diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2023-05-31 08:48:31 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2023-05-31 08:48:31 +0300 |
commit | 06e5b2c363ee0c269c55ce30bb8b29cd4b4e441b (patch) | |
tree | c71d5362359b3784621cb460ddfbf7c4b7b89e03 | |
parent | 02a1eaa89d2c8bb3991c44d5d01bb5b422351288 (diff) | |
download | drakx-06e5b2c363ee0c269c55ce30bb8b29cd4b4e441b.tar drakx-06e5b2c363ee0c269c55ce30bb8b29cd4b4e441b.tar.gz drakx-06e5b2c363ee0c269c55ce30bb8b29cd4b4e441b.tar.bz2 drakx-06e5b2c363ee0c269c55ce30bb8b29cd4b4e441b.tar.xz drakx-06e5b2c363ee0c269c55ce30bb8b29cd4b4e441b.zip |
Update Slovenian translation from Tx
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sl.po | 75 |
1 files changed, 40 insertions, 35 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sl.po b/perl-install/share/po/sl.po index 17a24650f..876dc5bec 100644 --- a/perl-install/share/po/sl.po +++ b/perl-install/share/po/sl.po @@ -4,7 +4,7 @@ # Translators: # Aljoša Ločičnik <aljosa.locicnik@mandrakeprinas.org>, 2005 # Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2011-2017 -# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2018-2020 +# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2018-2020,2022-2023 # Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@sdm-si.org>, 2002,2004-2005 # Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005-2010 # Matej Štrovs <matej.strovs@gmail.com>, 2006 @@ -14,9 +14,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-17 13:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-22 20:37+0000\n" -"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n" -"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:34+0000\n" +"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, " +"2018-2020,2022-2023\n" +"Language-Team: Slovenian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sl/)\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -207,9 +208,9 @@ msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Nastavitev zagonskega nalagalnika" #: any.pm:532 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install Options" -msgstr "Namestitev ni uspela" +msgstr "Možnosti namestitve" #: any.pm:533 #, c-format @@ -226,22 +227,22 @@ msgstr "" #: any.pm:537 #, c-format msgid "Configure rEFInd to store its variables in the EFI NVRAM" -msgstr "" +msgstr "Nastavite rEFInd za shranjevanje njegovih spremenljivk v EFI NVRAM" #: any.pm:539 #, c-format msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Ozadje" #: any.pm:544 #, c-format msgid "rEFInd banner" -msgstr "" +msgstr "Napis rEFInd" #: any.pm:545 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia theme" -msgstr "Mageia" +msgstr "Tema Mageia" #: any.pm:546 any.pm:1602 #, c-format @@ -249,14 +250,14 @@ msgid "Custom" msgstr "Po želji" #: any.pm:564 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No scaling" -msgstr "Brez skupne rabe" +msgstr "Brez skaliranja" #: any.pm:565 #, c-format msgid "Scale to fit" -msgstr "" +msgstr "Skaliranje za ustreznost" #: any.pm:610 any.pm:635 diskdrake/interactive.pm:411 #, c-format @@ -793,19 +794,23 @@ msgid "URL of the mirror?" msgstr "Lokacija zrcalnega strežnika?" #: any.pm:1880 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "URL must start with ftp:// or http:// or https://" -msgstr "Lokacija se mora začeti z ftp:// ali s http://" +msgstr "Lokacija se mora začeti z ftp://, s http:// ali s https://" #: any.pm:1898 #, c-format msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" +"Vzpostavljanje povezave s spletno stranjo %s in pridobivanje seznama " +"dosegljivih zrcalnih strežnikov …" #: any.pm:1903 #, c-format msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" +"Vzpostavljanje povezave s spletno stranjo %s in pridobivanje seznama " +"dosegljivih zrcalnih strežnikov ni uspelo" #: any.pm:1919 #, c-format @@ -825,22 +830,22 @@ msgstr "Prekliči" #: any.pm:1977 #, c-format msgid "Mirror choice" -msgstr "" +msgstr "Izbira zrcalnega strežnika" #: any.pm:1982 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatic" -msgstr "Samodejna zaznava" +msgstr "Samodejno" #: any.pm:1983 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Specific" -msgstr "Navedite nastavitve" +msgstr "Posebnosti" #: any.pm:1988 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Downloader" -msgstr "Zagonski nalagalnik" +msgstr "Program za prejemanje" #: authentication.pm:24 #, c-format @@ -3241,9 +3246,9 @@ msgid "cpu # " msgstr "Centralna procesna enota # " #: harddrake/sound.pm:235 harddrake/sound.pm:320 harddrake/sound.pm:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't install the required packages" -msgstr "Paketa %s ni mogoče namestiti!" +msgstr "Zahtevanih paketov ni bilo mogoče namestiti" #: harddrake/sound.pm:236 harddrake/sound.pm:321 harddrake/sound.pm:427 #, c-format @@ -3261,9 +3266,9 @@ msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Za to zvočno kartico ni znanega gonilnika (%s)" #: harddrake/sound.pm:517 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You need to reboot for changes to take effect" -msgstr "Za uveljavitev sprememb se morate odjaviti in ponovno prijaviti." +msgstr "Za uveljavitev sprememb morate ponovno zagnati računalnik" #: harddrake/sound.pm:522 #, c-format @@ -3280,19 +3285,19 @@ msgid "" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:541 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the sound server" -msgstr "Zažene strežnik pisav za X." +msgstr "" #: harddrake/sound.pm:551 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PulseAudio" -msgstr "Omogoči PulseAudio" +msgstr "PulseAudio" #: harddrake/sound.pm:552 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PulseAudio with Glitch-Free mode" -msgstr "Uporabi način brez napak" +msgstr "" #: harddrake/sound.pm:553 #, c-format @@ -3315,9 +3320,9 @@ msgid "Troubleshooting" msgstr "Odpravljanje napak" #: harddrake/sound.pm:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your card uses the <b>\"%s\"</b> driver\n" -msgstr "Strojna oprema uporablja gonilnik \"%s\"" +msgstr "" #: harddrake/sound.pm:581 #, c-format |