinen din.\n"
-" Som en konsekvens, Linux kan mislykkes i finne hvor mye RAM\n"
-" du har. Hvis dette er tilfelle, kan du spesifisere riktig RAM-mengde\n"
-" her. Merk at en differanse p� 2 eller 4 MB er normalt.\n"
+" Som en konsekvens kan GNU/Linux mislykkes i finne hvor mye RAM du har.\n"
+" Hvis dette er tilfelle, kan du spesifisere riktig RAM-mengde her.\n"
+"Merk at en differanse p� 2 eller 4 MB er normalt.\n"
"\n"
" - Fjernbart media automontering: Hvis du �nsker � ikke montere fjernbare\n"
" media manuelt (CD-ROM, diskett, Zip) ved � skrive \"mount\" og\n"
" \"umount\", velg denne opsjonen. \n"
"\n"
-" - Sl� p� Num Lock ved oppstart: Hvis du �nsker Num Lock sl�tt p� etter\n"
-" oppstart, velg denne opsjonen (Merk: Num Lock vil kanskje/kanskje ikke "
-"virke\n"
-" under X)."
+" - Sl� p� NumLock ved oppstart: Hvis du �nsker NumLock sl�tt p� etter\n"
+" oppstart, velg denne opsjonen (Merk: NumLock vil kanskje/kanskje ikke "
+" virke under X)."
#: ../../help.pm_.c:446
msgid ""
@@ -2403,7 +2395,7 @@ msgid ""
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-"Du har ingen vekslingspartisjon\n"
+"Du har ingen vekselpartisjon\n"
"\n"
"Fortsette likevel?"
@@ -2627,7 +2619,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Denne pakken m� oppgraderes\n"
-"Er du sikker p� at du vil fjerne den?"
+"Er du sikker p� at du ikke vil velge denne?"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:480
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
@@ -2748,13 +2740,12 @@ msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you are an expert? \n"
"You will be allowed to make powerful but dangerous things here."
msgstr ""
"Er du sikker p� at du er en ekspert? \n"
-"Du f�r tilgang til kraftige, men farlige ting her."
+"Du f�r tilgang til � gj�re kraftige, men farlige ting her."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
msgid "Upgrade"
@@ -3257,7 +3248,6 @@ msgid "This user name is already added"
msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
-#, fuzzy
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -3277,14 +3267,16 @@ msgstr ""
"En egendefinert oppstartsdiskett er en m�te � starte Linux-systemet p� uten\n"
"� v�re avhengig av den vanlige oppstartslasteren. Dette er nyttig hvis du "
"ikke �nsker\n"
-"� installere LILO (eller grub) p� systemet ditt, eller et annet "
-"operativsystem fjerner LILO,\n"
-"eller at LILO ikke virker med din maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert "
+"� installere SILO p� systemet ditt, eller et annet operativsystem fjerner "
+"SILO,\n"
+"eller at SILO ikke virker med din maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert "
"oppstartsdiskett\n"
"kan ogs� brukes sammen med Mandrake's redningsbilde, som gj�r det mye "
"lettere gjenopprette\n"
-"etter systemsvikt. �nsker du � opprette en oppstartsdiskett for systemet "
-"ditt?"
+"etter systemsvikt.\n"
+"Hvis du �nsker du � opprette en oppstartsdiskett for systemet ditt, sett inn "
+"en diskett\n"
+"i den f�rste stasjonen og trykk \"Ok\"."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "First floppy drive"
@@ -3345,18 +3337,16 @@ msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Installasjon av LILO mislykket. F�lgende feil oppsto:"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
-#, fuzzy
msgid "SILO Installation"
-msgstr "LILO/grub-installasjon"
+msgstr "SILO-installasjon"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
msgid "Do you want to use SILO?"
msgstr "�nsker du � bruke SILO?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
-#, fuzzy
msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Hovedopsjoner for oppstartslaster"
+msgstr "Installasjon oppstartslaster"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:838
msgid "SILO main options"
@@ -3371,9 +3361,8 @@ msgstr ""
"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863
-#, fuzzy
msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Andre OS (windows...)"
+msgstr "Andre OS (SunOS...)"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:884
msgid "Partition"
@@ -3500,6 +3489,11 @@ msgid ""
"server.\n"
"You have been warned."
msgstr ""
+"Merk: I DETTE SIKKERHETSNIV�ET ER ROOT INNLOGG VED KONSOLL IKKE TILLATT!\n"
+"Hvis du �nsker � v�re root m� du logge inn som bruker for s� � bruke "
+"\"su\".\n"
+"Mere generelt, ikke forvent � bruke maskinen din til annet enn en tjener.\n"
+"Du har blitt advart."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
msgid ""