summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-01-07 19:01:22 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-01-07 19:01:22 +0200
commitdfa142c77b797954ef5e83e4b7b3705f3d913233 (patch)
tree3844b5c2ff48177b65b77b48fac7b95748191082
parentc189f2b86cbc10612205e5e8f2aa263c9e6408af (diff)
downloaddrakx-dfa142c77b797954ef5e83e4b7b3705f3d913233.tar
drakx-dfa142c77b797954ef5e83e4b7b3705f3d913233.tar.gz
drakx-dfa142c77b797954ef5e83e4b7b3705f3d913233.tar.bz2
drakx-dfa142c77b797954ef5e83e4b7b3705f3d913233.tar.xz
drakx-dfa142c77b797954ef5e83e4b7b3705f3d913233.zip
Update Welsh translation from Tx
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/cy.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/cy.po b/perl-install/standalone/po/cy.po
index 7f8e219ea..6333c8051 100644
--- a/perl-install/standalone/po/cy.po
+++ b/perl-install/standalone/po/cy.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
-# ciaran, 2015
+# ciaran, 2015-2016
# Rhoslyn Prys <post@meddal.com>, 2007
# Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>, 2003-2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-26 18:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-07 16:14+0000\n"
"Last-Translator: ciaran\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"cy/)\n"
@@ -519,8 +519,8 @@ msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""
-"Rydych yn mynd i gau pob rhaglen sy'n rhedeg a cholli eich sesiwn presennol. "
-"Ydych chi'n siŵr eich bod am ailgychwyn y gwasanaeth dm?"
+"Rydych ar fin cau pob rhaglen sy'n rhedeg a cholli eich sesiwn cyfredol. "
+"Ydych chi wir am ailgychwyn y gwasanaeth dm?"
#: drakfont:187
#, c-format
@@ -622,11 +622,11 @@ msgid ""
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Cyn gosod unrhyw ffontiau, gwnewch yn siŵr fod gennych yr hawl i'w defnyddio "
-"a'u gosod ar eich system.\n"
+"Cyn gosod unrhyw ffontiau, sicrhewch fod gennych yr hawl i'w defnyddio a'u "
+"gosod ar eich system.\n"
"\n"
"- Gallwch osod y ffontiau yn y dull arferol. Mewn achosion prin, gall "
-"ffontiau ffug rewi Gwasanaethwr X."
+"ffontiau ffug rewi eich gweinydd X."
#: drakfont:479
#, c-format
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Gosod"
#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
-msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddadosod y ffontiau canlynol?"
+msgstr "Ydych chi wir am ddadosod y ffontiau canlynol?"
#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302
#, c-format
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Rhedeg rhaglen ffurfweddu dyddiad ac amser Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Rhedeg rhaglen ffurfweddu rheolydd mewngofnodi Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"