summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-18 13:55:45 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-18 13:55:45 +0000
commit2c6f2907f9a26aa54d9b2b4a12a0d59f330ef045 (patch)
tree82bcd02e8729ff2f5ee8137d47062fe9936efde5
parentc05bbc47512c4fffb724bcc7a12a7cdd74e1956c (diff)
downloaddrakx-2c6f2907f9a26aa54d9b2b4a12a0d59f330ef045.tar
drakx-2c6f2907f9a26aa54d9b2b4a12a0d59f330ef045.tar.gz
drakx-2c6f2907f9a26aa54d9b2b4a12a0d59f330ef045.tar.bz2
drakx-2c6f2907f9a26aa54d9b2b4a12a0d59f330ef045.tar.xz
drakx-2c6f2907f9a26aa54d9b2b4a12a0d59f330ef045.zip
updated Albanian file
-rw-r--r--perl-install/share/po/sq.po1247
1 files changed, 538 insertions, 709 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sq.po b/perl-install/share/po/sq.po
index 51d5f2300..d16c59b3a 100644
--- a/perl-install/share/po/sq.po
+++ b/perl-install/share/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-09 17:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-16 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-20 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -65,9 +65,9 @@ msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Ju lutemi futni njė disketė flopi nė lexues:"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakTermServ"
-msgstr "Riēfaqe drakTermServ"
+msgstr "DrakTermServ"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
"Nėse konfigurohet, dėrgoje njė raport mail nė kėtė adresė e-mail pėrdryshe "
"dėrgoje tek administratori (root)."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrat"
@@ -514,6 +514,11 @@ msgstr "Bus"
msgid "Iraq"
msgstr "Iraki"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "connecting to %s ..."
+msgstr "lidhje nė %s ..."
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
@@ -560,6 +565,21 @@ msgstr "Hulumtoi polisat e instaluara"
msgid "Default desktop"
msgstr "Tryezė me marrėveshje"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To submit a bug report, click on the button report.\n"
+"This will open a web browser window on %s\n"
+" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server."
+msgstr ""
+"Pėr ta nėnshtruar njė raport bug-i, kliko mbi kopsėn raport.\n"
+"Kjo do tė hapė njė dritare shfletuese nė %s\n"
+" qė nga aty, ju do tė gjeni njė formularė pėr ta mbushur. Infomacioni i\n"
+" paraqitur\n"
+"do tė trasferohet nė server."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Venezuela"
@@ -1148,6 +1168,61 @@ msgstr ""
"Protokol pėr pjesėn tjetėr tė botės\n"
"Pa D-Kanal (vija tė huazuara)"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
+"the images created\n"
+" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to \n"
+" \teach diskless client.\n"
+"\n"
+" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t}\n"
+" \t\t\n"
+" \tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \tputs its images."
+msgstr ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ do tė konfiguroj kėtė skedare tė funksionoj nė "
+"bashkim me imazhet e krijuara nga\n"
+" \t\tmkinitrd-net, dhe tė hyrjeve nė /etc/dhcpd.conf, pėr te servuar "
+"secilin imazhe me nisje tė udhėzuar\n"
+" \t\ttė njė klienti me disk tė vogėl.\n"
+"\n"
+" \t\tNjė konfigurim tipik i skedares tftp duket sikur:\n"
+" \t\t\n"
+" \tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tNdryshimet kėtu nga instalimi me marrėveshje kanė ndėrruar "
+"shenjat e lira nė\n"
+" \t\t'no' ndėrrimin e repertorit me shtegnė /var/lib/tftpboot, ku "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tfutė imazhet e saja."
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
@@ -1822,16 +1897,16 @@ msgstr ""
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Pėrdorni ēelsat %c dhe %c pėr tė caktuar hyrjet tuaja zgjedhėse"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "Mundėsoje \"%s\" ekzekutimin e skedares"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Mini satandard me 2 Kopsa"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
+msgstr "Mundėsoje \"%s\" ekzekutimin e skedares"
+
#: ../../lvm.pm:1
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
@@ -3067,6 +3142,36 @@ msgstr "Kjo ėshtė njė pako e nevojshme, dhe nuk mund ēzgjedhet"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
+msgid ""
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
+"a boot floppy\n"
+" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these\n"
+" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+msgstr ""
+" - Krijo nisje tė udhėzuar tė ether (ethetboot) flopi/CDs:\n"
+" \tPėr klientat me disqe tė vogla, nė makina nevojiten imazhet e tyre "
+"ROM, nė NIC apo\n"
+" \tnjė flopi disk me nisje tė udhėzuar ose CD pėr tė inicializuar "
+"sekuencat me nisje\n"
+" \ttė udhėzuar. drakTermServ do ndihmojė nė prodhimin e kėtyre imazheve,\n"
+" \ttė bazuar nė NIC nė makina kliente.\n"
+" \t\t\n"
+" \tNjė shembull bazues pėr krijimin e njė diskete floppy me nisje tė "
+"udhėzuar pėr njė 3Com 3c509 manuale:\n"
+" \t\t\n"
+" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "Imazhi ISO Etherboot ėshtė %s"
@@ -3482,34 +3587,6 @@ msgstr "Fshehi skedaret"
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Zbulo automatikisht stampuesit e lidhur nė kėtė makinė"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid ""
-"XawTV isn't installed!\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
-"saa7134\n"
-"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
-"with subject \"undetected TV card\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
-msgstr ""
-"XawTV nuk ėshtė i instaluar!\n"
-"\n"
-"\n"
-"Nėse ju posedoni njė kartelė TV dhe DrakX nuk e ka zbuluar atė (asnjė modul "
-"bttv dhe saa7134\n"
-"nė \"/etc/modules\") ose nuk e ka instaluar xawtv, ju lutemi dėrgoni\n"
-"rezultatet e \"lspcidrake -v -f\" nė \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
-"me lėndėn \"undetected TV card\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ju mund ta instaloni atė duke shtypur \"urpmi xawtv\" si pėrdorues "
-"administrator (root), nė konsolė."
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Sorry, no floppy drive available"
@@ -3777,9 +3854,9 @@ msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
msgstr "Ri-prodhimi i listės sė skanerve konfigurues ..."
#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Module configuration"
-msgstr "Konfigurimi manuel"
+msgstr "Modul Konfigurimi"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -4087,7 +4164,7 @@ msgstr "Gjeometria: %s cilindrat, %s kokat, %s sektorėt\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Stampin nė stampuesin \"%s\""
+msgstr "Stampim nė stampuesin \"%s\""
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -4101,6 +4178,19 @@ msgstr ""
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Riparoje Nga Kaseta"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
+"default browser\n"
+"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
+"report."
+msgstr ""
+"Pėr ta nėnshtruar njė raport bug-i, kliko mbi kopsėn raport, e cila do tė "
+"hapė njė dritare shfletuese me marrėveshje\n"
+"qė nga aty, ju do tė gjeni njė formularė pėr ta mbushur. Infomacioni bug i\n"
+"paraqitur do tė raportohet."
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the profile to configure"
@@ -4266,7 +4356,7 @@ msgstr ""
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Ka navojė pėr emėr ftues, emėr pėrdoruesi dhe parulla!"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Futeni disketėn"
@@ -4411,10 +4501,17 @@ msgstr "Interfaci i Rrjetit ėshtė veēse i konfiguraur"
msgid "Couldn't access the floppy!"
msgstr "Nuk mund tė hyjė nė lexuesin e disketės flopi!"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
-msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
-msgstr "lidhja nė asistentin Bugzilla ... "
+msgid ""
+"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
+"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
+"the\n"
+"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
+"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
+"patent\n"
+"may be applicable to you, check your local laws."
+msgstr ""
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -4603,6 +4700,11 @@ msgstr "Pranoje"
msgid "Description"
msgstr "Pėrshkrimi"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Please enter summary text."
+msgstr "Ju lutemi futni tekstin pėrmbledhės."
+
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
@@ -5579,7 +5681,7 @@ msgstr ""
msgid "Right Control key"
msgstr "Ēelėsi Kontrollues Djathtas"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
@@ -6726,6 +6828,32 @@ msgstr "Kujdes : Adresa IP %s ėshtė veēse e rezervuar !"
msgid "busmouse"
msgstr "min bus"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
+"be created.\n"
+" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical \n"
+" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
+"file \n"
+" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel."
+msgstr ""
+" - Krijo nisje me Etherboot, Imazh i Aktivizuar me Boot:\n"
+" \tPėr tė nisur njė bėrthamė via nisje me udhėzim nė Ether, njė imazh "
+"imazhe speciale duhet tė krijohet nė bėrthamė/initrd.\n"
+" \tmkinitrd-net nuk ėshtė njė punim me rėndėsi drakTermServ por ėshtė "
+"vetėm njė interfac grafike \n"
+" \tpėr tė ndihmuar nė qeverisjen/personalizimin e kėtyre imazheve. "
+"Pėr tė krijuar \n"
+"\t\tskedare /etc/dkcpd.conf.etherboot-pcimap.inlude ato do tė tėrhiqen sikur "
+"pėrfshirje tė dhcpd.conf, dhe ju \n"
+"\t\tduhet tė krijoni njė imazh mė sė paku tė etherboot nė bėrthamė."
+
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
@@ -7109,37 +7237,6 @@ msgstr ""
msgid "Floppy"
msgstr "Disketė Floppy"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \t\tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
-msgstr ""
-" - Mirėmbajtja /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs lejon exportimin e sistemit tė sekdareve root dhe tė "
-"klientave nė disk mė tė vogėl. drakTermServ\n"
-" \t\trregullon dhe korigjon hyrjet e lejuara anonime nė sistemin e "
-"skedareve root nga\n"
-" \t\tklientat me disk mė tė vogėl.\n"
-"\n"
-" \t\tExportime tipike me hyrje pėr clusternfs janė:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home NDĖR-RRJET/MASKUAR(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tMe NDĖR-RRJET/MASKUAR pėrcaktohet rrjeti i juaj (network)."
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
@@ -7800,6 +7897,11 @@ msgstr "Shpėrndarja e Lidhjes Internet"
msgid "Choose file"
msgstr "Zgjedhe skedaren"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Summary: "
+msgstr "Pėrmbledhje:"
+
#: ../../network/shorewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7880,6 +7982,24 @@ msgstr "Teritorit Franqez Jugor"
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "emri i shitėsit tė kėtij procesori"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain %s:\n"
+" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
+" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
+msgstr ""
+" - Mirėmbajtja %s:\n"
+" \t\tPėr pėrdoruesit qė tė janė nė gjendje tė lidhen nė sistem nga "
+"njė klient me disk mė tė vogėl, hyrjet e tyre nė\n"
+" \t\t/etc/shadow kanė nevojė tė dyfishohen nė %s. drakTermServ e "
+"ndihmonė\n"
+" \t\tkėtė me njė respekt duke shtuar apo zhdukur pėrdorues tė "
+"sistemit nga kjo skedare."
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
@@ -8206,6 +8326,11 @@ msgstr "Riparoi Pėrdoruesit"
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Ēelės i kriptuar pėr %s"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to recover your system?"
+msgstr "A dėshironi ta zbuloni sistemin tuaj?"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -8654,6 +8779,11 @@ msgstr "/_Konfigurim i CUPS"
msgid ", "
msgstr ", "
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Submit lspci"
+msgstr "Nėnshtroje lspci"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
@@ -8897,6 +9027,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Do ta konfiguroj kartelėn tuaj tė Zonės sė Rrjetit Lokal me kėtė pėrshtatės."
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Submit cpuinfo"
+msgstr "Nėnshtroje cpuinfo"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Minimal install"
@@ -8907,6 +9042,11 @@ msgstr "Instalim minimal"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "PO"
+
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
@@ -8936,7 +9076,7 @@ msgstr "Madhėsia totale: %d / %d MB"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "disabled"
-msgstr "jo i lirė"
+msgstr "i nxėnė"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -9249,15 +9389,6 @@ msgstr "Tipi i instalimit"
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Stampues \"%s\" mbi serverin SMB/Windows \"%s\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Daemon (%s) include:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Daemon (%s) pėrfshinė:\n"
-
#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
@@ -9582,6 +9713,11 @@ msgstr "Frekuencė Horizontale Sinkronizuese: %s\n"
msgid "Path"
msgstr "Shtegu"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "NUK GJINDET"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -9625,7 +9761,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Add host"
-msgstr "Shto njė ftues"
+msgstr "Shtoje njė ftues"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -10192,25 +10328,6 @@ msgstr "me rėndėsi"
msgid "Total Progress"
msgstr "Pėrparsi Totale"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
-"\\$. drakTermServ helps\n"
-" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
-"file."
-msgstr ""
-" - Mirėmbajtja /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tPėr pėrdoruesit qė tė janė nė gjendje tė lidhen nė sistem nga "
-"njė klient me disk mė tė vogėl, hyrjet e tyre nė\n"
-" \t\t/etc/shadow kanė nevojė tė dyfishohen nė /etc/shadow\\$\\$CLIENTS"
-"\\$\\$. drakTermServ e ndihmonė\n"
-" \t\tkėtė me njė respekt duke shtuar apo zhdukur pėrdorues tė "
-"sistemit nga kjo skedare."
-
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10343,6 +10460,40 @@ msgstr ""
"Pėrdori regjistrimet Njėra pas Tjetrės/Ndryshueshėm (mos e zėvendėso "
"regjistrimin e vjetėr)"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP \n"
+" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
+"create/remove \n"
+" \tthese entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
+"image. \n"
+"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects \n"
+"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:"
+msgstr ""
+" - Mirėmbajtje e /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tPėr njė nisje me udhėzim tė klientave nė rrjet, secili klient ka "
+"nevojė, pėr njė hyrje tė nėnshkruar nė adresėn IP\n"
+" \t\tdhe imazhi me nisje tė udhėzuar nė makinė. drakTermServ do tė "
+"ndihmojė nė krijimin/zhdukjen e kėtyre hyrjeve.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(kartela PCI mund tė largojė imazhin - etherboot dhe ta kėrkojė "
+"njė imazhė korrekt. Ju duhet\n"
+" \t\tta konsideroni njashtu se kur etherboot i kėrkon imazhet, ai "
+"mundohet tė takoj me emra sikur\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, mė parė se boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tAjo pjesė tipike dhcpd.conf pėrkrahė njė klient disku mė tė "
+"vogėl i cili duket sikur:"
+
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
@@ -10462,6 +10613,15 @@ msgstr ""
"koordinatat nė x tė zonės sė tekstit\n"
"nė numrat e karakterėve"
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
+"multiple PVs)"
+msgstr ""
+"Ėshtė e mundur qė nuk mund tė instalohet lilo (prej se nuk pėrmban njė LV nė "
+"PV-tė e dyfishta)"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Updating package selection"
@@ -10761,6 +10921,16 @@ msgstr "Emri i ftuesit nevojitet"
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Ēzgjedhi polisat e instaluara"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "Rrota"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Submit kernel version"
+msgstr "Nėnshtroje versionin e bėrthamės"
+
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
@@ -10782,11 +10952,6 @@ msgstr "Anulo"
msgid "Searching for configured scanners ..."
msgstr "Hulumtim nė konfigurmin e skanerve..."
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Wheel"
-msgstr "Rrota"
-
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Videocard"
@@ -10855,6 +11020,11 @@ msgstr "Me marrėveshje"
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Imitues i Kopsės 2"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Please enter a package name."
+msgstr "Ju lutemi futni emrin e pakos."
+
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
@@ -10938,6 +11108,11 @@ msgstr ""
"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
"\n"
+#: ../../install_messages.pm:1
+#, c-format
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Honduras"
@@ -11106,6 +11281,81 @@ msgstr "Ēelės kriptues i sistemit tė skedareve"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
+"specific entry for\n"
+" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
+" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+" subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
+"machine and allows local \n"
+" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
+"tools. This is enabled \n"
+" by creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+" with the configuration, you can remove root login privileges from "
+"the client.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients."
+msgstr ""
+"\t\t\tPėrderisa ju i pėrdorni rrjedhat e adresave IP, mė mirė ėshtė qė t' "
+"instaloni hyrjet pėr\n"
+"\t\t\tnjė klient makine, pėrdorimi i adresave fikse shematike do tė "
+"lehtėsojnė pėrdorimin e funksionimit tė\n"
+"\t\t\tnjė klienti-specifik pėr konfgurimin e skedareve tė furnizuara "
+"ClusterNFS.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tShėnim: Hyrja \"#type\" pėrdoret vetėm nga drakTermServ. Klientat mund "
+"tė jenė tė \"tiny\"\n"
+"\t\t\tapo tė 'fat'. Klientat e hollė nisin mė sė shumti programe nė server "
+"via xdmcp, pėrderisa klientat e trashė nisin mė sė shumti\n"
+"\t\t\tprograme nė makina kliente. Nė tabelė hyrėse speciale (inittab), %s "
+"ėshtė\n"
+"\t\t\tshkruar pėr klienta tė hollė. Systemi konfigurues i skedareve xdm-"
+"config, kdmrc, dhe gdm.conf ndryshohet\n"
+"\t\t\tnėse kėta klienta tė hollė pėrdoren tani, nė xdmcp tė lirė pėr "
+"pėrdorim. Prej se janė siguruarė kalimet nė pėrdorimin e xdmcp,\n"
+"\t\t\thosts.deny dhe hosts.allow janė ndryshuar kufijt e hyrjeve nė ndėr "
+"rrjetet\n"
+"\t\t\tlokale.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tShėnim: Hyrja \"#hdw_config\" njashtu pėrdoret nga drakTermServ. "
+"Klientat mund tė jenė \n"
+"tė 'true' (vėrtet) apo tė 'false' (rrejshėm). 'true' mundėsojn njė lidhje "
+"administratori nė makinėn e klientit, dhe njashtu \n"
+"\t\t\tmundėson konfigurimin e mjeteve, p.sh. tė zėrit, minit, dhe X, duke "
+"pėdoruru veglat 'drak'. Kjo mund tė bėhet me\n"
+"\t\t\tkrijimin e njė konfigurimi e skedareve tė ndara duke i bashkangjitur "
+"me adresėn IP tė klientave tjerė dhe krijimin \n"
+"\t\t\te pikava montuese lexim/shkrim pėr tu mondėsuar klientave ndryshimin e "
+"skedares. Mbasi qė ju jeni i kėnaqur me \n"
+"\t\t\tkonfigurimin e bėrė, ju mund ta zhdukni lidhjen administrator tė "
+"privilegjuar nga ky klient.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tShėnim: Ju duhet ta ndalni/nisni serverin mbasi ti shtoni apo ti "
+"ndryshoni klientat."
+
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11432,81 +11682,6 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
-"entry for\n"
-"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$"
-"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
-"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-"\t\t\tsubnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine "
-"and allows local \n"
-"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. "
-"This is enabled \n"
-"\t\t\tby creating separate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-"\t\t\twith the configuration, you can remove root login privileges from the "
-"client.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing clients."
-msgstr ""
-"\t\t\tPėrderisa ju i pėrdorni rrjedhat e adresave IP, mė mirė ėshtė qė t' "
-"instaloni hyrjet pėr\n"
-"\t\t\tnjė klient makine, pėrdorimi i adresave fikse shematike do tė "
-"lehtėsojnė pėrdorimin e funksionimit tė\n"
-"\t\t\tnjė klienti-specifik pėr konfgurimin e skedareve tė furnizuara "
-"ClusterNFS.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tShėnim: Hyrja \"#type\" pėrdoret vetėm nga drakTermServ. Klientat mund "
-"tė jenė tė \"tiny\"\n"
-"\t\t\tapo tė 'fat'. Klientat e hollė nisin mė sė shumti programe nė server "
-"via xdmcp, pėrderisa klientat e trashė nisin mė sė shumti\n"
-"\t\t\tprograme nė makina kliente. Nė tabelė hyrėse speciale (inittab), /etc/"
-"inittab\\$\\$IP=client_ip\\$\\$ ėshtė\n"
-"\t\t\tshkruar pėr klienta tė hollė. Systemi konfigurues i skedareve xdm-"
-"config, kdmrc, dhe gdm.conf ndryshohet\n"
-"\t\t\tnėse kėta klienta tė hollė pėrdoren tani, nė xdmcp tė lirė pėr "
-"pėrdorim. Prej se janė siguruarė kalimet nė pėrdorimin e xdmcp,\n"
-"\t\t\thosts.deny dhe hosts.allow janė ndryshuar kufijt e hyrjeve nė ndėr "
-"rrjetet\n"
-"\t\t\tlokale.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tShėnim: Hyrja \"#hdw_config\" njashtu pėrdoret nga drakTermServ. "
-"Klientat mund tė jenė \n"
-"tė 'true' (vėrtet) apo tė 'false' (rrejshėm). 'true' mundėsojn njė lidhje "
-"administratori nė makinėn e klientit, dhe njashtu \n"
-"\t\t\tmundėson konfigurimin e mjeteve, p.sh. tė zėrit, minit, dhe X, duke "
-"pėdoruru veglat 'drak'. Kjo mund tė bėhet me\n"
-"\t\t\tkrijimin e njė konfigurimi e skedareve tė ndara duke i bashkangjitur "
-"me adresėn IP tė klientave tjerė dhe krijimin \n"
-"\t\t\te pikava montuese lexim/shkrim pėr tu mondėsuar klientave ndryshimin e "
-"skedares. Mbasi qė ju jeni i kėnaqur me \n"
-"\t\t\tkonfigurimin e bėrė, ju mund ta zhdukni lidhjen administrator tė "
-"privilegjuar nga ky klient.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tShėnim: Ju duhet ta ndalni/nisni serverin mbasi ti shtoni apo ti "
-"ndryshoni klientat."
-
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
@@ -11923,38 +12098,14 @@ msgstr "/dev/hda"
msgid "/dev/hdb"
msgstr "/dev/hdb"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid ""
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP address\n"
-" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
-"remove these entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
-"correct image. You should\n"
-" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects names like\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:"
+"Application Name\n"
+"or Full Path:"
msgstr ""
-" - Mirėmbajtje e /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tPėr njė nisje me udhėzim tė klientave nė rrjet, secili klient ka "
-"nevojė, pėr njė hyrje tė nėnshkruar nė adresėn IP\n"
-" \t\tdhe imazhi me nisje tė udhėzuar nė makinė. drakTermServ do tė "
-"ndihmojė nė krijimin/zhdukjen e kėtyre hyrjeve.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(kartela PCI mund tė largojė imazhin - etherboot dhe ta kėrkojė "
-"njė imazhė korrekt. Ju duhet\n"
-" \t\tta konsideroni njashtu se kur etherboot i kėrkon imazhet, ai "
-"mundohet tė takoj me emra sikur\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, mė parė se boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tAjo pjesė tipike dhcpd.conf pėrkrahė njė klient disku mė tė "
-"vogėl i cili duket sikur:"
+"Emri i Aplikaciont\n"
+"apo Shtegu i Plot:"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -12046,7 +12197,7 @@ msgstr "Mos i dėrgo letrat qė nuk nevojiten"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr ""
+msgstr "Skaneri(et) (t)juaj nuk do tė jetė i lirė nė rrjet."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -12344,27 +12495,6 @@ msgstr "Problemet gjatė instalimit tė pakove %s"
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Ju do tė pranoni njė alert nėse ngarkesa e makinės, e kalon kėtė vlerė"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
-" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Pėr ta nėnshtruar njė raport bug-i, kliko mbi kopsėn raport.\n"
-"Kjo do tė hapė njė dritare shfletuese nė https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
-" qė nga aty, ju do tė gjeni njė formularė pėr ta mbushur. Infomacioni i\n"
-" paraqitur\n"
-"do tė trasferohet nė server\n"
-"\n"
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
@@ -12506,7 +12636,7 @@ msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""
"Konfiguroje kohėn dalėse tė shell. Vlera zero d.m.th. asnjė kohė dalėse."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "Kopjim i sukseshėm i Firmware"
@@ -12889,11 +13019,6 @@ msgstr ""
"Stampuesi \"%s\" ekziston mė heret,\n"
"a dėshironi me tė vėrtetė ta zėvendėsoni kėtė konfigurim?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Asnjė ndarje e lirė"
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
@@ -12904,6 +13029,11 @@ msgstr "Pėrdori skanerėt nė ftuesit:"
msgid "Unselected All"
msgstr "Gjitha tė Ēzgjedhurat"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "No partition available"
+msgstr "Asnjė ndarje e lirė"
+
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Printer Management \n"
@@ -12944,7 +13074,7 @@ msgstr "Ndėrtoje Bėrthamė tė plotė -->"
msgid "modem"
msgstr "modemi"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Mirėsevini nė %s"
@@ -13028,6 +13158,15 @@ msgstr ""
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "Nuk ėshtė njė CD korrekte. Ky Disk ėshtė i etiketuar me %s."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Daemon, %s via:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Daemon, (%s) via:\n"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13165,40 +13304,6 @@ msgstr ""
"\n"
"- Skedare tė Sistemit:\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
-"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
-"login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
-"configuration can be turned\n"
-" back off, retaining the configuration files, once the client machine "
-"is configured."
-msgstr ""
-" - Sistemi konfigurues i skedareve pėr secilin klient:\n"
-" \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj "
-"njė konfigurim tė veqantė nė skedare\n"
-" \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn "
-"drakTermServ drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre skedareve\n"
-" \t\tsi pėr shembull /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, \n"
-" \t\t/etc/sysconfig/keyboard nė secilin klient tė tbazuar.\n"
-"\n"
-" Shėnim: lejimi i konfigurmit tė materialit nga ana e klientave, nuk "
-"ka nevojė pėr njė lidhje administratori, nė terminal serveri \n"
-" nė secilin klient tė makinės, kjo mundėsi do tė jetė nė disponim. "
-"Konfigurimi lokal mund tė kthehet mbrapa,\n"
-" pėrkrahja e konfigurimit tė skedares, mbasi qė makina e klientit "
-"ėshtė konfiguruar me parė."
-
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
@@ -13255,6 +13360,9 @@ msgid ""
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
+"Kėto rregullime do tė aktivizohen mbasė instalimit.\n"
+"Gjatė instalimit, ju duhet ti pėrdorni kopsat e sakta\n"
+"Kontrolluese qė tė kaloni nė ēfaqje tė tjera tė tastierave."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -14050,7 +14158,7 @@ msgstr "Ndėrtoni njė ardhmėri Linux!"
msgid "Local Printer"
msgstr "Stampues Lokal"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Gabim hyrės nė floppy, i pa mudnur montimi mbi mjetin %s?"
@@ -14155,61 +14263,6 @@ msgstr "Mjeti min: %s\n"
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Rizgjedhi polisat korrekte"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
-"with the images created by\n"
-" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to each\n"
-" \t\tdiskless client.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tputs its images."
-msgstr ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ do tė konfiguroj kėtė skedare tė funksionoj nė "
-"bashkim me imazhet e krijuara nga\n"
-" \t\tmkinitrd-net, dhe tė hyrjeve nė /etc/dhcpd.conf, pėr te servuar "
-"secilin imazhe me nisje tė udhėzuar\n"
-" \t\ttė njė klienti me disk tė vogėl.\n"
-"\n"
-" \t\tNjė konfigurim tipik i skedares tftp duket sikur:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tNdryshimet kėtu nga instalimi me marrėveshje kanė ndėrruar "
-"shenjat e lira nė\n"
-" \t\t'no' ndėrrimin e repertorit me shtegnė /var/lib/tftpboot, ku "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tfutė imazhet e saja."
-
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -14545,6 +14598,11 @@ msgstr "maj"
msgid "Yaboot mode"
msgstr "Modė me nisje tė udhėzuar"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Mini satandard me 3 Kopsa"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "USA (cable)"
@@ -14560,11 +14618,6 @@ msgstr ""
"Ngarkoje \"lilo\" nė linjėn komanduese si pėrdorues administrator (root) pėr "
"tė pėrfunduar instalimin e temės LILO."
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Mini satandard me 3 Kopsa"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
@@ -14914,35 +14967,6 @@ msgstr ""
" --id <id_label> - ngarkoje faqen ndihmuese html e cila referohet nė "
"id_etiketė\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
-"or a boot floppy\n"
-" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these images,\n"
-" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
-msgstr ""
-" - Krijo nisje tė udhėzuar tė ether (ethetboot) flopi/CDs:\n"
-" \t\tPėr klientat me disqe tė vogla, nė makina nevojiten imazhet e "
-"tyre ROM, nė NIC apo njė flopi disk me nisje tė udhėzuar\n"
-" \t\tapo CD pėr tė inicializuar sekuencat me nisje tė udhėzuar. "
-"drakTermServ do ndihmojė nė prodhimin e kėtyre imazheve,\n"
-" \t\ttė bazuar nė NIC nė makina kliente.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tNjė shembull bazues pėr krijimin e njė diskete floppy me nisje "
-"tė udhėzuar pėr njė 3Com 3c509 manuale:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Select a scanner model"
@@ -15341,11 +15365,6 @@ msgstr "Emri i pronės"
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Shpėndarja e stampuesve lokal"
-#: ../../install_messages.pm:1
-#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
-
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
@@ -15357,6 +15376,11 @@ msgstr ""
msgid "Available printers"
msgstr "Stampuesit e lirė"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "JO"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Empty"
@@ -15390,31 +15414,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Shtypni mbi \"%s\" pėr vazhduar."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
-"must be created.\n"
-" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical interface\n"
-" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n"
-" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel."
-msgstr ""
-" - Krijo nisje me Etherboot, Imazhe i Lirė me Nisje Boot:\n"
-" \t\tPėr tė nisur njė bėrthamė via nisje me udhėzim nė Ether,\n"
-" \t\tnjė imazhe speciale duhet tė krijohet nė bėrthamė/initrd.\n"
-" \t\tmkinitrd-net nuk ėshtė njė punim me rėndėsi drakTermServ por "
-"ėshtė vetėm njė interfac grafikė\n"
-" \t\tpėr tė ndihmuar nė qeverisjen/personalizimin e kėtyre imazheve.\n"
-" \t\tPėr tė krijuar skedare /etc/dkcpd.conf.etherboot-pcimap.inlude\n"
-" \t\tato do tė tėrhiqen sikur pėrfshirje tė dhcpd.conf, dhe ju "
-"duhet\n"
-" \t\ttė krijoni njė imazh mė sė paku tė etherboot nė bėrthamė."
-
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
@@ -16261,6 +16260,23 @@ msgstr "FATALĖ"
msgid "Refresh the list"
msgstr "Rifreskoje listėn"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Per client %s:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tdrakTermServ will help create these files."
+msgstr ""
+" - Pėr secilin klient %s:\n"
+" \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj "
+"njė konfigurim tė veqantė nė skedare dhe\n"
+" \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn "
+"drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre\n"
+" \t\tskedareve."
+
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16634,6 +16650,8 @@ msgstr "Japonishtė me 106 kopsa"
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
+"Nuk mund ti instaloj pakotė, qė nevojiten nė shpėrndarjen e skanerit(ve) "
+"tuaj."
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -16830,12 +16848,17 @@ msgstr "Pėrgjithshėm"
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cilindri %d nė %d\n"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "YOUR TEXT HERE"
+msgstr "TEKSTI I JUAJ KĖTU"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Profil i Ri..."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "ASNJĖ"
@@ -17249,7 +17272,7 @@ msgstr "Klasė e medias"
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
-"Ju duhet tė lidheni jashtė tij dhe tė hyni prapė pėr ndryshimet bėra mė parė."
+"Ju duhet tė lidheni jashtė tij dhe tė hyni prapė pėr ndryshimet bėra mė parė"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -17274,7 +17297,7 @@ msgstr "Shtoje ftusin/rrjetin"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr ""
+msgstr "Scannerdrake nuk do tė niset tani."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -17423,6 +17446,11 @@ msgstr "Tjetėr mjet MultiMedia"
msgid "burner"
msgstr "gdhendės"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Bug Description/System Information"
+msgstr "Informacion Bug mbi Pėshkrimin/Sistemit"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
@@ -17557,6 +17585,40 @@ msgstr "Opcionet me thirrje telefonike"
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "Nėse asnjė port nuk jepet, 631 do tė pranohet me marrėveshje."
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be\n"
+" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
+"machine is configured."
+msgstr ""
+" - Sistemi konfigurues i skedareve pėr secilin klient:\n"
+" \tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj "
+"njė konfigurim tė veqantė nė skedare\n"
+" \tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn drakTermServ "
+"drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre skedareve\n"
+" \tsi pėr shembull /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, \n"
+" \t/etc/sysconfig/keyboard nė secilin klient tė tbazuar.\n"
+"\n"
+" Shėnim: lejimi i konfigurmit tė materialit nga ana e klientave, nuk "
+"ka nevojė pėr njė lidhje administratori, nė terminal serveri \n"
+" nė secilin klient tė makinės, kjo mundėsi do tė jetė nė disponim. "
+"Konfigurimi lokal mund tė kthehet mbrapa,\n"
+" pėrkrahja e konfigurimit tė skedares, mbasi qė makina e klientit "
+"ėshtė konfiguruar me parė."
+
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17781,7 +17843,7 @@ msgstr ""
"LPT2:, ..., stampues 1-rė USB: /dev/usb/lp0, stampues 2-tė USB: /dev/usb/"
"lp1, ...)."
-#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Tjetri"
@@ -19123,7 +19185,7 @@ msgstr " adsl"
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "formatimi i disketave flopi, pėrkrahet nga ky lexues"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Kopjimi i Firmware dėshtoi, skedarje %s nuk ėshtė prezente"
@@ -19792,9 +19854,9 @@ msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
msgstr "%s nuk pėrkrahet nga ky version i Mandrake Linux."
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "tape"
-msgstr "Kasetė"
+msgstr "kasetė"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -19835,6 +19897,11 @@ msgstr ""
"\n"
"A pajtoheni qė ti humbni tė gjitha ndarjetė?\n"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Find Package"
+msgstr "Hulumtoje Pakon"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
@@ -19950,6 +20017,37 @@ msgstr "Konfigurimi LAN (rrjet lokal)"
msgid "hard disk model"
msgstr "modeli i diskut tė fort (hard disk)"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
+msgstr ""
+" - Mirėmbajtja /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs lejon exportimin e sistemit tė sekdareve root dhe tė "
+"klientave nė disk mė tė vogėl. drakTermServ\n"
+" \t\trregullon dhe korigjon hyrjet e lejuara anonime nė sistemin e "
+"skedareve root nga\n"
+" \t\tklientat me disk mė tė vogėl.\n"
+"\n"
+" \t\tExportime tipike me hyrje pėr clusternfs janė:\n"
+" \t\t\n"
+" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home NDĖR-RRJET/MASKUAR(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tMe NDĖR-RRJET/MASKUAR pėrcaktohet rrjeti i juaj (network)."
+
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
@@ -20069,9 +20167,9 @@ msgid "Configure X"
msgstr "Konfigurim i X"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "hd"
-msgstr "Qadit"
+msgstr "hd"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -20139,16 +20237,16 @@ msgstr "tastierė Angleze"
msgid "Unmount"
msgstr "Demonto"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Dezinstaloi Polisat"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Uninstall Fonts"
+msgstr "Dezinstaloi Polisat"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "German (no dead keys)"
@@ -20482,6 +20580,8 @@ msgstr "Liberia"
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
+"Nuk mund ti instaloj pakotė qė nevojiten pėr rregullimin e skanerit me "
+"Scannerdrake."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -20525,23 +20625,6 @@ msgstr "Nisja e \"%s\" ..."
msgid "enable radio support"
msgstr "aktivizoje pėrkrahjen radio"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \t\tdrakTermServ will help create these files."
-msgstr ""
-" - Pėr secilin klient /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj "
-"njė konfigurim tė veqantė nė skedare dhe\n"
-" \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn "
-"drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre\n"
-" \t\tskedareve."
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
@@ -20978,6 +21061,32 @@ msgstr ""
"Pėrgjithėsia a veglave pėr leximin, dėrgimin e letrave elektronike dhe "
"shfletimin e Webit."
+#~ msgid ""
+#~ "XawTV isn't installed!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
+#~ "saa7134\n"
+#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
+#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+#~ "with subject \"undetected TV card\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
+#~ msgstr ""
+#~ "XawTV nuk ėshtė i instaluar!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nėse ju posedoni njė kartelė TV dhe DrakX nuk e ka zbuluar atė (asnjė "
+#~ "modul bttv dhe saa7134\n"
+#~ "nė \"/etc/modules\") ose nuk e ka instaluar xawtv, ju lutemi dėrgoni\n"
+#~ "rezultatet e \"lspcidrake -v -f\" nė \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+#~ "me lėndėn \"undetected TV card\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ju mund ta instaloni atė duke shtypur \"urpmi xawtv\" si pėrdorues "
+#~ "administrator (root), nė konsolė."
+
#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
@@ -21014,14 +21123,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Level 5"
#~ msgstr "Niveli 5"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert floppy and press %s"
-#~ msgstr "Futni njė disketė nė %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load"
-#~ msgstr "Polonia"
-
#~ msgid "Bad Ip"
#~ msgstr "Ip e pa pranueshme"
@@ -21332,9 +21433,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please enter the host name or IP."
#~ msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP."
-#~ msgid "Please enter your login"
-#~ msgstr "Ju lutemi futni emrin lidhės"
-
#~ msgid ""
#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s"
#~ "\\@epita.fr>"
@@ -22988,275 +23086,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
#~ msgstr "Zbuloni MandrakeClub dhe Mandrake Corporate Club"
-#~ msgid ""
-#~ "drakTermServ Overview\n"
-#~ "\t\t\t \n"
-#~ " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-#~ " \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
-#~ "must be created.\n"
-#~ " \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just "
-#~ "a graphical interface\n"
-#~ " \t\tto help manage/customize these images.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-#~ " \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-#~ "assigning an IP address\n"
-#~ " \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
-#~ "remove these entries.\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ " \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
-#~ "correct image. You should\n"
-#~ " \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
-#~ "expects names like\n"
-#~ " \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-#~ "\t\t\t \n"
-#~ " \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client "
-#~ "looks like:\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ "\t\t\t\thost curly {\n"
-#~ "\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-#~ "\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-#~ "\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-#~ "\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-"
-#~ "6mdk.nbi\";\n"
-#~ "\t\t\t\t}\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ "\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
-#~ "specific entry for\n"
-#~ "\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using "
-#~ "the functionality\n"
-#~ "\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ "\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients "
-#~ "can either be \"thin\"\n"
-#~ "\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-#~ "while fat clients run most\n"
-#~ "\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
-#~ "$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
-#~ "\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, "
-#~ "and gdm.conf are modified\n"
-#~ "\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security "
-#~ "issues in using xdmcp,\n"
-#~ "\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the "
-#~ "local subnet.\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ "\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
-#~ "clients.\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ " - Maintain /etc/exports:\n"
-#~ " \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-#~ "clients. drakTermServ\n"
-#~ " \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the "
-#~ "root filesystem from\n"
-#~ " \t\tdiskless clients.\n"
-#~ "\n"
-#~ " \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-#~ " \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ "\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-#~ " \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-#~ "client, their entry in\n"
-#~ " \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS"
-#~ "\\$\\$. drakTermServ helps\n"
-#~ " \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
-#~ "file.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Per client /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-#~ " \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own "
-#~ "unique configuration files\n"
-#~ " \t\ton the root filesystem of the server. In the future "
-#~ "drakTermServ will help create these\n"
-#~ " \t\tfiles.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Per client system configuration files:\n"
-#~ " \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own "
-#~ "unique configuration files\n"
-#~ " \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
-#~ "drakTermServ can help create files\n"
-#~ " \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/"
-#~ "sysconfig/keyboard on a per-client\n"
-#~ " \t\tbasis.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-#~ " \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
-#~ "with the images created by\n"
-#~ " \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-#~ "the boot image to each\n"
-#~ " \t\tdiskless client.\n"
-#~ "\n"
-#~ " \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \t\tservice tftp\n"
-#~ "\t\t\t{\n"
-#~ " disable = no\n"
-#~ " socket_type = dgram\n"
-#~ " protocol = udp\n"
-#~ " wait = yes\n"
-#~ " user = root\n"
-#~ " server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-#~ " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-#~ " \t\t}\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \t\tThe changes here from the default installation are changing "
-#~ "the disable flag to\n"
-#~ " \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, "
-#~ "where mkinitrd-net\n"
-#~ " \t\tputs its images.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-#~ " \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the "
-#~ "NIC, or a boot floppy\n"
-#~ " \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-#~ "generate these images,\n"
-#~ " \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-#~ "manually:\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-#~ " \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-#~ " \n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Riēfaqe drakTermServ\n"
-#~ "\t\t\t \n"
-#~ " - Krijo nisje me Etherboot, Imazhe i Lirė me Nisje Boot:\n"
-#~ " \t\tPėr tė nisur njė bėrthamė via nisje me udhėzim nė Ether, njė "
-#~ "imazhe speciale duhet tė krojohet bėrthamė/initrd.\n"
-#~ " \t\tmkinitrd-net nuk ėshtė njė punim me rėndėsi drakTermServ por "
-#~ "vetėm ėshtė njė interfac grafike\n"
-#~ " \t\tpėr tė ndihmuar nė qeverisje/personalizimin e kėtyre "
-#~ "imazheve.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Mirėmbajtje e /etc/dhcpd.conf:\n"
-#~ " \t\tPėr nisje me udhėzim tė klientave nė rrjet, secili klient ka "
-#~ "nevojė, pėr njė hyrje tė nėnshkrua nė adresėn IP\n"
-#~ " \t\tdhe imazhi me nisje tė udhėzuar nė makinė. drakTermServ do tė "
-#~ "ndihmojėkrijimin/zhdukjen e kėtyre hyrjeve.\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ " \t\t(kartela PCI mund tė largojė imazhin - etherboot dhe ta "
-#~ "kėrkojė njė imazhė korrekt. Ju duhet\n"
-#~ " \t\tta konsideroni njashtu se kur etherboot i kėrkon imazhet, ai "
-#~ "mundohet tė takoj me emra sikur\n"
-#~ " \t\tboot-3c59x.nbi, mė parė se boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-#~ "\t\t\t \n"
-#~ " \t\tAjo pjesė tipike dhcpd.conf pėrkrahė njė klient disku mė tė "
-#~ "vogėl i cili duket sikur:\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ "\t\t\t\tftues i dredhur {\n"
-#~ "\t\t\t\t\tmjet etherneti 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-#~ "\t\t\t\t\tadres-fiksuar 192.168.192.3;\n"
-#~ "\t\t\t\t\t#tip fat;*/\n"
-#~ "\t\t\t\t\temri i skedares \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk.nbi"
-#~ "\";\n"
-#~ "\t\t\t\t}\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ "\t\t\tPėrderisa ju pėrdorni rrjedhat e adresave IP, mė mirė ėshtė qė tė "
-#~ "instaloni hyrjet pėr\n"
-#~ "\t\t\tnjė klient makine, pėrdorimi i adresave fikse shemat do tė "
-#~ "lehtėsojnė pėrdorimin e funksionit\n"
-#~ "\t\t\ttė njė klienti-specifik pėr konfgurimin e skedareve qė ClusterNFS "
-#~ "pajis.\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ "\t\t\tShėnim: Hyrja \"#tip\" pėrdoret vetėm nga drakTermServ. Klientat "
-#~ "mund tė jenė tė \"hollė\"\n"
-#~ "\t\t\tapo tė 'trashė'. Klientat e hollė nisin mė sė shumti programe nė "
-#~ "server via xdmcp, pėrderisa klientat e trashė nisin mė sė shumti\n"
-#~ "\t\t\tprograme nė makina kliente. Nė tabelė hyrėse speciale (inittab), /"
-#~ "etc/inittab\\$\\$IP=klient_ip\\$\\$ ėshtė\n"
-#~ "\t\t\tshkruar pėr klienta tė hollė. Systemi konfigurues i skedareve xdm-"
-#~ "config, kdmrc, dhe gdm.conf ndryshohen\n"
-#~ "\t\t\tnėse kliantat e hollė janė tė pėrdorur, nė xdmcp tė lirė pėr "
-#~ "pėrdorim. Prej se janė tė siguruara kalimet nė pėrdorimin e xdmcp,\n"
-#~ "\t\t\thosts.deny dhe hosts.allow janė ndryshuar kufijt e hyrjeve nė ndėr "
-#~ "rrjetet lokale.\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ "\t\t\tShėnim: Ju duhet ta ndalni/nisni serverin mbasi tė shtoni apo ti "
-#~ "ndėrroni klientat.\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ " - Mirėmbajtja /etc/exports:\n"
-#~ " \t\tClusternfs lejon exporimin e sistemit tė sekdareve root dhe "
-#~ "tė klientave nė disk mė tė vogėl. drakTermServ\n"
-#~ " \t\trregullon dhe korogjon hyrjet pėr tė lejuar hyrje anonime nė "
-#~ "sistemin e skedareve root nga\n"
-#~ " \t\tklientat nė disk mė tė vogėl.\n"
-#~ "\n"
-#~ " \t\tExportime tipike me hyrje pėr clusternfs janė:\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-#~ " \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ "\t\t\tMe NDĖR-RRJET/MASKUAT pėrcaktohet rrjeti i juaj (network).\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " - Mirėmbajtja /etc/shadow\\$\\$KLIENT\\$\\$:\n"
-#~ " \t\tPėr pėrdorues tė janė nė gjendje tė kyqen nė sistem nga njė "
-#~ "klient me disk mė tė vogėl, hyrjet e tyre nė\n"
-#~ " \t\t/etc/shadow kanė nevojė tė dyfishohen nė /etc/shadow\\$\\"
-#~ "$KLIENTAT\\$\\$. drakTermServ e ndihmonė\n"
-#~ " \t\tkėtė me njė respekt duke shtuar apo zhdukur pėrdorues tė "
-#~ "sistemit nga kjo skedare.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Pėr secilin klient /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-#~ " \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė "
-#~ "posedoj njė konfigurim tė veqantė nė skedare dhe\n"
-#~ " \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn "
-#~ "drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre\n"
-#~ " \t\tskedareve.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Sistem konfigurues i skedareve pėr secilin klient:\n"
-#~ " \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė "
-#~ "posedoj njė konfigurim tė veqantė nė skedare\n"
-#~ " \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn "
-#~ "drakTermServ drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre skedareve\n"
-#~ " \t\tsi pėr shembull /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/"
-#~ "sysconfig/keyboard nė secilin klient\n"
-#~ " \t\tbazuar.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-#~ " \t\tdrakTermServ do tė konfiguroj kėtė skedare tė funksionoj nė "
-#~ "bashkim me imazhet e krijuara nga\n"
-#~ " \t\tmkinitrd-net, dhe tė hyrjeve nė /etc/dhcpd.conf, pėr tė "
-#~ "servuar pėr secilin imazhe me nisje tė udhėzuar\n"
-#~ " \t\ttė njė klienti me disk tė vogėl.\n"
-#~ "\n"
-#~ " \t\tNjė konfigurim tipik i skedares tftp duket sikur:\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \t\tservise tftp\n"
-#~ "\t\t\t{\n"
-#~ " jo i lirė = no\n"
-#~ " tip_lugu = dgram\n"
-#~ " protokol = udp\n"
-#~ " njė moment = yes\n"
-#~ " pėrdorues = root\n"
-#~ " server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-#~ " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-#~ " \t\t}\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \t\tNdryshimet kėtu nga instalimi me marrėveshje kanė ndryshuar "
-#~ "shenjat e lira nė\n"
-#~ " \t\t'no' ndėrrimin e repertorit me shteg nė /var/lib/tftpboot, ku "
-#~ "mkinitrd-net\n"
-#~ " \t\tfutė imazhet e saja.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Krijo nisje tė udhėzuar tė ether (ethetboot) flopi tė/CDs:\n"
-#~ " \t\tPėr klientat me disqe tė vogėla, nė makina nevojiten imazhe "
-#~ "tė tyre ROM, nė NIC apo njė flopi disk me nisje tė udhėzuar\n"
-#~ " \t\tapo CD pėr tė inicializuar sekuencat me nisje tė udhėzuar. "
-#~ "drakTermServ do ndihmojė nė prodhimin e kėtyre imazheve,\n"
-#~ " \t\ttė bazuar nė NIC nė makina kliente.\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \t\tNjė shembull bazues pėr krijimin e njė diskete floppy me "
-#~ "nisje tė udhėzuar pėr njė 3Com 3c509 manuale:\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/"
-#~ "etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-#~ " \n"
-#~ "\n"
-
#~ msgid "DrakFloppy Error: %s"
#~ msgstr "Gabim DrakFloppy: %s"