summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2026-01-28 03:39:52 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2026-01-28 03:39:52 +0200
commiteb0128edf133d7dc624a1a18f496e158220b819b (patch)
tree4d8762e002c3b06d209c258069e6291f9cb8dedf
parent2960a292b7cbe53a5c88a8b9263cc3dc2118e8ad (diff)
downloaddrakx-eb0128edf133d7dc624a1a18f496e158220b819b.tar
drakx-eb0128edf133d7dc624a1a18f496e158220b819b.tar.gz
drakx-eb0128edf133d7dc624a1a18f496e158220b819b.tar.bz2
drakx-eb0128edf133d7dc624a1a18f496e158220b819b.tar.xz
drakx-eb0128edf133d7dc624a1a18f496e158220b819b.zip
Update Romanian translation from Tx
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ro.po45
1 files changed, 11 insertions, 34 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ro.po b/perl-install/install/share/po/ro.po
index e930d0dbe..fc8e800a5 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ro.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ro.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Aurelian R, 2026
# Dan <djmarian4u@hotmail.com>, 2016
# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2013-2015
msgid ""
@@ -10,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-07 08:35+0000\n"
-"Last-Translator: Dan <djmarian4u@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: Aurelian R, 2026\n"
+"Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "Un mediu grafic cu un set de aplicații prietenoase și unelte de birou"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:164
#, c-format
msgid "Xfce Workstation"
-msgstr ""
+msgstr "Stație de lucru Xfce"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:165
#, c-format
@@ -757,7 +758,7 @@ msgstr "Un port QT de generație nouă a mediului lejer de birou"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:184
#, c-format
msgid "Enlightenment Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment Desktop"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
#, c-format
@@ -838,8 +839,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
-"\"\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*."
+"rpm\"\n"
msgstr ""
"Cîteva pachete importante nu s-au instalat corect.\n"
"Ori unitatea ori discul optic este defect.\n"
@@ -1046,7 +1047,7 @@ msgstr "Actualizare pachete selectate"
#: steps_gtk.pm:524
#, c-format
msgid "Toggle between hierarchical and flat package list"
-msgstr ""
+msgstr "Comutare între lista de pachete ierarhică și cea plată"
#: steps_gtk.pm:530
#, c-format
@@ -1420,9 +1421,9 @@ msgstr ""
"Sigur doriți să configurați mediile de actualizare?"
#: steps_interactive.pm:767
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "That downloader could not be installed"
-msgstr "Următoarele pachetele vor instalate"
+msgstr "Descărcătorul respectiv nu a putut fi instalat"
#: steps_interactive.pm:767 steps_interactive.pm:784
#, c-format
@@ -1699,27 +1700,3 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Ieșire"
-
-#, c-format
-#~ msgid "URL of the mirror?"
-#~ msgstr "Adresa URL a serverului alternativ?"
-
-#, c-format
-#~ msgid "URL must start with ftp:// or http://"
-#~ msgstr "Adresa URL trebuie să înceapă cu ftp:// sau http://"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se contactează situl %s pentru obținerea listei de servere alternative "
-#~ "disponibile ..."
-
-#, c-format
-#~ msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nu s-a putut contacta situl %s pentru obținerea listei de servere "
-#~ "alternative disponibile"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-#~ msgstr "Alegeți un server alternativ de pe care să descărcați pachetele"